JMdictDB - Japanese Dictionary Database

Entries

Search | Advanced Search | New Entry | Submissions | Help
Login for registered editors
Username:
Password:
jmdict 1086100 Active (id: 2165700)

トランクルームトランク・ルーム
1. [n] Source lang: eng "trunk room"
▶ self-storage unit
▶ (rental) storage room
2. [n]
▶ trunk (of a car)
▶ boot
Cross references:
  ⇒ see: 1086080 トランク 2. trunk (of a car); boot



History:
5. A 2021-11-22 22:01:11  Jim Breen <...address hidden...>
4. A* 2021-11-21 22:03:14  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5, daij, gg5, prog
https://www.merriam-webster.com/dictionary/trunk room
  Comments:
"trunk room" does exist as a term in English but I don't think it's used with this meaning (I've never heard it before). Googling "trunk room" returns some images of storage units but they're all from Japanese sites.
  Diff:
@@ -12,2 +12,9 @@
-<gloss>trunk room</gloss>
-<gloss>storage room</gloss>
+<lsource xml:lang="eng">trunk room</lsource>
+<gloss>self-storage unit</gloss>
+<gloss>(rental) storage room</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<xref type="see" seq="1086080">トランク・2</xref>
+<gloss>trunk (of a car)</gloss>
+<gloss>boot</gloss>
3. A 2021-11-20 20:07:32  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
中辞典
  Diff:
@@ -12,0 +13 @@
+<gloss>storage room</gloss>
2. A* 2021-11-20 14:01:14  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
daijr says wasei (and has 3 senses)
1. A 2013-05-11 09:23:39  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update.
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -6,0 +6,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>トランク・ルーム</reb>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1134620 Active (id: 2287684)

モード [gai1]
1. [n,n-suf]
▶ mode
▶ manner
▶ way
2. [n] {music}
▶ mode
Cross references:
  ⇐ see: 2239880 旋法【せんぽう】 1. mode
3. [n] {mathematics,statistics}
▶ mode



History:
9. A 2024-01-07 03:16:46  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
I think it's just part of the breadth of sense 1.  Separation would be messy.
8. A* 2024-01-01 07:48:26  Syed Raza <...address hidden...>
  Refs:
* KOD (-モード): 〔…(な)状態〕 (a) mode; 〔…(な)気分〕 a mood; a frame of mind; a 「mental [psychological] state; 〔…の雰囲気・様子〕 an impression; a mood; an atmosphere.
* daijs (https://kotobank.jp/word/モード-9323#w-645166): 5 (比喩的に)そのような気分・状態。「仕事モード」「お疲れモード」
* luminous: 勉強モードに切り替える switch to study mode
* wisdom: 彼はすでに休暇モードになっている He is in holiday mode already.
* genius: 仕事モードに入る go into work mode
  Comments:
Maybe even worth having as its own sense?
  Diff:
@@ -9,0 +10 @@
+<pos>&n-suf;</pos>
7. A 2021-11-22 22:06:31  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Finally
6. A* 2021-10-30 08:52:43  Jim Breen <...address hidden...>
5. A 2021-10-30 08:52:25  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
I'll reopen to remind me that the indices need fixing.
(show/hide 4 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1142350 Active (id: 2165723)

リバウンド [gai1]
1. [n,vs,vi]
▶ rebound
2. [n,vs,vi]
▶ relapse after a diet
▶ regaining lost weight
3. [n,vs,vi]
▶ return of symptoms after withdrawal of medicine

Conjugations


History:
4. A 2021-11-22 23:36:35  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
I think sense 3 is also vs.
  Diff:
@@ -22,0 +23,2 @@
+<pos>&vs;</pos>
+<pos>&vi;</pos>
3. A 2021-11-22 00:04:54  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
meikyo (2 senses)
  Diff:
@@ -10,0 +11 @@
+<pos>&vi;</pos>
@@ -15,0 +17 @@
+<pos>&vi;</pos>
2. A 2017-03-04 00:16:36  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Daijr, GG5
  Diff:
@@ -18,0 +19,4 @@
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<gloss>return of symptoms after withdrawal of medicine</gloss>
+</sense>
1. A* 2017-03-03 23:16:16  Robin Scott
  Refs:
daijr, daijs
  Diff:
@@ -12,0 +13,6 @@
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<pos>&vs;</pos>
+<gloss>relapse after a diet</gloss>
+<gloss>regaining lost weight</gloss>
+</sense>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1159130 Active (id: 2166467)
遺言 [ichi1,news1,nf15]
ゆいごん [ichi1,news1,nf15] いごんいげん
1. [n,vs,vt,vi] {law}
《esp. いごん》
▶ will
▶ testament
2. [n,vs,vt,vi]
《esp. ゆいごん》
▶ last request
▶ dying wish

Conjugations


History:
6. A 2021-11-29 00:49:14  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Quiet. Closing.
5. A* 2021-11-22 19:09:22  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
The JEs split but the kokugos indicate a lot of overlap. Maybe this is best.
  Diff:
@@ -27,0 +28 @@
+<s_inf>esp. いごん</s_inf>
@@ -29,0 +31,7 @@
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<pos>&vs;</pos>
+<pos>&vt;</pos>
+<pos>&vi;</pos>
+<s_inf>esp. ゆいごん</s_inf>
@@ -30,0 +39 @@
+<gloss>dying wish</gloss>
4. A* 2021-11-22 07:41:51  Opencooper
  Comments:
According to meikyo/shinmeikai, the いごん reading is used in the legal sense, while ゆいごん refers to the 
oral statement of a will. Maybe should split and have the [law] tag on いごん? Or would a note be better?
3. A 2021-11-18 01:27:56  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Meikyo vt and vi additions to n,vs entries
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -24,0 +25,2 @@
+<pos>&vt;</pos>
+<pos>&vi;</pos>
2. A 2012-05-18 00:36:41  Jim Breen <...address hidden...>
(show/hide 1 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1189690 Active (id: 2165898)
佳客
かかく
1. [n] [rare]
▶ good visitor
▶ pleasant guest



History:
4. A 2021-11-24 11:26:04  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
G n-grams: 444
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<misc>&obsc;</misc>
@@ -13 +14 @@
-<gloss>nice visitor</gloss>
+<gloss>pleasant guest</gloss>
3. A 2021-11-23 11:10:33  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
daijr
  Diff:
@@ -12,0 +13 @@
+<gloss>nice visitor</gloss>
2. A 2021-11-22 19:11:01  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2021-11-22 08:00:45  Opencooper
  Refs:
daijr; nikk

佳客	444
  Diff:
@@ -8 +8 @@
-<reb>かきゃく</reb>
+<reb>かかく</reb>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1198850 Active (id: 2165676)
会派
かいは
1. [n]
▶ (political) faction
▶ denomination
▶ communion



History:
2. A 2021-11-22 19:11:25  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2021-11-22 04:20:23  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
koj (政治上の)
meikyo: 特に政治的なものをいう
  Diff:
@@ -12 +12 @@
-<gloss>faction</gloss>
+<gloss>(political) faction</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1231570 Active (id: 2165645)
牛痘
ぎゅうとう
1. [n] {medicine}
▶ cowpox
▶ vaccinia
Cross references:
  ⇐ see: 2851789 ワクシニア 1. vaccinia; cowpox



History:
2. A 2021-11-22 12:29:58  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5, wiki
  Diff:
@@ -13 +13 @@
-<gloss>cow pox</gloss>
+<gloss>cowpox</gloss>
1. A 2021-11-21 06:25:40  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<field>&med;</field>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1307040 Active (id: 2166893)
四つ [ichi1,news1,nf06] 4つ
よっつ [ichi1,news1,nf06] よつ
1. [num]
▶ four
▶ 4
2. [n]
▶ four years of age
3. [n]
▶ ten o'clock (in the old time system)
4. [n] [derog]
《likely from cows and pigs having four feet》
▶ burakumin
Cross references:
  ⇒ see: 1499560 部落民 1. burakumin (modern-day descendants of Japan's feudal outcast group)
5. [n] [abbr] {sumo}
▶ cross grips
Cross references:
  ⇒ see: 2023340 四つ身 1. cross-grips (situation in which each rikishi has an underarm grip on the other)
  ⇐ see: 2841638 がっぷり四つ【がっぷりよつ】 1. grappling firmly; being locked together



History:
19. A 2021-11-30 01:29:21  Jim Breen <...address hidden...>
18. A* 2021-11-29 06:45:46  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -33 +33 @@
-<gloss>ten o'clock (old time system)</gloss>
+<gloss>ten o'clock (in the old time system)</gloss>
17. A 2021-11-22 11:25:54  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -40 +40 @@
-<gloss>Burakumin</gloss>
+<gloss>burakumin</gloss>
16. A 2021-10-23 20:02:15  Jim Breen <...address hidden...>
15. A 2021-10-23 04:30:25  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -24,0 +25 @@
+<gloss>4</gloss>
(show/hide 14 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1336870 Active (id: 2291845)
重陽
ちょうよう
1. [n]
▶ Chrysanthemum Festival
▶ [expl] one of the five annual festivals; celebrated on the 9th day of the 9th lunar month
Cross references:
  ⇒ see: 1268440 五節句 1. the five festivals (January 7, March 3, May 5, July 7 and September 9)
  ⇐ see: 1335010 十日の菊【とおかのきく】 1. something that comes too late and is useless; chrysanthemum blooming on the 10th (i.e. one day too late for the Chrysanthemum Festival)
  ⇐ see: 2843279 重九【ちょうきゅう】 1. Chrysanthemum Festival (the 9th day of the 9th lunar month); Double Ninth Festival
  ⇐ see: 2738890 菊酒【きくざけ】 1. chrysanthemum sake; rice wine infused with chrysanthemum, served on the Chrysanthemum Festival (September 9)
  ⇐ see: 2563060 菊の節句【きくのせっく】 1. Chrysanthemum Festival (one of the five annual festivals; celebrated on the 9th day of the 9th lunar month)



History:
6. A 2024-02-14 20:24:58  Jim Breen <...address hidden...>
5. A* 2024-02-13 13:48:35  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -13 +13,2 @@
-<gloss>Chrysanthemum Festival (one of the five annual festivals; celebrated on the 9th day of the 9th lunar month)</gloss>
+<gloss>Chrysanthemum Festival</gloss>
+<gloss g_type="expl">one of the five annual festivals; celebrated on the 9th day of the 9th lunar month</gloss>
4. A 2021-11-22 22:19:27  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2021-11-06 06:06:13  Marcus Richert <...address hidden...>
  Comments:
菊の節句 should be aligned w this
  Diff:
@@ -13 +13 @@
-<gloss>Chrysanthemum Festival (the 9th day of the 9th lunar month) (one of the five annual festivals)</gloss>
+<gloss>Chrysanthemum Festival (one of the five annual festivals; celebrated on the 9th day of the 9th lunar month)</gloss>
2. A 2010-07-27 06:43:35  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -13,1 +13,1 @@
-<gloss>Chrysanthemum Festival (the 9th day of the 9th lunar month)(one of the five annual festivals)</gloss>
+<gloss>Chrysanthemum Festival (the 9th day of the 9th lunar month) (one of the five annual festivals)</gloss>
(show/hide 1 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1437980 Active (id: 2165704)
鉄板焼き鉄板焼
てっぱんやき
1. [n] {food, cooking}
▶ teppanyaki
▶ [expl] dishes prepared on a hot steel plate (usu. placed in the middle of the table)



History:
6. A 2021-11-22 22:16:35  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
https://en.wikipedia.org/wiki/Teppanyaki
  Comments:
Simplifying and making it more general. I have encountered a wide range of dishes, both in and outside Japan. The history of the Wikipedia page, and the differing usage in and out of Japan is interesting.
  Diff:
@@ -17 +17 @@
-<gloss g_type="expl">Japanese cooking prepared on a hot steel plate (usu. placed in the middle of the table) such as steak and okonomiyaki</gloss>
+<gloss g_type="expl">dishes prepared on a hot steel plate (usu. placed in the middle of the table)</gloss>
5. A* 2021-11-11 04:22:56  Marcus Richert <...address hidden...>
  Comments:
even in restaurants お好み焼き aren't always prepared in the middle of the table.

I think it's worth mentionining things like okonomiyaki are included in the Japanese definition as I think in the 
US, a typical teppyanyaki restaurant will only cook steak + accompanying veggies on the teppan
  Diff:
@@ -15 +15,3 @@
-<gloss>teppanyaki (Japanese cooking prepared on a hot steel plate in the center of the table)</gloss>
+<field>&food;</field>
+<gloss>teppanyaki</gloss>
+<gloss g_type="expl">Japanese cooking prepared on a hot steel plate (usu. placed in the middle of the table) such as steak and okonomiyaki</gloss>
4. A 2020-07-24 04:18:00  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2020-07-23 23:04:38  Opencooper
  Refs:
* https://books.google.com/ngrams/graph?content=teppanyaki,teppan-yaki

* https://www.lexico.com/en/definition/teppanyaki
* https://www.merriam-webster.com/dictionary/teppanyaki
* https://www.collinsdictionary.com/us/dictionary/english/teppan-yaki
  Comments:
Primarily unhyphenated.
  Diff:
@@ -15 +15 @@
-<gloss>teppan-yaki (Japanese cooking prepared on a hot steel plate in the center of the table)</gloss>
+<gloss>teppanyaki (Japanese cooking prepared on a hot steel plate in the center of the table)</gloss>
2. A 2019-09-06 08:24:03  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Koj too.
(show/hide 1 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1498060 Active (id: 2165581)
負荷 [news1,nf21]
ふか [news1,nf21]
1. [n,vs,vt]
▶ burden
2. [n]
▶ load (electrical, CPU, etc.)

Conjugations


History:
5. A 2021-11-22 03:37:59  Jim Breen <...address hidden...>
4. A* 2021-11-21 13:46:01  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
daij, meikyo
  Comments:
Splitting into senses.
  Diff:
@@ -19 +19,4 @@
-<gloss>load (e.g. CPU time, electricity, etc.)</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<gloss>load (electrical, CPU, etc.)</gloss>
3. A 2021-11-20 12:37:28  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
mk (2senses)
  Diff:
@@ -16,0 +17 @@
+<pos>&vt;</pos>
2. A 2020-06-24 05:48:43  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2020-06-24 05:39:30  Opencooper
  Diff:
@@ -18 +18 @@
-<gloss>load (e.g. cpu time, electricity, etc.)</gloss>
+<gloss>load (e.g. CPU time, electricity, etc.)</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1499560 Active (id: 2165630)
部落民
ぶらくみん
1. [n] [sens]
▶ burakumin (modern-day descendants of Japan's feudal outcast group)
Cross references:
  ⇒ see: 2142090 被差別部落民 1. burakumin (modern-day descendants of Japan's feudal outcast group)
  ⇐ see: 2180470 部落解放運動【ぶらくかいほううんどう】 1. Buraku Liberation Movement
  ⇐ see: 2095390 特殊部落【とくしゅぶらく】 1. burakumin area
  ⇐ see: 1307040 四つ【よっつ】 4. burakumin



History:
2. A 2021-11-22 11:24:49  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
I think it should be lc except for proper names.
  Diff:
@@ -14 +14 @@
-<gloss>Burakumin (modern-day descendants of Japan's feudal outcast group)</gloss>
+<gloss>burakumin (modern-day descendants of Japan's feudal outcast group)</gloss>
1. A* 2021-10-30 03:05:08  Marcus Richert <...address hidden...>
  Comments:
we are quite inconsistent across entries when it comes to capitalizing Burakumin or not. Not sure what's best.

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1509900 Active (id: 2165765)
別称
べっしょう
1. [n]
▶ another name
▶ synonym
2. [n]
▶ alias
▶ pseudonym



History:
4. A 2021-11-23 11:25:33  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
別称	59775
別称し	166
  Comments:
Meikyo tags this as 〘名・他サ変〙but I'm not seeing it. It's not vs in any of the other refs.
3. A 2021-11-23 11:12:13  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5, wisdom
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<gloss>another name</gloss>
2. A 2021-11-22 19:12:57  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Seems ok.
1. A* 2021-11-22 04:32:41  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
mk: 別の名称。別の呼び名。別名。「油虫はゴキブリの─」
gg5: =べつめい1.
daijr: 別の呼び名。別名。
  Comments:
Does having 2 senses make sense here?
  Diff:
@@ -11,0 +12,4 @@
+<gloss>synonym</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
@@ -14,2 +17,0 @@
-<gloss>pen name</gloss>
-<gloss>nom de plume</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1531620 Active (id: 2165667)
名称 [ichi1,news1,nf06]
めいしょう [ichi1,news1,nf06]
1. [n]
▶ name
▶ title



History:
1. A 2021-11-22 18:31:21  Robin Scott <...address hidden...>
  Diff:
@@ -18 +17,0 @@
-<pos>&adj-no;</pos>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1551790 Active (id: 2165678)
立派 [ichi1,news1,nf06]
りっぱ [ichi1,news1,nf06]
1. [adj-na]
▶ splendid
▶ fine
▶ handsome
▶ elegant
▶ imposing
▶ prominent
▶ impressive
Cross references:
  ⇐ see: 2267170 ご立派【ごりっぱ】 1. splendid; fine; handsome; elegant; imposing; prominent; legal; legitimate
2. [adj-na]
▶ praiseworthy
▶ creditable
▶ worthy
3. [adj-na]
▶ legal
▶ legitimate
▶ lawful
4. [adj-na]
▶ undeniable (e.g. crime)
▶ indisputable
▶ solid



History:
5. A 2021-11-22 19:13:45  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -24 +24 @@
-<gloss>impressivd</gloss>
+<gloss>impressive</gloss>
4. A* 2021-11-22 06:41:43 
  Comments:
I think it fits
  Diff:
@@ -23,0 +24 @@
+<gloss>impressivd</gloss>
3. A 2015-02-05 02:58:07  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -40,0 +41 @@
+<gloss>solid</gloss>
2. A* 2015-02-04 07:11:31  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
中辞典 has 4 senses, the last of which covers 立派な犯罪, as it shows in an example.
  Comments:
How's this?
  Diff:
@@ -18 +17,0 @@
-<pos>&n;</pos>
@@ -24,0 +24,9 @@
+</sense>
+<sense>
+<pos>&adj-na;</pos>
+<gloss>praiseworthy</gloss>
+<gloss>creditable</gloss>
+<gloss>worthy</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&adj-na;</pos>
@@ -26,0 +35,6 @@
+<gloss>lawful</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&adj-na;</pos>
+<gloss>undeniable (e.g. crime)</gloss>
+<gloss>indisputable</gloss>
1. A* 2015-02-04 04:47:36  Marcus Richert
  Refs:
daijs has 3 senses
①
非常に素晴らしいさま。非常にすぐれているさま。 「 -な業績」 「 -な
品物」
②
堂々としているさま。 「 -な態度」 「海に臨んで-なる西洋風の層楼あ
り/花間鶯 鉄腸」
③
非難する点のないさま。十分であるさま。 「もう-な大人だ」 「 -にや
ってのける」

but I don't really know if any of them cover the use of 
立派 in phrases like 立派な犯罪、立派な著作権侵害

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1573340 Active (id: 2165640)
躁病
そうびょう
1. [n] {medicine}
▶ mania
Cross references:
  ⇐ see: 2851831 躁狂【そうきょう】 2. mania
  ⇐ see: 2843391 躁【そう】 1. mania



History:
1. A 2021-11-22 12:25:34  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
chujiten
  Diff:
@@ -12 +12 @@
-<pos>&adj-no;</pos>
+<field>&med;</field>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1583930 Active (id: 2165782)
別名 [ichi1,news1,nf19]
べつめい [ichi1,news1,nf19] べつみょう
1. [n]
▶ another name
▶ different name
▶ synonym
2. [n]
▶ alias
▶ pseudonym
▶ pen name
▶ nom de plume



History:
5. A 2021-11-23 12:03:15  Robin Scott <...address hidden...>
  Diff:
@@ -20,0 +21,2 @@
+<gloss>another name</gloss>
+<gloss>different name</gloss>
@@ -22,2 +23,0 @@
-<gloss>different name</gloss>
-<gloss>other name</gloss>
4. A 2021-11-22 19:14:19  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2021-11-22 04:33:51  Marcus Richert <...address hidden...>
  Comments:
per my suggestion to 別称
  Diff:
@@ -20,0 +21,6 @@
+<gloss>synonym</gloss>
+<gloss>different name</gloss>
+<gloss>other name</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
@@ -25,2 +30,0 @@
-<gloss>different name</gloss>
-<gloss>other name</gloss>
2. A 2012-05-15 03:56:54  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2012-05-15 02:04:06  Marcus
  Refs:
often used this way in dictionary entries
for example daijs: 幽客
 ランの別名。
  Diff:
@@ -25,0 +25,2 @@
+<gloss>different name</gloss>
+<gloss>other name</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1623470 Active (id: 2165680)
第一声 [news1,nf13]
だいいっせい [news1,nf13]
1. [n]
▶ first words said (e.g. when meeting someone)
▶ first thing out of one's mouth
2. [n]
▶ first speech
▶ inaugural address
3. [n] {linguistics}
▶ first tone (in Chinese)
▶ level tone



History:
6. A 2021-11-22 19:14:57  Jim Breen <...address hidden...>
5. A* 2021-11-22 13:28:28  Nicolas Maia
  Refs:
https://ja.wikipedia.org/wiki/四声
  Diff:
@@ -22,0 +23,6 @@
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<field>&ling;</field>
+<gloss>first tone (in Chinese)</gloss>
+<gloss>level tone</gloss>
4. A 2018-01-30 09:11:50  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
http://news.livedoor.com/article/detail/14022348/
"彼の第一声は?突然の電話への反応でわかる「将来の活躍」...電話
の第一声で分かる彼の出世タイプを診断しています"
https://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail
/q13169440868
"彼氏に電話して第一声が「何?」とか「何の用?」とか言われると
頭にきませんか?"
daijr's def is also more general than daijs'
  Comments:
Switching sense order.
  Diff:
@@ -15,0 +16,5 @@
+<gloss>first words said (e.g. when meeting someone)</gloss>
+<gloss>first thing out of one's mouth</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
@@ -19,5 +23,0 @@
-<sense>
-<pos>&n;</pos>
-<gloss>first words said (e.g. when meeting someone)</gloss>
-<gloss>first thing out of one's mouth</gloss>
-</sense>
3. A* 2018-01-30 07:55:55 
  Comments:
Not always that formal.
  Diff:
@@ -18,0 +19,5 @@
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<gloss>first words said (e.g. when meeting someone)</gloss>
+<gloss>first thing out of one's mouth</gloss>
+</sense>
2. A 2018-01-30 04:45:48  Jim Breen <...address hidden...>
(show/hide 1 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1676060 Active (id: 2165682)
空証文
そらしょうもんからしょうもん
1. [n]
▶ empty promise



History:
2. A 2021-11-22 19:19:24  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
KOD追加語彙 - has both.
  Diff:
@@ -8,0 +9,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>からしょうもん</reb>
1. A* 2021-11-22 07:44:37  Opencooper
  Refs:
kokugos
  Diff:
@@ -8 +8 @@
-<reb>からしょうもん</reb>
+<reb>そらしょうもん</reb>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1688140 Active (id: 2165576)
続き物続物
つづきもの
1. [n]
▶ serial (story)
▶ series



History:
4. A 2021-11-22 03:34:45  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2021-11-22 00:01:31  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5
  Diff:
@@ -15 +15,2 @@
-<gloss>serial story</gloss>
+<gloss>serial (story)</gloss>
+<gloss>series</gloss>
2. A 2013-02-06 05:44:03  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2013-02-06 03:12:19  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
daij
  Diff:
@@ -6,0 +6,3 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>続物</keb>
@@ -12,1 +15,1 @@
-<gloss>a serial story</gloss>
+<gloss>serial story</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1697440 Active (id: 2168431)
守り立てるもり立てる守立てる
もりたてる
1. [v1,vt]
▶ to support
▶ to back up
▶ to rally round
2. [v1,vt]
▶ to revive (e.g. a company)
▶ to boost (e.g. morale)
Cross references:
  ⇔ see: 2852287 盛り立てる【もりたてる】 1. to revive (e.g. a company); to boost (e.g. morale)
3. [v1,vt]
▶ to bring up
▶ to raise

Conjugations


History:
6. A 2021-12-08 10:44:51  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
I think it best to move 盛り立てる into its own entry.
  Diff:
@@ -12,3 +11,0 @@
-</k_ele>
-<k_ele>
-<keb>盛り立てる</keb>
@@ -28,0 +26 @@
+<xref type="see" seq="2852287">盛り立てる・もりたてる</xref>
5. A* 2021-11-24 11:47:44 
  Refs:
https://mainichi-kotoba.jp/enq-092
  Comments:
It was used for sense 2 in my case — 国を盛り立てる after a disaster had struck.

According to above article, 毎日新聞 mentioned it but considered it incorrect, but 三省堂国語辞典 has added it as a separate word in the 7th edition. The article quotes those definitions.

Since many dictionaries phrase the definition for sense 2 as 再び盛んにする the confusion between kanji seems warranted.
4. A* 2021-11-22 19:37:27  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
守り立てる	1037
もり立てる	3094
守立てる	< 20
盛り立てる	15283
盛りたてる	1957
JWN
  Comments:
Very odd. Not in my usual references. Does it apply to all senses?
3. A* 2021-11-22 15:30:19 
  Refs:
大辞泉
  Diff:
@@ -11,0 +12,3 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>盛り立てる</keb>
2. A 2018-04-15 22:53:44  Jim Breen <...address hidden...>
(show/hide 1 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1743620 Active (id: 2165605)
小会派
しょうかいは
1. [n]
▶ minor political faction



History:
1. A 2021-11-22 04:36:48  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
koj mk jitsuyo
  Diff:
@@ -12 +12 @@
-<gloss>minor political party</gloss>
+<gloss>minor political faction</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1794250 Active (id: 2165684)
養魚場
ようぎょじょう
1. [n]
▶ fish hatchery



History:
2. A 2021-11-22 19:37:55  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2021-11-22 14:05:29  Nicolas Maia
  Comments:
Not 孵化場.
  Diff:
@@ -12 +12 @@
-<gloss>hatchery</gloss>
+<gloss>fish hatchery</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1859920 Active (id: 2165685)
浮かれ男浮れ男
うかれおうかれおとこ
1. [n]
▶ playboy



History:
2. A 2021-11-22 19:41:21  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2021-11-22 08:21:07  Opencooper
  Refs:
daijs
  Diff:
@@ -6,0 +7,6 @@
+<k_ele>
+<keb>浮れ男</keb>
+</k_ele>
+<r_ele>
+<reb>うかれお</reb>
+</r_ele>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1985170 Active (id: 2165646)
移り住む
うつりすむ
1. [v5m,vi]
▶ to move (to another area, country, etc.)
▶ to migrate

Conjugations


History:
7. A 2021-11-22 12:31:02  Robin Scott <...address hidden...>
  Diff:
@@ -13 +13 @@
-<gloss>to move (to a another area, country, etc.)</gloss>
+<gloss>to move (to another area, country, etc.)</gloss>
6. A 2021-11-21 10:57:32  Jim Breen <...address hidden...>
5. A* 2021-11-18 17:53:40  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
daijs, koj
  Diff:
@@ -12 +12,2 @@
-<gloss>to change one's place of residence</gloss>
+<pos>&vi;</pos>
+<gloss>to move (to a another area, country, etc.)</gloss>
@@ -14 +14,0 @@
-<gloss>to move</gloss>
4. A 2012-11-19 05:42:29  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2012-11-19 03:26:59  Marcus Richert
  Refs:
eij, prog
  Diff:
@@ -13,1 +13,2 @@
-<gloss>to move house</gloss>
+<gloss>to migrate</gloss>
+<gloss>to move</gloss>
(show/hide 2 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2012900 Active (id: 2165686)
肌荒れ肌荒肌あれ
はだあれ
1. [n,vs]
▶ bad skin
▶ rough skin
▶ unhealthy skin

Conjugations


History:
4. A 2021-11-22 19:41:54  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2021-11-22 04:53:05  Marcus Richert <...address hidden...>
  Comments:
I don't think "dry skin" is a good gloss, it's not just it being "dry", it also has to be 荒れている
  Diff:
@@ -19 +18,0 @@
-<gloss>dry skin</gloss>
2. A 2013-10-27 22:15:26  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
OK, but I think it should go at the end, as it's a bit generic.
  Diff:
@@ -19,1 +19,0 @@
-<gloss>unhealthy skin</gloss>
@@ -23,0 +22,1 @@
+<gloss>unhealthy skin</gloss>
1. A* 2013-10-27 16:28:06  Francesca Funk <...address hidden...>
  Refs:
http://chalkmark.web.fc2.com/hadaare.html
  Diff:
@@ -19,0 +19,1 @@
+<gloss>unhealthy skin</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2060350 Active (id: 2165687)

タウンミーティングタウン・ミーティング
1. [n]
▶ town hall meeting (event at which a politician or public official answers questions from members of the public)
Cross references:
  ⇐ see: 2851790 タウンホールミーティング 1. town hall meeting
2. [n]
▶ town meeting (in the US)



History:
5. A 2021-11-22 19:43:10  Jim Breen <...address hidden...>
4. A* 2021-11-22 16:07:50  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
https://en.wikipedia.org/wiki/Town_meeting
https://en.wikipedia.org/wiki/Town_hall_meeting
"A town meeting is a form of direct democracy in which most or all of the members of a community come together to legislate policy and budgets for local government. It is a town- or city-level meeting in which decisions are made, in contrast with town hall meetings held by state and national politicians to answer questions from their constituents, which have no decision-making power."
daijs: 政治家や閣僚などが一般市民に対して行う対話型の集会。
       [補説]本来は、米国の一部で採用されている地方自治制度の名称。有権者全員が集まり、行政や立法などに直接参加するもの。
https://ja.wikipedia.org/wiki/タウンミーティング_(対話集会)
"タウンミーティングとは、主に地域住民の生活に関わる事項を話題とする集会。一般には行政当局または政治家が実施する対話型集会を指す。英語圏では同名の地方自治制度(→タウンミーティング)との混同を避けるためにタウンホールミーティング(英:town hall meeting)と呼ぶのが一般的である。"
  Comments:
"town meeting" and "town hall meeting" are not synonyms. Looks like タウンミーティング is only used with the "town hall meeting". Koj has a second sense but describes it as American.
I wasn't familiar with either of these terms. They're not used in the UK.
  Diff:
@@ -12,2 +12,5 @@
-<gloss>town meeting</gloss>
-<gloss>townhall meeting</gloss>
+<gloss>town hall meeting (event at which a politician or public official answers questions from members of the public)</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<gloss>town meeting (in the US)</gloss>
3. A* 2021-11-21 09:03:07  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12,0 +13 @@
+<gloss>townhall meeting</gloss>
2. A 2013-05-11 08:51:37  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update.
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -6,0 +6,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>タウン・ミーティング</reb>
1. A 2005-08-10 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2087560 Active (id: 2165629)
葱鮪
ねぎま
1. [n] [uk] {food, cooking}
▶ one-pot meal of spring onions and tuna
Cross references:
  ⇐ see: 2619750 葱鮪鍋【ねぎまなべ】 1. stew based on spring onions and tuna



History:
3. A 2021-11-22 11:22:34  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5, 中辞典, etc.
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<field>&food;</field>
@@ -13 +14 @@
-<gloss>spring onion and tuna</gloss>
+<gloss>one-pot meal of spring onions and tuna</gloss>
2. A* 2021-11-22 01:25:13 
  Comments:
Maybe this works
  Diff:
@@ -13 +13 @@
-<gloss>dishes based on spring onions and tuna</gloss>
+<gloss>spring onion and tuna</gloss>
1. A 2006-07-09 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2101940 Active (id: 2298071)
がぶ飲みガブ飲みがぶ呑み [rK] ガブ呑み [sK]
がぶのみ
1. [n,vs,vt]
▶ swigging
▶ gulping down
▶ guzzling
▶ quaffing
Cross references:
  ⇒ see: 1003250 がぶがぶ 1. gulping down (a drink); guzzling; chugging

Conjugations


History:
10. A 2024-04-15 21:08:07  Jim Breen <...address hidden...>
9. A* 2024-04-15 20:34:08  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Refs:
Google N-gram Corpus Counts
╭─ーーーー─┬─────────┬───────╮
│ がぶ飲み │ 110,972 │ 72.8% │
│ ガブ飲み │  33,167 │ 21.7% │
│ がぶ呑み │   1,040 │  0.7% │ - rK (gendai reikai)
│ ガブ呑み │   1,131 │  0.7% │ - sK
│ がぶのみ │   6,213 │  4.1% │
╰─ーーーー─┴─────────┴───────╯
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<ke_inf>&rK;</ke_inf>
@@ -14,0 +16 @@
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
8. A 2021-11-22 16:14:07  Robin Scott <...address hidden...>
  Diff:
@@ -25 +25 @@
-<gloss>gulping</gloss>
+<gloss>gulping down</gloss>
7. A* 2021-11-21 01:01:24  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5, Meikyo
  Diff:
@@ -18,7 +17,0 @@
-<re_restr>がぶ飲み</re_restr>
-<re_restr>がぶ呑み</re_restr>
-</r_ele>
-<r_ele>
-<reb>ガブのみ</reb>
-<re_restr>ガブ飲み</re_restr>
-<re_restr>ガブ呑み</re_restr>
@@ -28,0 +22 @@
+<pos>&vt;</pos>
@@ -30,2 +24,4 @@
-<gloss>swig</gloss>
-<gloss>gulp</gloss>
+<gloss>swigging</gloss>
+<gloss>gulping</gloss>
+<gloss>guzzling</gloss>
+<gloss>quaffing</gloss>
6. A 2013-07-02 03:47:42  Rene Malenfant <...address hidden...>
(show/hide 5 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2133810 Active (id: 2165688)
かと言って [spec2]
かといって [spec2]
1. [exp] [uk]
▶ having said that
▶ on the other hand
▶ (but) then
▶ (but) still



History:
4. A 2021-11-22 19:53:41  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2021-11-22 00:26:21  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5
  Diff:
@@ -16,0 +17,2 @@
+<gloss>(but) then</gloss>
+<gloss>(but) still</gloss>
2. A 2021-11-20 13:33:58  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
かと言って	366861
  Diff:
@@ -5,0 +6 @@
+<ke_pri>spec2</ke_pri>
@@ -8,0 +10 @@
+<re_pri>spec2</re_pri>
1. A 2007-01-21 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2142090 Active (id: 2165631)
被差別部落民
ひさべつぶらくみん
1. [n]
▶ burakumin (modern-day descendants of Japan's feudal outcast group)
Cross references:
  ⇐ see: 1499560 部落民【ぶらくみん】 1. burakumin (modern-day descendants of Japan's feudal outcast group)



History:
2. A 2021-11-22 11:25:27  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12 +12 @@
-<gloss>Burakumin (modern-day descendants of Japan's feudal outcast group)</gloss>
+<gloss>burakumin (modern-day descendants of Japan's feudal outcast group)</gloss>
1. A 2007-03-28 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2171930 Active (id: 2165669)
名称をつける名称を付ける
めいしょうをつける
1. [exp,v1]
▶ to give a name (to something)

Conjugations


History:
3. A 2021-11-22 18:33:23  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
名称を付け	5016
名称をつけ	8246
  Diff:
@@ -3,0 +4,3 @@
+<k_ele>
+<keb>名称をつける</keb>
+</k_ele>
2. A 2010-12-24 06:05:54  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Added additional PoS via batch update.Added additional PoS via batch update.
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -12,0 +12,1 @@
+<pos>&v1;</pos>
1. A 2007-05-30 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2260930 Active (id: 2165689)
共同遺言
きょうどういごん
1. [n] {law}
▶ common will
▶ joint will



History:
3. A 2021-11-22 19:54:42  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2021-11-22 07:41:49  Opencooper
  Refs:
kokugos
  Comments:
No relevant Google results for -ゆいごん. See also my comment at 「遺言」.
  Diff:
@@ -8 +8 @@
-<reb>きょうどうゆいごん</reb>
+<reb>きょうどういごん</reb>
@@ -11,0 +12 @@
+<field>&law;</field>
1. A 2008-02-28 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2390060 Deleted (id: 2168021)
名称集
めいしょうしゅう
1. [n] {computing}
▶ nomenclature



History:
3. D 2021-12-07 05:19:09  Marcus Richert <...address hidden...>
2. D* 2021-11-22 18:33:53  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
G n-grams: 46
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2390070 Active (id: 2165766)
名称変更
めいしょうへんこう
1. [n]
▶ name change
▶ renaming



History:
4. A 2021-11-23 11:25:58  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
Not sure how that happened.
  Diff:
@@ -5 +5 @@
-<keb>変名称更</keb>
+<keb>名称変更</keb>
3. A 2021-11-23 03:57:21  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
名称変更	169663
Eij, GG5 examples, Reverso
  Comments:
Not computing, but possibly useful.
  Diff:
@@ -5 +5 @@
-<keb>名称変更</keb>
+<keb>変名称更</keb>
@@ -12 +11,0 @@
-<field>&comp;</field>
@@ -13,0 +13 @@
+<gloss>renaming</gloss>
2. D* 2021-11-22 18:32:13  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
Not just computing. I don't think this is needed. A+B.
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2390080 Deleted (id: 2168019)
名称領域
めいしょうりょういき
1. [n] {computing}
▶ title-domain



History:
3. D 2021-12-07 05:18:51  Marcus Richert <...address hidden...>
2. D* 2021-11-22 18:34:14  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
G n-grams: 68
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2390090 Deleted (id: 2168020)
名称領域名
めいしょうりょういきめい
1. [n] {computing}
▶ title-domain-name



History:
3. D 2021-12-07 05:18:57  Marcus Richert <...address hidden...>
2. D* 2021-11-22 18:34:36  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
G n-grams: No matches
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2516610 Active (id: 2165690)
悪地
あくち
1. [n]
▶ badlands
Cross references:
  ⇐ see: 2852919 バッドランド 1. badlands



History:
3. A 2021-11-22 19:56:15  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2021-11-22 08:07:05  Opencooper
  Refs:
kokugos; nipponica
  Diff:
@@ -8 +8 @@
-<reb>あくじ</reb>
+<reb>あくち</reb>
@@ -12 +12 @@
-<gloss>badland</gloss>
+<gloss>badlands</gloss>
1. A 2009-08-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2563060 Active (id: 2165767)
菊の節句
きくのせっく
1. [n]
▶ Chrysanthemum Festival (one of the five annual festivals; celebrated on the 9th day of the 9th lunar month)
Cross references:
  ⇒ see: 1268440 五節句 1. the five festivals (January 7, March 3, May 5, July 7 and September 9)
  ⇒ see: 1336870 重陽 1. Chrysanthemum Festival; one of the five annual festivals; celebrated on the 9th day of the 9th lunar month



History:
4. A 2021-11-23 11:26:18  Robin Scott <...address hidden...>
  Diff:
@@ -13 +13 @@
-<xref type="see" seq="1336870">重陽・ちょうよう</xref>
+<xref type="see" seq="1336870">重陽</xref>
3. A 2021-11-22 22:18:34  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Aligning.
  Diff:
@@ -15 +15 @@
-<gloss>Chrysanthemum Festival (the 9th day of the 9th lunar month) (one of the five annual festivals)</gloss>
+<gloss>Chrysanthemum Festival (one of the five annual festivals; celebrated on the 9th day of the 9th lunar month)</gloss>
2. A 2010-07-25 23:03:32  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
koj
  Diff:
@@ -15,1 +15,1 @@
-<gloss>Chrysanthemum Festival (the 9th day of the 9th lunar month)(one of the five annual festivals)</gloss>
+<gloss>Chrysanthemum Festival (the 9th day of the 9th lunar month) (one of the five annual festivals)</gloss>
1. A* 2010-07-25 21:03:16  Scott
  Refs:
WP

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2579510 Active (id: 2165592)
ヴァルダナ朝
ヴァルダナちょう
1. [n] [hist]
▶ Vardhana dynasty (of India; 606-647 CE)
▶ Vardhan dynasty



History:
4. A 2021-11-22 04:17:36  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -13 +13 @@
-<gloss>Vardhana dynasty (of India, 606-647 CE)</gloss>
+<gloss>Vardhana dynasty (of India; 606-647 CE)</gloss>
3. A 2021-11-12 12:51:24  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<misc>&hist;</misc>
2. A 2010-09-13 12:04:50  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2010-09-11 21:59:09  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
koj, wiki

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2585900 Active (id: 2165718)
スンニ派スンニー派
スンニは (スンニ派)スンニーは (スンニー派)
1. [n] Source lang: ara
▶ Sunni (Islam)
▶ Sunnah
Cross references:
  ⇔ see: 2111510 スンナ派【スンナは】 1. Sunni (Islam)
  ⇐ see: 2585910 スンニ 1. Sunni (Islam)
  ⇐ see: 1059070 シーア派【シーアは】 1. Shia (Islam)



History:
6. A 2021-11-22 22:47:40  Jim Breen <...address hidden...>
5. A* 2021-11-22 04:43:09  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
koj

スンニ派	69863
スンニー派	5956
  Diff:
@@ -6,0 +7,3 @@
+<k_ele>
+<keb>スンニー派</keb>
+</k_ele>
@@ -8,0 +12,5 @@
+<re_restr>スンニ派</re_restr>
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>スンニーは</reb>
+<re_restr>スンニー派</re_restr>
4. A 2014-04-23 04:20:41  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Comments:
see change to シーア派
  Diff:
@@ -14 +14 @@
-<gloss>Sunni (branch of Islam)</gloss>
+<gloss>Sunni (Islam)</gloss>
3. A 2010-10-06 20:53:44  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
I don't think so. But I'll add an xref.
  Diff:
@@ -12,0 +12,1 @@
+<xref type="see" seq="2111510">スンナ派・スンナは</xref>
2. A* 2010-10-06 17:37:50  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Comments:
i added スンナ派 back in the day.  should we merge this into that?
(show/hide 1 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2585910 Active (id: 2165701)

スンニスンニー
1. [n] Source lang: ara
▶ Sunni (Islam)
Cross references:
  ⇒ see: 2585900 スンニ派 1. Sunni (Islam); Sunnah



History:
5. A 2021-11-22 22:01:40  Jim Breen <...address hidden...>
4. A* 2021-11-22 04:42:18  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
koj (スンニー派)

スンニ	79320
スンニー	6702
  Diff:
@@ -5,0 +6,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>スンニー</reb>
3. A 2014-04-23 04:20:57  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Comments:
see change to シーア派
  Diff:
@@ -11 +11 @@
-<gloss>Sunni (branch of Islam)</gloss>
+<gloss>Sunni (Islam)</gloss>
2. A 2010-10-06 17:13:42  Rene Malenfant <...address hidden...>
1. A* 2010-10-06 00:32:31  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Abbr. スンニ派

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2609460 Active (id: 2165575)
一生モノ一生もの一生物
いっしょうもの
1. [n,adj-no]
▶ something that will last a lifetime (esp. high-quality products)
Cross references:
  ⇐ see: 2723280 一生もん【いっしょうもん】 1. something that will last a lifetime (esp. high quality product)



History:
5. A 2021-11-22 03:34:45  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
一生もの	110685
一生物	44869
一生モノ	145566
  Comments:
not sure "(esp. high-quality products)" is really needed
  Diff:
@@ -3,0 +4,3 @@
+<k_ele>
+<keb>一生モノ</keb>
+</k_ele>
4. A 2012-06-17 05:18:31  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2012-06-16 05:33:17  Marcus
  Refs:
実用日本語表現辞典
eij example sentence: "こだわりのオーダーメイドの「一生もの」には、“ごまか
し”など入り込む余地はないのだ。"
http://alfalfalfa.com/archives/4203047.html (2ch archive)
"母親は一生もんのトラウマだなw"
"一生もののトラウマ"  59,500 results
  Diff:
@@ -5,1 +5,1 @@
-<keb>一生物</keb>
+<keb>一生もの</keb>
@@ -8,1 +8,1 @@
-<keb>一生もの</keb>
+<keb>一生物</keb>
@@ -16,1 +16,1 @@
-<gloss>item that will last a lifetime</gloss>
+<gloss>something that will last a lifetime (esp. high-quality products)</gloss>
2. A 2011-01-25 21:15:46  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
gg5
  Diff:
@@ -15,2 +15,2 @@
-<gloss>An item one can use for the rest of their life</gloss>
-<gloss>"The only [item] you'll ever need."</gloss>
+<pos>&adj-no;</pos>
+<gloss>item that will last a lifetime</gloss>
1. A* 2011-01-25 11:06:36  Andrew Thoreson <...address hidden...>
  Refs:
http://questionbox.jp.msn.com/qa2136964.html
http://bb.watch.impress.co.jp/stapa_blog/archives/2006/08/zippo.html
http://patamax.cocolog-nifty.com/blog/2008/08/post_f63d.html
  Comments:
I originally found this in the Tokyo Jihen song "Killer Tune". ( http://music.goo.ne.jp/lyric/LYRUTND55190/index.html )

After showing it to my Japanese teacher, she immediately recognized the meaning and explained it as it is above; this and over 629k+ google hits lead me to believe it's fairly common, despite the fact that I can't seem to find any solid dictionary resources.

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2615430 Active (id: 2165770)
水霜
みずじもみずしも
1. [n]
▶ frozen dew (in late autumn)
2. [n]
▶ waters (i.e. amniotic fluid discharged shortly before birth)
Cross references:
  ⇒ see: 1662330 羊水 1. amniotic fluid



History:
6. A 2021-11-23 11:34:40  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
koj, nikk
  Diff:
@@ -20 +20 @@
-<gloss>amniotic fluid</gloss>
+<gloss>waters (i.e. amniotic fluid discharged shortly before birth)</gloss>
5. A 2021-11-23 11:30:53  Robin Scott <...address hidden...>
  Diff:
@@ -15 +15 @@
-<gloss>frozen dew (at the end of autumn)</gloss>
+<gloss>frozen dew (in late autumn)</gloss>
@@ -18,0 +19 @@
+<xref type="see" seq="1662330">羊水</xref>
4. A* 2021-11-22 08:10:24  Opencooper
  Refs:
meikyo; daijr/s; nikk
  Diff:
@@ -8,0 +9,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>みずしも</reb>
3. A 2011-03-11 03:47:13  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2011-03-11 02:52:28  Scott
  Diff:
@@ -8,1 +8,1 @@
-<reb>みずしも</reb>
+<reb>みずじも</reb>
@@ -14,0 +14,4 @@
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<gloss>amniotic fluid</gloss>
+</sense>
(show/hide 1 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2685870 Active (id: 2166435)
十八界
じゅうはちかいじゅうはっかい
1. [n] {Buddhism}
▶ eighteen components of perception (six sense objects, six sense faculties, six sense consciousnesses)
Cross references:
  ⇒ see: 2685860 六境 1. six objective fields of the senses (shape and colour, sound, scent, flavour, physical feeling, and mental presentation)
  ⇒ see: 2685850 六根 1. six sense organs (eyes, ears, nose, tongue, body, and mind)
  ⇒ see: 1917010 六識 1. six consciousnesses (i.e. functions of the six sense organs: seeing, hearing, smelling, tasting, touching, and reasoning)



History:
4. A 2021-11-28 20:45:43  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2021-11-22 07:51:38  Opencooper
  Refs:
十八界	495
じゅうはちかい	187 <- kokugos
じゅうはっかい	80 <- DDB; youglish
  Diff:
@@ -6,0 +7,3 @@
+<r_ele>
+<reb>じゅうはちかい</reb>
+</r_ele>
2. A 2012-02-23 09:50:09  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2012-02-23 08:34:25  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
koj, daij
http://www.rigpawiki.org/index.php?title=Eighteen_dhatus

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2708620 Active (id: 2165771)
単為結実
たんいけつじつたんいけっか
1. [n] {botany}
▶ parthenocarpy



History:
4. A 2021-11-23 11:35:48  Robin Scott <...address hidden...>
3. A* 2021-11-22 08:26:35  Opencooper
  Refs:
単為結実	309
たんいけつじつ	No matches <- gg5; kokugos
たんいけっか	29 <- gg5; jawiki
  Diff:
@@ -6,0 +7,3 @@
+<r_ele>
+<reb>たんいけつじつ</reb>
+</r_ele>
2. A 2012-05-07 11:06:13  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2012-05-02 10:01:32  Marcus
  Refs:
wiki, daijs, dbcls, life, jst

http://ja.wikipedia.org/wiki/単為結�
%9C

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2723280 Active (id: 2165784)
一生もん一生モン
いっしょうもん
1. [n]
▶ something that will last a lifetime (esp. high quality product)
Cross references:
  ⇒ see: 2609460 一生モノ 1. something that will last a lifetime (esp. high-quality products)



History:
4. A 2021-11-23 12:18:46  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
I don't think so. Fails the 2/3 rule.
3. A* 2021-11-22 03:35:39  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
一生もん	11660
一生モン	7756
  Comments:
Should this be merged with 一生モノ?
  Diff:
@@ -5,0 +6,3 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>一生モン</keb>
@@ -12 +15 @@
-<xref type="see" seq="2609460">一生もの・いっしょうもの</xref>
+<xref type="see" seq="2609460">一生モノ</xref>
2. A 2012-06-17 05:19:12  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12,0 +12,1 @@
+<xref type="see" seq="2609460">一生もの・いっしょうもの</xref>
1. A* 2012-06-16 05:33:50  Marcus
  Refs:
489,000
http://alfalfalfa.com/archives/4203047.html (2ch archive)
"母親は一生もんのトラウマだなw"

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2764920 Active (id: 2165774)
耳翼
じよく
1. [n] {anatomy}
▶ auricle
▶ pinna
Cross references:
  ⇒ see: 1816950 耳介 1. auricle; pinna



History:
4. A 2021-11-23 11:39:34  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
耳翼	455
耳介	19746
耳殻	1923
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<xref type="see" seq="1816950">耳介・1</xref>
@@ -13 +13,0 @@
-<gloss>pinna (of the ear)</gloss>
@@ -14,0 +15 @@
+<gloss>pinna</gloss>
3. A* 2021-11-22 07:56:13  Opencooper
  Refs:
gg5; kokugos
  Diff:
@@ -8 +8 @@
-<reb>みみつばさ</reb>
+<reb>じよく</reb>
2. A 2013-01-21 05:48:24  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2013-01-21 05:03:25  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
koj, daij, gg5, eij

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2829953 Active (id: 2165855)

フードデザートフード・デザート
1. [n]
▶ food desert (area that has limited access to affordable and nutritious food)



History:
5. A 2021-11-24 00:57:07  Jim Breen <...address hidden...>
4. A* 2021-11-23 12:01:23  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
daijr
https://en.wikipedia.org/wiki/Food_desert
  Diff:
@@ -12 +12 @@
-<gloss>food desert (area where it is difficult to buy food)</gloss>
+<gloss>food desert (area that has limited access to affordable and nutritious food)</gloss>
3. A 2021-11-22 03:42:11  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12,2 +12 @@
-<gloss>food desert</gloss>
-<gloss>area where it is difficult to buy food</gloss>
+<gloss>food desert (area where it is difficult to buy food)</gloss>
2. A 2016-08-16 00:46:51  Rene Malenfant <...address hidden...>
1. A* 2016-08-10 00:25:11  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Daijr, KOD追加語彙  https://en.wikipedia.org/wiki/Food_desert  N-grams フードデザート
  Comments:
Related to 買い物難民.

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2835510 Active (id: 2165703)
鳩槃荼
くはんだくばんだ
1. [n] {Buddhism}
▶ Kumbhanda
▶ [expl] demon with large testicles believed to drain people of their vitality



History:
4. A 2021-11-22 22:07:16  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2021-11-22 08:33:06  Opencooper
  Refs:
kokugos; ddb
  Diff:
@@ -6,0 +7,3 @@
+<r_ele>
+<reb>くはんだ</reb>
+</r_ele>
2. A 2018-05-07 12:44:45  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2018-05-06 14:52:51  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
koj, wiki, ddofbud

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2849137 Active (id: 2165614)
時間制限
じかんせいげん
1. [n]
▶ time limit
▶ time restriction



History:
3. A 2021-11-22 04:56:09  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
eij
  Diff:
@@ -12,0 +13 @@
+<gloss>time restriction</gloss>
2. A 2021-05-11 21:30:43  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5
1. A* 2021-05-11 14:24:28 
  Refs:
https://eow.alc.co.jp/search?q=時間制限
https://ja.wikipedia.org/wiki/時間制限
https://ejje.weblio.jp/content/時間制限

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2851064 Active (id: 2165580)
親フラ
おやフラ
1. [n] [net-sl,abbr]
▶ parental interruption (used by streamers to indicate that a parent has entered the room)
Cross references:
  ⇒ see: 2851072 親フラグ 1. parent intrusion (used by streamers to indicate that a parent has entered the room); parent flag



History:
5. A 2021-11-22 03:37:14  Jim Breen <...address hidden...>
4. A* 2021-10-26 07:33:55 
  Comments:
maybe better?
  Diff:
@@ -16 +16 @@
-<gloss>parent intrusion (used by streamers to indicate that a parent has entered the room)</gloss>
+<gloss>parental interruption (used by streamers to indicate that a parent has entered the room)</gloss>
3. A* 2021-10-26 04:14:53  Marcus Richert <...address hidden...>
  Comments:
"parent flag" doesn't appear to be used in English?
  Diff:
@@ -17 +16,0 @@
-<gloss>parent flag</gloss>
2. A 2021-10-26 03:31:48  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
https://numan.tokyo/words/KRtB0   「親フラ」は「親フラグ」を略した用語。
Plenty of Googits and images.
  Diff:
@@ -11,0 +12,2 @@
+<xref type="see" seq="2851072">親フラグ</xref>
+<xref type="see" seq="2851072">親フラグ</xref>
@@ -13 +15,3 @@
-<gloss>parent intrusion (used by streamers to indicate that a parent has entered the room and thus they have to pause the stream)</gloss>
+<misc>&abbr;</misc>
+<gloss>parent intrusion (used by streamers to indicate that a parent has entered the room)</gloss>
+<gloss>parent flag</gloss>
1. A* 2021-10-25 17:43:02 
  Refs:
https://dic.pixiv.net/a/親フラ http://zokugo-dict.com/05o/oya_flag.htm

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2851112 Active (id: 2165663)
獣害
じゅうがい
1. [n]
▶ damage caused by wild animals (e.g. to crops, trees)



History:
3. A 2021-11-22 16:21:45  Robin Scott <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12 +12 @@
-<gloss>damages caused by wild animals (e.g. to crops, trees)</gloss>
+<gloss>damage caused by wild animals (e.g. to crops, trees)</gloss>
2. A 2021-11-21 07:09:35  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2021-10-28 04:05:37  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
koj daijr shinjirin

熊害	303
獣害	11186

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2851138 Active (id: 2165582)
辰星
しんせい
1. [n] {astronomy}
▶ celestial bodies
▶ stars
2. [n] {astronomy}
▶ bright star used for timekeeping (e.g. Sirius)
3. [n] [hist] {astronomy}
▶ Mercury (in ancient Chinese astronomy)
4. [n] {astronomy}
▶ Chinese "room" constellation (one of the 28 mansions)



History:
3. A 2021-11-22 03:38:39  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2021-11-01 03:30:46  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
daij nikk

辰星	1337
辰星が	No matches
辰星の	46

I think having [astron] on what's probably an archaic/dated/historic word seems a little off. Then again our そいぼし entry has 
both arch and astron tags......
not sure what should be tagged arch/hist here. it's a bit of a headache.
  Diff:
@@ -19 +19 @@
-<gloss>bright star (used for telling the time)</gloss>
+<gloss>bright star used for timekeeping (e.g. Sirius)</gloss>
@@ -24 +24,2 @@
-<gloss>Mercury</gloss>
+<misc>&hist;</misc>
+<gloss>Mercury (in ancient Chinese astronomy)</gloss>
1. A* 2021-10-28 13:50:58  Nicolas Maia
  Refs:
https://kotobank.jp/word/辰星-538012

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2851172 Active (id: 2165579)
落選運動
らくせんうんどう
1. [n]
▶ campaign (by voters) to prevent the election of a candidate



History:
2. A 2021-11-22 03:36:12  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2021-10-29 08:27:38  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
gg5

落選運動	13198
https://news.yahoo.co.jp/articles/85d5fc7eabb4c1f0bbec2a866fc2b6b94be041f9
衆院選SNS事件簿 「アカウント突如削除」「“点字ブロック”炎上」「#落選運動」

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2851227 Active (id: 2165633)
部落問題
ぶらくもんだい
1. [n]
▶ issue of social integration of burakumin
▶ burakumin issue
▶ buraku issue
Cross references:
  ⇒ see: 2851226 同和問題 1. issue of social integration of Burakumin; Burakumin issue; Buraku issue



History:
2. A 2021-11-22 11:26:36  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -13,3 +13,3 @@
-<gloss>issue of social integration of Burakumin</gloss>
-<gloss>Burakumin issue</gloss>
-<gloss>Buraku issue</gloss>
+<gloss>issue of social integration of burakumin</gloss>
+<gloss>burakumin issue</gloss>
+<gloss>buraku issue</gloss>
1. A* 2021-10-30 03:06:41  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
nipp mypedia

部落問題	54712
同和問題	73024

we have a lot of similar entries such as エルサレム問題, エネルギー問題, 北方領土問題, 南北問題, 竹島問題 etc.
  Comments:
slightly more commonly as xref

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2851229 Active (id: 2165571)
情勢調査
じょうせいちょうさ
1. [n]
▶ (election) survey



History:
2. A 2021-11-22 03:31:56  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2021-10-30 03:14:19  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
情勢調査	54038

eij 
選挙の情勢調査
election survey predictions
one reverso sentence, "research on the situation."

https://news.yahoo.co.jp/articles/b77dc8b6bc2f2ee72d0d4b718140983296c88df2
自民が独自に実施した情勢調査で石原ファミリーの苦戦を突きつけられ、焦ったからだという。

https://www.nikkansports.com/general/column/jigokumimi/news/202110290000042.html
★衆院選最終盤でメディアはそれぞれ情勢調査を行い、そこに各社独自の情報を加味して発表している。

https://www.yomiuri.co.jp/feature/titlelist/衆院選2021・情%
E5%8B%A2%E8%AA%BF%E6%9F%BB/
衆院選2021・情勢調査 : まとめ読み 

https://www.asahi.com/articles/ASPBV76KBPBPUTNB02Q.html
朝日新聞社は23、24日、埼玉県内15選挙区の有権者を対象にインターネットによる選挙情勢調査をし、取材で得た情報とあわせて総合的に中盤の情勢を探
った。
  Comments:
not sure how to gloss

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2851251 Active (id: 2165664)
零票確認
れいひょうかくにん
1. [n]
▶ confirmation that a ballot box contains no ballots before voting commences (performed by the first voter at each polling station)



History:
3. A 2021-11-22 17:56:57  Robin Scott <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12 +12 @@
-<gloss>confirming that a ballot box contains no ballots prior to voting commences (performed by the first voter at each polling station)</gloss>
+<gloss>confirmation that a ballot box contains no ballots before voting commences (performed by the first voter at each polling station)</gloss>
2. A 2021-11-21 06:34:40  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Curious. Here that's done by volunteers appointed by the candidates.
1. A* 2021-10-31 04:04:20  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
daijr
https://news.yahoo.co.jp/articles/b9bab590487c15a138532a9ddff43d5da0176214
投票日の朝、各投票所に一番乗りした人だけができる役割がある。投票箱の中身が空であることを確認する「零票確認」だ。2019年の参院選では「#零票
確認ガチ勢」のハッシュタグ(検索目印)を付けたツイッター投稿が盛り上がりを見せた。早起きが苦手な記者(39)が挑戦してみた。(編集局コンテンツ
センター・佐藤理史)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2851260 Active (id: 2165707)
郵送費
ゆうそうひ
1. [n]
▶ postage cost
▶ mailing cost



History:
2. A 2021-11-22 22:20:23  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2021-10-31 05:13:07  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
郵送費	14213
https://news.yahoo.co.jp/articles/4b9efdcf8508f921eefb8a42eb6fe196ed84e41a
「全国5000万世帯に2枚ずつ配る計画で、郵送費を含めると約466億円を投じられる大規模な政策でした。全戸向けに用意した200万枚のうち、カビや虫の混
入などの問題事例が報告され、配布が延期されることに。配布前からすでにつまずいていたんです」(全国紙社会部記者)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2851274 Active (id: 2165691)
完全復活
かんぜんふっかつ
1. [n,vs,vi]
▶ (making a) full comeback
▶ coming back after a full recovery

Conjugations


History:
5. A 2021-11-22 20:02:41  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
Should've noticed that. Thanks.
4. A* 2021-11-22 19:17:49 
  Diff:
@@ -8 +8 @@
-<reb>かんぜんふっき</reb>
+<reb>かんぜんふっかつ</reb>
3. A 2021-11-14 18:04:06  Robin Scott <...address hidden...>
  Diff:
@@ -14 +14 @@
-<gloss>(making a) full come-back</gloss>
+<gloss>(making a) full comeback</gloss>
2. A 2021-11-13 07:09:10  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
完全復活	220972
完全復活し	36813
  Comments:
Quiet, self-approving
  Diff:
@@ -12 +12,3 @@
-<gloss>full come-back</gloss>
+<pos>&vs;</pos>
+<pos>&vi;</pos>
+<gloss>(making a) full come-back</gloss>
1. A* 2021-10-31 06:11:18  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
jitsuyo eij

完全復活	220972

https://news.yahoo.co.jp/articles/5406a4efce88e0b9dac4e273dc669290c57c0613
来年3月に33歳になる香川へは、それでもC大阪は戦力になると判断。けがの治療やリハビリをサポートした上で、22年に完全復活の青写真を描く。

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2851281 Active (id: 2165574)
移籍市場
いせきしじょう
1. [n] {sports}
▶ transfer market



History:
2. A 2021-11-22 03:34:28  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2021-10-31 06:29:34  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
移籍市場	24774

https://news.yahoo.co.jp/articles/eb8c2c19c061059a2aef27bf636dd0eb516d44e6
そんな中、香川は冬の移籍市場での退団を希望しているとのこと。

reading: 
https://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q11187189731
移籍しじょうですね
テレビやラジオではそう言ってます

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2851289 Active (id: 2165573)
神の意志
かみのいし
1. [exp,n] {Christianity}
▶ will of God
▶ divine will



History:
2. A 2021-11-22 03:34:12  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2021-10-31 13:53:48  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
神の意志	19643
eij

https://www.gotquestions.org/Japanese/Japanese-Gods-will.html
神の意志とは?

https://www.asahipress.com/bookdetail_norm/9784255850269/
神の意志の忖度に発す

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2851315 Active (id: 2165860)
舞台人
ぶたいじん
1. [n]
▶ stage performer
▶ theatre performer (theater)
▶ theatre actor
▶ stage actor



History:
5. A 2021-11-24 01:09:56  Marcus Richert <...address hidden...>
4. A* 2021-11-24 00:38:10  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
Given that "actor" is often used as a gender-neutral term nowadays, I don't think the "actress" glosses are needed here. It's clear that this doesn't refer exclusively to male performers.
  Diff:
@@ -15 +14,0 @@
-<gloss>theatre actress</gloss>
@@ -17 +15,0 @@
-<gloss>stage actress</gloss>
3. A 2021-11-22 03:35:55  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
KOD: a 「stage [theatrical] performer [(男) actor, (女) actress].
2. A* 2021-11-01 02:48:53  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
https://ameblo.jp/yamapote/entry-12632281131.html
読売新聞の記事では、「芝居人」の用例はなし、「演劇人」は1880年ごろ以降の使用があり、「舞台人」は1930年代からの使用があります。用例から、
「演劇人」は劇作家などまで広く含まれ、「舞台人」は俳優や演出家、舞台監督など、実際の舞台の公演にかかわる人に限定して使われてもいるようで
す。

so not just the performers, perhaps. but not just theatre either based on the other link (where it referred to a stage 
magician)

I'm having a hard time coming up with a gloss that encompasses all of this.

"person working with stage performances (including the actor or stage performer)" ?

It might be OK as-is as well, I think. (my apologies to any director feeling left out)
1. A* 2021-11-01 02:43:52  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
舞台人	17510
https://ameblo.jp/yamapote/entry-12632281131.html
【ことばについて考える】「舞台人」ということば(舞台関係のことば)
10月13日の読売新聞に、新型コロナウイルスの感染流行が起こって以降、読売新聞の取材部の各部が行った取材内容・報道内容をまとめた特集記事
が掲載されました。舞台などを取材している文化部の取材を紹介した部分に、「活動の場を失った「舞台人」たちの取材を重ねた」という文章があ
りました。この「舞台人」ということばに「 」がつけられているところが気になりました。放送や新聞では、ことばに「 」や〝 〟などをつけ
て「いわゆる」という意味を示します。「舞台人」は特殊な語と考えて、読売新聞は「 」をつけたのだと思います。それはなぜなのだろうと思い
ました。
 この読売新聞の記事を見て、私は、1987年か1988年のTBSの旅番組を見たときのことを思い出しました。その番組では宝塚を特集しており、旅
をしていたタレントが、宝塚音楽学校の本科生数人に話を聞いていました。音楽学校生は「立派な舞台人になれるようにがんばりたい」と答えまし
た。話を聞いていたタレントは「舞台人っていうのね」と驚いたようでした。当時、中学生で、宝塚が好きだった私は「舞台人」ということばをよ
く耳にしていたので、タレントが「舞台人」ということばを知らないということに驚きました。
 その後、「舞台人」ということばに気をつけるようにしているのですが、当初は宝塚で使われることが多いという印象がありました。ところが最
近は、歌舞伎関連の雑誌やそのほか、舞台に関連した専門の本にはよく使われているようです。
https://tokyoillusion.hatenablog.com/entry/2019/11/04/080450
舞台人がやってはいけないこと

マジックショウを見にゆくと、なんとも、不愉快な行為をするマジシャンを何度か見ます。本来、舞台人としてやってはいけないことを平気でする
マジシャンがいます、しかも当人は決して悪意でやってはいません。むしろ至極当然に行っています。

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2851429 Active (id: 2165665)
素朴派
そぼくは
1. [n] {art, aesthetics}
▶ naïve art
▶ naivism



History:
3. A 2021-11-22 17:58:03  Robin Scott <...address hidden...>
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<field>&art;</field>
2. A 2021-11-21 23:24:29  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5, etc.
  Diff:
@@ -12,0 +13 @@
+<gloss>naivism</gloss>
1. A* 2021-11-05 11:38:11  Nicolas Maia
  Refs:
https://kotobank.jp/word/素朴派-90336
wiki

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2851439 Active (id: 2165615)
日本法人
にほんほうじん
1. [n]
▶ Japanese corporation
2. [n]
▶ Japanese subsidiary (of a foreign corporation)



History:
3. A 2021-11-22 05:01:58  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -16 +16 @@
-<gloss>Japanese subsidiary of a foreign corporation</gloss>
+<gloss>Japanese subsidiary (of a foreign corporation)</gloss>
2. A 2021-11-22 03:33:32  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
I think it should be.
  Diff:
@@ -13,0 +14,4 @@
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<gloss>Japanese subsidiary of a foreign corporation</gloss>
+</sense>
1. A* 2021-11-06 05:44:57  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
EIJ
米国企業の日本法人
Japanese arm of an American company
reverso


日本法人	282966
アメリカ法人	4338
中国法人	7635
イギリス法人	187
  Comments:
appears to be often used with the meaning "Japanese subsidiary " but I'm not sure whether that should be a gloss or not

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2851545 Active (id: 2165720)
プテロイルモノグルタミン酸
プテロイルモノグルタミンさん
1. [n] {chemistry}
▶ pteroylmonoglutamic acid



History:
2. A 2021-11-22 22:49:43  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2021-11-11 04:12:35  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
jst
https://www.mhlw.go.jp/shingi/2009/05/dl/s0529-4u.pdf
葉酸とは、狭義にはプテロイルモノグルタミン酸を指すが、広義には補酵素型、すなわち、還元 型、一炭素単位置換型及びこれらの
ポリグルタミン酸型も含む総称名である。
  Comments:
not sure if "folic acid" should be a gloss or not

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2851589 Active (id: 2165666)
唐梨
からなし
1. [n] [uk]
▶ Chinese quince (Pseudocydonia sinensis)
Cross references:
  ⇒ see: 1195060 【かりん】 2. flowering quince (of genus Chaenomeles) (Pseudocydonia sinensis); Chinese quince (Chaenomeles sinensis)



History:
3. A 2021-11-22 18:07:19  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
The kokugos have two senses. This one isn't archaic.
  Diff:
@@ -18,2 +18 @@
-<xref type="see" seq="1195060">花梨・2</xref>
-<misc>&arch;</misc>
+<xref type="see" seq="1195060">かりん・2</xref>
2. A 2021-11-21 07:19:52  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
唐梨	384
奈	915998 <- Nara
柰	60
からなし	6893
  Diff:
@@ -19,0 +20 @@
+<misc>&uk;</misc>
1. A* 2021-11-12 15:27:10  Nicolas Maia
  Refs:
https://kotobank.jp/word/唐梨-467563
https://kotobank.jp/word/柰-1768371
https://ja.wikipedia.org/wiki/カラナシ

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2851605 Active (id: 2165570)
大阪焼き大阪焼
おおさかやき
1. [n] {food, cooking}
▶ small okonomiyaki-like cake cooked in an iron cast pan with circular molds (eaten in eastern Japan)
Cross references:
  ⇒ see: 1001890 お好み焼き 1. okonomiyaki; savoury pancake fried on an iron griddle with vegetables, meat and/or seafood and topped with various sauces and condiments



History:
2. A 2021-11-22 03:29:06  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2021-11-13 08:23:02  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
jpwiki
https://www.nichireifoods.co.jp/product/detail/sho_id188/
東日本中心に屋台で馴染みのある小さいサイズのお好み焼です。


大阪焼き	6429
大阪焼	2416
  Comments:
not a thing in Kansai/OSaka. Never seen/heard of it previously.

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2851608 Active (id: 2165865)
酒房酒坊
しゅぼう
1. [n]
▶ liquor store
Cross references:
  ⇒ see: 1329040 酒屋 1. liquor store; wine shop; bottle shop



History:
3. A 2021-11-24 01:28:36  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
http://www.edrdg.org/wiki/index.php/Editorial_policy#Proper_Names
  Comments:
In response to Claudio, you picked the right corpus. JMnedict is for proper names (i.e. names of places, people, works, etc.) We also have proper names in JMdict but it's a small subset. See the editorial policy (linked above) for more information.
Thanks for your submission.
  Diff:
@@ -15,3 +15,2 @@
-<xref type="see" seq="1329040">酒屋</xref>
-<gloss>alcohol store</gloss>
-<gloss>liquor shop</gloss>
+<xref type="see" seq="1329040">酒屋・1</xref>
+<gloss>liquor store</gloss>
2. A 2021-11-22 22:23:57  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
酒房	150489
酒坊	1478
Koj, Daijr
  Diff:
@@ -5,0 +6,3 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>酒坊</keb>
@@ -13 +16 @@
-<gloss>alcohol-selling store</gloss>
+<gloss>alcohol store</gloss>
1. A* 2021-11-13 13:04:04  Claudio Freitas <...address hidden...>
  Refs:
https://www.weblio.jp/content/酒房
  Comments:
This is my first submission, and I don't know which corpus it should be entered. 
I've read the help (https://www.edrdg.org/jmdictdb/cgi-bin/edhelp.py?svc=jmdict&sid=#kw_src), but could not find the difference between jmdict and jmnedict.
I picked jmdict. Forgive me if it is incorrect, and please could you correct to appropriate corpus if that is the case?

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2851789 Active (id: 2165644)

ワクシニア
1. [n] {medicine}
▶ vaccinia
▶ cowpox
Cross references:
  ⇒ see: 1231570 牛痘 1. cowpox; vaccinia



History:
3. A 2021-11-22 12:29:12  Robin Scott <...address hidden...>
  Diff:
@@ -9 +9 @@
-<xref type="see" seq="1231570">牛痘・ぎゅうとう</xref>
+<xref type="see" seq="1231570">牛痘</xref>
2. A 2021-11-21 06:25:20  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
KOD追加語彙
  Diff:
@@ -9 +9,4 @@
-<gloss>Vaccinia virus</gloss>
+<xref type="see" seq="1231570">牛痘・ぎゅうとう</xref>
+<field>&med;</field>
+<gloss>vaccinia</gloss>
+<gloss>cowpox</gloss>
1. A* 2021-11-19 12:35:20  Nicolas Maia
  Refs:
https://kotobank.jp/word/ワクシニアウイルス-664885
  Comments:
Might be more useful without ウイルス

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2851790 Active (id: 2165692)

タウンホールミーティングタウンホール・ミーティング
1. [n]
▶ town hall meeting
Cross references:
  ⇒ see: 2060350 タウンミーティング 1. town hall meeting (event at which a politician or public official answers questions from members of the public)



History:
3. A 2021-11-22 20:04:34  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
See comments on タウンミーティング.
  Diff:
@@ -13,2 +13 @@
-<gloss>townhall meeting</gloss>
-<gloss>town meeting</gloss>
+<gloss>town hall meeting</gloss>
2. A 2021-11-21 06:20:50  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
RP
タウンホールミーティング	540
タウンミーティング	116133
  Diff:
@@ -6,0 +7,3 @@
+<r_ele>
+<reb>タウンホール・ミーティング</reb>
+</r_ele>
@@ -8,0 +12 @@
+<xref type="see" seq="2060350">タウンミーティング</xref>
@@ -9,0 +14 @@
+<gloss>town meeting</gloss>
1. A* 2021-11-19 13:12:16 
  Refs:
Google

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2851806 Active (id: 2165643)
梨酒なし酒ナシ酒
なししゅ
1. [n]
▶ pear cider
▶ pear liquor



History:
3. A 2021-11-22 12:28:44  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
なし酒	553
  Diff:
@@ -5,0 +6,3 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>なし酒</keb>
2. A 2021-11-21 04:30:09  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2021-11-20 08:51:19  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
koj
ナシ酒	492
梨酒	273

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2851807 Active (id: 2165642)
日本梨日本なし日本ナシ
にほんなしニホンナシ (nokanji)
1. [n]
▶ Japanese pear (Pyrus pyrifolia)
▶ nashi pear



History:
3. A 2021-11-22 12:27:58  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
日本なし	        3155
日本なしを	33
日本ナシを	No matches
  Diff:
@@ -5,0 +6,3 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>日本なし</keb>
2. A 2021-11-21 05:09:03  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2021-11-20 09:01:44  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
日本梨	2973
日本ナシ	1644
ニホンナシ	5580
日本山梨	511
日本ヤマナシ	No matches
ニホンヤマナシ	113

和梨	13738
和ナシ	483


wiki:
ナシ(和なし、日本なし)は、中国を原産とし日本の本州、四
国、九州、中国や朝鮮半島、台湾島に生育する野生種ヤマナシ
(ニホンヤマナシ、P. pyrifolia var. pyrifolia )を
基本種とする栽培品種群のことである。
  Comments:
Could list more common names

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2851821 Active (id: 2165721)
一栄一落
いちえいいちらく
1. [n] [yoji,arch]
▶ rise and fall



History:
4. A 2021-11-22 22:50:09  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2021-11-21 21:18:50  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
We treat yoji as nouns usually, don't we?
Appears to be arch. No hits in Aozora.
  Diff:
@@ -11 +11 @@
-<pos>&exp;</pos>
+<pos>&n;</pos>
@@ -12,0 +13 @@
+<misc>&arch;</misc>
2. A 2021-11-20 20:05:08  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2021-11-20 13:10:32  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
daij nikk koj
一栄一落	85

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2851829 Active (id: 2165641)
格落ち
かくおち
1. [n,vs,vi]
▶ drop in status
▶ reduction in status

Conjugations


History:
2. A 2021-11-22 12:26:14  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5
  Diff:
@@ -13,0 +14 @@
+<gloss>drop in status</gloss>
1. A* 2021-11-21 01:05:48  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5, Meikyo

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2851831 Active (id: 2165639)
躁狂
そうきょう
1. [n,vs,vi] [form]
▶ frenzy
▶ delirium
▶ wild excitement
2. [n] {medicine}
▶ mania
Cross references:
  ⇒ see: 1573340 躁病 1. mania

Conjugations


History:
2. A 2021-11-22 12:25:03  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
meikyo
  Comments:
Two senses in daijr, nikk and shiinmeikai
  Diff:
@@ -13,0 +14,2 @@
+<misc>&form;</misc>
+<gloss>frenzy</gloss>
@@ -15 +17,6 @@
-<gloss>frenzy</gloss>
+<gloss>wild excitement</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<xref type="see" seq="1573340">躁病</xref>
+<field>&med;</field>
1. A* 2021-11-21 02:15:37  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Koj, Daijr, GG5, Meikyo

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2851833 Active (id: 2165638)
欠如動詞
けつじょどうし
1. [n] {grammar}
▶ defective verb



History:
3. A 2021-11-22 12:11:14  Robin Scott <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12 +12 @@
-<field>&ling;</field>
+<field>&gramm;</field>
2. A 2021-11-21 05:13:22  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
https://en.wikipedia.org/wiki/Defective_verb
1. A* 2021-11-21 04:47:26  Opopito
  Refs:
gg5
https://jglobal.jst.go.jp/detail?JGLOBAL_ID=201606007690741403

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2851834 Active (id: 2165637)
憐察
れんさつ
1. [n,vs,vt] [rare]
▶ pity
▶ mercy
▶ compassion

Conjugations


History:
3. A 2021-11-22 12:09:27  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
G n-grams: 81
  Diff:
@@ -13,0 +14 @@
+<misc>&obsc;</misc>
2. A 2021-11-22 12:08:25  Robin Scott <...address hidden...>
1. A* 2021-11-21 04:50:19  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5, Meikyo

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2851835 Active (id: 2165862)
列立
れつりつ
1. [n,vs,vi] [form]
▶ standing in a row
▶ standing in a column

Conjugations


History:
3. A 2021-11-24 01:13:50  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gakken: 文章語
列立	383
  Diff:
@@ -13,0 +14 @@
+<misc>&form;</misc>
2. A 2021-11-22 12:07:59  Robin Scott <...address hidden...>
  Diff:
@@ -14 +14,2 @@
-<gloss>standing in a row or column</gloss>
+<gloss>standing in a row</gloss>
+<gloss>standing in a column</gloss>
1. A* 2021-11-21 05:00:44  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Koj, Daijr, GG5, Meikyo

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2851840 Active (id: 2165634)
弟夫婦
おとうとふうふ
1. [n]
▶ one's younger brother and his wife



History:
3. A 2021-11-22 12:07:29  Robin Scott <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12 +12 @@
-<gloss>one's uounger brother and his wife</gloss>
+<gloss>one's younger brother and his wife</gloss>
2. A 2021-11-21 23:19:57  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2021-11-21 09:12:32  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
妹夫婦	68734
姉夫婦	56234
弟夫婦	60605
兄夫婦	54794

i think all of these are worth having

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2851844 Active (id: 2165695)
電源コンセント
でんげんコンセント
1. [n]
▶ electrical outlet
▶ wall socket
▶ electrical power



History:
2. A 2021-11-22 21:39:49  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2021-11-22 00:23:34  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
電源コンセント	52529

https://tsuzukiku.blogspot.com/2020/09/ikeawifi.html
IKEAを120%活用!電源コンセント・フリーWiFi・無料コーヒーがあって駐車場も無料
  Comments:
took glosses from コンセント.

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2851845 Active (id: 2165722)
国司舘
こくしのたち
1. [n] [hist]
▶ provincial governor's office



History:
2. A 2021-11-22 22:51:48  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2021-11-22 01:39:35 
  Comments:
Saw on bilingual sign in Fuchu

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2851846 Active (id: 2165673)

ホットドリンクホット・ドリンク
1. [n]
▶ hot drink
▶ hot beverage



History:
2. A 2021-11-22 18:57:26  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2021-11-22 03:39:53  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
ホットドリンク	21438
https://tsuzukiku.blogspot.com/2020/09/ikeawifi.html
無料コーヒーの利用方法は簡単です。
無料の時間帯は、レストラン入り口でホットドリンク用のコップが置いてあります。

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2851847 Active (id: 2165699)

フードメニューフード・メニュー
1. [n]
▶ menu of food items
▶ food menu



History:
2. A 2021-11-22 22:00:43  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
A bit wasei-ish. The English Wikipedia page on "menu" only uses the phrase once in a contrasting context.
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<gloss>menu of food items</gloss>
1. A* 2021-11-22 03:41:00  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
フードメニュー	60636
https://tsuzukiku.blogspot.com/2020/09/ikeawifi.html
他にフードメニューなどを一緒に購入してもしなくてもOK。

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2851848 Active (id: 2165697)

ワンプレートワン・プレート
1. [n,adj-f] Source lang: eng(wasei) "one plate"
▶ (food served on a) single plate



History:
2. A 2021-11-22 21:41:07  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2021-11-22 03:46:00  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
daijr jitsuyo

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2851849 Active (id: 2165698)

ワンプレートランチワン・プレート・ランチ
1. [n] Source lang: eng(wasei) "one-plate lunch"
▶ plate lunch
▶ lunch served on a single plate



History:
2. A 2021-11-22 21:41:24  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2021-11-22 03:52:15  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
ワンプレートランチ	16281

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2851850 Active (id: 2165776)
店舗名
てんぽめい
1. [n]
▶ store name
▶ name of a shop



History:
2. A 2021-11-23 11:42:30  Robin Scott <...address hidden...>
1. A* 2021-11-22 04:01:45  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
店舗名	564404

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2851851 Active (id: 2165777)
座席数
ざせきすう
1. [n]
▶ seating capacity



History:
2. A 2021-11-23 11:42:47  Robin Scott <...address hidden...>
1. A* 2021-11-22 04:02:52  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
gg5
座席数	66837

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2851852 Active (id: 2166984)
複合施設
ふくごうしせつ
1. [n]
▶ complex (i.e. a group of facilities on the same site)



History:
3. A 2021-11-30 12:14:53  Robin Scott <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12 +12 @@
-<gloss>complex (i.e. group of facilities on the same site)</gloss>
+<gloss>complex (i.e. a group of facilities on the same site)</gloss>
2. A 2021-11-29 12:42:51  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
建築学用語辞典
  Comments:
I think this works.
  Diff:
@@ -12 +12 @@
-<gloss>mixed-use (shopping) complex</gloss>
+<gloss>complex (i.e. group of facilities on the same site)</gloss>
1. A* 2021-11-22 04:06:37  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
jitsuyo: 複数の建造物や店舗が集まってできた場所を意味する表現。一般的には、様々な分野の店や施設が集まってできるショッピングモールやレジャー施
設などを指す場合が多い。 

複合施設	133380
all reverso sentences I can see just gloss it as "complex" 

eij:
complex
complex facility

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2851853 Active (id: 2165693)
イオニア学派
イオニアがくは
1. [n] {philosophy}
▶ Ionian school



History:
2. A 2021-11-22 21:38:54  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2021-11-22 04:14:06  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
daijr gg5

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2851854 Active (id: 2166443)
甲申政変
こうしんせいへん
1. [n] [hist]
▶ Gapsin Coup (failed reformist coup d'état in Korea; 1884)
▶ Kapsin Coup



History:
2. A 2021-11-28 20:54:19  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2021-11-22 04:19:24  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
gg5 wiki daijr

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2851855 Active (id: 2165717)
カタリ派
カタリは
1. [n] [hist]
▶ Cathari (heretical Christian sect)
▶ Cathars



History:
2. A 2021-11-22 22:47:18  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
https://en.wikipedia.org/wiki/Catharism
  Comments:
More usually just "the Cathars" in English.
  Diff:
@@ -13,0 +14 @@
+<gloss>Cathars</gloss>
1. A* 2021-11-22 04:21:36  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
gg5

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2851856 Active (id: 2165736)
カント学派
カントがくは
1. [n] {philosophy}
▶ Kantian school
▶ Kantianism



History:
2. A 2021-11-23 03:28:05  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2021-11-22 04:23:48  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
gg5 koj

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2851857 Active (id: 2237496)
カント哲学
カントてつがく
1. [n] {philosophy}
▶ Kantianism
▶ Kantian philosophy



History:
3. A 2023-05-13 21:40:03  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
chujiten
  Diff:
@@ -13,0 +14 @@
+<gloss>Kantian philosophy</gloss>
2. A 2021-11-23 03:28:29  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2021-11-22 04:24:20  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
gg5

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2851858 Active (id: 2165738)
ケインズ学派
ケインズがくは
1. [n] {economics}
▶ Keynesian school
▶ Keynesianism
▶ Keynesian economics



History:
2. A 2021-11-23 03:28:47  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2021-11-22 04:25:43  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
daijr koj gg5

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2851859 Active (id: 2165696)

ケインジアン
1. [n] {economics}
▶ Keynesian
▶ Keynesian scholar



History:
2. A 2021-11-22 21:40:41  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Second gloss needed?
1. A* 2021-11-22 04:26:42  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
gg5 daijr koj

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2851860 Active (id: 2166782)
持律
じりつ
1. [n] {Buddhism}
▶ strictly adhering to Buddhist precepts
Cross references:
  ⇒ see: 1769990 持戒 1. strictly adhering to Buddhist precepts



History:
2. A 2021-11-29 16:09:11  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
daijs, koj
1. A* 2021-11-22 04:28:36  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
daijr
took glosses from 持戒


持律	486
持戒	6337
  Comments:
more commonly as xref

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2851861 Active (id: 2166865)
紅帽
こうぼう
1. [n] [rare]
▶ red hat



History:
2. A 2021-11-29 23:39:53  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
daijs, nikk
G n-grams: 294
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<misc>&obsc;</misc>
1. A* 2021-11-22 04:30:11  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
koj (2 senses)
also used to describe a Tibetan Buddhist sect: 
https://en.wikipedia.org/wiki/Red_Hat_sect

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2851862 Active (id: 2165814)
シエナ派
シエナは
1. [n] [hist] {art, aesthetics}
▶ Sienese school (of art)



History:
2. A 2021-11-23 20:10:45  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2021-11-22 04:35:37  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
gg5 daijr

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2851863 Rejected (id: 2165608)
新感覚派
しんかんかくは
1. [n] [hist]
▶ Neo-sensualist school (of literature)
▶ Neo-sensualism

History:
2. R 2021-11-22 04:39:37  Marcus Richert <...address hidden...>
  Comments:
fork
1. A* 2021-11-22 04:39:17  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
mk gg5
https://en.wikipedia.org/wiki/Shinkankakuha

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2851864 Active (id: 2166130)
新感覚派
しんかんかくは
1. [n] [hist]
▶ Neo-sensualist school (of literature)
▶ Neo-sensualism



History:
2. A 2021-11-26 10:59:21  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2021-11-22 04:39:17  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
mk gg5
https://en.wikipedia.org/wiki/Shinkankakuha

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2851865 Active (id: 2166129)
新フロイト派
しんフロイトは
1. [n] {psychology}
▶ Neo-Freudianist school
▶ Neo-Freudianism



History:
2. A 2021-11-26 10:59:05  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2021-11-22 04:41:13  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
koj daijr

新フロイト派	431

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2851866 Active (id: 2165719)
ネストリオス派
ネストリオスは
1. [n] [rare]
▶ Nestorianism
Cross references:
  ⇒ see: 1799550 景教 1. Nestorianism



History:
2. A 2021-11-22 22:48:08  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2021-11-22 04:45:53  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
koj
ネストリオス派	160
景教	7386
  Comments:
more commonly as xref

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2851867 Active (id: 2166713)
祆教
けんきょう
1. [n] [hist]
▶ Zoroastrianism (esp. in China)



History:
2. A 2021-11-29 11:48:00  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
旺文社世界史事典 三訂版 daijs nikk brit
1. A* 2021-11-22 12:48:39  Nicolas Maia
  Refs:
https://kotobank.jp/word/祆教-60373
https://ja.wikipedia.org/wiki/唐代三夷教#ゾロアスター教(祆教)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2851868 Active (id: 2165779)
廃仏
はいぶつ
1. [n]
▶ rejection of Buddhism
▶ expulsion of Buddhism



History:
2. A 2021-11-23 11:49:31  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
daij, koj
廃仏	6328	  
廃仏毀釈	22978
  Diff:
@@ -13 +13 @@
-<gloss>boycott of Buddhism</gloss>
+<gloss>expulsion of Buddhism</gloss>
1. A* 2021-11-22 13:04:45  Nicolas Maia
  Refs:
https://kotobank.jp/word/廃仏-599309

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2851869 Active (id: 2294513)
魚虱魚蝨金魚蝨魚ジラミ [sK]
ウオジラミ (nokanji)うおじらみ (魚虱, 魚蝨)ちょう [gikun]
1. [n] [uk]
▶ Japanese fish louse (Argulus japonicus)



History:
5. A 2024-03-14 20:20:30  Jim Breen <...address hidden...>
4. A* 2024-03-13 23:57:31  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Comments:
ウオジラミ is by far the most common form, so we can move it up as well.
  Diff:
@@ -17,0 +18,4 @@
+<reb>ウオジラミ</reb>
+<re_nokanji/>
+</r_ele>
+<r_ele>
@@ -25,4 +28,0 @@
-</r_ele>
-<r_ele>
-<reb>ウオジラミ</reb>
-<re_nokanji/>
3. A* 2024-03-13 23:56:33  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Comments:
A little cleaner if we hide the 魚ジラミ form.
  Diff:
@@ -11 +11 @@
-<keb>魚ジラミ</keb>
+<keb>金魚蝨</keb>
@@ -14 +14,2 @@
-<keb>金魚蝨</keb>
+<keb>魚ジラミ</keb>
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
@@ -20 +20,0 @@
-<re_restr>魚ジラミ</re_restr>
@@ -24,3 +23,0 @@
-<re_restr>魚虱</re_restr>
-<re_restr>魚蝨</re_restr>
-<re_restr>金魚蝨</re_restr>
2. A 2021-11-29 03:50:45  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
魚蝨	< 20  GG5 (ちょう only), Koj, 
魚虱	21 Daijr/s, Nikk
魚ジラミ	29
うおじらみ	98
ウオジラミ	2427
金魚蝨	< 20
  Comments:
Messy. 金魚蝨/魚蝨/ちょう could be in its own entry, but it wouldn't help much.
  Diff:
@@ -7,0 +8,3 @@
+<keb>魚蝨</keb>
+</k_ele>
+<k_ele>
@@ -9,0 +13,16 @@
+<k_ele>
+<keb>金魚蝨</keb>
+</k_ele>
+<r_ele>
+<reb>うおじらみ</reb>
+<re_restr>魚虱</re_restr>
+<re_restr>魚蝨</re_restr>
+<re_restr>魚ジラミ</re_restr>
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>ちょう</reb>
+<re_restr>魚虱</re_restr>
+<re_restr>魚蝨</re_restr>
+<re_restr>金魚蝨</re_restr>
+<re_inf>&gikun;</re_inf>
+</r_ele>
@@ -11,0 +31 @@
+<re_nokanji/>
@@ -14,0 +35 @@
+<misc>&uk;</misc>
1. A* 2021-11-22 14:02:50  Nicolas Maia
  Refs:
https://kotobank.jp/word/ウオジラミ-819348
https://en.wikipedia.org/wiki/Argulus_japonicus

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2851870 Active (id: 2165716)
金魚蝨
ちょう
1. [n] [uk]
▶ Japanese fish louse (Argulus japonicus)



History:
2. A 2021-11-22 22:34:43  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Koj, Daijr
  Diff:
@@ -8 +8 @@
-<reb>チョウ</reb>
+<reb>ちょう</reb>
1. A* 2021-11-22 14:03:45  Nicolas Maia
  Refs:
https://kotobank.jp/word/チョウ(甲殻)-852089#E7.99.BE.E7.A7.91.E4.BA.8B.E5.85.B8.E3.83.9E.E3.82.A4.E3.83.9A.E3.83.87.E3.82.A3.E3.82.A2
https://ja.wikipedia.org/wiki/チョウ_(甲殻類)
https://en.wikipedia.org/wiki/Argulus_japonicus

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5016341 Active (id: 2165712)
烏魯木斉
ウルムチ
1. [place]
▶ Urumqi (China)
▶ Urumuchi



History:
2. A 2021-11-22 22:31:29  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12,0 +13 @@
+<gloss>Urumuchi</gloss>
1. A* 2021-11-22 13:13:57  Nicolas Maia
  Refs:
wiki
  Diff:
@@ -3,0 +4,3 @@
+<k_ele>
+<keb>烏魯木斉</keb>
+</k_ele>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5034293 Active (id: 2165715)
格爾木
ゴルモゴルムド
1. [place]
▶ Golmud (China)



History:
2. A 2021-11-22 22:33:09  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2021-11-22 13:16:33  Nicolas Maia
  Refs:
https://kotobank.jp/word/ゴルモ(格爾木)市-66866
https://ja.wikipedia.org/wiki/ゴルムド市
  Diff:
@@ -3,0 +4,6 @@
+<k_ele>
+<keb>格爾木</keb>
+</k_ele>
+<r_ele>
+<reb>ゴルモ</reb>
+</r_ele>
@@ -9 +15 @@
-<gloss>Golmud</gloss>
+<gloss>Golmud (China)</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5037772 Active (id: 2165714)
日喀則
シガツェ
1. [place]
▶ Shigatse (China)
▶ Xigazê



History:
2. A 2021-11-22 22:32:53  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2021-11-22 13:12:07  Nicolas Maia
  Refs:
https://kotobank.jp/word/シガツェ(日喀則)地区-72438
https://en.wikipedia.org/wiki/Shigatse
  Diff:
@@ -3,0 +4,3 @@
+<k_ele>
+<keb>日喀則</keb>
+</k_ele>
@@ -9 +12,2 @@
-<gloss>Xigaze</gloss>
+<gloss>Shigatse (China)</gloss>
+<gloss>Xigazê</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5131563 Deleted (id: 2165713)
烏魯木斉
うるむち
1. [place]
▶ Urumuchi



History:
2. D 2021-11-22 22:32:19  Jim Breen <...address hidden...>
1. D* 2021-11-22 13:13:27  Nicolas Maia
  Comments:
Duplicate.

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5443126 Deleted (id: 2165711)
西安
シーアン
1. [place]
▶ Xi'an (China)



History:
2. D 2021-11-22 22:26:54  Jim Breen <...address hidden...>
1. D* 2021-11-22 12:49:33  Nicolas Maia
  Comments:
Duplicate.

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5743454 Active (id: 2165710)
三茶
さんちゃ
1. [place]
▶ Sangenjaya (abbr)



History:
2. A 2021-11-22 22:24:51  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2021-11-22 07:23:43  Nicolas Maia
  Refs:
https://otonasalone.jp/188822/

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5743455 Active (id: 2165709)
正済
まさずみ
1. [male]
▶ Masazumi



History:
2. A 2021-11-22 22:24:36  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2021-11-22 13:02:04  Nicolas Maia
  Refs:
https://ejje.weblio.jp/content/正済

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5743456 Active (id: 2165694)
阿羅本
あらほん
1. [person]
▶ Alopen (first Christian missionary in China)



History:
2. A 2021-11-22 21:39:27  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2021-11-22 13:37:18  Nicolas Maia
  Refs:
wiki

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml