JMdictDB - Japanese Dictionary Database

Entries

Search | Advanced Search | New Entry | Submissions | Help
Login for registered editors
Username:
Password:
jmdict 1175870 Active (id: 2152303)
円周率
えんしゅうりつ
1. [n] {mathematics}
《π》
▶ pi (3.1415926...)



History:
8. A 2021-10-16 15:52:21  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
Pi is an irrational number. It can't be compared with quantities like populations. When writing irrational numbers with digits (in a context like this), there has to be some sort of indication that it's an approximation.  "pi (~3.14)" or "pi (approx. 3.14) would work but "pi (3.14)" is wrong.
I think "noun" is correct. 円周率 is a name like "golden ratio or "Euler's number". Oxford, Collins and Cambridge have a "number" PoS but they all classify "pi" as a noun.
7. A 2021-10-16 14:01:40  Marcus Richert <...address hidden...>
  Comments:
I disagree, when I google "Tokyo population" I get an info box that reads "Tokyo population: 13.96 million". The 
official Tokyo metropolitan government site instead gives a number rounded up to 3 decimal places. Neither uses an 
ellipsis to indicate that the actual number (expressed in millions) is not actually 13.960000 or 13.961000. I notice 
most English dictionaries define pi like "approximately 3.14xxx" or something similar and that one Oxford Languages 
dictionary does use the ellipsis so I'm OK with showing it like this, for clarity.
I'm not sure whether number or noun is correct. Do most dictionaries have a [number] category to begin with? MW online 
has "2" as a pronoun/adjective, "3" as a noun.
6. A* 2021-10-16 11:59:39  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
"3.14" without an ellipsis would be incorrect. Also, I think it looks better with a few more significant figures.
"pi" is a noun in English dictionaries. And it shouldn't be capitalised.
  Diff:
@@ -11 +11 @@
-<pos>&num;</pos>
+<pos>&n;</pos>
@@ -14 +14 @@
-<gloss>Pi (3.1415926...)</gloss>
+<gloss>pi (3.1415926...)</gloss>
5. A 2021-10-16 02:04:42  Marcus Richert <...address hidden...>
  Comments:
Rounded up to two decimal places, it is.
Is it weird having a num tagged as [math]?
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<field>&math;</field>
4. A 2021-10-16 01:31:35  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Pi is not 3.14.  I think what was there before was fine.
  Diff:
@@ -13 +13 @@
-<gloss>Pi (3.14)</gloss>
+<gloss>Pi (3.1415926...)</gloss>
(show/hide 3 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1186060 Active (id: 2151969)
下働き [news2,nf44]
したばたらき [news2,nf44]
1. [n]
▶ subordinate work
▶ assistant
2. [n]
▶ domestic duties
▶ servant
▶ maid
▶ houseboy



History:
2. A 2021-10-16 02:05:56  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2021-10-15 19:01:37  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5, prog, daij
  Comments:
Two senses in the kokugos.
  Diff:
@@ -17,0 +18,4 @@
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<gloss>domestic duties</gloss>
@@ -18,0 +23,2 @@
+<gloss>maid</gloss>
+<gloss>houseboy</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1211890 Active (id: 2152209)
官話
かんわ
1. [n] [hist]
▶ Qing Mandarin (standard variety of Chinese spoken by official classes during the Qing dynasty)
2. [n]
▶ Mandarin (branch of Chinese spoken in northern and southwestern China)



History:
7. A 2021-10-16 07:03:11  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<misc>&hist;</misc>
6. A 2018-10-23 22:24:49  Jim Breen <...address hidden...>
5. A* 2018-10-23 12:33:34 
  Diff:
@@ -12 +12 @@
-<gloss>Mandarin (standard variety of Chinese spoken by official classes during the Qing dynasty)</gloss>
+<gloss>Qing Mandarin (standard variety of Chinese spoken by official classes during the Qing dynasty)</gloss>
4. A* 2018-10-23 10:45:53  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
https://en.wikipedia.org/wiki/Mandarin_Chinese
  Comments:
As much as I like the word, we should probably go with something that most people will understand.
This is maybe a better description.
  Diff:
@@ -16 +16 @@
-<gloss>Mandarin (group of related Chinese topolects)</gloss>
+<gloss>Mandarin (branch of Chinese spoken in northern and southwestern China)</gloss>
3. A* 2018-10-22 21:55:09  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
https://en.wiktionary.org/wiki/topolect
  Comments:
I think this is more accurate (I defer to my old friend Victor Mair on the use of "topolect".)
My earlier version was straight from GG5.
  Diff:
@@ -12 +12 @@
-<gloss>Mandarin (standard variety of Chinese spoken by official classes of the Empire)</gloss>
+<gloss>Mandarin (standard variety of Chinese spoken by official classes during the Qing dynasty)</gloss>
@@ -16 +16 @@
-<gloss>Mandarin (group of related Chinese dialects)</gloss>
+<gloss>Mandarin (group of related Chinese topolects)</gloss>
(show/hide 2 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1213210 Deleted (id: 2153225)
漢時代
かんじだい
1. [n] [hist]
▶ Han dynasty (of China; 202 BCE-220 CE)



History:
5. D 2021-10-23 00:23:54  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
I'd keep it, but it's not a big deal.
4. D* 2021-10-16 23:06:52  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
漢時代	15128
唐時代	30352
明時代	10646
  Comments:
I don't think this is needed. A+B. We don't have 〜時代 entries for other Chinese dynasties.
3. A 2021-10-16 06:48:13  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12 +12,2 @@
-<gloss>Han dynasty (China, 202 BCE-220 CE)</gloss>
+<misc>&hist;</misc>
+<gloss>Han dynasty (of China; 202 BCE-220 CE)</gloss>
2. A 2019-02-06 13:39:04  Johan Råde <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12 +12 @@
-<gloss>Han dynasty (China, 202 BC-220 AD)</gloss>
+<gloss>Han dynasty (China, 202 BCE-220 CE)</gloss>
1. A 2019-02-06 13:04:30  Johan Råde <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12 +12 @@
-<gloss>Han dynasty</gloss>
+<gloss>Han dynasty (China, 202 BC-220 AD)</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1235870 Active (id: 2280944)
[news1,nf18]
きょう [news1,nf18]
1. [suf] [hon]
《after a name》
▶ Lord
▶ Sir
2. [n] [hist]
▶ state minister (under the ritsuryō system)
Cross references:
  ⇒ see: 1738990 律令制 1. ritsuryō system; ancient East Asian system of centralized governance; in Japan: esp. 7th-10th century



History:
11. A 2023-10-22 00:44:17  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
OK
10. A* 2023-10-22 00:26:42  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
According to the kokugos, only きょう has the "state minister" sense. I think けい should be split out.
  Diff:
@@ -14,3 +13,0 @@
-<r_ele>
-<reb>けい</reb>
-</r_ele>
@@ -18 +14,0 @@
-<stagr>きょう</stagr>
@@ -20,0 +17 @@
+<s_inf>after a name</s_inf>
@@ -29,7 +25,0 @@
-</sense>
-<sense>
-<stagr>けい</stagr>
-<pos>&pn;</pos>
-<misc>&hon;</misc>
-<misc>&arch;</misc>
-<gloss>you (in reference to someone of lower status, esp. by a lord to a subject)</gloss>
9. A 2023-10-20 23:50:46  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
"Not claiming that anime dictates "correct" usage ...". I should hope not.
Yes, I'd stick with [arch] for sense 3. I think "life-in-another-knights-and-dragons-fantasy world" counts as "during or before the Edo period".
8. A* 2023-10-20 16:49:15  Brian Krznarich <...address hidden...>
  Comments:
Well, after hopping over to なんじ/thee/thou, I guess this is [arch], and sankoku probably says 文 because literature and fiction is the only place it appears.

It still seems that most [arch] terms here are [rare]/unlikely-to-be-recognized, so it would be nice if there were some distinction.  But I guess if you read the kind of books where this appears, you'll figure it out.  I still think a split might be appropriate.
  Diff:
@@ -34,2 +34 @@
-<misc>&form;</misc>
-<misc>&hist;</misc>
+<misc>&arch;</misc>
7. A* 2023-10-20 16:40:55  Brian Krznarich <...address hidden...>
  Refs:
This has its own entry in sankoku, so perhaps not quite [arch]:
[文]君父が臣下を呼ぶことば。なんじ。おんみ。「ーら=諸君」は…].

some けい examples(I have no idea of the age or context):
https://furigana.info/w/卿:けい

a few lines from the anime where I encountered this, if curious:
卿(けい)に見せるのは初めてだったな

卿とナツキ・スバルの関係は ― 卿は聞き及んでいるのか? どうして卿(けい)は そこまで...ナツキ・スバルに尽くせる? (speaker, listener, both female)

卿は私にとって敵ということになる

...
  Comments:
Previous comment discussed breaking off [3] as its own entry. Given that this is evidently in modern use, I would be in favor.

[3]/けい came up in a "life-in-another-knights-and-dragons-fantasy world" anime/manga. It was used repeatedly as a 2nd person pronoun (the "lower status" relationship was definitely present, speaker was a high-class candidate for ruler of an entire midlevel-ish fantasy realm), with the reading けい.  (used ~40 times over two seasons, based on searching the Japanese subtitles). (a few of this were [1], as a suffix to a name, but I heard "kei" repeatedly in a fairly extended dialog and had no idea what it meant). 

Not claiming that anime dictates "correct" usage, but for reference the speaker was female.  Pronoun was used for both female and male recipients.  Both might be considered "subjects" in a broad sense(speaker was making a claim to leadership), but they were actually lower-level members of a competing faction.  sankoku says nothing at all about gender(obviously in a real historical context, the players would generally be male, but this seems unnecessary to specify, and possibly just incorrect). 

The editorial policy does not seem to have guidance on [arch] for this kind of thing(i.e. simple vocabulary). [arch] on kanji and verb forms seems to point towards modern unrecognizability.  I usually read [arch] as "ignore this information for practical purposes".  Apparently not quite the case here.  It looks like this term is *maybe* [arch] in the way that "thou" is [arch] in English.  i.e. still-in-well-understood use for historical flavoring. (Maybe there are other modern uses of 卿/けい, I wouldn't know). (The subtitles gave okurigana for the first use of 卿 in each episode it was used, I don't know how globally understood this would be, or if a reader would just pick it up from context and knowing the "sense" of 卿.)

Incidentally, we have なんじ(汝) as [arch], おんみ(御身) is not.  These are both in sankoku as 文 as well . 汝's definition is simply "おまえ". おんみ gets two senses, one of which matches ours, the other is 古風(...circumstances of use...)あなた。なんじ.

searching subtitles of the same series, 汝 appears once in the regular series, but 20 times in a single two-hour side-movie (different context demanded it, I guess). 御身 appears 3 times(no furigana).
  Diff:
@@ -33,2 +32,0 @@
-<misc>&arch;</misc>
-<misc>&male;</misc>
@@ -36 +34,3 @@
-<gloss>you (in reference to someone of lower status)</gloss>
+<misc>&form;</misc>
+<misc>&hist;</misc>
+<gloss>you (in reference to someone of lower status, esp. by a lord to a subject)</gloss>
(show/hide 6 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1243530 Active (id: 2294531)
銀座 [news1,nf03]
ぎんざ [news1,nf03]
1. [n]
▶ Ginza (district in Tokyo)
Cross references:
  ⇐ see: 2130530 銀ぶら【ぎんぶら】 1. strolling in Ginza
  ⇐ see: 2095870 ザギン 1. Ginza (shopping district in Tokyo)
2. [n-suf]
▶ busy shopping district
▶ bustling location
Cross references:
  ⇒ see: 2049800 台風銀座 1. the area (of Japan) where typhoons frequently pass; the typhoon Ginza
3. [n] [hist]
▶ silver mint (Edo period)



History:
8. A 2024-03-14 22:10:08  Jim Breen <...address hidden...>
7. A* 2024-03-14 21:18:21  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5
  Comments:
I prefer "district" to "neighbourhood".
  Diff:
@@ -16 +16 @@
-<gloss>Ginza (Tokyo neighborhood)</gloss>
+<gloss>Ginza (district in Tokyo)</gloss>
6. A 2022-06-15 09:25:27  Jim Breen <...address hidden...>
5. A* 2022-06-15 08:44:48  Opencooper
  Comments:
Whoops, seems you're right. Sorry, should have looked into it more before removing.
  Diff:
@@ -22,0 +23,5 @@
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<misc>&hist;</misc>
+<gloss>silver mint (Edo period)</gloss>
4. A* 2022-06-15 08:33:56  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
koj: 江戸幕府直轄の、銀貨の鋳造・発行所。初め伏見・駿府に設置したが、まもなく京都・江戸に移し、また大坂・長崎にも設置。1800年(寛政12)不正事件のため四座ともに廃止し、江戸1カ所のみ再興。
  Comments:
I'm not sure I agree with that removal. It seems to me it referred to a specific type of silver mints, not just one specific silver mint (until 1800)
(show/hide 3 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1260780 Active (id: 2216430)
元軍
げんぐん
1. [n] [hist]
▶ Yuan dynasty Chinese-Mongolian military



History:
2. A 2022-12-20 05:20:25  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
dynasty conversion
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -13 +13 @@
-<gloss>Yuan-dynasty Chinese-Mongolian military</gloss>
+<gloss>Yuan dynasty Chinese-Mongolian military</gloss>
1. A 2021-10-16 06:52:12  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
元軍	12648
  Diff:
@@ -12,2 +12,2 @@
-<misc>&obsc;</misc>
-<gloss>Yuan-Dynasty Chinese-Mongolian military</gloss>
+<misc>&hist;</misc>
+<gloss>Yuan-dynasty Chinese-Mongolian military</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1280360 Active (id: 2151971)
皇紀
こうき
1. [n]
▶ Imperial era
▶ [expl] system of counting years from the start of Emperor Jimmu's reign in 660 BCE
Cross references:
  ⇒ see: 1364870 神武 1. Emperor Jimmu; legendary founding Emperor of Japan



History:
4. A 2021-10-16 02:10:27  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Jimmu 9501
Jinmu 2174
https://en.wikipedia.org/wiki/Emperor_Jimmu
  Comments:
I'd stick with Jimmu.
  Diff:
@@ -14 +14 @@
-<gloss g_type="expl">system of counting years from the start of Emperor Jinmu's reign in 660 BCE</gloss>
+<gloss g_type="expl">system of counting years from the start of Emperor Jimmu's reign in 660 BCE</gloss>
3. A* 2021-10-15 23:45:48  Marcus Richert <...address hidden...>
  Comments:
Jinmu or Jimmu? I spelled it "Jimmu" in the 神
武景気 entry...
  Diff:
@@ -14 +14 @@
-<gloss g_type="expl">system of counting years from the start of Emperor Jinmu's reign in 660 BC</gloss>
+<gloss g_type="expl">system of counting years from the start of Emperor Jinmu's reign in 660 BCE</gloss>
2. A 2018-05-02 12:35:53  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2018-05-01 18:43:33  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
daijr
https://en.wikipedia.org/wiki/Japanese_imperial_year
  Comments:
I think this benefits from an explanation.
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<xref type="see" seq="1364870">神武</xref>
@@ -12,0 +14 @@
+<gloss g_type="expl">system of counting years from the start of Emperor Jinmu's reign in 660 BC</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1296960 Active (id: 2213729)
財閥 [ichi1,news1,nf11]
ざいばつ [ichi1,news1,nf11]
1. [n] [hist]
▶ zaibatsu
▶ financial conglomerate
▶ industrial group
Cross references:
  ⇐ see: 2439370 財閥解体【ざいばつかいたい】 1. dissolution of the zaibatsu (during the US occupation of Japan)
  ⇐ see: 2227400 新興財閥【しんこうざいばつ】 1. new zaibatsu (formed after the Meiji period)
  ⇐ see: 2227360 浙江財閥【せっこうざいばつ】 1. Zhejiang financial clique; Sekko Zaibatsu; clique from Zhejiang and Jiangsu, influential in Shanghai finance from late 1920s through 1930s
  ⇐ see: 1987170 チェボル 1. chaebol (South Korean conglomerate)
2. [n] [col]
▶ rich person



History:
6. A 2022-11-15 22:24:34  Jim Breen <...address hidden...>
5. A* 2022-11-15 21:25:41  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Refs:
daijr/s, meikyo, shinmeikai
  Diff:
@@ -21,0 +22,5 @@
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<misc>&col;</misc>
+<gloss>rich person</gloss>
4. A 2021-10-16 06:26:46  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2021-10-16 06:15:44  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -18 +18 @@
-<pos>&adj-no;</pos>
+<misc>&hist;</misc>
2. A 2015-05-31 04:53:47  Rene Malenfant <...address hidden...>
(show/hide 1 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1314850 Active (id: 2152132)
侍講
じこう
1. [n] [hist]
▶ tutor to a daimyo, etc.
2. [n] [hist]
▶ tutor to the emperor or crown prince (Meiji period)



History:
3. A 2021-10-16 06:12:21  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<misc>&hist;</misc>
@@ -15,0 +17 @@
+<misc>&hist;</misc>
2. A 2014-04-30 11:03:03  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12 +12 @@
-<gloss>tutor to a daimyo or other ruler</gloss>
+<gloss>tutor to a daimyo, etc.</gloss>
@@ -15 +15,2 @@
-<gloss>in Meiji, tutor to the emperor or crown prince</gloss>
+<pos>&n;</pos>
+<gloss>tutor to the emperor or crown prince (Meiji period)</gloss>
1. A* 2014-04-30 09:03:13  ruth mccreery <...address hidden...>
  Refs:
① 君主に侍して学問を講義すること。また,その人。侍読。 ② 明治時代,天皇・東宮
に書を講じた官職。
大辞林 第三版
  Diff:
@@ -12 +12,4 @@
-<gloss>imperial tutor</gloss>
+<gloss>tutor to a daimyo or other ruler</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<gloss>in Meiji, tutor to the emperor or crown prince</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1331020 Active (id: 2152317)

しゅう
1. [ctr]
▶ counter for laps or circuits
2. [n] {mathematics}
▶ perimeter
3. [n] [hist]
▶ Zhou dynasty (of China; approx. 1046-256 BCE)
▶ Chou dynasty
Cross references:
  ⇐ see: 2253360 東周【とうしゅう】 1. Eastern Zhou dynasty (of China; 771-256 BCE); Eastern Chou dynasty
  ⇐ see: 2253350 西周【せいしゅう】 1. Western Zhou dynasty (of China; c 1046-771 BCE); Western Chou dynasty



History:
7. A 2021-10-16 21:19:43  Jim Breen <...address hidden...>
6. A* 2021-10-16 19:39:41  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
I think we should lead with the counter sense. It's by far the most common sense.
  Diff:
@@ -11,4 +11,2 @@
-<pos>&n;</pos>
-<misc>&hist;</misc>
-<gloss>Zhou dynasty (of China; approx. 1046-256 BCE)</gloss>
-<gloss>Chou dynasty</gloss>
+<pos>&ctr;</pos>
+<gloss>counter for laps or circuits</gloss>
@@ -22,3 +20,4 @@
-<pos>&n-suf;</pos>
-<pos>&ctr;</pos>
-<gloss>counter for laps or circuits</gloss>
+<pos>&n;</pos>
+<misc>&hist;</misc>
+<gloss>Zhou dynasty (of China; approx. 1046-256 BCE)</gloss>
+<gloss>Chou dynasty</gloss>
5. A 2021-10-15 11:45:16  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12 +12,2 @@
-<gloss>Zhou dynasty (China, approx. 1046-256 BCE)</gloss>
+<misc>&hist;</misc>
+<gloss>Zhou dynasty (of China; approx. 1046-256 BCE)</gloss>
4. A 2019-03-25 04:09:50  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12 +12 @@
-<gloss>Zhou dynasty (China, c. 1046-256 BCE)</gloss>
+<gloss>Zhou dynasty (China, approx. 1046-256 BCE)</gloss>
3. A 2019-02-06 20:37:23  Johan Råde <...address hidden...>
  Refs:
wiki
  Diff:
@@ -12,2 +12,2 @@
-<gloss>Zhou (dynasty of China)</gloss>
-<gloss>Chou</gloss>
+<gloss>Zhou dynasty (China, c. 1046-256 BCE)</gloss>
+<gloss>Chou dynasty</gloss>
(show/hide 2 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1346570 Active (id: 2152318)
[news1,nf09]
しょう [news1,nf09]
1. [n] {mathematics}
▶ quotient
Cross references:
  ⇔ see: 1382870 積 1. product
2. [n]
▶ business
▶ merchant
▶ dealer
3. [n]
▶ second degree (of the Japanese and Chinese pentatonic scale)
Cross references:
  ⇒ see: 2088460 五音 1. pentatonic scale
4. [n] [hist]
▶ Shang dynasty (of China; approx. 1600-1046 BCE)
▶ Yin dynasty
Cross references:
  ⇒ see: 2056750 殷 1. Shang dynasty (of China; approx. 1600-1046 BCE); Yin dynasty



History:
10. A 2021-10-16 21:20:16  Jim Breen <...address hidden...>
9. A* 2021-10-16 19:44:00  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5, daij
  Diff:
@@ -16 +15,0 @@
-<pos>&n-suf;</pos>
@@ -23,2 +22,2 @@
-<pos>&n-suf;</pos>
-<gloss>dealing</gloss>
+<gloss>business</gloss>
+<gloss>merchant</gloss>
@@ -26 +24,0 @@
-<gloss>store</gloss>
@@ -30 +27,0 @@
-<pos>&n-suf;</pos>
8. A 2021-10-15 11:09:08  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -37 +37,2 @@
-<gloss>Shang dynasty (China, approx. 1600-1046 BCE)</gloss>
+<misc>&hist;</misc>
+<gloss>Shang dynasty (of China; approx. 1600-1046 BCE)</gloss>
7. A 2019-03-25 01:37:04  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
We usually use "ca." (circa), but that should be for just one date.
  Diff:
@@ -37 +37 @@
-<gloss>Shang dynasty (China, c. 1600-1046 BCE)</gloss>
+<gloss>Shang dynasty (China, approx. 1600-1046 BCE)</gloss>
6. A* 2019-03-23 23:39:13  Marcus Richert <...address hidden...>
  Comments:
re: sense 4, do we usually do "c."?
  Diff:
@@ -32 +32 @@
-<gloss>second degree (of the Japanese &amp; Chinese pentatonic scale)</gloss>
+<gloss>second degree (of the Japanese and Chinese pentatonic scale)</gloss>
(show/hide 5 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1349820 Active (id: 2298142)
昭和 [ichi1,news1,nf04] [sK]
しょうわ [ichi1,news1,nf04]
1. [n] [hist]
▶ Shōwa era (1926.12.25-1989.1.7)
Cross references:
  ⇐ see: 2839016 昭【しょう】 1. nth year in the Shōwa era (1926.12.25-1989.1.7)
  ⇐ see: 1028510 S【エス】 4. nth year in the Shōwa era (1926.12.25-1989.1.7)
2. [adj-na] [col]
▶ reminiscent of the Shōwa era
▶ Shōwa-nostalgic
▶ old-fashioned
▶ quaint
▶ old-school



History:
28. A 2024-04-16 06:57:53  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
No apparent problems. I've added the others.
27. A* 2024-04-11 22:57:21  Jim Breen <...address hidden...>
26. A 2024-04-11 22:57:06  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
I'll experiment with ㍼ here to check it doesn't upset downstream systems. I'll approve and reopen.
  Diff:
@@ -8,0 +9,4 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>㍼</keb>
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
25. A* 2024-04-08 08:05:09  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
㍾ ㍽ ㍼ ㍻ ㋿
might as well include these as sK, no?
24. A 2021-10-16 21:24:44  Jim Breen <...address hidden...>
(show/hide 23 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1352000 Active (id: 2152224)
鍾馗鍾き
しょうき
1. [n]
▶ Shōki the Plague-Queller
▶ Zhong Kui
▶ [expl] traditional Chinese deity said to prevent plagues and ward off evil and reputedly able to command 80,000 demons
Cross references:
  ⇐ see: 2662610 鍾馗さん【しょうきさん】 1. small statue of Shōki the Plague-Queller (placed on the overhang of traditional houses in parts of Kyoto and Nara)
2. [n] [hist]
▶ Shōki (WWII fighter aircraft)



History:
7. A 2021-10-16 07:27:25  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -21 +21,2 @@
-<gloss>Shoki (WWII fighter aircraft)</gloss>
+<misc>&hist;</misc>
+<gloss>Shōki (WWII fighter aircraft)</gloss>
6. A 2021-10-16 02:11:00  Jim Breen <...address hidden...>
5. A* 2021-10-15 12:09:19  Marcus Richert <...address hidden...>
  Comments:
simplifying. strictly speaking not a Japanese concept, but well-known in Japan since way back
  Diff:
@@ -16,2 +16,2 @@
-<gloss>Zhong Kui (traditional Chinese deity said to prevent plagues and ward off evil beings)</gloss>
-<gloss g_type="expl">vanquisher of ghosts and evil beings, and reputedly able to command 80,000 demons</gloss>
+<gloss>Zhong Kui</gloss>
+<gloss g_type="expl">traditional Chinese deity said to prevent plagues and ward off evil and reputedly able to command 80,000 demons</gloss>
4. A 2020-04-22 06:37:55  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2020-04-22 04:56:11  Opencooper
  Comments:
Please also align the x-ref.
  Diff:
@@ -15 +15 @@
-<gloss>Shoki the Plague-Queller</gloss>
+<gloss>Shōki the Plague-Queller</gloss>
(show/hide 2 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1361480 Active (id: 2152171)
[ichi1]
しん [ichi1]
1. [pref]
▶ new
▶ neo-
2. [n]
▶ newness
▶ novelty
3. [n] [abbr]
▶ Gregorian calendar
Cross references:
  ⇒ see: 1720530 新暦 1. the solar calendar; the Gregorian calendar
4. [n] [hist]
▶ Xin dynasty (of China; 9-23 CE)
▶ Hsin dynasty



History:
4. A 2021-10-16 06:46:18  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -30 +30,2 @@
-<gloss>Xin dynasty (China, 9-23 CE)</gloss>
+<misc>&hist;</misc>
+<gloss>Xin dynasty (of China; 9-23 CE)</gloss>
3. A 2019-02-08 06:06:44  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2019-02-07 21:14:45  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5, daij
  Comments:
Added noun sense.
  Diff:
@@ -13,3 +13 @@
-<pos>&n-pref;</pos>
-<pos>&n;</pos>
-<pos>&n-suf;</pos>
+<pos>&pref;</pos>
@@ -17,0 +16,5 @@
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<gloss>newness</gloss>
+<gloss>novelty</gloss>
1. A 2019-02-07 13:11:58  Johan Råde <...address hidden...>
  Diff:
@@ -27 +27,2 @@
-<gloss>Xin (dynasty of China)</gloss>
+<gloss>Xin dynasty (China, 9-23 CE)</gloss>
+<gloss>Hsin dynasty</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1364870 Active (id: 2152246)
神武
じんむ
1. [n] [leg]
▶ Emperor Jimmu
▶ [expl] legendary founding Emperor of Japan
Cross references:
  ⇐ see: 1280360 皇紀【こうき】 1. Imperial era; system of counting years from the start of Emperor Jimmu's reign in 660 BCE
  ⇐ see: 2850915 神武東征【じんむとうせい】 1. Emperor Jimmu's eastern expedition (starting in Hyuga in 607 BCE, ending with the unification of Yamato)



History:
5. A 2021-10-16 10:26:25  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
I think it should be.
4. A* 2021-10-16 07:28:22  Marcus Richert <...address hidden...>
  Comments:
[leg] ok?
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<misc>&leg;</misc>
3. A 2021-10-16 03:24:23  Marcus Richert <...address hidden...>
  Comments:
aligning
  Diff:
@@ -12 +12 @@
-<gloss>Emperor Jinmu</gloss>
+<gloss>Emperor Jimmu</gloss>
2. A 2013-03-13 08:40:52  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Comments:
perhaps doesn't belong in edict itself
1. A* 2013-03-13 02:31:34  Marcus Richert
  Diff:
@@ -12,1 +12,2 @@
-<gloss>legendary founding Emperor of Japan</gloss>
+<gloss>Emperor Jinmu</gloss>
+<gloss g_type="expl">legendary founding Emperor of Japan</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1401110 Active (id: 2174278)
相対 [spec1] 双対
そうたい [spec1]
1. [n]
▶ relativity
Cross references:
  ⇔ ant: 1386840 絶対 3. absoluteness
2. [adj-f]
▶ relative
3. [n,vs,vi]
▶ facing (e.g. a problem)
▶ confronting

Conjugations


History:
8. A 2022-01-15 08:24:24  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
mk
  Diff:
@@ -26,0 +27 @@
+<pos>&vi;</pos>
7. A 2021-10-16 02:12:39  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Seems to work.
6. A* 2021-10-15 23:19:13  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
daij, meikyo
  Comments:
The kokugos do have a vs sense. Not sure how common it is. It's not in the JEs.
  Diff:
@@ -22,0 +23,6 @@
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<pos>&vs;</pos>
+<gloss>facing (e.g. a problem)</gloss>
+<gloss>confronting</gloss>
5. A 2021-10-14 03:11:59  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Can drop the "vs" from here.
  Diff:
@@ -17 +16,0 @@
-<pos>&vs;</pos>
4. A 2021-10-14 00:13:54  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
That's あいたいする (to face each other; to be in opposition), which we have as a separate entry.
(show/hide 3 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1414430 Active (id: 2152232)
大蔵省 [ichi1,news1,nf01]
おおくらしょう [ichi1,news1,nf01]
1. [n]
▶ Ministry of Finance (1869-2001)
Cross references:
  ⇒ see: 1980240 財務省 1. Ministry of Finance
2. [n] [hist]
▶ Ministry of the Treasury (under the ritsuryō system)
Cross references:
  ⇒ see: 1738990 律令制 1. ritsuryō system; ancient East Asian system of centralized governance; in Japan: esp. 7th-10th century



History:
5. A 2021-10-16 07:44:28  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -25 +25 @@
-<gloss>Ministry of the Treasury (under the ritsuryo system)</gloss>
+<gloss>Ministry of the Treasury (under the ritsuryō system)</gloss>
4. A 2020-12-12 00:27:26  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2020-12-11 23:17:50  Robin Scott <...address hidden...>
  Diff:
@@ -19 +19 @@
-<gloss>(former) Ministry of Finance (1869-2001)</gloss>
+<gloss>Ministry of Finance (1869-2001)</gloss>
@@ -23,0 +24 @@
+<misc>&hist;</misc>
2. A 2017-06-27 04:04:00  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2017-06-24 17:02:10  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
daijr/s
https://ja.wikipedia.org/wiki/大蔵省
https://en.wikipedia.org/wiki/Ministry_of_the_Treasury
  Comments:
All the refs say 2001.
I don't think the gloss should contain "zaimushou".
Added sense.
  Diff:
@@ -19 +19,6 @@
-<gloss>(former) Ministry of Finance (succeeded by zaimushou in 2000)</gloss>
+<gloss>(former) Ministry of Finance (1869-2001)</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<xref type="see" seq="1738990">律令制</xref>
+<gloss>Ministry of the Treasury (under the ritsuryo system)</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1420400 Active (id: 2278806)
知らせ [ichi1] 報せ [rK]
しらせ [ichi1]
1. [n]
▶ news
▶ word
▶ tidings
▶ notice
▶ notification
▶ information
Cross references:
  ⇔ see: 1002420 お知らせ 1. notice; notification
2. [n]
▶ omen
▶ foreboding
▶ premonition



History:
9. A 2023-10-01 21:29:07  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -9,0 +10 @@
+<ke_inf>&rK;</ke_inf>
8. A 2021-10-16 02:13:36  Jim Breen <...address hidden...>
7. A* 2021-10-15 13:48:46  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
Oxford. "an event regarded as a portent of good or evil."
daijs: 何か起こるような感じ...
you don't feel an omen.
on the other hand daijs and daijr do mention 兆し too, so maybe it's fine.
6. A* 2021-10-15 10:08:57  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5, 中辞典 (both lead with "omen" for sense 2)
  Comments:
A reason for removing it?
  Diff:
@@ -26,0 +27 @@
+<gloss>omen</gloss>
5. A* 2021-10-15 06:46:54  Marcus Richert <...address hidden...>
  Comments:
chujtien
not sure if there should be an xref between this and 虫の知らせ and if so, in which direction
  Diff:
@@ -27 +27,2 @@
-<gloss>omen</gloss>
+<gloss>foreboding</gloss>
+<gloss>premonition</gloss>
(show/hide 4 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1421370 Active (id: 2151960)
地代 [news2,nf25]
ちだい [news2,nf25] じだいじしろ [ok]
1. [n]
▶ land rent



History:
2. A 2021-10-16 01:32:00  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2021-10-15 23:59:23  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
(おんly) koj
  Diff:
@@ -10,0 +11,2 @@
+<re_pri>news2</re_pri>
+<re_pri>nf25</re_pri>
@@ -14,2 +16,4 @@
-<re_pri>news2</re_pri>
-<re_pri>nf25</re_pri>
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>じしろ</reb>
+<re_inf>&ok;</re_inf>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1424850 Active (id: 2174709)
中ソ中蘇
ちゅうソ
1. [n] [hist]
▶ China and the Soviet Union
▶ Soviet-Chinese
▶ Sino-Soviet



History:
6. A 2022-01-18 13:27:04  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -14,0 +15 @@
+<misc>&hist;</misc>
5. A 2021-10-17 06:14:00  Jim Breen <...address hidden...>
4. A* 2021-10-16 22:48:06  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
Our usual style.
  Diff:
@@ -12,5 +11,0 @@
-<re_restr>中ソ</re_restr>
-</r_ele>
-<r_ele>
-<reb>ちゅうそ</reb>
-<re_restr>中蘇</re_restr>
@@ -20 +14,0 @@
-<xref type="see" seq="1075680">ソ連・ソれん</xref>
@@ -22,4 +16 @@
-</sense>
-<sense>
-<pos>&pref;</pos>
-<xref type="see" seq="2643410">中ソ国境紛争・ちゅうソこっきょうふんそう</xref>
+<gloss>Soviet-Chinese</gloss>
@@ -27 +17,0 @@
-<gloss>Soviet-Chinese</gloss>
3. A 2014-05-06 22:39:09  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
I think I meant "pref", as in 中ソ国境紛争.
  Diff:
@@ -24 +24,2 @@
-<pos>&suf;</pos>
+<pos>&pref;</pos>
+<xref type="see" seq="2643410">中ソ国境紛争・ちゅうソこっきょうふんそう</xref>
2. A* 2014-05-06 17:38:51  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Comments:
suf or pref?
(show/hide 1 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1425360 Active (id: 2152326)
中盤 [news1,nf05]
ちゅうばん [news1,nf05]
1. [n]
▶ middle stage
▶ middle phase
▶ middle game
▶ midpoint
2. [n] {sports}
▶ midfield (in soccer)



History:
8. A 2021-10-16 21:28:27  Jim Breen <...address hidden...>
7. A* 2021-10-16 19:49:01  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
meikyo
  Diff:
@@ -23 +23,2 @@
-<gloss>midfield</gloss>
+<field>&sports;</field>
+<gloss>midfield (in soccer)</gloss>
6. A 2021-10-15 10:15:02  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
The kokugos and JEs handle this rather differently.
5. A* 2021-10-15 09:18:01  Noa
  Refs:
Daijisen
  Diff:
@@ -18,0 +19,4 @@
+<gloss>midpoint</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
4. A 2019-08-02 20:54:54  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Comments:
i wouldn't call this a suffix.  it just forms part compound nouns.  we don't indicate this

i see no evidence of it being an adverb either, and at a minimum n-adv certainly shouldn't be the first pos listed
  Diff:
@@ -15 +14,0 @@
-<pos>&n-adv;</pos>
(show/hide 3 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1431410 Active (id: 2164880)
直談判 [news2,nf46] じか談判
じかだんぱん [news2,nf46] じきだんぱん (直談判)
1. [n,vs,vt]
▶ direct talks
▶ direct negotiations
▶ talking to someone in person

Conjugations


History:
7. A 2021-11-19 10:46:10  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Converting somebody to someone
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -27 +27 @@
-<gloss>talking to somebody in person</gloss>
+<gloss>talking to someone in person</gloss>
6. A 2021-11-18 00:53:51  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Meikyo vt and vi additions to n,vs entries
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -23,0 +24 @@
+<pos>&vt;</pos>
5. A 2021-10-18 03:18:02  Jim Breen <...address hidden...>
4. A* 2021-10-16 21:58:56  Nora Neko <...address hidden...>
  Refs:
「私は 最後のじか談判に 行くところだった」
キノの旅 —the Beautiful World— 第08話 (Netflix)

Google N-gram Corpus Counts
直談判	46189
じか談判	244
じかだんぱん	170
ジカ談判	No matches
じきだんぱん	No matches
  Diff:
@@ -7,0 +8,3 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>じか談判</keb>
@@ -15,0 +19 @@
+<re_restr>直談判</re_restr>
3. A 2018-12-07 20:49:48  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5, prog
  Diff:
@@ -20,0 +21 @@
+<gloss>direct negotiations</gloss>
(show/hide 2 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1433470 Active (id: 2163393)
通知 [ichi1,news1,nf07]
つうち [ichi1,news1,nf07]
1. [n,vs,vt]
▶ notice
▶ notification
▶ report
▶ posting
2. [n] {computing}
▶ notification (on a smartphone, PC, etc.)

Conjugations


History:
3. A 2021-11-18 01:15:37  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Meikyo vt and vi additions to n,vs entries
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -18,0 +19 @@
+<pos>&vt;</pos>
2. A 2021-10-16 20:15:52  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
I think it's helpful.
  Diff:
@@ -27 +27 @@
-<gloss>(smartphone or PC) notification</gloss>
+<gloss>notification (on a smartphone, PC, etc.)</gloss>
1. A* 2021-10-15 06:50:09  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
Should smartphone/PC notifications maybe be a separate [comp] sense here? It\s very spec. つうち in those cases, you 
can't call it 知らせ for example. but a learner wouldn't be able to figure that out by looking at these entries
  Diff:
@@ -23,0 +24,5 @@
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<field>&comp;</field>
+<gloss>(smartphone or PC) notification</gloss>
+</sense>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1438050 Active (id: 2152630)

のり
1. [n]
▶ rule
▶ law
▶ regulation
2. [n]
▶ model
▶ pattern
3. [n] {Buddhism}
▶ teachings of Buddha
▶ Buddhist doctrine
4. [n]
▶ transverse measurement
▶ measurement across
5. [n] {engineering}
▶ side-slope
▶ slope



History:
6. A 2021-10-18 20:29:23  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
daij, meikyo, gg5
  Comments:
GG5 is the only ref with のり for 規矩. Probably a mistake.
  Diff:
@@ -12,3 +11,0 @@
-</k_ele>
-<k_ele>
-<keb>規矩</keb>
@@ -29,0 +27,4 @@
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<gloss>model</gloss>
@@ -35 +36,2 @@
-<gloss>sacred teachings</gloss>
+<gloss>teachings of Buddha</gloss>
+<gloss>Buddhist doctrine</gloss>
5. A* 2021-10-17 20:31:35  Jim Breen <...address hidden...>
4. A 2021-10-17 20:31:17  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
I'll approve and reopen. It's scattered around a bit.
3. A* 2021-10-17 06:29:58  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Oops
  Diff:
@@ -5 +5,4 @@
-<keb>法,則</keb>
+<keb>法</keb>
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>則</keb>
2. A* 2021-10-17 05:50:02  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5: 法・則・規矩 (4 senses)
ルミナス: 法, 則
  Comments:
Rather a major change, but the original was rather limited.
  Diff:
@@ -3,0 +4,3 @@
+<k_ele>
+<keb>法,則</keb>
+</k_ele>
@@ -8,4 +11 @@
-<keb>則</keb>
-</k_ele>
-<k_ele>
-<keb>法</keb>
+<keb>規矩</keb>
@@ -25,0 +26,18 @@
+<gloss>regulation</gloss>
+<gloss>pattern</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<field>&Buddh;</field>
+<gloss>sacred teachings</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<gloss>transverse measurement</gloss>
+<gloss>measurement across</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<field>&engr;</field>
+<gloss>side-slope</gloss>
+<gloss>slope</gloss>
(show/hide 1 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1447890 Active (id: 2152153)
東征
とうせい
1. [n,vs] [hist]
▶ eastern expedition
▶ military campaign to the east
Cross references:
  ⇐ see: 2850907 征東【せいとう】 1. eastern expedition; military campaign to the east

Conjugations


History:
2. A 2021-10-16 06:27:28  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2021-10-16 05:40:05  Marcus Richert <...address hidden...>
  Comments:
I think this word is only used in contexts of ancient history. Can't find any mentions of this in connection with WWII for 
example.
I thought it might be worth stating explicitly that this is a military thing, hence the new gloss. "Expedition" is a little 
ambiguous
  Diff:
@@ -12,0 +13 @@
+<misc>&hist;</misc>
@@ -13,0 +15 @@
+<gloss>military campaign to the east</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1481760 Active (id: 2188963)
[news1,nf13]
はん [news1,nf13]
1. [n,n-suf] [hist]
▶ han (estate of a daimyo in the Edo and early Meiji periods)
▶ feudal domain
▶ fief
▶ province
Cross references:
  ⇐ see: 1231170 旧藩【きゅうはん】 1. former (feudal) domain; former fief
  ⇐ see: 2813310 藩庁【はんちょう】 1. administrative headquarters of a feudal domain (early Meiji period)
  ⇐ see: 2860077 小藩【しょうはん】 1. small han; small (feudal) domain
  ⇐ see: 1205140 各藩【かくはん】 1. each (feudal) domain; each fief
  ⇐ see: 1472170 廃藩置県【はいはんちけん】 1. abolition of the han system and establishment of prefectures (1871)



History:
7. A 2022-06-03 23:14:20  Jim Breen <...address hidden...>
6. A* 2022-06-03 21:02:31  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5
https://en.wikipedia.org/wiki/Han_system
https://www.britannica.com/topic/han-Japanese-government-unit
  Comments:
"Han" should be a gloss.
  Diff:
@@ -18,2 +18,3 @@
-<gloss>feudal domain (Edo and early Meiji periods, precursor to current prefectures)</gloss>
-<gloss>fiefdom</gloss>
+<gloss>han (estate of a daimyo in the Edo and early Meiji periods)</gloss>
+<gloss>feudal domain</gloss>
+<gloss>fief</gloss>
5. A 2021-10-16 06:22:42  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -16,0 +17 @@
+<misc>&hist;</misc>
4. A 2021-02-24 21:03:47  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
I read that exchange too, and wondered about dropping "clan". It's in a couple of the JEs, but I think it's really only true in a couple of contexts.
3. A* 2021-02-24 05:58:40  Marcus Richert <...address hidden...>
  Comments:
Maybe better left out? 
(discussed in the FB translator's group today)
  Diff:
@@ -20 +19,0 @@
-<gloss>clan</gloss>
(show/hide 2 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1497670 Active (id: 2152154)
父上
ちちうえ
1. [n] [hon]
▶ father
Cross references:
  ⇐ see: 1352130 上【うえ】 11. honorable; venerable; dear



History:
2. A 2021-10-16 06:27:52  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2021-10-16 06:20:24  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
no mention of samurai in the kokugos.
koj: 父の敬称
  Diff:
@@ -12,2 +12,2 @@
-<misc>&pol;</misc>
-<gloss>father (esp. used in samurai families prior to the Meiji period)</gloss>
+<misc>&hon;</misc>
+<gloss>father</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1546000 Active (id: 2151976)
洋食 [ichi1,news1,nf24]
ようしょく [ichi1,news1,nf24]
1. [n]
▶ Western food
▶ Western dish
▶ Western cooking
Cross references:
  ⇔ see: 1562130 和食 1. Japanese food; Japanese dish; Japanese cuisine
2. [n]
▶ Japanized Western cuisine



History:
7. A 2021-10-16 02:14:58  Jim Breen <...address hidden...>
6. A* 2021-10-15 22:38:16  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5, prog
  Diff:
@@ -18,0 +19,2 @@
+<gloss>Western food</gloss>
+<gloss>Western dish</gloss>
@@ -20,2 +21,0 @@
-<gloss>Western-style meal</gloss>
-<gloss>Western-style food</gloss>
5. A 2015-08-25 07:55:56  Jim Breen <...address hidden...>
4. A* 2015-08-25 04:43:15  Marcus Richert
  Refs:
世界大百科事典 第2版

"西洋の料理を意味することばだが,西洋料理がイギリス,フランス,イタリ
ア,ドイツ,アメリカなど,欧米諸国の料理を総称しているのに対して,洋食に
は多分に日本的な要素がふくまれている。"
3. A* 2015-08-25 04:41:12  Marcus Richert
  Comments:
I meant to say google calls "yoshoku restaurants" 
Japanized Western restaurants btw, if that was a bit 
confusing.
_
Maybe we should have two senses. jawiki: 
"洋食(ようしょく)とは、広義では西洋料理から西洋風の料理全般を指
し、狭義では日本で独自に発展した西洋風の料理を指す日本料理の一カテ
ゴリーである。"
  Diff:
@@ -18,0 +19 @@
+<gloss>Western cooking</gloss>
@@ -20 +20,0 @@
-<gloss>Western cooking</gloss>
@@ -21,0 +22,3 @@
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
(show/hide 2 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1610810 Active (id: 2151966)

カレーライス [gai1,ichi1] カレー・ライス
1. [n] {food, cooking}
▶ curry and rice
▶ rice and curry
▶ curry rice
Cross references:
  ⇐ see: 2832348 カレーシチュー 1. curry and rice
  ⇐ see: 1927630 ライスカレー 1. curry and rice
  ⇐ see: 1039140 咖哩【カレー】 2. rice and curry



History:
11. A 2021-10-16 02:03:22  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
I'm familiar with "curry rice", but it's plainly Jinglish.
10. A* 2021-10-16 01:01:05  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
https://trends.google.com/trends/explore?
q=%22curry%20and%20rice%22,%22rice%20and%20cur
ry%22
(google trends "curry and rice", "rice and 
curry")
in the us, it's 50/50, in the UK and 
Australia, "curry and rice" dominates (2,1), 
in India and Sri Lanka, "rice and curry" does 
(2:1).

https://trends.google.com/trends/explore?
q=%22curry%20and%20rice%22,%22rice%20and%20cur
ry%22,%22curry%20rice%22

If you throw "curry rice" into the mix, it 
suddenly dominates the searches in almost 
every country.
  Comments:
I think the entry looks good the way it is.
9. A* 2021-10-16 00:45:21  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
https://books.google.com/ngrams/graph?
content=curry+rice%2C+Japanese+curry&year_star
t=1800&year_end=2019&corpus=26&smoothing=3&dir
ect_url=t1%3B%2Ccurry%20rice%3B%2Cc0%3B.t1%3B%
2CJapanese%20curry%3B%2Cc0

(Japanese curry, curry rice)
  Comments:
I think "curry rice" can mean both "curried 
rice" and "rice and curry", based on what I 
see in google images - but more freq rice and 
curry. also if you look at the way it's 
climbing in the ngrams I think it's reasonable 
to assume the reason it's become so common is 
that it coincides with the rise of Japanese 
curry in the English-speaking world
8. A* 2021-10-16 00:13:56  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
Either is fine (I'd say "curry and rice") but I don't think we need both as glosses. Also, "curry rice" appears to be another way of saying "curried rice", which isn't the same thing as curry *and* rice.
7. A 2021-10-15 22:14:03  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
https://books.google.com/ngrams/graph?
content=rice+and+curry%2Ccurry+and+rice%2Ccurr
y+rice&year_start=1800&year_end=2019&corpus=26
&smoothing=3&direct_url=t1%3B%2Crice%20and%20c
urry%3B%2Cc0%3B.t1%3B%2Ccurry%20and%20rice%3B%
2Cc0%3B.t1%3B%2Ccurry%20rice%3B%2Cc0
(comp of rice and curry, curry and rice, curry 
rice)
  Comments:
"curry and rice" doesn't sound natural/like 
the name of a dish to me, but I see it's as 
common as "rice and curry" in the google books 
ngrams (to my surprise). 
I think we might as well include all valid and 
common forms here.
  Diff:
@@ -15,0 +16,2 @@
+<gloss>rice and curry</gloss>
+<gloss>curry rice</gloss>
(show/hide 6 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1622830 Active (id: 2163338)
鎮定 [news2,nf35]
ちんてい [news2,nf35]
1. [n,vs,vt,vi] [hist]
▶ suppression (e.g. of a rebellion)
▶ pacification

Conjugations


History:
3. A 2021-11-18 01:15:01  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Meikyo vt and vi additions to n,vs entries
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -16,0 +17,2 @@
+<pos>&vt;</pos>
+<pos>&vi;</pos>
2. A 2021-10-16 06:28:20  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2021-10-16 06:07:12  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
Google: 鎮定 site:nhk.or.jp
I think this is only used in historical contexts
  Diff:
@@ -17 +17,3 @@
-<gloss>suppression</gloss>
+<misc>&hist;</misc>
+<gloss>suppression (e.g. of a rebellion)</gloss>
+<gloss>pacification</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1656970 Active (id: 2152270)
征夷大将軍
せいいたいしょうぐん
1. [n] [hist]
▶ commander-in-chief of the expeditionary force against the barbarians (beginning in 794 CE)
2. [n] [hist]
▶ shogun
▶ great, unifying leader
Cross references:
  ⇐ see: 1347680 将軍【しょうぐん】 2. shogun



History:
3. A 2021-10-16 10:39:32  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
That should work.
  Diff:
@@ -18,0 +19 @@
+<gloss>great, unifying leader</gloss>
2. A* 2021-10-16 05:53:21  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
year from daijr  - helps set it apart from the earlier but similar 征東将軍

sense 2 is the title used by the shogun, should it have hon? should "great, unifying leader" (that I deleted) move to that 
sense?
  Diff:
@@ -13,2 +13 @@
-<gloss>commander-in-chief of the expeditionary force against the barbarians</gloss>
-<gloss>great, unifying leader</gloss>
+<gloss>commander-in-chief of the expeditionary force against the barbarians (beginning in 794 CE)</gloss>
1. A* 2021-10-14 14:05:20  Opencooper
  Refs:
gg5; luminous; kokugos
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<misc>&hist;</misc>
@@ -14,0 +16,5 @@
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<misc>&hist;</misc>
+<gloss>shogun</gloss>
+</sense>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1674670 Active (id: 2152311)
明徳
めいとく
1. [n]
▶ virtue
2. [n] [hist]
▶ Meitoku era (of the Northern Court; 1390.3.26-1392.10.5)
3. [n] [hist]
▶ Meitoku era (of reunified Japan; 1392.10.5-1394.7.5)



History:
5. A 2021-10-16 20:16:27  Robin Scott <...address hidden...>
  Diff:
@@ -22 +22 @@
-<gloss>Meitoku era (of reunified Japan; 1392.10.5- 1394.7.5)</gloss>
+<gloss>Meitoku era (of reunified Japan; 1392.10.5-1394.7.5)</gloss>
4. A 2021-10-16 04:25:45  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -22 +22 @@
-<gloss>Meitoku era (of reunified Japan;1392.10.5- 1394.7.5)</gloss>
+<gloss>Meitoku era (of reunified Japan; 1392.10.5- 1394.7.5)</gloss>
3. A 2021-10-16 04:25:27  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -17 +17 @@
-<gloss>Meitoku era (of the Northern Court) (1390.3.26-1392.10.5)</gloss>
+<gloss>Meitoku era (of the Northern Court; 1390.3.26-1392.10.5)</gloss>
@@ -22 +22 @@
-<gloss>Meitoku era (of reunified Japan) (1392.10.5-1394.7.5)</gloss>
+<gloss>Meitoku era (of reunified Japan;1392.10.5- 1394.7.5)</gloss>
2. A 2021-10-16 02:15:23  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2021-10-15 11:21:00  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -15,0 +16 @@
+<misc>&hist;</misc>
@@ -16,0 +18,4 @@
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<misc>&hist;</misc>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1704570 Active (id: 2152141)
段袋駄袋
だんぶくろ
1. [n]
▶ large cloth sack
2. [n] [hist]
▶ baggy trousers (worn in the late-Edo and early-Meiji periods by samurai while practising)



History:
3. A 2021-10-16 06:19:17  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -18,0 +19 @@
+<misc>&hist;</misc>
2. A 2010-07-31 12:07:56  Paul Blay <...address hidden...>
  Refs:
http://dictionary.goo.ne.jp/leaf/jn2/140615/m0u/段袋/
  Comments:
Looks OK to me.
1. A* 2010-07-31 07:33:39  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
koj, daijr, daijs
  Diff:
@@ -6,0 +6,3 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>駄袋</keb>
@@ -13,1 +16,4 @@
-<gloss>baggy trousers</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<gloss>baggy trousers (worn in the late-Edo and early-Meiji periods by samurai while practising)</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1739000 Active (id: 2152424)
律令国家
りつりょうこっか
1. [n] [hist]
▶ the Japanese nation under the ritsuryō codes (645 CE-10th century)



History:
3. A 2021-10-17 06:16:53  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2021-10-16 06:43:50  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
koj
  Diff:
@@ -13 +13 @@
-<gloss>the Japanese nation under the ritsuryō codes</gloss>
+<gloss>the Japanese nation under the ritsuryō codes (645 CE-10th century)</gloss>
1. A 2021-10-16 05:16:46  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
ritsuryo conv test
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -12 +12,2 @@
-<gloss>the Japanese nation under the ritsuryo codes</gloss>
+<misc>&hist;</misc>
+<gloss>the Japanese nation under the ritsuryō codes</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1750400 Active (id: 2152272)
情史
じょうし
1. [n]
▶ love story
▶ romance



History:
2. A 2021-10-16 10:46:10  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5: a love story; a romance.
Oldish Koj: 男女の恋愛に関することを記した小説。また、その書物。 森鴎外、ヰタ‐セクスアリス
  Comments:
Isn't saying that 森鴎外's book is an example?
  Diff:
@@ -12 +12,2 @@
-<gloss>Ming Dynasty love story</gloss>
+<gloss>love story</gloss>
+<gloss>romance</gloss>
1. A* 2021-10-16 07:04:26  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
koj says it's a novel by Mori Ogai?

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1770290 Active (id: 2152332)
市街化区域
しがいかくいき
1. [n] {law}
▶ area zoned for urbanization (urbanisation)
Cross references:
  ⇒ see: 2838794 市街化調整区域 1. urbanization control area; urban control area; zoning district where most types of construction is heavily restricted



History:
2. A 2021-10-16 21:33:41  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Ordinary xref.
1. A* 2021-10-16 07:25:57  Marcus Richert <...address hidden...>
  Comments:
would ant be ok here? or is "contrast with..." xref better?
  Diff:
@@ -11,0 +12,3 @@
+<xref type="see" seq="2838794">市街化調整区域</xref>
+<xref type="see" seq="2838794">市街化調整区域</xref>
+<field>&law;</field>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1794560 Active (id: 2152139)
洋銀
ようぎん
1. [n]
▶ German silver
▶ nickel silver
Cross references:
  ⇐ see: 2513030 洋白【ようはく】 1. German silver; nickel silver
2. [n] [hist]
▶ silver coinage imported to Japan during the late Edo and early Meiji periods



History:
1. A 2021-10-16 06:18:27  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -16,0 +17 @@
+<misc>&hist;</misc>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1808730 Active (id: 2152285)
高天原
たかまのはらたかまがはら
1. [n] {Shinto}
▶ High Plain of Heaven (home of the gods)



History:
2. A 2021-10-16 11:02:38  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5, etc.
  Diff:
@@ -15 +15,2 @@
-<gloss>the heavens</gloss>
+<field>&Shinto;</field>
+<gloss>High Plain of Heaven (home of the gods)</gloss>
1. A* 2021-10-16 07:29:35  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
koj daij
daijr: 日本神話の天上界。
leg and/or Shinto?
  Diff:
@@ -6,0 +7,3 @@
+<r_ele>
+<reb>たかまのはら</reb>
+</r_ele>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1823980 Active (id: 2152157)
陸蒸気
おかじょうき
1. [n] [col,obs]
▶ steam train (early Meiji period)



History:
4. A 2021-10-16 06:29:15  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2021-10-16 06:24:19  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
koj
  Diff:
@@ -13 +13 @@
-<misc>&arch;</misc>
+<misc>&obs;</misc>
2. A 2012-03-29 22:09:57  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2012-03-29 18:52:03  Nils Roland Barth <...address hidden...>
  Refs:
daijr koj 新解さん ja:WP
http://ja.wikipedia.org/wiki/陸蒸気
  Comments:
* Qualify as [col,arch], as per dicts
* Add note about usage – all dicts note this as an early Meiji period term (current term is 汽車).
(Saw at railroad museum.)
  Diff:
@@ -12,1 +12,3 @@
-<gloss>steam train</gloss>
+<misc>&col;</misc>
+<misc>&arch;</misc>
+<gloss>steam train (early Meiji period)</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1867730 Active (id: 2152177)
漢朝
かんちょう
1. [n] [hist]
▶ Han dynasty (of China; 202 BCE-220 CE)



History:
4. A 2021-10-16 06:48:26  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12 +12,2 @@
-<gloss>Han dynasty (China, 202 BCE-220 CE)</gloss>
+<misc>&hist;</misc>
+<gloss>Han dynasty (of China; 202 BCE-220 CE)</gloss>
3. A 2019-02-06 13:10:29  Johan Råde <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12 +12 @@
-<gloss>Han dynasty (China, 202 BC-220 AD)</gloss>
+<gloss>Han dynasty (China, 202 BCE-220 CE)</gloss>
2. A 2019-02-06 13:03:44  Johan Råde <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12 +12 @@
-<gloss>Han dynasty</gloss>
+<gloss>Han dynasty (China, 202 BC-220 AD)</gloss>
1. A 2018-06-06 17:20:46  Robin Scott <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12 +12 @@
-<gloss>Han Dynasty</gloss>
+<gloss>Han dynasty</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1878980 Active (id: 2152066)
薩長 [news2,nf47]
さっちょう [news2,nf47]
1. [n] [hist]
▶ Satsuma and Chōshū (clan alliance)



History:
3. A 2021-10-16 05:59:28  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -15,0 +16 @@
+<misc>&hist;</misc>
2. A 2020-04-21 12:18:15  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
https://ja.wikipedia.org/wiki/薩長
薩長	68380
  Comments:
I feel something so important in Japanese history should have a little more.
  Diff:
@@ -16 +16 @@
-<gloss>Satsuma and Chōshū</gloss>
+<gloss>Satsuma and Chōshū (clan alliance)</gloss>
1. A* 2020-04-21 07:47:18  Opencooper
  Diff:
@@ -16 +16 @@
-<gloss>Satsuma and Choshu</gloss>
+<gloss>Satsuma and Chōshū</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1880930 Deleted (id: 2152459)
失敗の恐れ失敗の虞
しっぱいのおそれ
1. [n]
▶ risk of failure



History:
2. D 2021-10-17 11:44:29  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
I don't think so. A+B.
1. A* 2021-10-16 18:52:27  Tyler Winn <...address hidden...>
  Refs:
Google N-gram Corpus Counts
失敗の虞	No matches
失敗の恐れ	1550
しっぱいのおそれ	No matches
  Comments:
is this entry needed?
  Diff:
@@ -5 +5 @@
-<keb>失敗の虞</keb>
+<keb>失敗の恐れ</keb>
@@ -8 +8 @@
-<keb>失敗の恐れ</keb>
+<keb>失敗の虞</keb>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1887880 Active (id: 2152158)
西南の役
せいなんのえき
1. [exp,n] [hist]
▶ Satsuma Rebellion (1877)
Cross references:
  ⇒ see: 2214410 西南戦争 1. Satsuma Rebellion (1877)



History:
2. A 2021-10-16 06:29:39  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2021-10-16 06:01:16  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
daijr redir
西南の役	10083
西南戦争	44759
  Diff:
@@ -10,0 +11 @@
+<pos>&exp;</pos>
@@ -12 +13,3 @@
-<gloss>the Satsuma Rebellion</gloss>
+<xref type="see" seq="2214410">西南戦争</xref>
+<misc>&hist;</misc>
+<gloss>Satsuma Rebellion (1877)</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1897030 Active (id: 2152170)
唐朝
とうちょう
1. [n] [hist]
▶ Tang dynasty (of China; 618-907)
▶ T'ang dynasty



History:
4. A 2021-10-16 06:45:56  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12 +12,2 @@
-<gloss>Tang dynasty (China, 618-907)</gloss>
+<misc>&hist;</misc>
+<gloss>Tang dynasty (of China; 618-907)</gloss>
3. A 2019-02-06 11:16:27  Johan Råde <...address hidden...>
  Comments:
Wade-Giles
  Diff:
@@ -12,0 +13 @@
+<gloss>T'ang dynasty</gloss>
2. A 2016-02-16 22:13:21  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2016-02-16 07:59:20  Johan Råde <...address hidden...>
  Comments:
-> pinyin
  Diff:
@@ -12 +12 @@
-<gloss>T'ang Dynasty</gloss>
+<gloss>Tang dynasty (China, 618-907)</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1927630 Active (id: 2151978)

ライスカレーライス・カレー
1. [n] {food, cooking} Source lang: eng(wasei) "rice curry"
▶ curry and rice
Cross references:
  ⇒ see: 1610810 カレーライス 1. curry and rice; rice and curry; curry rice
  ⇐ see: 1137820 ライス 1. rice (esp. when served on a plate)



History:
3. A 2021-10-16 02:16:12  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2021-10-15 20:32:30  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
daij, meikyo
  Diff:
@@ -11,0 +12,3 @@
+<xref type="see" seq="1610810">カレーライス</xref>
+<field>&food;</field>
+<lsource ls_wasei="y">rice curry</lsource>
1. A 2013-05-11 11:36:55  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update.
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -6,0 +6,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>ライス・カレー</reb>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1956330 Active (id: 2216465)

1. [n]
▶ teacher
▶ master
▶ mentor
2. [n,suf]
▶ religious leader
3. [suf]
▶ specialist
4. [n] [hist]
▶ five-battalion brigade comprising 2500 men (Zhou dynasty Chinese army)



History:
6. A 2022-12-20 05:23:07  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -28 +28 @@
-<gloss>five-battalion brigade comprising 2500 men (Zhou-dynasty Chinese army)</gloss>
+<gloss>five-battalion brigade comprising 2500 men (Zhou dynasty Chinese army)</gloss>
5. A 2022-01-03 21:36:34  Jim Breen <...address hidden...>
4. A* 2022-01-03 14:41:08  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -14 +14 @@
-<gloss>one's mentor</gloss>
+<gloss>mentor</gloss>
3. A 2021-10-16 07:03:29  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -27 +27 @@
-<misc>&arch;</misc>
+<misc>&hist;</misc>
2. A 2011-05-06 22:34:10  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -27,0 +27,1 @@
+<misc>&arch;</misc>
(show/hide 1 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2014860 Active (id: 2152366)
飯綱
いづな
1. [n]
▶ izuna
▶ pipe fox
▶ [expl] fox-like spirit kept inside a bamboo tube and used by its master to perform divinations and curses
Cross references:
  ⇒ see: 2257730 管狐 1. kuda-gitsune; pipe fox; fox-like spirit kept inside a bamboo tube and used by its master to perform divinations and curses
  ⇐ see: 2850896 飯綱使い【いづなつかい】 1. keeper of an izuna (fox-like spirit)
2. [n] [abbr]
▶ keeper of an izuna
Cross references:
  ⇒ see: 2850896 飯綱使い 1. keeper of an izuna (fox-like spirit)



History:
6. A 2021-10-16 23:55:14  Robin Scott <...address hidden...>
  Diff:
@@ -18,0 +19 @@
+<xref type="see" seq="2850896">飯綱使い</xref>
5. A 2021-10-14 10:40:09  Jim Breen <...address hidden...>
4. A* 2021-10-11 14:32:53  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
daij, koj
  Comments:
I'll create a 飯綱使い entry if this is approved.
  Diff:
@@ -12,2 +12,9 @@
-<xref type="see" seq="2257730">管狐・くだぎつね・1</xref>
-<gloss>mythological pipe fox</gloss>
+<xref type="see" seq="2257730">管狐・1</xref>
+<gloss>izuna</gloss>
+<gloss>pipe fox</gloss>
+<gloss g_type="expl">fox-like spirit kept inside a bamboo tube and used by its master to perform divinations and curses</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<misc>&abbr;</misc>
+<gloss>keeper of an izuna</gloss>
3. A* 2021-10-03 06:39:07  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
I suggest aligning this with 管狐. Both could have their glosses polished up a bit.
  Diff:
@@ -12 +12,2 @@
-<gloss>a type of fox spirit</gloss>
+<xref type="see" seq="2257730">管狐・くだぎつね・1</xref>
+<gloss>mythological pipe fox</gloss>
2. A* 2021-10-01 01:18:36  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
koj says it's the same as kuda-gitsune... which has an entry in English Wikipedia.
"The kuda-gitsune or kuda-kitsune (管狐, クダ狐), also pronounced kanko, is a type of spirit possession in legends around 
various parts of Japan. It may be known otherwise as osaki especially in the Kantō region, and also considered 
equivalent to the izuna.

It was believed to assume the guise of a small mammal and able to fit inside a pipe or bamboo tube, but normally only 
its keeper or user (kitsune-tsukai) was able to see it. The user, through the power of the kuda, was believed capable of 
divulging a person's past or fortelling his future; this soothsayer was also capable of performing curses, bringing 
calamity upon targets. In regions where the superstition was held, a prospering household could be accused of achieving 
its prosperity because it was a house possed by the spirit (kuda-tsuki). The fox (and its analogues by other names) was 
said to multiply in number each time a marriage took place, following the bride to her place of marriage, thus 
disseminating into more households."
(show/hide 1 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2015010 Active (id: 2288990)

ごわすごわんす
1. [aux-v] Dialect: kyu
《Kagoshima dialect》
▶ to be
Cross references:
  ⇒ see: 1612690 【ございます】 1. to be; to exist



History:
5. A 2024-01-17 10:20:57  Jim Breen <...address hidden...>
4. A* 2024-01-17 07:25:22  Adam Nohejl <...address hidden...>
  Comments:
Added reference to ございます (etymology).
dial=kyb (Kyoto) was likely a typo for dial=kyu (Kyushu), as mentioned in the note this is not Kyoto ben, but Kagoshima ben
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<xref type="see" seq="1612690">ございます</xref>
@@ -13 +14 @@
-<dial>&kyb;</dial>
+<dial>&kyu;</dial>
3. A 2021-10-16 06:30:02  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2021-10-16 06:00:22  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12 +12,3 @@
-<gloss>(Satsuma) to be</gloss>
+<s_inf>Kagoshima dialect</s_inf>
+<dial>&kyb;</dial>
+<gloss>to be</gloss>
1. A 2003-12-03 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2027780 Active (id: 2152561)

かん
1. [n]
《usu. in compounds》
▶ China
2. [n] [hist]
▶ Han dynasty (of China; 202 BCE-220 CE)
Cross references:
  ⇐ see: 2835922 漢代【かんだい】 1. Han period (China; 202 BCE-220 CE); Han era
3. [n]
▶ Han (majority Chinese ethnic group)
4. [n-suf]
《oft. negative or aggressively masculine nuance》
▶ man
Cross references:
  ⇒ see: 1810690 硬骨漢 1. man of principle; man of firm character; man of steadfast beliefs
  ⇐ see: 2027770 漢【おとこ】 1. man among men; man's man



History:
11. A 2021-10-18 03:09:25  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
A bit wordy, but I can't think of a suitable trim.
10. A* 2021-10-18 00:55:06  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
https://dictionary.sanseido-
publ.co.jp/column/sankok18
なかなかマッチョ(男性的)なせりふです。「漢」の字は、
「熱血漢」「硬骨漢」のように、大人のおとこの意味で使わ
れ、ときに力強さを感じさせます。「痴漢」「酔漢」などもあ
りますが、これも大人のおとこです。一方、「男」は、「男
児」「男声」「男優」などと使われますが、これらの場合は、
単に性別のおとこを示しています。
  Comments:
If you search our database for entries ending 
w 漢 then negative words certainly seem to 
dominate. The word that immediately comes to 
my mind is 痴漢 of course. The xref is weird 
though.

Notr can be improved
  Diff:
@@ -27 +27 @@
-<s_inf>oft. negative nuance</s_inf>
+<s_inf>oft. negative or aggressively masculine nuance</s_inf>
9. A* 2021-10-17 23:40:08  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
Is the note on sense 4 correct/needed? The cross-referenced example certainly doesn't have a negative nuance.
  Diff:
@@ -12 +12 @@
-<s_inf>usu. used in compounds</s_inf>
+<s_inf>usu. in compounds</s_inf>
8. A 2021-10-16 06:47:20  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -17 +17,2 @@
-<gloss>Han dynasty (China, 202 BCE-220 CE)</gloss>
+<misc>&hist;</misc>
+<gloss>Han dynasty (of China; 202 BCE-220 CE)</gloss>
@@ -26 +27 @@
-<s_inf>often negative nuance</s_inf>
+<s_inf>oft. negative nuance</s_inf>
7. A 2019-02-06 13:11:03  Johan Råde <...address hidden...>
  Diff:
@@ -17 +17 @@
-<gloss>Han dynasty (China, 202 BC-220 AD)</gloss>
+<gloss>Han dynasty (China, 202 BCE-220 CE)</gloss>
(show/hide 6 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2029880 Active (id: 2152216)
易姓革命
えきせいかくめい
1. [n] [yoji,hist]
▶ revolution (change of dynasty) decreed by Heaven when the incumbent emperor is found lacking in moral virtue (old Chinese political thought)



History:
3. A 2021-10-16 07:05:42  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12,0 +13 @@
+<misc>&hist;</misc>
2. A 2014-08-25 01:14:27  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Kanji Haitani list
  Comments:
Adding yoji tagAdding yoji tag
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<misc>&yoji;</misc>
1. A 2005-03-05 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2040520 Active (id: 2281071)
神武以来神武此の方 [sK]
じんむこのかたじんむいらい
1. [adj-no,adv]
▶ since the era of the Emperor Jimmu
▶ (first ever) since the dawn of Japan's history
▶ unprecedented



History:
9. A 2023-10-23 09:42:51  Jim Breen <...address hidden...>
8. A* 2023-10-23 07:56:23  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Refs:
daijirin and koj have じんむこのかた【神武以来】. I only see the -いらい reading in nikk.

Google N-gram Corpus Counts
╭─ーーーーー─┬───────╮
│ 神武以来  │ 2,030 │
│ 神武此の方 │     0 │ - add, sK (daijs)
╰─ーーーーー─┴───────╯
  Diff:
@@ -6,0 +7,7 @@
+<k_ele>
+<keb>神武此の方</keb>
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
+</k_ele>
+<r_ele>
+<reb>じんむこのかた</reb>
+</r_ele>
7. A 2021-10-16 06:30:51  Jim Breen <...address hidden...>
6. A* 2021-10-16 04:27:14  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
daijs nikk don't list these kanji in their 神武
この方 entries
  Diff:
@@ -9,3 +8,0 @@
-</r_ele>
-<r_ele>
-<reb>じんむこのかた</reb>
5. A* 2021-10-16 03:28:34  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
神武以来	2030
nikk
other versions ment. in nikk:
神武以往 	No matches
神武この方	No matches
神武此の方	No matches
神武このかた	No matches
  Comments:
align Jimmu
probably doesn't need [n]?
  Diff:
@@ -15 +14,0 @@
-<pos>&n;</pos>
@@ -17,2 +16 @@
-<misc>&yoji;</misc>
-<gloss>since the era of the Emperor Jinmu</gloss>
+<gloss>since the era of the Emperor Jimmu</gloss>
(show/hide 4 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2047700 Active (id: 2220951)
神仏分離
しんぶつぶんり
1. [n] [hist] {Shinto,Buddhism}
▶ separation of Buddhism and Shintoism (government policy during the beginning of the Meiji period)
Cross references:
  ⇒ see: 2244790 神仏習合 1. Shinto-Buddhist syncretism
  ⇐ see: 2849770 神仏判然【しんぶつはんぜん】 1. separation of Buddhism and Shintoism (government policy during the beginning of the Meiji period)



History:
8. A 2023-02-05 00:30:27  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
神仏分離	22434	96.9%
神仏判然	716	3.1%
  Comments:
It should go the other way.
  Diff:
@@ -12 +11,0 @@
-<xref type="see" seq="2849770">神仏判然</xref>
7. A* 2023-02-04 22:50:10  Lorenzi
  Comments:
It appears there was a typo in including 神仏判然 in the kanji component, since that word has its own entry. Perhaps it should be made into a reference.
  Diff:
@@ -5 +5 @@
-<keb>神仏分離神仏判然</keb>
+<keb>神仏分離</keb>
@@ -11,0 +12 @@
+<xref type="see" seq="2849770">神仏判然</xref>
6. A 2021-10-17 10:17:54  Jim Breen <...address hidden...>
5. A* 2021-10-16 06:22:25  Marcus Richert <...address hidden...>
  Comments:
"contrast with" xref I suppose
  Diff:
@@ -5 +5 @@
-<keb>神仏分離</keb>
+<keb>神仏分離神仏判然</keb>
@@ -14 +14,3 @@
-<misc>&yoji;</misc>
+<field>&Shinto;</field>
+<field>&Buddh;</field>
+<misc>&hist;</misc>
4. A 2014-08-25 02:03:14  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Kanji Haitani list
  Comments:
Adding yoji tagAdding yoji tag
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -12,0 +13 @@
+<misc>&yoji;</misc>
(show/hide 3 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2050700 Active (id: 2202683)
天孫降臨
てんそんこうりん
1. [n] [leg,yoji]
▶ the descent to earth of the grandson of the sun goddess



History:
5. A 2022-08-10 08:12:34  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Adding yoji tags based on gakken, shinmeikai and-or jitenon
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -12,0 +13 @@
+<misc>&yoji;</misc>
4. A 2021-10-16 21:32:44  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<misc>&leg;</misc>
3. A* 2021-10-16 05:31:53  Marcus Richert <...address hidden...>
  Comments:
not idiomatic yoji jukugo
  Diff:
@@ -12 +11,0 @@
-<misc>&yoji;</misc>
2. A 2014-08-25 02:26:32  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Kanji Haitani list
  Comments:
Adding yoji tagAdding yoji tag
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<misc>&yoji;</misc>
1. A 2005-06-10 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2079200 Active (id: 2151958)

チョン
1. [n] [derog,sl]
▶ Korean (person)
Cross references:
  ⇐ see: 2772890 チョン人【チョンじん】 1. Korean person
  ⇐ see: 2744900 サムチョン 1. Samsung (company)
  ⇐ see: 2239160 チョン国【チョンこく】 1. Korea
  ⇐ see: 2832607 チョン公【チョンこう】 1. Korean
2. [n] [sens]
▶ idiot
Cross references:
  ⇐ see: 2095590 馬鹿でもチョンでも【ばかでもチョンでも】 1. easy; simple; even if you're an idiot or a simpleton



History:
9. A 2021-10-16 01:07:31  Marcus Richert <...address hidden...>
  Comments:
sens on sense 2 makes sense though
  Diff:
@@ -14,0 +15 @@
+<misc>&sens;</misc>
8. A* 2021-10-15 23:14:52  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
Splitting on source language.
Don't need to tag it as sens if it's derog. Not sure it's considered slang either.
  Diff:
@@ -11 +10,0 @@
-<misc>&sens;</misc>
@@ -17,6 +15,0 @@
-</sense>
-<sense>
-<pos>&n;</pos>
-<lsource xml:lang="kor">jeon</lsource>
-<gloss>jeon (Korean currency unit; 1/100 of a won)</gloss>
-<gloss>chŏn</gloss>
7. A 2021-10-15 11:52:29  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
https://en.wikipedia.org/wiki/Jeon
  Diff:
@@ -21 +21,2 @@
-<gloss>Korean currency unit (1/100 of a won)</gloss>
+<gloss>jeon (Korean currency unit; 1/100 of a won)</gloss>
+<gloss>chŏn</gloss>
6. A 2013-02-21 09:49:47  Jim Breen <...address hidden...>
5. A* 2013-02-21 08:16:52  Marcus Richert
  Diff:
@@ -11,0 +11,1 @@
+<misc>&sens;</misc>
(show/hide 4 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2082500 Deleted (id: 2152495)
御貸人
ごしにん
1. [n] [hist]
▶ exported teachers (during Meiji period)
Cross references:
  ⇒ ant: 1552750 留学生 1. overseas student; exchange student



History:
4. D 2021-10-17 15:16:23  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
https://rekihaku.repo.nii.ac.jp/?
action=pages_view_main&active_action=repository_view_main_item_detail&item_id=1192&item_no=1&page_id=13&block_id=41
"Katsu Kaishu sought to make use of vassals outside of the domain and adopted a method whereby he selected the most 
talented among those who had surrendered at Hakodate and either sent them to serve under the Meiji government or 
dispatched them to other feudal domains. Examples of these men who were dispatched to other domains to provide 
instruction in education and military affairs are to be found in the well-known “Okashinin”, or “loaned persons” who 
went to work in the various domains, including Wakayama, Tsuyama, Nagoya and Fukui. These Okashinin took up their new 
roles by either one of two methods: they were either sent to domains directly by the Shizuoka domain upon their return 
home, or they had been sent to the various domains to serve their period of confinement and were subsequently employed 
locally."
https://ir.library.osaka-u.ac.jp/repo/ouka/all/47108/20772_要旨.pdf
第4章「静岡藩の御貸人」、および第5章「箱館戦争降伏人と静岡藩」は、幕府が培い蓄積してきた能力の高さ・
豊富さが、藩士を、降伏人であるかどうかに関わりなく、御貸人として他藩や他地域に派遣することによって、人的
交流や「知識の共有化」を実現したことを明らかにした。
  Comments:
Nor is 貸人...
there's some evidence of the term (some more reuslts for お貸人 also) but it seems extremely obscure.
3. A* 2021-10-17 12:11:02  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
G n-grams: No matches
  Comments:
This isn't in any of my refs.
2. A* 2021-10-16 06:15:09  Marcus Richert <...address hidden...>
  Comments:
gloss can maybe be improved
  Diff:
@@ -13 +13,2 @@
-<gloss>exported teachers during Meiji period</gloss>
+<misc>&hist;</misc>
+<gloss>exported teachers (during Meiji period)</gloss>
1. A 2006-04-28 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2091360 Active (id: 2152276)
建武
けんむ
1. [n] [hist]
▶ Kenmu era (of unified Japan; 1334.1.29-1336.2.29)
2. [n] [hist]
▶ Kenmu era (of the Northern Court; 1336.2.29-1338.8.28)



History:
5. A 2021-10-16 10:49:41  Jim Breen <...address hidden...>
4. A* 2021-10-15 11:26:06  Marcus Richert <...address hidden...>
  Comments:
I think split apart is better
  Diff:
@@ -12,2 +12,7 @@
-<gloss>Kenmu era (of unified Japan) (1334.1.29-1336.2.29)</gloss>
-<gloss>Kenmu era (of the Northern Court) (1336.2.29-1338.8.28)</gloss>
+<misc>&hist;</misc>
+<gloss>Kenmu era (of unified Japan; 1334.1.29-1336.2.29)</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<misc>&hist;</misc>
+<gloss>Kenmu era (of the Northern Court; 1336.2.29-1338.8.28)</gloss>
3. A 2017-09-23 06:10:55  Johan Råde <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12 +12,2 @@
-<gloss>Kenmu era (of unified Japan) (1334.1.29-1336.2.29), Kenmu era (of the Northern Court) (1336.2.29-1338.8.28)</gloss>
+<gloss>Kenmu era (of unified Japan) (1334.1.29-1336.2.29)</gloss>
+<gloss>Kenmu era (of the Northern Court) (1336.2.29-1338.8.28)</gloss>
2. A 2017-09-23 05:24:46  Johan Råde <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12 +12 @@
-<gloss>Kemmu era (of unified Japan) (1334.1.29-1336.2.29), Kemmu era (of the Northern Court) (1336.2.29-1338.8.28)</gloss>
+<gloss>Kenmu era (of unified Japan) (1334.1.29-1336.2.29), Kenmu era (of the Northern Court) (1336.2.29-1338.8.28)</gloss>
1. A 2006-07-09 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2097520 Active (id: 2152173)

りょう
1. [n] [hist]
▶ Liang dynasty (of China; 502-557)



History:
3. A 2021-10-16 06:46:46  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12 +12,2 @@
-<gloss>Liang dynasty (China, 502-557)</gloss>
+<misc>&hist;</misc>
+<gloss>Liang dynasty (of China; 502-557)</gloss>
2. A 2019-02-09 12:05:56  Johan Råde <...address hidden...>
  Refs:
wiki koj daijs
  Diff:
@@ -12 +12 @@
-<gloss>Liang Dynasty (of China)</gloss>
+<gloss>Liang dynasty (China, 502-557)</gloss>
1. A 2006-08-08 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2099600 Active (id: 2152540)
支配下
しはいか
1. [n,adj-no]
▶ under the control (of)
▶ under the dominion (of)



History:
5. A 2021-10-17 23:55:24  Marcus Richert <...address hidden...>
  Comments:
My bad.
4. A* 2021-10-17 23:19:40  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5, daij
支配下	        220402	  
支配下に	        144328	  
支配下の	        22091	    
支配下にある	19280
  Comments:
It is a noun.
  Diff:
@@ -10,0 +11 @@
+<pos>&n;</pos>
@@ -12 +13,2 @@
-<gloss>under control (e.g. of territory)</gloss>
+<gloss>under the control (of)</gloss>
+<gloss>under the dominion (of)</gloss>
3. A 2021-10-16 21:36:09  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2021-10-16 06:42:12  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -11 +11 @@
-<pos>&n;</pos>
+<pos>&adj-no;</pos>
1. A 2006-09-06 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2106310 Active (id: 2152288)
金賞
きんしょう
1. [n]
▶ gold prize
▶ first-place prize



History:
2. A 2021-10-16 11:50:29  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5
  Diff:
@@ -12 +12,2 @@
-<gloss>gold (first-place) prize</gloss>
+<gloss>gold prize</gloss>
+<gloss>first-place prize</gloss>
1. A 2006-11-08 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2108110 Active (id: 2152334)
征韓論
せいかんろん
1. [n] [hist]
▶ Seikanron
▶ [expl] 1873 political debate on whether Korea should be conquered by military force



History:
3. A 2021-10-16 21:35:45  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
I like "The Korean Question".
2. A* 2021-10-16 06:04:48  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
I don't think "policy" is quite right. koj says "政変", daijr "論", daijs "対朝鮮強硬論", nikk "論"
enwiki calls it a "debate"
google search for "seikanron" bring up words like debate and "The Korean Question".
  Diff:
@@ -12 +12,3 @@
-<gloss>policy of conquering Korea by military force</gloss>
+<misc>&hist;</misc>
+<gloss>Seikanron</gloss>
+<gloss g_type="expl">1873 political debate on whether Korea should be conquered by military force</gloss>
1. A 2006-11-08 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2114910 Active (id: 2152312)
大浴場
だいよくじょう
1. [n]
▶ bathroom with a large bath (in a hotel, hot spring resort, etc.)



History:
4. A 2021-10-16 20:17:11  Robin Scott <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12 +12 @@
-<gloss>bathroom with a large bath (in a hotel, at a hot spring resort, etc.)</gloss>
+<gloss>bathroom with a large bath (in a hotel, hot spring resort, etc.)</gloss>
3. A 2021-10-16 03:16:03  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
OK
2. A* 2021-10-15 10:24:21  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
wiki
大浴場(だいよくじょう)は、浴場の一種であるが、特にその浴室が広く大人数で同時に利用可能な場合にこの名称が用いられることがある。
... 主に温泉地などにある規模の大きいホテルや、日帰り入浴施設で用いられる名称である。

google images are mostly hits for hotels. I wouldn't call a bath at a hotel a "public bath" because it's not open to the 
public, only to the guests of the hotel. That said, many Japanese hotels do: 
https://www.keioprelia.co.jp/kyoto/en/bath/
Public Bath
A moment of pure relaxation. Soak in a rejuvenating bath overlooking our inner garden.
https://www.celestinehotels.jp/kyoto-gion/eng/facility/bath/
"The large public bath has a modern Japanese atmosphere and looks out to the “Ancient Garden”. It is a truly relaxing 
area available exclusively to hotel guests."
https://www.princehotels.com/furano/facilities/public-bath/
Facilities
 Public Bath
These baths are exclusively for hotel guests. Take a moment to relax and unwind after your travels.

No matter how hard I try though, I'm not finding any results on Google for non-Japanese hotels saying they have "public 
baths".
(search term: public bath hotel -japan -kyoto -co.jp -or.jp -お風呂 -大浴場)
  Diff:
@@ -12 +12 @@
-<gloss>large public bath</gloss>
+<gloss>bathroom with a large bath (in a hotel, at a hot spring resort, etc.)</gloss>
1. A 2006-12-04 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2144420 Active (id: 2152003)
目黒 [spec1]
めぐろ [spec1] メグロ (nokanji)
1. (めぐろ only) [n]
▶ Meguro City (special ward of Tokyo)
2. [n] [uk]
▶ Bonin white-eye (Apalopteron familiare)



History:
5. A 2021-10-16 03:14:57  Jim Breen <...address hidden...>
4. A* 2021-10-05 07:16:49  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
目黒	1728276
  Comments:
I think we should have entries in jmdict for all the 23 wards of Tokyo. (i'm bringing it up on github)
  Diff:
@@ -5,0 +6 @@
+<ke_pri>spec1</ke_pri>
@@ -8,0 +10 @@
+<re_pri>spec1</re_pri>
@@ -13,0 +16,5 @@
+<sense>
+<stagr>めぐろ</stagr>
+<pos>&n;</pos>
+<gloss>Meguro City (special ward of Tokyo)</gloss>
+</sense>
3. A 2010-10-26 05:42:52  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2010-10-26 04:41:41  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Diff:
@@ -10,0 +10,4 @@
+<r_ele>
+<reb>メグロ</reb>
+<re_nokanji/>
+</r_ele>
1. A 2007-03-28 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2168300 Active (id: 2152359)
ピルトダウン事件
ピルトダウンじけん
1. [n] [hist]
▶ Piltdown hoax (1912 discovery of a fossilized ape-human missing-link skull, later revealed to be fraudulent)
Cross references:
  ⇒ see: 2168280 ピルトダウン人 1. Piltdown man (manufactured fossil of a fraudulent ape-human missing link, Eoanthropus dawsoni)



History:
3. A 2021-10-16 23:27:02  Marcus Richert <...address hidden...>
  Comments:
For now
Word isn't obscure, the event is little-
discussed
  Diff:
@@ -13 +13 @@
-<misc>&obsc;</misc>
+<misc>&hist;</misc>
2. A* 2021-10-04 07:25:03  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
move to enam?
ピルトダウン事件	102
1. A 2007-05-06 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2199980 Active (id: 2216453)
北狄
ほくてき
1. [n] [hist]
▶ Northern Di people (Zhou dynasty term for non-ethnic Chinese to the north)
▶ northern barbarians
Cross references:
  ⇐ see: 2805150 狄【てき】 1. Di people (Zhou dynasty term for non-ethnic Chinese to the north)



History:
7. A 2022-12-20 05:20:28  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
dynasty conversion
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -13 +13 @@
-<gloss>Northern Di people (Zhou-dynasty term for non-ethnic Chinese to the north)</gloss>
+<gloss>Northern Di people (Zhou dynasty term for non-ethnic Chinese to the north)</gloss>
6. A 2021-10-16 07:07:33  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12,3 +12,2 @@
-<misc>&arch;</misc>
-<misc>&derog;</misc>
-<gloss>Northern Di people</gloss>
+<misc>&hist;</misc>
+<gloss>Northern Di people (Zhou-dynasty term for non-ethnic Chinese to the north)</gloss>
@@ -16 +14,0 @@
-<gloss g_type="expl">Zhou dynasty term used by the Chinese to refer to non-ethnic Chinese to the north</gloss>
5. A 2019-04-22 11:48:24  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -16 +16 @@
-<gloss g_type="expl">Zhou dynasty term used by the Chinese to refer to non- ethnic Chinese to the north</gloss>
+<gloss g_type="expl">Zhou dynasty term used by the Chinese to refer to non-ethnic Chinese to the north</gloss>
4. A 2013-12-30 22:29:26  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
http://blog.kcg.ne.jp/objectbrain/2013/02/08/北狄と北荻/
  Comments:
common because part of きたおぎしま[北荻島].  i don't think it's really legit.  i count 36 google hits, many drawn from edict.  probably not worth recording
  Diff:
@@ -6,4 +5,0 @@
-</k_ele>
-<k_ele>
-<keb>北荻</keb>
-<ke_inf>&iK;</ke_inf>
3. A* 2013-12-28 02:38:47  Nils Roland Barth <...address hidden...>
  Comments:
Add spelling 北荻; incorrect but seems pretty common.
(Merge from 2028640)
  Diff:
@@ -5,0 +6,4 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>北荻</keb>
+<ke_inf>&iK;</ke_inf>
@@ -16 +20 @@
-<gloss g_type="expl">Zhou dynasty term used by the Chinese to refer to non-ethnic Chinese to the north</gloss>
+<gloss g_type="expl">Zhou dynasty term used by the Chinese to refer to non- ethnic Chinese to the north</gloss>
(show/hide 2 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2203660 Active (id: 2152016)
七十二候
しちじゅうにこう
1. [n]
▶ the 72 microseasons of the year based on the 24 solar seasons further divided into 3
Cross references:
  ⇒ see: 1386210 節気 1. 24 divisions of the solar year; 24 terms used to denote the changing of the seasons
  ⇒ see: 1272680 候【こう】 1. season; weather
  ⇐ see: 2596080 鷹化して鳩となる【たかかしてはととなる】 1. one of the 72 climates (from the 11th of the second lunar month until the 15th)
  ⇐ see: 2596050 魚氷に上る【うおひにのぼる】 1. third climate of spring (when the ice breaks and fish start appearing near the surface)
  ⇐ see: 2596060 獺魚を祭る【かわうそうおをまつる】 1. one of the 72 climates (from the 16th to the 20th of the first lunar month)
  ⇐ see: 2627860 田鼠化して鶉となる【でんそかしてうずらとなる】 1. time when moles transform into quails (second climate of the third month)
  ⇐ see: 2203670 108【ひゃくはち】 3. the sum of 12 months, 24 seasons of the solar year, and 72 microseasons of one year



History:
6. A 2021-10-16 04:54:05  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
OK
5. A* 2021-10-16 02:12:05  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
koj
https://www.nippon.com/en/features/h00124/
Japan’s 72 Microseasons
In ancient times the Japanese divided their 
year into 24 periods based on classical 
Chinese sources. The natural world comes to 
life in the even more vividly named 72 
subdivisions of the traditional Japanese 
calendar.
  Comments:
I suggest "microseasons" (or micro-seasons)
  Diff:
@@ -14 +14 @@
-<gloss>the 72 'climates' of the year based on the 24 solar seasons further divided into three</gloss>
+<gloss>the 72 microseasons of the year based on the 24 solar seasons further divided into 3</gloss>
4. A 2021-10-16 01:59:26  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Not the usual meaning of "climate" inEnglish.
3. A* 2021-10-15 12:19:16  Marcus Richert <...address hidden...>
  Comments:
I said this in the 108 entry too but I don't understand what the single qutotation marks around 'climates' is for
2. A 2010-11-11 23:26:55  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Diff:
@@ -13,1 +13,1 @@
-<xref type="see">候</xref>
+<xref type="see" seq="1272680">候・こう</xref>
(show/hide 1 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2204830 Active (id: 2152205)
ナザレ人
ナザレびと
1. [n] [hist]
▶ Nazarene (native of Nazareth, esp. Jesus Christ)



History:
2. A 2021-10-16 07:00:21  Marcus Richert <...address hidden...>
  Comments:
Not used for  inhabitans of the modern city of Nazareth, I'd wager
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<misc>&hist;</misc>
1. A 2007-08-15 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2205610 Active (id: 2151982)
大空位時代
だいくういじだい
1. [n] [hist]
▶ Great Interregnum (period of the Holy Roman Empire; approx. 1254-1273)



History:
3. A 2021-10-16 02:56:40  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Household word.
2. A* 2021-10-15 11:34:05  Marcus Richert <...address hidden...>
  Comments:
simplified a little
  Diff:
@@ -12 +12,2 @@
-<gloss>Great Interregnum (gap between Hohenstaufen and Habsburg rule of the Holy Roman Empire, approx. 1254-1273 CE)</gloss>
+<misc>&hist;</misc>
+<gloss>Great Interregnum (period of the Holy Roman Empire; approx. 1254-1273)</gloss>
1. A 2007-08-15 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2206350 Active (id: 2219627)
キリ番切り番
きりばんキリバン (nokanji)
1. [n] [net-sl]
《abbr. of 切りのいい番号》
▶ satisfying number (e.g. 10000, 12345, 33333; in view counts, odometer readings, video game scores, etc.)
Cross references:
  ⇐ see: 2206370 キリリク 1. request granted to the Nth visitor to a website, where N is a special number (e.g. 10000, 12345, 33333)



History:
7. A 2023-01-21 21:04:03  Jim Breen <...address hidden...>
6. A* 2023-01-21 01:47:47  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
Wikipedia describes it as "インターネット用語".
I don't think the abbr tag is needed. キリ番 is never written as 切りのいい番号.
  Diff:
@@ -19,2 +19 @@
-<misc>&abbr;</misc>
-<misc>&sl;</misc>
+<misc>&net-sl;</misc>
5. A 2021-10-31 07:57:49  Jim Breen <...address hidden...>
4. A* 2021-10-30 23:41:22  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
https://ja.wikipedia.org/wiki/キリバン
https://gimon-sukkiri.jp/kiriban/
"もともとは、ホームページの訪問者数がキリの良い数字だった際に使う言葉でした。しかし、近年では、ホームページで訪問者数を数える文化は廃れつつあります。そのため、ホームページにおけるキリ番は死語になりつつあり、現在では、以下のような数字のキリが良いときに使います。SNSのフォロワー数、動画の再生回数、車のメーターの数字、レシートの番号など"
キリ番	799179
切り番	24848
キリバン	87524
  Comments:
I think "satisfying number" works.
Website visitor counters aren't really a thing any more but キリ番 is still very common (hundreds of tweets per day). It's used for all sorts of things.
Pretty slangy.
  Diff:
@@ -11,2 +11 @@
-<reb>キリばん</reb>
-<re_restr>キリ番</re_restr>
+<reb>きりばん</reb>
@@ -15,2 +14,2 @@
-<reb>きりばん</reb>
-<re_restr>切り番</re_restr>
+<reb>キリバン</reb>
+<re_nokanji/>
@@ -20,0 +20 @@
+<misc>&sl;</misc>
@@ -22 +22 @@
-<gloss>good turning point number (10000, 12345 etc., often referring to web site visit counts)</gloss>
+<gloss>satisfying number (e.g. 10000, 12345, 33333; in view counts, odometer readings, video game scores, etc.)</gloss>
3. A 2021-10-16 10:32:59  Jim Breen <...address hidden...>
(show/hide 2 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2227400 Active (id: 2152135)
新興財閥
しんこうざいばつ
1. [n] [hist]
▶ new zaibatsu (formed after the Meiji period)
Cross references:
  ⇒ see: 1296960 財閥 1. zaibatsu; financial conglomerate; industrial group



History:
4. A 2021-10-16 06:15:23  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12,0 +13 @@
+<misc>&hist;</misc>
3. A 2020-07-04 00:57:12  Marcus Richert <...address hidden...>
2. A* 2020-07-04 00:53:37  Opencooper
  Diff:
@@ -13 +13 @@
-<gloss>new Zaibatsu (formed after the Meiji period)</gloss>
+<gloss>new zaibatsu (formed after the Meiji period)</gloss>
1. A 2007-11-18 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2244790 Active (id: 2152447)
神仏習合
しんぶつしゅうごう
1. [n] {Shinto,Buddhism}
▶ Shinto-Buddhist syncretism
Cross references:
  ⇐ see: 2047700 神仏分離【しんぶつぶんり】 1. separation of Buddhism and Shintoism (government policy during the beginning of the Meiji period)
  ⇐ see: 2047680 神仏混淆【しんぶつこんこう】 1. synthesis of Shintoism and Buddhism



History:
5. A 2021-10-17 10:17:21  Jim Breen <...address hidden...>
4. A* 2021-10-16 23:11:53 
  Comments:
Usually phrased like this in literature
  Diff:
@@ -14 +14 @@
-<gloss>syncretism of Shinto and Buddhism</gloss>
+<gloss>Shinto-Buddhist syncretism</gloss>
3. A 2021-10-16 21:43:36  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2021-10-16 06:22:11  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -11,0 +12,2 @@
+<field>&Shinto;</field>
+<field>&Buddh;</field>
1. A 2007-12-20 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2247250 Active (id: 2152178)

ずい
1. [n] [hist]
▶ Sui dynasty (of China; 581-618)



History:
3. A 2021-10-16 06:48:38  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12 +12,2 @@
-<gloss>Sui dynasty (China, 581-618)</gloss>
+<misc>&hist;</misc>
+<gloss>Sui dynasty (of China; 581-618)</gloss>
2. A 2019-02-06 19:59:05  Johan Råde <...address hidden...>
  Refs:
wiki
  Diff:
@@ -12 +12 @@
-<gloss>Sui (dynasty of China, 581-619 CE)</gloss>
+<gloss>Sui dynasty (China, 581-618)</gloss>
1. A 2007-12-20 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2249000 Active (id: 2152228)
五刑
ごけい
1. [n] [hist]
▶ five punishments (of ancient China: tattooing, cutting off the nose, cutting off a leg, castration or confinement, death)
Cross references:
  ⇐ see: 2542140 劓【はなきり】 1. cutting off the nose (form of punishment in ancient China)
  ⇐ see: 2249080 五罪【ござい】 2. five punishments (of ancient China: tattooing, cutting off the nose, cutting off a leg, castration or confinement, death)
  ⇐ see: 1741920 宮刑【きゅうけい】 1. second most severe of the five punishments of ancient China (castration for men, confinement for women)
  ⇐ see: 2542150 剕【ひ】 1. cutting off a foot (one of the five punishments of ancient China)
  ⇐ see: 1584240 墨刑【ぼっけい】 1. tattooing (as a form of punishment in ancient China)
2. [n] [hist]
▶ five punishments (of the ritsuryō system: light caning, severe caning, imprisonment, exile, death)
Cross references:
  ⇒ see: 1738990 律令制 1. ritsuryō system; ancient East Asian system of centralized governance; in Japan: esp. 7th-10th century
  ⇐ see: 2249080 五罪【ござい】 1. five punishments (of the ritsuryō system: light caning, severe caning, imprisonment, exile, death)
  ⇐ see: 2249010 徒【ず】 1. imprisonment (for 1-3 years; third most severe of the five ritsuryō punishments)
  ⇐ see: 2249020 流【る】 1. exile (second most severe of the five ritsuryō punishments)
  ⇐ see: 2249050 笞【ち】 1. caning (10-50 strokes; least severe of the five ritsuryō punishments)
  ⇐ see: 2249040 杖【じょう】 1. public caning (60-100 strokes; second least severe of the five ritsuryō punishments)
  ⇐ see: 1310720 死【し】 3. death penalty (by strangulation or decapitation; most severe of the five ritsuryō punishments)



History:
3. A 2021-10-16 07:42:47  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -19 +19 @@
-<gloss>five punishments (of the ritsuryo system: light caning, severe caning, imprisonment, exile, death)</gloss>
+<gloss>five punishments (of the ritsuryō system: light caning, severe caning, imprisonment, exile, death)</gloss>
2. A 2021-10-04 08:28:31  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12 +12 @@
-<misc>&arch;</misc>
+<misc>&hist;</misc>
@@ -17,0 +18 @@
+<misc>&hist;</misc>
1. A 2007-12-20 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2249080 Active (id: 2152510)
五罪
ござい
1. [n] [hist]
▶ five punishments (of the ritsuryō system: light caning, severe caning, imprisonment, exile, death)
Cross references:
  ⇒ see: 2249000 五刑 2. five punishments (of the ritsuryō system: light caning, severe caning, imprisonment, exile, death)
2. [n] [hist]
▶ five punishments (of ancient China: tattooing, cutting off the nose, cutting off a leg, castration or confinement, death)
Cross references:
  ⇒ see: 2249000 五刑 1. five punishments (of ancient China: tattooing, cutting off the nose, cutting off a leg, castration or confinement, death)



History:
4. A 2021-10-17 19:45:54  Robin Scott <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12 +12 @@
-<xref type="see" seq="1738990">律令制</xref>
+<xref type="see" seq="2249000">五刑・2</xref>
@@ -18 +18 @@
-<xref type="see" seq="2249000">五刑</xref>
+<xref type="see" seq="2249000">五刑・1</xref>
3. A 2021-10-16 07:43:16  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -14 +14 @@
-<gloss>five punishments (of the ritsuryo system: light caning, severe caning, imprisonment, exile, death)</gloss>
+<gloss>five punishments (of the ritsuryō system: light caning, severe caning, imprisonment, exile, death)</gloss>
2. A 2021-10-04 08:32:27  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -13 +13 @@
-<misc>&arch;</misc>
+<misc>&hist;</misc>
@@ -18,0 +19 @@
+<misc>&hist;</misc>
1. A 2007-12-20 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2250570 Active (id: 2215653)
太政官
だじょうかんだいじょうかんおおいまつりごとのつかさ
1. (だじょうかん,だいじょうかん only) [n] [hist]
▶ Grand Council of State (1868-1885)
Cross references:
  ⇐ see: 2250580 八省【はっしょう】 1. the eight ministries (under the Grand Council of State of the ritsuryō system)
  ⇐ see: 2251150 弁官【べんかん】 1. Oversight Department (division of the daijokan responsible for controlling central and provincial governmental offices)
2. [n] [hist]
《usu. だいじょうかん》
▶ Department of State (under the ritsuryō system)
Cross references:
  ⇒ see: 1738990 律令制 1. ritsuryō system; ancient East Asian system of centralized governance; in Japan: esp. 7th-10th century
  ⇐ see: 2250580 八省【はっしょう】 1. the eight ministries (under the Grand Council of State of the ritsuryō system)
  ⇐ see: 2612320 中納言【ちゅうなごん】 1. medium-ranked councillor in the Department of State
  ⇐ see: 2251150 弁官【べんかん】 1. Oversight Department (division of the daijokan responsible for controlling central and provincial governmental offices)
  ⇐ see: 1302200 参議【さんぎ】 2. state councillor (in the ritsuryō system); state councilor
  ⇐ see: 1512710 弁【べん】 6. Oversight Department; division of the daijokan under the ritsuryō system responsible for controlling central and provincial governmental offices



History:
4. A 2022-12-13 07:14:30  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -21 +21 @@
-<gloss>Grand Council of State (1868-1885 CE)</gloss>
+<gloss>Grand Council of State (1868-1885)</gloss>
3. A 2021-10-16 07:44:50  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -28 +28 @@
-<gloss>Department of State (under the ritsuryo system)</gloss>
+<gloss>Department of State (under the ritsuryō system)</gloss>
2. A 2021-10-09 08:32:49  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -19,0 +20 @@
+<misc>&hist;</misc>
@@ -24,0 +26 @@
+<misc>&hist;</misc>
1. A 2008-02-05 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2253370 Active (id: 2152172)
東漢
とうかん
1. [n] [hist]
▶ Eastern Han dynasty (of China; 25-220 CE)
▶ Later Han dynasty
Cross references:
  ⇒ see: 2100030 後漢 1. Later Han dynasty (of China; 25-220 CE); Eastern Han dynasty



History:
3. A 2021-10-16 06:46:33  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -13 +13,2 @@
-<gloss>Eastern Han dynasty (China, 25-220 CE)</gloss>
+<misc>&hist;</misc>
+<gloss>Eastern Han dynasty (of China; 25-220 CE)</gloss>
2. A 2019-02-07 12:55:41  Johan Råde <...address hidden...>
  Refs:
wiki
  Diff:
@@ -12,2 +12,3 @@
-<xref type="see" seq="2100030">後漢</xref>
-<gloss>Eastern Han (dynasty of China)</gloss>
+<xref type="see" seq="2100030">後漢・1</xref>
+<gloss>Eastern Han dynasty (China, 25-220 CE)</gloss>
+<gloss>Later Han dynasty</gloss>
1. A 2008-02-05 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2253410 Active (id: 2152169)
前漢
ぜんかん
1. [n] [hist]
▶ Former Han dynasty (of China; 206 BCE-9 CE)
▶ Western Han dynasty
Cross references:
  ⇐ see: 2253420 西漢【せいかん】 1. Western Han dynasty (of China; 206 BCE-9 CE); Former Han dynasty



History:
3. A 2021-10-16 06:45:15  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12 +12,2 @@
-<gloss>Former Han dynasty (China, 206 BCE-9 CE)</gloss>
+<misc>&hist;</misc>
+<gloss>Former Han dynasty (of China; 206 BCE-9 CE)</gloss>
2. A 2019-02-07 12:49:07  Johan Råde <...address hidden...>
  Refs:
wiki
G n-grams:
 前漢	33987
 西漢	 3194
  Diff:
@@ -12 +12,2 @@
-<gloss>Former Han (dynasty of China)</gloss>
+<gloss>Former Han dynasty (China, 206 BCE-9 CE)</gloss>
+<gloss>Western Han dynasty</gloss>
1. A 2008-02-05 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2254020 Active (id: 2216459)
六官
りくかんりっかんろっかん
1. [n] [hist]
▶ six ministries (of Zhou dynasty China)
Cross references:
  ⇐ see: 2254110 冬官【とうかん】 1. Ministry of Works (Zhou dynasty China)
  ⇐ see: 2254060 天官【てんかん】 1. Ministry of State (Zhou dynasty China)
  ⇐ see: 2254070 地官【ちかん】 1. Ministry of Civil Administration and Social Welfare (Zhou dynasty China)
  ⇐ see: 2254080 春官【しゅんかん】 1. Ministry of Rites (Zhou dynasty China)
  ⇐ see: 2254100 秋官【しゅうかん】 1. Ministry of Justice (Zhou dynasty China)
  ⇐ see: 2254090 夏官【かかん】 1. Ministry of War (Zhou dynasty China)
  ⇐ see: 2254030 六卿【りくけい】 1. six ministers (of the six Zhou dynasty Chinese ministries)



History:
3. A 2022-12-20 05:20:29  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
dynasty conversion
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -19 +19 @@
-<gloss>six ministries (of Zhou-dynasty China)</gloss>
+<gloss>six ministries (of Zhou dynasty China)</gloss>
2. A 2021-10-16 06:53:08  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -17,0 +18 @@
+<misc>&hist;</misc>
1. A 2008-02-05 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2254030 Active (id: 2216460)
六卿
りくけいりっけい
1. [n] [hist]
▶ six ministers (of the six Zhou dynasty Chinese ministries)
Cross references:
  ⇒ see: 2254020 六官 1. six ministries (of Zhou dynasty China)
  ⇐ see: 2254150 宗伯【そうはく】 1. Minister of Rites (Zhou dynasty China)
  ⇐ see: 2254180 司寇【しこう】 1. Minister of Justice (Zhou dynasty China)
  ⇐ see: 2254170 司馬【しば】 1. Minister of War (Zhou dynasty China)
  ⇐ see: 2254140 司徒【しと】 1. Minister of Civil Administration and Social Welfare (Zhou dynasty China)
  ⇐ see: 2254160 司空【しくう】 1. Minister of Works (Zhou dynasty China)
  ⇐ see: 2254130 冢宰【ちょうさい】 1. Minister of State (Zhou dynasty China)



History:
3. A 2022-12-20 05:20:29  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
dynasty conversion
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -17 +17 @@
-<gloss>six ministers (of the six Zhou-dynasty Chinese ministries)</gloss>
+<gloss>six ministers (of the six Zhou dynasty Chinese ministries)</gloss>
2. A 2021-10-16 06:54:04  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -15,0 +16 @@
+<misc>&hist;</misc>
1. A 2008-02-05 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2254060 Active (id: 2216448)
天官
てんかん
1. [n] [hist]
▶ Ministry of State (Zhou dynasty China)
Cross references:
  ⇒ see: 2254020 六官 1. six ministries (of Zhou dynasty China)



History:
3. A 2022-12-20 05:20:27  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
dynasty conversion
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -14 +14 @@
-<gloss>Ministry of State (Zhou-dynasty China)</gloss>
+<gloss>Ministry of State (Zhou dynasty China)</gloss>
2. A 2021-10-16 06:53:17  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12,0 +13 @@
+<misc>&hist;</misc>
1. A 2008-02-05 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2254070 Active (id: 2216446)
地官
ちかん
1. [n] [hist]
▶ Ministry of Civil Administration and Social Welfare (Zhou dynasty China)
Cross references:
  ⇒ see: 2254020 六官 1. six ministries (of Zhou dynasty China)



History:
3. A 2022-12-20 05:20:27  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
dynasty conversion
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -14 +14 @@
-<gloss>Ministry of Civil Administration and Social Welfare (Zhou-dynasty China)</gloss>
+<gloss>Ministry of Civil Administration and Social Welfare (Zhou dynasty China)</gloss>
2. A 2021-10-16 06:53:25  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12,0 +13 @@
+<misc>&hist;</misc>
1. A 2008-02-05 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2254080 Active (id: 2216441)
春官
しゅんかん
1. [n] [hist]
▶ Ministry of Rites (Zhou dynasty China)
Cross references:
  ⇒ see: 2254020 六官 1. six ministries (of Zhou dynasty China)



History:
3. A 2022-12-20 05:20:26  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
dynasty conversion
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -14 +14 @@
-<gloss>Ministry of Rites (Zhou-dynasty China)</gloss>
+<gloss>Ministry of Rites (Zhou dynasty China)</gloss>
2. A 2021-10-16 06:53:34  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12,0 +13 @@
+<misc>&hist;</misc>
1. A 2008-02-05 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2254090 Active (id: 2216424)
夏官
かかん
1. [n] [hist]
▶ Ministry of War (Zhou dynasty China)
Cross references:
  ⇒ see: 2254020 六官 1. six ministries (of Zhou dynasty China)



History:
3. A 2022-12-20 05:18:39  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
dynasty conversion
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -14 +14 @@
-<gloss>Ministry of War (Zhou-dynasty China)</gloss>
+<gloss>Ministry of War (Zhou dynasty China)</gloss>
2. A 2021-10-16 06:53:42  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12,0 +13 @@
+<misc>&hist;</misc>
1. A 2008-02-05 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2254100 Active (id: 2216440)
秋官
しゅうかん
1. [n] [hist]
▶ Ministry of Justice (Zhou dynasty China)
Cross references:
  ⇒ see: 2254020 六官 1. six ministries (of Zhou dynasty China)



History:
3. A 2022-12-20 05:20:26  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
dynasty conversion
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -14 +14 @@
-<gloss>Ministry of Justice (Zhou-dynasty China)</gloss>
+<gloss>Ministry of Justice (Zhou dynasty China)</gloss>
2. A 2021-10-16 06:53:50  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12,0 +13 @@
+<misc>&hist;</misc>
1. A 2008-02-05 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2254110 Active (id: 2216451)
冬官
とうかん
1. [n] [hist]
▶ Ministry of Works (Zhou dynasty China)
Cross references:
  ⇒ see: 2254020 六官 1. six ministries (of Zhou dynasty China)



History:
3. A 2022-12-20 05:20:28  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
dynasty conversion
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -14 +14 @@
-<gloss>Ministry of Works (Zhou-dynasty China)</gloss>
+<gloss>Ministry of Works (Zhou dynasty China)</gloss>
2. A 2021-10-16 06:52:33  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12,0 +13 @@
+<misc>&hist;</misc>
1. A 2008-02-05 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2254130 Active (id: 2216462)
冢宰
ちょうさい
1. [n] [hist]
▶ Minister of State (Zhou dynasty China)
Cross references:
  ⇒ see: 2254030 六卿 1. six ministers (of the six Zhou dynasty Chinese ministries)



History:
3. A 2022-12-20 05:20:29  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
dynasty conversion
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -14 +14 @@
-<gloss>Minister of State (Zhou-dynasty China)</gloss>
+<gloss>Minister of State (Zhou dynasty China)</gloss>
2. A 2021-10-16 06:52:40  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12,0 +13 @@
+<misc>&hist;</misc>
1. A 2008-02-05 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2254140 Active (id: 2216436)
司徒
しと
1. [n] [hist]
▶ Minister of Civil Administration and Social Welfare (Zhou dynasty China)
Cross references:
  ⇒ see: 2254030 六卿 1. six ministers (of the six Zhou dynasty Chinese ministries)



History:
3. A 2022-12-20 05:20:25  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
dynasty conversion
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -14 +14 @@
-<gloss>Minister of Civil Administration and Social Welfare (Zhou-dynasty China)</gloss>
+<gloss>Minister of Civil Administration and Social Welfare (Zhou dynasty China)</gloss>
2. A 2021-10-16 06:54:13  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12,0 +13 @@
+<misc>&hist;</misc>
1. A 2008-02-05 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2254150 Active (id: 2216439)
宗伯
そうはく
1. [n] [hist]
▶ Minister of Rites (Zhou dynasty China)
Cross references:
  ⇒ see: 2254030 六卿 1. six ministers (of the six Zhou dynasty Chinese ministries)



History:
3. A 2022-12-20 05:20:26  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
dynasty conversion
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -14 +14 @@
-<gloss>Minister of Rites (Zhou-dynasty China)</gloss>
+<gloss>Minister of Rites (Zhou dynasty China)</gloss>
2. A 2021-10-16 06:54:25  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12,0 +13 @@
+<misc>&hist;</misc>
1. A 2008-02-05 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2254160 Active (id: 2216435)
司空
しくう
1. [n] [hist]
▶ Minister of Works (Zhou dynasty China)
Cross references:
  ⇒ see: 2254030 六卿 1. six ministers (of the six Zhou dynasty Chinese ministries)



History:
3. A 2022-12-20 05:20:25  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
dynasty conversion
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -14 +14 @@
-<gloss>Minister of Works (Zhou-dynasty China)</gloss>
+<gloss>Minister of Works (Zhou dynasty China)</gloss>
2. A 2021-10-16 06:58:10  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12,0 +13 @@
+<misc>&hist;</misc>
1. A 2008-02-05 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2254170 Active (id: 2216437)
司馬
しば
1. [n] [hist]
▶ Minister of War (Zhou dynasty China)
Cross references:
  ⇒ see: 2254030 六卿 1. six ministers (of the six Zhou dynasty Chinese ministries)



History:
3. A 2022-12-20 05:20:26  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
dynasty conversion
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -14 +14 @@
-<gloss>Minister of War (Zhou-dynasty China)</gloss>
+<gloss>Minister of War (Zhou dynasty China)</gloss>
2. A 2021-10-16 06:58:01  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12,0 +13 @@
+<misc>&hist;</misc>
1. A 2008-02-05 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2254180 Active (id: 2216438)
司寇
しこう
1. [n] [hist]
▶ Minister of Justice (Zhou dynasty China)
Cross references:
  ⇒ see: 2254030 六卿 1. six ministers (of the six Zhou dynasty Chinese ministries)



History:
3. A 2022-12-20 05:20:26  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
dynasty conversion
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -14 +14 @@
-<gloss>Minister of Justice (Zhou-dynasty China)</gloss>
+<gloss>Minister of Justice (Zhou dynasty China)</gloss>
2. A 2021-10-16 06:57:51  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12,0 +13 @@
+<misc>&hist;</misc>
1. A 2008-02-05 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2254210 Active (id: 2216447)
中書省
ちゅうしょしょう
1. [n] [hist]
▶ Secretariat (Tang dynasty China)
Cross references:
  ⇒ see: 2254320 三省 2. three departments (in Tang dynasty China: Secretariat, Chancellory and Dept. of State Affairs)



History:
4. A 2022-12-20 05:20:27  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
dynasty conversion
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -14 +14 @@
-<gloss>Secretariat (Tang-dynasty China)</gloss>
+<gloss>Secretariat (Tang dynasty China)</gloss>
3. A 2021-10-17 12:18:11  Robin Scott <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12 +12 @@
-<xref type="see" seq="2254320">三省・さんしょう</xref>
+<xref type="see" seq="2254320">三省・2</xref>
2. A 2021-10-16 06:50:39  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12,0 +13 @@
+<misc>&hist;</misc>
1. A 2008-02-05 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2254220 Active (id: 2216455)
門下省
もんかしょう
1. [n] [hist]
▶ Chancellery (Tang dynasty China)
Cross references:
  ⇒ see: 2254320 三省 2. three departments (in Tang dynasty China: Secretariat, Chancellory and Dept. of State Affairs)



History:
4. A 2022-12-20 05:20:28  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
dynasty conversion
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -14 +14 @@
-<gloss>Chancellery (Tang-dynasty China)</gloss>
+<gloss>Chancellery (Tang dynasty China)</gloss>
3. A 2021-10-17 12:18:24  Robin Scott <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12 +12 @@
-<xref type="see" seq="2254320">三省・さんしょう・2</xref>
+<xref type="see" seq="2254320">三省・2</xref>
2. A 2021-10-16 06:51:13  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12 +12,2 @@
-<xref type="see" seq="2254320">三省・さんしょう</xref>
+<xref type="see" seq="2254320">三省・さんしょう・2</xref>
+<misc>&hist;</misc>
1. A 2008-02-05 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2254230 Active (id: 2216442)
尚書省
しょうしょしょう
1. [n] [hist]
▶ Department of State Affairs (Tang dynasty China)
Cross references:
  ⇒ see: 2254320 三省 2. three departments (in Tang dynasty China: Secretariat, Chancellory and Dept. of State Affairs)



History:
4. A 2022-12-20 05:20:26  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
dynasty conversion
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -14 +14 @@
-<gloss>Department of State Affairs (Tang-dynasty China)</gloss>
+<gloss>Department of State Affairs (Tang dynasty China)</gloss>
3. A 2021-10-17 12:17:38  Robin Scott <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12 +12 @@
-<xref type="see" seq="2254320">三省・さんしょう</xref>
+<xref type="see" seq="2254320">三省・2</xref>
2. A 2021-10-16 06:50:56  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12,0 +13 @@
+<misc>&hist;</misc>
1. A 2008-02-05 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2254260 Active (id: 2216452)
兵部
へいぶ
1. [n] [hist]
▶ Ministry of War (Tang dynasty China)
Cross references:
  ⇒ see: 2254310 六部 1. Six Ministries (in Sui dynasty to Qing dynasty China)



History:
3. A 2022-12-20 05:20:28  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
dynasty conversion
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -14 +14 @@
-<gloss>Ministry of War (Tang-dynasty China)</gloss>
+<gloss>Ministry of War (Tang dynasty China)</gloss>
2. A 2021-10-16 06:52:49  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12 +12,2 @@
-<xref type="see" seq="2254310">六部・りくぶ</xref>
+<xref type="see" seq="2254310">六部</xref>
+<misc>&hist;</misc>
1. A 2008-02-05 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2254280 Active (id: 2216433)
工部
こうぶ
1. [n] [hist]
▶ Ministry of Works (Tang dynasty China)
Cross references:
  ⇒ see: 2254310 六部【りくぶ】 1. Six Ministries (in Sui dynasty to Qing dynasty China)



History:
3. A 2022-12-20 05:20:25  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
dynasty conversion
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -14 +14 @@
-<gloss>Ministry of Works (Tang-dynasty China)</gloss>
+<gloss>Ministry of Works (Tang dynasty China)</gloss>
2. A 2021-10-16 07:03:40  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12,0 +13 @@
+<misc>&hist;</misc>
1. A 2008-02-05 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2254290 Active (id: 2216456)
吏部李部
りぶりほう
1. [n] [hist]
▶ Ministry of Personnel (Tang dynasty China)
Cross references:
  ⇒ see: 2254310 六部【りくぶ】 1. Six Ministries (in Sui dynasty to Qing dynasty China)



History:
3. A 2022-12-20 05:20:29  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
dynasty conversion
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -20 +20 @@
-<gloss>Ministry of Personnel (Tang-dynasty China)</gloss>
+<gloss>Ministry of Personnel (Tang dynasty China)</gloss>
2. A 2021-10-16 07:01:47  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -18,0 +19 @@
+<misc>&hist;</misc>
1. A 2008-02-05 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2254320 Active (id: 2216464)
三省
さんしょう
1. [n] [hist]
▶ three ministries (under the ritsuryō system: Ministries of Civil Services, Health and War)
Cross references:
  ⇒ see: 1738990 律令制 1. ritsuryō system; ancient East Asian system of centralized governance; in Japan: esp. 7th-10th century
2. [n] [hist]
▶ three departments (in Tang dynasty China: Secretariat, Chancellory and Dept. of State Affairs)
Cross references:
  ⇐ see: 2254220 門下省【もんかしょう】 1. Chancellery (Tang dynasty China)
  ⇐ see: 2254210 中書省【ちゅうしょしょう】 1. Secretariat (Tang dynasty China)
  ⇐ see: 2254230 尚書省【しょうしょしょう】 1. Department of State Affairs (Tang dynasty China)



History:
6. A 2022-12-20 05:22:26  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -19 +19 @@
-<gloss>three departments (in Tang-dynasty China: Secretariat, Chancellory and Dept. of State Affairs)</gloss>
+<gloss>three departments (in Tang dynasty China: Secretariat, Chancellory and Dept. of State Affairs)</gloss>
5. A 2021-10-16 07:42:11  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -14 +14 @@
-<gloss>three ministries (under the ritsuryo system: Ministries of Civil Services, Health and War)</gloss>
+<gloss>three ministries (under the ritsuryō system: Ministries of Civil Services, Health and War)</gloss>
4. A 2021-10-05 09:11:51  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -13 +13,2 @@
-<gloss>three ministries (under the ritsuryo system: Ministries of Civil Services, Health &amp; War)</gloss>
+<misc>&hist;</misc>
+<gloss>three ministries (under the ritsuryo system: Ministries of Civil Services, Health and War)</gloss>
@@ -16,0 +18 @@
+<misc>&hist;</misc>
3. A 2019-03-25 01:13:10  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2019-03-23 23:30:14  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -17 +17 @@
-<gloss>three departments (in Tang-dynasty China: Secretariat, Chancellory &amp; Dept. of State Affairs)</gloss>
+<gloss>three departments (in Tang-dynasty China: Secretariat, Chancellory and Dept. of State Affairs)</gloss>
(show/hide 1 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2254370 Active (id: 2216432)
御史台
ぎょしだい
1. [n] [hist]
▶ Censorate (Later Han and Song dynasty surveillance agency)
Cross references:
  ⇔ see: 2254380 都察院 1. Censorate (Ming and Qing dynasty surveillance agency)



History:
4. A 2022-12-20 05:20:25  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
dynasty conversion
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -14 +14 @@
-<gloss>Censorate (Later Han and Song-dynasty surveillance agency)</gloss>
+<gloss>Censorate (Later Han and Song dynasty surveillance agency)</gloss>
3. A 2021-10-16 07:04:44  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12,0 +13 @@
+<misc>&hist;</misc>
2. A 2019-03-23 23:41:52  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -13 +13 @@
-<gloss>Censorate (Later Han &amp; Song-dynasty surveillance agency)</gloss>
+<gloss>Censorate (Later Han and Song-dynasty surveillance agency)</gloss>
1. A 2008-02-05 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2254380 Active (id: 2216450)
都察院
とさついん
1. [n] [hist]
▶ Censorate (Ming and Qing dynasty surveillance agency)
Cross references:
  ⇔ see: 2254370 御史台 1. Censorate (Later Han and Song dynasty surveillance agency)



History:
3. A 2022-12-20 05:20:28  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
dynasty conversion
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -14 +14 @@
-<gloss>Censorate (Ming and Qing-dynasty surveillance agency)</gloss>
+<gloss>Censorate (Ming and Qing dynasty surveillance agency)</gloss>
2. A 2021-10-16 07:04:53  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12,0 +13 @@
+<misc>&hist;</misc>
1. A 2008-02-05 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2271980 Active (id: 2152266)
マホメット教
マホメットきょう
1. [n]
▶ Muhammadanism
▶ Mohammadanism
▶ Islam
Cross references:
  ⇒ see: 1610770 イスラム教 1. Islam



History:
3. A 2021-10-16 10:36:23  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2021-10-16 06:58:41  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -14,0 +15 @@
+<gloss>Islam</gloss>
1. A 2008-05-19 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2274110 Active (id: 2152185)
両班
りょうはん
1. [n] {Buddhism}
▶ preliminary introduction (Zen)
2. [n] [hist]
▶ yangban (traditional ruling class of Korea during the Joseon dynasty)
Cross references:
  ⇒ see: 2274120 両班【ヤンバン】 1. yangban (traditional ruling class of Korea during the Joseon dynasty)



History:
4. A 2021-10-16 06:51:33  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -19 +19 @@
-<gloss>traditional ruling class of Korea during the Joseon dynasty</gloss>
+<gloss>yangban (traditional ruling class of Korea during the Joseon dynasty)</gloss>
3. A 2021-10-07 22:03:31  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -17,0 +18 @@
+<misc>&hist;</misc>
2. A 2019-11-19 22:05:02  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Daijr
  Diff:
@@ -14,0 +15,5 @@
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<xref type="see" seq="2274120">両班・ヤンバン</xref>
+<gloss>traditional ruling class of Korea during the Joseon dynasty</gloss>
+</sense>
1. A 2008-05-19 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2274120 Active (id: 2152186)
両班
ヤンバンリャンバン
1. [n] [hist] Source lang: kor
▶ yangban (traditional ruling class of Korea during the Joseon dynasty)
Cross references:
  ⇐ see: 2274110 両班【りょうはん】 2. yangban (traditional ruling class of Korea during the Joseon dynasty)



History:
7. A 2021-10-16 06:51:43  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -17,2 +17 @@
-<gloss>yangban</gloss>
-<gloss g_type="expl">traditional ruling class of Korea during the Joseon dynasty</gloss>
+<gloss>yangban (traditional ruling class of Korea during the Joseon dynasty)</gloss>
6. A 2021-10-07 22:03:09  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -14,0 +15 @@
+<misc>&hist;</misc>
5. A 2020-03-26 02:31:03  Jim Breen <...address hidden...>
4. A* 2020-03-26 01:36:35  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
両班	27260
ヤンバン	6053
Saw in book as 両班 (with ヤンバン furigana on the side)
  Diff:
@@ -15 +14,0 @@
-<misc>&uk;</misc>
3. A 2019-11-19 22:02:48  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
KOD追加語彙
https://en.wikipedia.org/wiki/Yangban
  Diff:
@@ -17 +17,2 @@
-<gloss>yangban (traditional ruling class of Korea)</gloss>
+<gloss>yangban</gloss>
+<gloss g_type="expl">traditional ruling class of Korea during the Joseon dynasty</gloss>
(show/hide 2 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2409730 Active (id: 2152269)
寺檀制度
じだんせいど
1. [n] [hist]
▶ system used during the Edo period where commoners had to register with a temple in order to prove their Buddhist faith
Cross references:
  ⇒ see: 2409720 寺請制度 1. terauke system; system established by the Edo shogunate that required citizens to register with a temple in order to prove their Buddhist (i.e. non-Christian) faith



History:
5. A 2021-10-16 10:38:14  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
OK
4. A* 2021-10-11 00:53:23  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
enwiki says this is synonymous with the danka system rather than the historical terauke system. I don't have time to look into it right now, just 
flagging it for now.
3. A 2021-10-09 09:07:19  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -14 +14 @@
-<gloss>system used during the Edo era where commoners had to register with a temple in order to prove their Buddhist faith</gloss>
+<gloss>system used during the Edo period where commoners had to register with a temple in order to prove their Buddhist faith</gloss>
2. A 2021-10-09 09:03:36  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
寺檀制度	571
寺請制度	1517
  Diff:
@@ -12,0 +13 @@
+<misc>&hist;</misc>
1. A 2008-09-23 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2411240 Active (id: 2152319)
圧す
あっす
1. [vs-c,vt]
▶ to press
Cross references:
  ⇒ see: 1152930 圧する 1. to press
2. [vs-c,vt]
▶ to oppress
▶ to dominate
▶ to overwhelm
Cross references:
  ⇒ see: 1152930 圧する 2. to oppress; to dominate; to overwhelm



History:
3. A 2021-10-16 21:22:23  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -13 +13 @@
-<xref type="see" seq="1152930">圧する</xref>
+<xref type="see" seq="1152930">圧する・1</xref>
@@ -18,0 +19 @@
+<xref type="see" seq="1152930">圧する・2</xref>
2. A* 2021-10-10 23:40:11  Opopito
  Refs:
daijr, nikk
  Diff:
@@ -11 +11 @@
-<pos>&v5s;</pos>
+<pos>&vs-c;</pos>
@@ -17 +17 @@
-<pos>&v5s;</pos>
+<pos>&vs-c;</pos>
1. A 2008-09-23 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2428250 Deleted (id: 2151994)
興亜語
こうあご
1. [n]
▶ Manchukuo dialect
Cross references:
  ⇒ see: 2428240 協和語 1. Kyōwa-go; Japanese-based pidgin language spoken in Manchukuo



History:
4. D 2021-10-16 03:08:49  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
OK
3. A* 2021-10-10 20:25:29  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
協和語	344
興亜語	49
日満語	39
大東亜語	34
  Comments:
I propose we delete 興亜語, 日満語 and 大東亜語. They were added at the same time as 協和語, presumably because of this line in the 協和語 Wikipedia article: "興亜語(こうあご)、日満語(にちまんご)、大東亜語(だいとうあご)などとも呼ばれた。"
But I can't find any other sources for this, and on Google books the terms are used with different meanings, e.g.: "戦時中の日本国内では英語を「興亜語」と改称し" and "日本語は大東亜語として海外に進軍しつつあります".
2. A 2021-10-10 20:04:19  Robin Scott <...address hidden...>
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<xref type="see" seq="2428240">協和語</xref>
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2428260 Deleted (id: 2151993)
大東亜語
だいとうあご
1. [n]
▶ Manchukuo dialect
▶ Greater East Asian dialect



History:
2. D 2021-10-16 03:08:23  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
See 2428250.
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2428280 Deleted (id: 2151992)
日満語
にちまんご
1. [n] [hist]
▶ Japanese-Manchu language
Cross references:
  ⇒ see: 2428240 協和語 1. Kyōwa-go; Japanese-based pidgin language spoken in Manchukuo



History:
4. D 2021-10-16 03:07:52  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
See 2428250.
3. A 2021-10-11 05:05:14  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Better
2. A* 2021-10-10 20:05:14  Robin Scott <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12 +12,3 @@
-<gloss>Manchukuo dialect</gloss>
+<xref type="see" seq="2428240">協和語</xref>
+<misc>&hist;</misc>
+<gloss>Japanese-Manchu language</gloss>
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2439370 Active (id: 2152465)
財閥解体
ざいばつかいたい
1. [n] [hist]
▶ dissolution of the zaibatsu (during the US occupation of Japan)
Cross references:
  ⇒ see: 1296960 財閥 1. zaibatsu; financial conglomerate; industrial group



History:
3. A 2021-10-17 12:21:07  Robin Scott <...address hidden...>
  Diff:
@@ -14 +14 @@
-<gloss>dissolution of the zaibatsu during the US occupation of Japan</gloss>
+<gloss>dissolution of the zaibatsu (during the US occupation of Japan)</gloss>
2. A* 2021-10-16 06:16:35  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -14 +14,2 @@
-<gloss>dissolution of zaibatsu</gloss>
+<misc>&hist;</misc>
+<gloss>dissolution of the zaibatsu during the US occupation of Japan</gloss>
1. A 2009-04-10 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2446960 Active (id: 2152338)
楽市楽座
らくいちらくざ
1. [n] [hist]
▶ free markets and open guilds
▶ [expl] relaxed market place policy in the Azuchi-Momoyama Period (1573-1598)
Cross references:
  ⇐ see: 2567930 楽座【らくざ】 1. free markets and open guilds



History:
3. A 2021-10-16 21:42:05  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Taking the plunge.
  Diff:
@@ -14 +14 @@
-<gloss g_type="expl">policy enacted by daimyo in the Azuchi-Momoyama Period (1573-1598) that weakened the strict regulations surrounding business establishment in market places and important cities, allowing new businesses to open in castle town market places</gloss>
+<gloss g_type="expl">relaxed market place policy in the Azuchi-Momoyama Period (1573-1598)</gloss>
2. A* 2021-10-15 11:11:28  Marcus Richert <...address hidden...>
  Comments:
seems overly long even for an expl (considering our usual brevity)
  Diff:
@@ -12 +12,3 @@
-<gloss>free markets and open guilds (policy enacted by daimyo in the Azuchimomoyama Period (1573-1598) that weakened the strict regulations surrounding business establishment in market places and important cities, allowing new businesses to open in Joka-machi market places)</gloss>
+<misc>&hist;</misc>
+<gloss>free markets and open guilds</gloss>
+<gloss g_type="expl">policy enacted by daimyo in the Azuchi-Momoyama Period (1573-1598) that weakened the strict regulations surrounding business establishment in market places and important cities, allowing new businesses to open in castle town market places</gloss>
1. A 2009-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2513030 Active (id: 2152140)
洋白
ようはく
1. [n]
▶ German silver
▶ nickel silver
Cross references:
  ⇒ see: 1794560 洋銀 1. German silver; nickel silver



History:
2. A 2021-10-16 06:18:42  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12 +12 @@
-<xref type="see" seq="1794560">洋銀</xref>
+<xref type="see" seq="1794560">洋銀・1</xref>
1. A 2009-08-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2521340 Active (id: 2152002)
談義本
だんぎぼん
1. [n] [hist]
▶ dangibon
▶ [expl] type of humorous book popular in the Edo period (from the 1750s)



History:
3. A 2021-10-16 03:14:04  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2021-10-15 10:56:36  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
wiki
  Diff:
@@ -12 +12,3 @@
-<gloss>type of humorous book popular in the Edo period (from the 1750s)</gloss>
+<misc>&hist;</misc>
+<gloss>dangibon</gloss>
+<gloss g_type="expl">type of humorous book popular in the Edo period (from the 1750s)</gloss>
1. A 2009-11-14 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2528880 Active (id: 2152426)
明代
みんだい
1. [n] [hist]
▶ Ming period (China; 1368-1644)
▶ Ming era
Cross references:
  ⇒ see: 2207640 明 1. Ming dynasty (of China; 1368-1644)



History:
7. A 2021-10-17 06:23:08  Jim Breen <...address hidden...>
6. A* 2021-10-16 22:44:50  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
See 唐代.
  Diff:
@@ -12 +12 @@
-<xref type="see" seq="2207640">明・みん</xref>
+<xref type="see" seq="2207640">明</xref>
@@ -14 +14,2 @@
-<gloss>Ming dynasty (of China; 1368-1644)</gloss>
+<gloss>Ming period (China; 1368-1644)</gloss>
+<gloss>Ming era</gloss>
5. A 2021-10-15 11:06:30  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -13 +13,2 @@
-<gloss>Ming dynasty (China, 1368-1644)</gloss>
+<misc>&hist;</misc>
+<gloss>Ming dynasty (of China; 1368-1644)</gloss>
4. A 2019-02-05 12:28:45  Johan Råde <...address hidden...>
  Diff:
@@ -13 +13 @@
-<gloss>Ming dynasty</gloss>
+<gloss>Ming dynasty (China, 1368-1644)</gloss>
3. A 2018-10-25 08:50:19  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -13 +13 @@
-<gloss>Ming dinasty</gloss>
+<gloss>Ming dynasty</gloss>
(show/hide 2 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2543970 Active (id: 2152267)
ハシナガチョウチョウウオ属
ハシナガチョウチョウウオぞく
1. [n]
▶ Chelmon (genus of tropical fish)



History:
4. A 2021-10-16 10:36:49  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
OK as is.
3. A* 2021-10-07 08:57:42  Marcus Richert <...address hidden...>
  Comments:
should it be "fishes"?
  Diff:
@@ -12 +12 @@
-<gloss>Chelmon (genus of tropical fish in the family Chaetodontidae)</gloss>
+<gloss>Chelmon (genus of tropical fish)</gloss>
2. A 2010-05-12 23:25:26  James Rose
  Diff:
@@ -12,1 +12,1 @@
-<gloss>Chelmon (genus of fish)</gloss>
+<gloss>Chelmon (genus of tropical fish in the family Chaetodontidae)</gloss>
1. A 2010-05-10 01:24:54  James Rose
  Refs:
http://mayatan.at.infoseek.co.jp/bunrui.htm

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2547960 Active (id: 2152260)
テトラオドン属
テトラオドンぞく
1. [n]
▶ Tetraodon (genus of pufferfish)



History:
3. A 2021-10-16 10:34:25  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
I think just pufferfish.
  Diff:
@@ -12 +12 @@
-<gloss>Tetraodon (genus of pufferfishes)</gloss>
+<gloss>Tetraodon (genus of pufferfish)</gloss>
2. A* 2021-10-07 09:02:49  Marcus Richert <...address hidden...>
  Comments:
pufferfish or pufferfishes?
  Diff:
@@ -12 +12 @@
-<gloss>Tetraodon (largest genus in the pufferfish family Tetraodontidae)</gloss>
+<gloss>Tetraodon (genus of pufferfishes)</gloss>
1. A 2010-05-21 23:02:22  James Rose

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2551050 Active (id: 2152264)
ヌタウナギ属
ヌタウナギぞく
1. [n]
▶ Eptatretus (genus of hagfish)



History:
3. A 2021-10-16 10:35:42  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2021-10-07 08:59:03  Marcus Richert <...address hidden...>
  Comments:
hagfishes?
  Diff:
@@ -12 +12 @@
-<gloss>Eptatretus (genus of hagfish in the family Myxinidae)</gloss>
+<gloss>Eptatretus (genus of hagfish)</gloss>
1. A 2010-06-06 00:07:18  James Rose

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2555300 Active (id: 2152265)
テングハギ属
テングハギぞく
1. [n]
▶ Naso (genus of tropical marine surgeonfishes)



History:
4. A 2021-10-16 10:36:03  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2021-10-07 09:02:05  Marcus Richert <...address hidden...>
  Comments:
the other entries were "surgeonfish" (and I kept them like that, not feeling sure if they should be pluralized like that or not)
  Diff:
@@ -12 +12 @@
-<gloss>Naso (genus of tropical marine surgeonfishes in the family Acanthuridae known as unicorn fishes due to a spike protruding from the forehead)</gloss>
+<gloss>Naso (genus of tropical marine surgeonfishes)</gloss>
2. A 2010-07-05 06:33:38  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
ok
1. A* 2010-07-04 00:57:56  James Rose <...address hidden...>
  Refs:
wiki

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2564360 Active (id: 2153185)
夔鳳文き鳳文
きほうもん
1. [n] [rare]
▶ inscription of a fantastic birdlike creature found on Yin and Zhou dynasty bronze ware
Cross references:
  ⇒ see: 1723510 文様 1. pattern; design



History:
6. A 2021-10-22 19:55:50  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
There was probably a など somewhere.
5. A* 2021-10-16 07:02:30  Marcus Richert <...address hidden...>
  Comments:
prob better without the etc.? Not really clear what it's referring to
  Diff:
@@ -17 +17 @@
-<gloss>inscription of a fantastic birdlike creature found on Yin and Zhou dynasty bronze ware, etc.</gloss>
+<gloss>inscription of a fantastic birdlike creature found on Yin and Zhou dynasty bronze ware</gloss>
4. A 2012-10-27 06:56:50  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -17,1 +17,1 @@
-<gloss>inscription of a fantastic birdlike creature found on Yin and Zhou dynasty bronze ware etc.</gloss>
+<gloss>inscription of a fantastic birdlike creature found on Yin and Zhou dynasty bronze ware, etc.</gloss>
3. A 2010-07-29 06:31:22  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2010-07-28 11:06:48  Paul Blay <...address hidden...>
  Refs:
スーパー大辞林
  Diff:
@@ -15,0 +15,1 @@
+<xref type="see" seq="1723510">文様</xref>
(show/hide 1 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2567930 Active (id: 2152337)
楽座
らくざ
1. [n] [hist,abbr]
▶ free markets and open guilds
Cross references:
  ⇒ see: 2446960 楽市楽座 1. free markets and open guilds; relaxed market place policy in the Azuchi-Momoyama Period (1573-1598)
2. [n]
▶ way of sitting on the ground with the sole of both feet pressed together



History:
4. A 2021-10-16 21:37:58  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2021-10-15 11:11:38  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -13,0 +14 @@
+<misc>&hist;</misc>
2. A 2010-08-06 01:50:29  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Comments:
'clasping' your soles would be somewhat challenging
  Diff:
@@ -18,1 +18,1 @@
-<gloss>way of sitting on the ground with the sole of both feet clasped together</gloss>
+<gloss>way of sitting on the ground with the sole of both feet pressed together</gloss>
1. A* 2010-08-05 23:13:17  Scott
  Refs:
gg5 daij yahoo encyclopedia http://100.yahoo.co.jp/detail/楽座/

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2573220 Active (id: 2151983)
根抜き
ねぬき
1. [n]
▶ pulling out by the roots
▶ pulling up roots and all
2. [adj-no] [arch]
▶ native-born
▶ trueborn
Cross references:
  ⇒ see: 1620490 生え抜き 1. native-born; trueborn



History:
5. A 2021-10-16 02:57:08  Jim Breen <...address hidden...>
4. A* 2021-10-14 10:53:16  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
daij, koj
  Comments:
Sense 2 appears to be archaic.
  Diff:
@@ -18,2 +18,3 @@
-<gloss>native born</gloss>
-<gloss>true born</gloss>
+<misc>&arch;</misc>
+<gloss>native-born</gloss>
+<gloss>trueborn</gloss>
3. A 2010-08-27 04:56:45  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
I think Sense 2 is adj-no.
  Diff:
@@ -16,1 +16,1 @@
-<pos>&n;</pos>
+<pos>&adj-no;</pos>
2. A* 2010-08-26 22:42:10  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
koj, daijs
  Comments:
sense 2 might be better reworded as a noun.  or add adj-no, etc.
  Diff:
@@ -12,0 +12,5 @@
+<gloss>pulling out by the roots</gloss>
+<gloss>pulling up roots and all</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
1. A* 2010-08-26 13:14:38  Scott
  Refs:
koj

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2574770 Active (id: 2152328)
南斉
なんせい
1. [n] [hist]
▶ Southern Qi dynasty (of China; 479-502 CE)
▶ Southern Ch'i dynasty



History:
6. A 2021-10-16 21:29:44  Jim Breen <...address hidden...>
5. A* 2021-10-16 05:46:14  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12 +12,2 @@
-<gloss>Southern Qi dynasty (China, 479-502)</gloss>
+<misc>&hist;</misc>
+<gloss>Southern Qi dynasty (of China; 479-502 CE)</gloss>
4. A 2019-02-09 19:03:56  Johan Råde <...address hidden...>
  Refs:
wiki
  Comments:
no need for the xref
the two dynasties are not related
  Diff:
@@ -12 +11,0 @@
-<xref type="see" seq="2574780">北斉</xref>
3. A 2019-02-09 11:58:20  Johan Råde <...address hidden...>
  Refs:
wiki koj daijs
  Comments:
aligning, adding wade-giles
  Diff:
@@ -13 +13,2 @@
-<gloss>Southern Qi (dynasty of China; 479-502 CE)</gloss>
+<gloss>Southern Qi dynasty (China, 479-502)</gloss>
+<gloss>Southern Ch'i dynasty</gloss>
2. A 2010-08-30 10:31:18  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12,1 +12,1 @@
-<xref type="see">北斉</xref>
+<xref type="see" seq="2574780">北斉</xref>
(show/hide 1 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2579030 Active (id: 2152257)
いざなみ景気伊弉冉景気
いざなみけいき
1. [n]
▶ Izanami Boom (economic boom lasting from February 2002 to October 2007)
Cross references:
  ⇒ see: 2579020 だらだらかげろう景気 1. period of Japanese economic expansion from February 2002 to October 2007



History:
4. A 2021-10-16 10:31:22  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2021-10-15 06:32:15  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
https://www.japantimes.co.jp/news/2019/03/07/business/economy-business/key-index-shows-japan-economy-may-already-
recession/
  Diff:
@@ -16 +16 @@
-<gloss>period of Japanese economic expansion from February 2002 to October 2007</gloss>
+<gloss>Izanami Boom (economic boom lasting from February 2002 to October 2007)</gloss>
2. A 2010-09-12 00:53:47  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2010-09-11 17:57:38  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
daijs

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2579330 Active (id: 2151961)
富本銭
ふほんせん
1. [n] [hist]
▶ fuhonsen
▶ [expl] Japan's first coinage dating to 683 CE, but perhaps never in circulation
Cross references:
  ⇔ see: 2579320 和同開珎 1. wadō kaichin; Japan's first circulated coinage (minted in 708 CE)



History:
5. A 2021-10-16 01:32:58  Jim Breen <...address hidden...>
4. A* 2021-10-15 12:22:59  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -13,0 +14 @@
+<misc>&hist;</misc>
3. A* 2021-10-15 12:22:46  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -14 +14,2 @@
-<gloss>Japan's first coinage (dating to 683 CE, but perhaps never in circulation)</gloss>
+<gloss>fuhonsen</gloss>
+<gloss g_type="expl">Japan's first coinage dating to 683 CE, but perhaps never in circulation</gloss>
2. A 2010-09-13 12:26:27  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2010-09-11 20:56:15  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
koj, daij, wiki

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2579340 Active (id: 2152262)
万年通宝
まんねんつうほう
1. [n] [hist]
▶ mannen tsūhō
▶ [expl] ancient Japanese coinage first minted in 760 CE



History:
4. A 2021-10-16 10:35:04  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2021-10-15 12:15:15  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
https://www.britishmuseum.org/collection/object/C_1884-0511-22
etc.
  Diff:
@@ -12 +12,3 @@
-<gloss>ancient Japanese coinage first minted in 760 CE</gloss>
+<misc>&hist;</misc>
+<gloss>mannen tsūhō</gloss>
+<gloss g_type="expl">ancient Japanese coinage first minted in 760 CE</gloss>
2. A 2010-09-13 11:51:41  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2010-09-11 21:00:06  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
koj, daijr, daijs

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2579670 Active (id: 2216405)
パッラヴァ朝
パッラヴァちょう
1. [n] [hist]
▶ Pallava dynasty (of India; 7th to 9th century CE)



History:
5. A 2022-12-20 05:11:24  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
dynasty conversion
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -13 +13 @@
-<gloss>Pallava Dynasty (of India; 7th to 9th century CE)</gloss>
+<gloss>Pallava dynasty (of India; 7th to 9th century CE)</gloss>
4. A 2021-10-16 06:49:32  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -13 +13 @@
-<gloss>Pallava Dynasty (of India, 7th to 9th century CE)</gloss>
+<gloss>Pallava Dynasty (of India; 7th to 9th century CE)</gloss>
3. A 2021-10-04 07:08:27  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<misc>&hist;</misc>
2. A 2010-09-13 12:02:54  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2010-09-11 22:43:15  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
koj, wiki

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2579890 Active (id: 2178927)
大和政権ヤマト政権
やまとせいけん
1. [n] [hist]
▶ Yamato court
Cross references:
  ⇒ see: 2580070 大和国家 1. Yamato state; Yamato polity; earliest known Japanese polity founded between the 4th and 7th centuries
  ⇐ see: 2853660 大和朝廷【やまとちょうてい】 1. Yamato court



History:
4. A 2022-02-16 05:32:53  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
大和政権	12800
ヤマト政権	4764
  Comments:
Aligning
  Diff:
@@ -5,0 +6,3 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>ヤマト政権</keb>
@@ -14 +17 @@
-<gloss>Yamato Court</gloss>
+<gloss>Yamato court</gloss>
3. A 2021-10-16 06:32:30  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -11,0 +12,2 @@
+<xref type="see" seq="2580070">大和国家</xref>
+<misc>&hist;</misc>
2. A 2010-09-14 12:01:58  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2010-09-12 00:20:49  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
koj, daijr, daijs

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2580070 Active (id: 2152275)
大和国家
やまとこっか
1. [n] [hist]
▶ Yamato state
▶ Yamato polity
▶ [expl] earliest known Japanese polity founded between the 4th and 7th centuries
Cross references:
  ⇐ see: 2579890 大和政権【やまとせいけん】 1. Yamato court



History:
5. A 2021-10-16 10:49:07  Jim Breen <...address hidden...>
4. A* 2021-10-16 06:37:03  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
nipp
  Diff:
@@ -13 +13,3 @@
-<gloss>Yamato State</gloss>
+<gloss>Yamato state</gloss>
+<gloss>Yamato polity</gloss>
+<gloss g_type="expl">earliest known Japanese polity founded between the 4th and 7th centuries</gloss>
3. A 2021-10-16 06:31:32  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<misc>&hist;</misc>
2. A 2010-09-14 12:00:43  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2010-09-12 03:41:34  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
koj, daijr, daijs

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2580500 Active (id: 2151981)
天正大判
てんしょうおおばん
1. [n] [hist]
▶ tenshō ōban
▶ [expl] oval gold coin struck by Toyotomi Hideyoshi in 1588



History:
5. A 2021-10-16 02:56:03  Jim Breen <...address hidden...>
4. A* 2021-10-15 11:13:37  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12 +12,3 @@
-<gloss>oval gold coin struck by Toyotomi Hideyoshi in 1588</gloss>
+<misc>&hist;</misc>
+<gloss>tenshō ōban</gloss>
+<gloss g_type="expl">oval gold coin struck by Toyotomi Hideyoshi in 1588</gloss>
3. A 2010-09-13 23:45:42  Rene Malenfant <...address hidden...>
2. A* 2010-09-13 09:39:59  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Koj, Daijr
  Diff:
@@ -12,1 +12,1 @@
-<gloss>Tensho Oban (type of coin from 1588)</gloss>
+<gloss>oval gold coin struck by Toyotomi Hideyoshi in 1588</gloss>
1. A* 2010-09-12 17:37:00 

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2583400 Active (id: 2152595)

ええじゃないか
1. [n] [hist]
▶ carnival-like religious celebrations (e.g. dancing festivals) that occurred across Japan from June 1867 to May 1868
▶ [lit] why not?



History:
8. A 2021-10-18 06:36:26  Jim Breen <...address hidden...>
7. A* 2021-10-16 23:24:35  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
enwiki:
"The phrase's meaning is both defiant and 
fatalistic, and it translates as "Who cares?", 
"Why not?" or "What the hell?", along the 
lines of "Who cares if we take our clothes 
off?", "Who cares if we have sex?". "

Patriots and Redeemers in Japan: Motives in 
the Meiji Restoration, George M. Wilson
p 98
"Translating ee ja nai ka poses a problem. The 
most straightforward translation is simply 
"Why not?"" 
He goes on to suggest several other 
translations including "isn't it good?" and 
"what the hell!"
  Comments:
Might be better without the lit
  Diff:
@@ -11 +11 @@
-<gloss g_type="lit">isn't it great?</gloss>
+<gloss g_type="lit">why not?</gloss>
6. A 2021-10-16 21:26:23  Jim Breen <...address hidden...>
5. A* 2021-10-15 10:38:30  Marcus Richert <...address hidden...>
  Comments:
I suggest doing it as 1 sense with a lit. Not sure the ええ here is really "great" or just "fine/OK (to do this crazy 
thing)"
  Diff:
@@ -8,4 +7,0 @@
-<pos>&exp;</pos>
-<gloss>isn't it great?</gloss>
-</sense>
-<sense>
@@ -12,0 +9 @@
+<misc>&hist;</misc>
@@ -13,0 +11 @@
+<gloss g_type="lit">isn't it great?</gloss>
4. A 2010-09-25 10:29:09  Jim Breen <...address hidden...>
(show/hide 3 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2587590 Active (id: 2152336)
暗穴闇穴
あんけつ
1. [n]
▶ dark hole
2. [n]
▶ idiot
▶ fool
3. [n] [hist,abbr]
▶ road taken by a Chinese ajari buddhist monk when he incurred the wrath of emperor Genso (685-762)
Cross references:
  ⇒ see: 2587580 闇穴道 1. road taken by a Chinese ajari buddhist monk when he incurred the wrath of emperor Genso (685-762)



History:
4. A 2021-10-16 21:36:42  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2021-10-15 12:24:44  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -24,0 +25 @@
+<misc>&hist;</misc>
@@ -26 +27 @@
-<gloss>historical road</gloss>
+<gloss>road taken by a Chinese ajari buddhist monk when he incurred the wrath of emperor Genso (685-762)</gloss>
2. A 2010-10-11 23:14:51  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2010-10-09 18:29:59  Scott

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2589400 Active (id: 2152488)
釣鐘マント釣り鐘マント
つりがねマント
1. [n] [hist]
▶ long cloak (worn by soldiers, students, etc. in the Meiji period)



History:
5. A 2021-10-17 14:57:44  Robin Scott <...address hidden...>
  Diff:
@@ -16 +16 @@
-<gloss>long cloak worn by soldiers, students, etc. (Meiji period)</gloss>
+<gloss>long cloak (worn by soldiers, students, etc. in the Meiji period)</gloss>
4. A 2021-10-16 06:24:56  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -14,0 +15 @@
+<misc>&hist;</misc>
3. A 2010-10-24 02:46:21  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2010-10-23 17:50:14  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
koj, daij
  Diff:
@@ -6,0 +6,3 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>釣り鐘マント</keb>
@@ -12,1 +15,1 @@
-<gloss>type of cloak worn by soldiers and students</gloss>
+<gloss>long cloak worn by soldiers, students, etc. (Meiji period)</gloss>
1. A* 2010-10-23 14:23:53  Scott
  Refs:
koj daij

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2593660 Active (id: 2152234)
力代
よう (庸)ちからしろ
1. [n] [hist]
▶ tax paid to avoid forced labor (ritsuryō period)
▶ tax in kind
Cross references:
  ⇒ see: 1555240 力役 1. physical labor; physical labour; physical work
2. (よう only) [n] [obs]
▶ mediocrity



History:
8. A 2021-10-16 07:45:11  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -21 +21 @@
-<gloss>tax paid to avoid forced labor (ritsuryo period)</gloss>
+<gloss>tax paid to avoid forced labor (ritsuryō period)</gloss>
7. A 2020-04-11 06:21:06  Jim Breen <...address hidden...>
6. A* 2020-04-10 13:03:46  Nicolas Maia
  Diff:
@@ -19,0 +20 @@
+<misc>&hist;</misc>
5. A 2020-04-10 12:06:07  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
よう can only be associated with 庸, so it needn't be a restriction.
  Diff:
@@ -20,0 +21 @@
+<gloss>tax in kind</gloss>
@@ -23 +23,0 @@
-<stagk>庸</stagk>
4. A* 2020-04-10 09:47:26  dine <...address hidden...>
  Refs:
daijr, daijs, nikk: https://kotobank.jp/word/庸-652672
  Diff:
@@ -21,0 +22,7 @@
+<sense>
+<stagk>庸</stagk>
+<stagr>よう</stagr>
+<pos>&n;</pos>
+<misc>&obs;</misc>
+<gloss>mediocrity</gloss>
+</sense>
(show/hide 3 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2593690 Active (id: 2151995)
長岡京
ながおかきょうながおかのみやこ
1. [n] [hist]
▶ Nagaoka-kyō (capital of Japan 784-794)
2. (ながおかきょう only) [n]
▶ Nagaokakyō (city)



History:
6. A 2021-10-16 03:10:36  Jim Breen <...address hidden...>
5. A* 2021-10-15 12:11:12  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
koj etc.
  Comments:
city in southern Kyoto pref
  Diff:
@@ -14,0 +15 @@
+<misc>&hist;</misc>
@@ -15,0 +17,5 @@
+</sense>
+<sense>
+<stagr>ながおかきょう</stagr>
+<pos>&n;</pos>
+<gloss>Nagaokakyō (city)</gloss>
4. A 2018-01-17 21:08:37  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2018-01-17 13:39:02  Johan Råde <...address hidden...>
  Refs:
wiki
  Comments:
simplifying
  Diff:
@@ -15,2 +15 @@
-<xref type="see" seq="1506980">平安京</xref>
-<gloss>Japanese capital founded by emperor Kammu in 784, but abandoned 10 years later in favour of Heian</gloss>
+<gloss>Nagaoka-kyō (capital of Japan 784-794)</gloss>
2. A 2010-11-12 21:52:09  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Could be an annotation to the 長岡京 entry in enamdict.
(show/hide 1 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2601580 Active (id: 2152525)
多少なりとも
たしょうなりとも
1. [exp]
▶ (even) if only a little
▶ to some extent
▶ in the slightest way



History:
9. A 2021-10-17 20:48:13  Jim Breen <...address hidden...>
8. A* 2021-10-17 17:07:59  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
I think "perhaps not much, but some" is an awkward-sounding gloss.
"in any way" was for contexts like "If I could help in any way ..." but I'm fine with dropping it. It's potentially misleading.
  Diff:
@@ -12 +12 @@
-<gloss>at least a bit</gloss>
+<gloss>(even) if only a little</gloss>
@@ -14,2 +14 @@
-<gloss>even if only a little</gloss>
-<gloss>perhaps not much, but some</gloss>
+<gloss>in the slightest way</gloss>
7. A 2021-10-16 21:31:10  Jim Breen <...address hidden...>
6. A* 2021-10-16 15:01:21 
  Refs:
https://www.weblio.jp/content/多少なりとも
https://hinative.com/ja/questions/14778079 彼はここで生まれ育ったので、多少なりとも道は知ってるはずだ。=少しは知ってるはずだ。
https://meaning-book.com/blog/20190504163722.html
https://eow.alc.co.jp/search?q=多少なりとも
  Comments:
「目の前にいるのは、男装の麗人。男とみまがうにはあまりに麗しすぎる。さらに、多少なりともある胸のふくらみ、触りがいありそうなヒップラインが、彼女が女であることを示している。」

"in any way" seems wrong or too context dependent?
  Diff:
@@ -12 +12 @@
-<gloss>in any way</gloss>
+<gloss>at least a bit</gloss>
@@ -14,0 +15 @@
+<gloss>perhaps not much, but some</gloss>
5. A 2012-04-15 23:47:10  Rene Malenfant <...address hidden...>
(show/hide 4 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2623610 Active (id: 2152014)
野狐
のぎつねやこ
1. [n]
▶ wild fox
2. (やこ only) [n]
▶ mythical fox capable of possessing people



History:
10. A 2021-10-16 04:48:04  Marcus Richert <...address hidden...>
  Comments:
not arch as it's in daijs+
  Diff:
@@ -20 +19,0 @@
-<misc>&arch;</misc>
9. A 2021-10-16 03:13:40  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Oh well.
8. A* 2021-10-03 14:07:30  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
koj: ②人や動物にとり憑(つ)くという想像上の小動物。
daijr only has one sense for both nogitsune and yako
nikk has 野にすむ狐。のぎつね。特に、禅で、真に深奥に達しないのに、自分でさとったつもりでいる者をいう。
daijs+ 日本の妖怪。狐の憑き物で、九州地方全域に伝承が残る。
https://bakemono.lib.byu.edu/yokai/yako/
enwiki
  Comments:
I wanted to add something about it being from Kyushu but couldn't figure out how to phrase it.
  Diff:
@@ -21 +21 @@
-<gloss>mythical fox spirit capable of possessing people</gloss>
+<gloss>mythical fox capable of possessing people</gloss>
7. A 2020-07-15 21:12:06  Jim Breen <...address hidden...>
6. A* 2020-07-15 15:50:54 
  Diff:
@@ -21 +21 @@
-<gloss>fox spirit from the Kyushu region capable of possession</gloss>
+<gloss>mythical fox spirit capable of possessing people</gloss>
(show/hide 5 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2624290 Active (id: 2152144)
神仏隔離
しんぶつかくり
1. [n] [hist,rare]
▶ separation of Buddhism and Shintoism



History:
3. A 2021-10-16 06:21:57  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
神仏隔離	60
  Diff:
@@ -12,0 +13 @@
+<misc>&hist;</misc>
2. A 2011-04-13 15:24:26  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
250 hits, many in je glossaries
  Diff:
@@ -13,0 +13,1 @@
+<misc>&obsc;</misc>
1. A* 2011-04-11 01:04:46  Scott
  Refs:
google

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2630400 Active (id: 2216457)

りょ
1. [n] [hist]
▶ 500-man battalion (Zhou dynasty Chinese army)



History:
4. A 2022-12-20 05:20:29  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
dynasty conversion
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -13 +13 @@
-<gloss>500-man battalion (Zhou-dynasty Chinese army)</gloss>
+<gloss>500-man battalion (Zhou dynasty Chinese army)</gloss>
3. A 2021-10-16 07:05:22  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<misc>&hist;</misc>
2. A 2011-05-06 07:13:19  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2011-05-06 07:04:18  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
koj, daij

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2652930 Active (id: 2152358)

ワンコインバスワンコイン・バス
1. [n] Source lang: eng(wasei) "one-coin bus"
▶ 100-yen bus
▶ bus with a flat fare of 100 yen



History:
6. A 2021-10-16 23:25:33  Marcus Richert <...address hidden...>
5. A* 2021-10-16 23:03:43  Robin Scott <...address hidden...>
  Diff:
@@ -14 +14 @@
-<gloss>bus whose fare is always 100 yen</gloss>
+<gloss>bus with a flat fare of 100 yen</gloss>
4. A 2021-10-15 22:19:04  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2021-10-15 11:53:46  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -13,0 +14 @@
+<gloss>bus whose fare is always 100 yen</gloss>
2. A 2011-08-11 08:40:38  Jim Breen <...address hidden...>
(show/hide 1 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2658180 Active (id: 2152321)
往来物
おうらいもの
1. [n] [hist]
▶ ōraimono
▶ [expl] type of elementary school textbook, used from late Heian to early Meiji periods



History:
4. A 2021-10-16 21:23:42  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2021-10-16 06:14:46  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
一種の初歩教科書の_総称_ (my emphasis)
because we aren't very clear on distinguishing 総称 from names of individual things, my assumption was this referred to 
one specific textbook
  Diff:
@@ -12,2 +12,3 @@
-<misc>&arch;</misc>
-<gloss>elementary school textbook, used from late Heian to early Meiji periods</gloss>
+<misc>&hist;</misc>
+<gloss>ōraimono</gloss>
+<gloss g_type="expl">type of elementary school textbook, used from late Heian to early Meiji periods</gloss>
2. A 2011-09-08 03:40:30  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Daijr, Koj
  Comments:
Daij says 平安末期から. Both say 明治初期.
  Diff:
@@ -12,1 +12,2 @@
-<gloss>ancient Japanese elementary school textbook (used from the Kamakura period until the Taisho period)</gloss>
+<misc>&arch;</misc>
+<gloss>elementary school textbook, used from late Heian to early Meiji periods</gloss>
1. A* 2011-09-07 16:21:39  Scott
  Refs:
koj

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2661730 Active (id: 2152350)
バブル時代
バブルじだい
1. [n] [hist]
▶ bubble era (of Japan; 1986-1991)
Cross references:
  ⇒ see: 2615640 バブル景気 1. bubble economy (of Japan; 1986-1991)
  ⇐ see: 2829949 バブリー 1. extravagant (spending); generous; luxurious; thriving (economically)



History:
7. A 2021-10-16 23:09:15  Robin Scott <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12 +12 @@
-<xref type="see" seq="2615640">バブル景気・バブルけいき</xref>
+<xref type="see" seq="2615640">バブル景気</xref>
6. A 2021-10-15 04:01:34  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12,0 +13 @@
+<misc>&hist;</misc>
5. A 2021-10-11 03:58:38  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -14 +14 @@
-<gloss>bubble era (of Japan, 1986-1991)</gloss>
+<gloss>bubble era (of Japan; 1986-1991)</gloss>
4. A 2013-09-20 03:11:33  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12,0 +12,1 @@
+<xref type="see" seq="2615640">バブル景気・バブルけいき</xref>
3. A* 2013-09-20 02:33:06  Marcus Richert
  Refs:
aligning with バブル景気
  Diff:
@@ -12,1 +12,1 @@
-<gloss>bubble era</gloss>
+<gloss>bubble era (of Japan, 1986-1991)</gloss>
(show/hide 2 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2676300 Active (id: 2152351)
アメリカ陸軍
アメリカりくぐん
1. [n]
▶ United States Army
▶ US Army
Cross references:
  ⇐ see: 2676310 USA【ユー・エス・エー】 2. United States Army; US Army; USA



History:
5. A 2021-10-16 23:10:04  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
I don't think it's needed on this entry.
  Diff:
@@ -14 +13,0 @@
-<gloss>USA</gloss>
4. A 2021-10-15 05:45:43  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2021-10-15 04:43:28  Marcus Richert <...address hidden...>
  Comments:
confusing acronym but
  Diff:
@@ -13 +13,2 @@
-<gloss>U.S. Army</gloss>
+<gloss>US Army</gloss>
+<gloss>USA</gloss>
2. A 2012-01-09 10:34:24  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2012-01-09 09:32:22  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
wiki, eij, 2.4 mil hits

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2685210 Active (id: 2152352)
宝永地震
ほうえいじしん
1. [n] [hist]
▶ Hōei earthquake (1707)



History:
4. A 2021-10-16 23:10:27  Robin Scott <...address hidden...>
  Diff:
@@ -13 +13 @@
-<gloss>1707 Hōei earthquake</gloss>
+<gloss>Hōei earthquake (1707)</gloss>
3. A 2021-10-15 10:58:20  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<misc>&hist;</misc>
2. A 2012-02-21 23:51:47  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2012-02-21 11:54:57  Marcus
  Refs:
デジタル大辞泉

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2685220 Active (id: 2152268)
宝永通宝
ほうえいつうほう
1. [n] [hist]
▶ hōei tsuhō
▶ [expl] coin used during the Hōei period (ca. 1708)



History:
4. A 2021-10-16 10:37:32  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2021-10-15 11:01:18  Marcus Richert <...address hidden...>
  Comments:
for hist entries, I think we often should lead with the Japanese word
  Diff:
@@ -12 +12,3 @@
-<gloss>coin used during the Hōei period (ca. 1708)</gloss>
+<misc>&hist;</misc>
+<gloss>hōei tsuhō</gloss>
+<gloss g_type="expl">coin used during the Hōei period (ca. 1708)</gloss>
2. A 2012-02-22 03:55:06  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Daijr
  Diff:
@@ -12,1 +12,1 @@
-<gloss>coin used during the Hōei period</gloss>
+<gloss>coin used during the Hōei period (ca. 1708)</gloss>
1. A* 2012-02-21 11:57:30  Marcus
  Refs:
デジタル大辞泉
http://kotobank.jp/word/宝永通宝

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2685780 Active (id: 2152279)
金太郎
きんたろう
1. [n]
《childhood name of late-Heian warrior Sakata no Kintoki》
▶ Kintarō
▶ Golden Boy
▶ [expl] folklore boy hero and defeater of demons; usu. depicted with a bob cut, carrying an axe, and wearing a red apron
Cross references:
  ⇐ see: 2685790 金太郎飴【きんたろうあめ】 1. Kintarō candy; Kintarō-ame; hard stick-shaped candy made so that the face of folk hero Kintarō appears when it is sliced
  ⇐ see: 2685810 金時【きんとき】 1. red
2. [n]
▶ Kintarō doll
Cross references:
  ⇐ see: 2685810 金時【きんとき】 1. red
3. [n]
▶ diamond-shaped apron



History:
7. A 2021-10-16 10:52:19  Jim Breen <...address hidden...>
6. A* 2021-10-04 11:33:57  Marcus Richert <...address hidden...>
  Comments:
I feel like the explanation of a KIntaro doll is really an explanation of the stereotypical attributes of Kintaro himself, not just of 
dolls made to look like him, so it belongs in sense 1 rather than sense 2.
(except "plump _red_ face" appears to be wrong for both dolls and other depictions, or at least very rare, I see only one doll with a 
red face in the google image results for 金太郎人形).
  Diff:
@@ -14 +14,2 @@
-<gloss g_type="expl">hero boy of Japanese folklore, who befriended animals and had supernatural strength</gloss>
+<gloss>Golden Boy</gloss>
+<gloss g_type="expl">folklore boy hero and defeater of demons; usu. depicted with a bob cut, carrying an axe, and wearing a red apron</gloss>
@@ -18 +19 @@
-<gloss>Kintarō doll (usu. having a plump red face, carrying an axe, and wearing a red apron)</gloss>
+<gloss>Kintarō doll</gloss>
5. A 2019-08-31 23:17:17  Jim Breen <...address hidden...>
4. A* 2019-08-31 03:58:39  Opencooper
  Diff:
@@ -13 +13 @@
-<gloss>Kintaro</gloss>
+<gloss>Kintarō</gloss>
@@ -18 +18 @@
-<gloss>Kintaro doll (usu. having a plump red face, carrying an axe, and wearing a red apron)</gloss>
+<gloss>Kintarō doll (usu. having a plump red face, carrying an axe, and wearing a red apron)</gloss>
3. A 2014-09-21 19:57:30  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Diff:
@@ -13 +13,2 @@
-<gloss>Kintaro (hero boy of Japanese folklore, who befriended animals and had supernatural strength)</gloss>
+<gloss>Kintaro</gloss>
+<gloss g_type="expl">hero boy of Japanese folklore, who befriended animals and had supernatural strength</gloss>
(show/hide 2 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2685840 Active (id: 2152248)
瓊瓊杵尊瓊瓊杵命邇邇芸命
ににぎのみこと
1. [n] [leg] {Shinto}
▶ Ninigi no Mikoto (Japanese deity; grandson of Amaterasu, great grandfather of Emperor Jimmu)



History:
5. A 2021-10-16 10:27:34  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Fingers crossed.
4. A* 2021-10-16 09:24:34  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -20,2 +20 @@
-<gloss>Ninigi no Mikoto (Japanese deity/</gloss>
-<gloss>grandson of Amaterasu, great grandfather of Emperor Jimmu)</gloss>
+<gloss>Ninigi no Mikoto (Japanese deity; grandson of Amaterasu, great grandfather of Emperor Jimmu)</gloss>
3. A* 2021-10-16 08:47:07  Marcus Richert <...address hidden...>
  Comments:
legend ok? or just Shinto?
part of the founding myth
  Diff:
@@ -18 +18,4 @@
-<gloss>Ninigi no Mikoto (Japanese deity, grandson of Amaterasu)</gloss>
+<field>&Shinto;</field>
+<misc>&leg;</misc>
+<gloss>Ninigi no Mikoto (Japanese deity/</gloss>
+<gloss>grandson of Amaterasu, great grandfather of Emperor Jimmu)</gloss>
2. A 2012-02-23 09:47:32  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2012-02-23 07:42:13  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
koj, daij

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2691650 Active (id: 2152149)
間の子船
あいのこぶね
1. [exp,n] [hist]
▶ semi-Western, semi-Japanese wooden sailing boat, popular during the latter half of the Meiji period and the Taisho period



History:
6. A 2021-10-16 06:23:49  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
google image result indicates only hist, not current
  Diff:
@@ -10,0 +11 @@
+<pos>&exp;</pos>
@@ -11,0 +13 @@
+<misc>&hist;</misc>
5. A 2012-03-15 11:18:30  Jim Breen <...address hidden...>
4. A* 2012-03-09 01:29:55  Marcus
  Diff:
@@ -12,1 +12,1 @@
-<gloss>semi-Western, semi-Japanese wooden sailing boat, popular during the latter half the Meiji period and the Taisho period</gloss>
+<gloss>semi-Western, semi-Japanese wooden sailing boat, popular during the latter half of the Meiji period and the Taisho period</gloss>
3. A 2012-03-09 01:01:33  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2012-03-08 12:23:39  Marcus
  Comments:
oops
  Diff:
@@ -12,1 +12,1 @@
-<gloss>semi-Western, semi-Japanese wooden sailing boat, popular during the latter half the Edo period and the Taisho period</gloss>
+<gloss>semi-Western, semi-Japanese wooden sailing boat, popular during the latter half the Meiji period and the Taisho period</gloss>
(show/hide 1 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2714690 Active (id: 2152000)

りょう
1. [n] [hist]
▶ Liao (Manchurian dynasty; 916-1125 CE)
▶ Khitan Empire



History:
4. A 2021-10-16 03:12:35  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2021-10-15 11:36:07  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12 +12,2 @@
-<gloss>Liao (dynasty, 916-1125 CE)</gloss>
+<misc>&hist;</misc>
+<gloss>Liao (Manchurian dynasty; 916-1125 CE)</gloss>
2. A 2012-05-19 23:58:38  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2012-05-19 19:42:22  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
koj, daij, wiki

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2731910 Active (id: 2152138)
洋学校
ようがっこう
1. [n] [hist]
▶ Western school
▶ [expl] school dedicated to the study of the West and Western languages (late Edo and Meiji periods)



History:
4. A 2021-10-16 06:17:40  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<misc>&hist;</misc>
3. A 2016-11-16 04:22:54  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -13 +13 @@
-<gloss g_type="expl">school dedicated to the study of the West and western languages (late Edo and Meiji periods)</gloss>
+<gloss g_type="expl">school dedicated to the study of the West and Western languages (late Edo and Meiji periods)</gloss>
2. A 2012-07-27 01:57:17  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -13,1 +13,1 @@
-<gloss g_type="expl">school dedicated to the study of the West and western languages (during the late Edo period and Meiji)</gloss>
+<gloss g_type="expl">school dedicated to the study of the West and western languages (late Edo and Meiji periods)</gloss>
1. A* 2012-07-27 00:20:42  Marcus
  Refs:
daijs, nikk

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2740510 Active (id: 2152343)
関西人 [spec2]
かんさいじん [spec2]
1. [n]
▶ person from the Kansai region
▶ Kansai native
Cross references:
  ⇒ see: 1215910 関西 1. Kansai; region consisting of Osaka, Kobe, Kyoto and surrounding prefectures



History:
4. A 2021-10-16 21:46:40  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2021-10-16 12:27:02  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
関西人	597589
  Comments:
500k+ for spec2? I forget
  Diff:
@@ -5,0 +6 @@
+<ke_pri>spec2</ke_pri>
@@ -8,0 +10 @@
+<re_pri>spec2</re_pri>
@@ -13,0 +16 @@
+<gloss>Kansai native</gloss>
2. A 2012-09-05 23:27:51  Rene Malenfant <...address hidden...>
1. A* 2012-09-02 08:37:01  Marcus
  Refs:
nikk, wiki, eij example sentences
8,360,000 results

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2765080 Active (id: 2181009)

アベノミクスアベノミックス
1. [n] {economics}
▶ Abenomics
▶ [expl] economic and monetary policies of Shinzo Abe during his second term as prime minister
Cross references:
  ⇐ see: 2834852 アホノミクス 1. stupid Abenomics; idiot economics
  ⇐ see: 2844900 アベノマスク 1. Abe mask; cloth face mask sent out to every household in Japan during the COVID-19 pandemic



History:
10. A 2022-03-09 00:36:02  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
I think we need "prime minister" in there somewhere.
  Diff:
@@ -14 +14 @@
-<gloss g_type="expl">economic and monetary policies of Shinzo Abe during his second term</gloss>
+<gloss g_type="expl">economic and monetary policies of Shinzo Abe during his second term as prime minister</gloss>
9. A* 2022-03-09 00:26:30  Marcus Richert <...address hidden...>
  Comments:
Better?
  Diff:
@@ -14 +14 @@
-<gloss g_type="expl">economic and monetary policies of Shinzo Abe, 90th and 96th prime minister of Japan, during his second term</gloss>
+<gloss g_type="expl">economic and monetary policies of Shinzo Abe during his second term</gloss>
8. A 2021-10-16 03:11:20  Jim Breen <...address hidden...>
7. A* 2021-10-15 11:57:58  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<field>&econ;</field>
6. A 2013-02-23 07:12:41  Jim Breen <...address hidden...>
(show/hide 5 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2779040 Active (id: 2152327)
勅撰和歌集
ちょくせんわかしゅう
1. [n] [hist]
▶ poems collected at the behest of the Emperor (from 905 to 1439)
▶ Imperial collection of poetry
Cross references:
  ⇐ see: 2854520 和歌所【わかどころ】 1. Waka Office; government office responsible for compiling imperially commissioned anthologies of waka poetry
  ⇐ see: 2779050 二十一代集【にじゅういちだいしゅう】 1. Collections of the Twenty-One Eras; twenty-one collections of waka compiled by imperial command (early Heian to early Muromachi)



History:
4. A 2021-10-16 21:29:18  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
I guess it's ok.
3. A* 2021-10-15 11:19:00  Marcus Richert <...address hidden...>
  Comments:
Hist for works ok? Or is it kind of weird?
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<misc>&hist;</misc>
2. A 2013-03-19 07:42:02  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
ルミナス, 新和英中辞典
1. A* 2013-03-19 05:35:06  Scott
  Refs:
daijs nikk wiki

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2805150 Active (id: 2216463)

てき
1. [n] [hist]
▶ Di people (Zhou dynasty term for non-ethnic Chinese to the north)
Cross references:
  ⇒ see: 2199980 北狄 1. Northern Di people (Zhou dynasty term for non-ethnic Chinese to the north); northern barbarians



History:
6. A 2022-12-20 05:20:30  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
dynasty conversion
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -14 +14 @@
-<gloss>Di people (Zhou-dynasty term for non-ethnic Chinese to the north)</gloss>
+<gloss>Di people (Zhou dynasty term for non-ethnic Chinese to the north)</gloss>
5. A 2021-10-16 21:43:08  Jim Breen <...address hidden...>
4. A* 2021-10-16 07:07:05  Marcus Richert <...address hidden...>
  Comments:
simplified
  Diff:
@@ -13,3 +13,2 @@
-<misc>&derog;</misc>
-<gloss>Di people</gloss>
-<gloss g_type="expl">Zhou dynasty term used by the Chinese to refer to non-ethnic Chinese to the north</gloss>
+<misc>&hist;</misc>
+<gloss>Di people (Zhou-dynasty term for non-ethnic Chinese to the north)</gloss>
3. A 2014-01-04 23:20:34  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Not really an archaism.
  Diff:
@@ -13 +12,0 @@
-<misc>&arch;</misc>
2. A* 2014-01-03 08:15:32  Marcus Richert <...address hidden...>
  Comments:
is it [arch] rather than [hist]? If it's [hist], can it really 
be [derog]?
(show/hide 1 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2813390 Active (id: 2153577)
日本武尊倭建
やまとたけるヤマトタケル (nokanji)
1. [n] [leg]
▶ Yamato Takeru
▶ [expl] 12th Emperor of Japan, who dressed as a maidservant in a successful plot to kill the leaders of the Kumaso tribe in Kumamoto



History:
7. A 2021-10-24 11:21:02  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
He wasn't the 12th to dress as a maidservant.
  Diff:
@@ -21 +21 @@
-<gloss g_type="expl">12th Emperor of Japan who dressed as a maidservant in a successful plot to kill the leaders of the Kumaso tribe in Kumamoto</gloss>
+<gloss g_type="expl">12th Emperor of Japan, who dressed as a maidservant in a successful plot to kill the leaders of the Kumaso tribe in Kumamoto</gloss>
6. A* 2021-10-24 10:48:51 
  Diff:
@@ -21 +21 @@
-<gloss g_type="expl">12th Emperor of Japan who dressed as a maidservant in a succeasful plot to kill the leaders of the Kumaso tribe in Kumamoto</gloss>
+<gloss g_type="expl">12th Emperor of Japan who dressed as a maidservant in a successful plot to kill the leaders of the Kumaso tribe in Kumamoto</gloss>
5. A 2021-10-16 10:29:13  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
OK
4. A* 2021-10-16 09:15:43  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
日本武尊 	51977
倭建     	6346
やまとたける	7984
ヤマトタケル	38151

in all the kokugos (as やまとたけるのみこと - 
suggest we add that version too)
  Comments:
I suggest reviving this, he's one of the most 
famous of the legendary emperors of Japan.

Expl too long?
  Diff:
@@ -12,0 +13,4 @@
+<r_ele>
+<reb>ヤマトタケル</reb>
+<re_nokanji/>
+</r_ele>
@@ -14,0 +19 @@
+<misc>&leg;</misc>
@@ -16 +21 @@
-<gloss g_type="expl">12th Emperor of Japan</gloss>
+<gloss g_type="expl">12th Emperor of Japan who dressed as a maidservant in a succeasful plot to kill the leaders of the Kumaso tribe in Kumamoto</gloss>
3. R 2014-04-08 02:27:06  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Moved to enamdict.
(show/hide 2 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2823160 Active (id: 2210739)
満漢全席満貫全席 [iK]
まんかんぜんせき
1. [n] [hist]
▶ Manchu-Han Imperial Feast
▶ [expl] three-day feast of Chinese delicacies held during the Qing dynasty



History:
7. A 2022-10-03 04:18:23  Jim Breen <...address hidden...>
6. A* 2022-10-02 23:09:04  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Refs:
jitsuyou
満貫全席:「満漢全席」の誤り。

Google N-gram Corpus Counts
╭─ーーーーーーーー─┬────────┬───────╮
│ 満漢全席     │ 10,193 │ 89.9% │
│ 満貫全席     │    985 │  8.7% │ 🡠 adding
│ まんかんぜんせき │    157 │  1.4% │
╰─ーーーーーーーー─┴────────┴───────╯
  Diff:
@@ -5,0 +6,4 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>満貫全席</keb>
+<ke_inf>&iK;</ke_inf>
5. A 2021-10-16 07:06:21  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<misc>&hist;</misc>
4. A 2020-01-28 00:46:42  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12 +12,2 @@
-<gloss>Manchu-Han Imperial Feast (three-day feast of Chinese delicacies held during the Qing dynasty)</gloss>
+<gloss>Manchu-Han Imperial Feast</gloss>
+<gloss g_type="expl">three-day feast of Chinese delicacies held during the Qing dynasty</gloss>
3. A* 2020-01-26 06:24:09  Alan Cheng <...address hidden...>
  Refs:
https://en.wikipedia.org/wiki/Manchu_Han_Imperial_Feast
  Diff:
@@ -12 +12 @@
-<gloss>three-day feast of Chinese delicacies</gloss>
+<gloss>Manchu-Han Imperial Feast (three-day feast of Chinese delicacies held during the Qing dynasty)</gloss>
(show/hide 2 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2832928 Active (id: 2152354)
鉄道公安職員
てつどうこうあんしょくいん
1. [n] [hist]
▶ railway police officer (pre-1987)
Cross references:
  ⇒ see: 1779730 鉄道公安官 1. railroad security officer



History:
5. A 2021-10-16 23:20:17  Robin Scott <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12 +12 @@
-<xref type="see" seq="1779730">鉄道公安官・てつどうこうあんかん</xref>
+<xref type="see" seq="1779730">鉄道公安官</xref>
4. A 2021-10-15 06:09:25  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
OK
3. A* 2021-10-15 03:58:44  Marcus Richert <...address hidden...>
  Comments:
hist?
  Diff:
@@ -12,0 +13 @@
+<misc>&hist;</misc>
2. A 2017-07-26 01:06:57  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12 +12,2 @@
-<gloss>railway police officer (prior to 1987)</gloss>
+<xref type="see" seq="1779730">鉄道公安官・てつどうこうあんかん</xref>
+<gloss>railway police officer (pre-1987)</gloss>
1. A* 2017-07-26 00:54:03  Scott
  Refs:
daij wiki (https://ja.wikipedia.org/wiki/鉄道警察隊)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2832998 Active (id: 2151989)
英国病
えいこくびょう
1. [n] [hist]
▶ British disease (Britain's economic and labour problems in the 1970s)
Cross references:
  ⇐ see: 2843203 日本病【にほんびょう】 1. Japan disease; perceived inability of Japan to overcome economic stagnation, etc.



History:
10. A 2021-10-16 03:01:58  Jim Breen <...address hidden...>
9. A* 2021-10-15 22:50:03  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
I think this reads better.
  Diff:
@@ -13 +13 @@
-<gloss>British disease (Britain's 1970s economic and labour problems)</gloss>
+<gloss>British disease (Britain's economic and labour problems in the 1970s)</gloss>
8. A 2021-10-15 06:09:04  Jim Breen <...address hidden...>
7. A* 2021-10-15 06:01:27  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -13,2 +13 @@
-<gloss>British disease</gloss>
-<gloss g_type="expl">Britain's 1970s economic and labour problems</gloss>
+<gloss>British disease (Britain's 1970s economic and labour problems)</gloss>
6. A 2021-10-15 04:10:16  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<misc>&hist;</misc>
(show/hide 5 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2833099 Active (id: 2151990)
維新の三傑
いしんのさんけつ
1. [exp,n] [hist]
▶ three great nobles of the Restoration
▶ [expl] three statesmen (Okubo Toshimichi, Saigo Takamori and Kido Takayoshi) who played an important role during the Meiji Restoration
Cross references:
  ⇐ see: 2833121 三傑【さんけつ】 1. three great people (e.g. of the Meiji Restoration)



History:
4. A 2021-10-16 03:02:27  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2021-10-15 11:28:25  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -10,0 +11 @@
+<pos>&exp;</pos>
@@ -12,2 +13,3 @@
-<gloss>three great nobles of the Restoration (Okubo Toshimichi, Saigo Takamori and Kido Takayoshi)</gloss>
-<gloss g_type="expl">three statesmen who played an important role during the Meiji Restoration</gloss>
+<misc>&hist;</misc>
+<gloss>three great nobles of the Restoration</gloss>
+<gloss g_type="expl">three statesmen (Okubo Toshimichi, Saigo Takamori and Kido Takayoshi) who played an important role during the Meiji Restoration</gloss>
2. A 2017-08-08 12:34:33  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2017-08-06 19:28:30  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
daijr, daijs, koj
https://en.wikipedia.org/wiki/Three_great_nobles

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2833653 Active (id: 2152360)

エイリールオイラルアウラル
1. [n] Source lang: ice
▶ eyrir (Icelandic monetary unit; 1/100 of a króna)
Cross references:
  ⇒ see: 2461030 クローナ 1. krona (Swedish currency)



History:
7. A 2021-10-16 23:28:41  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
This is our style on チョン.
  Diff:
@@ -17 +17 @@
-<gloss>eyrir (Icelandic monetary unit; 1/100 króna)</gloss>
+<gloss>eyrir (Icelandic monetary unit; 1/100 of a króna)</gloss>
6. A 2021-10-16 23:23:05  Robin Scott <...address hidden...>
  Diff:
@@ -17 +17 @@
-<gloss>eyrir (Icelandic monetary unit equal to 1/100 króna)</gloss>
+<gloss>eyrir (Icelandic monetary unit; 1/100 króna)</gloss>
5. A 2021-10-15 11:51:27  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -17,2 +17 @@
-<gloss>eyrir</gloss>
-<gloss g_type="expl">Icelandic monetary unit equal to 1/100 króna</gloss>
+<gloss>eyrir (Icelandic monetary unit equal to 1/100 króna)</gloss>
4. A 2017-10-17 07:21:06  Johan Råde <...address hidden...>
  Diff:
@@ -14,0 +15 @@
+<xref type="see" seq="2461030">クローナ</xref>
3. A 2017-10-17 03:37:00  Johan Råde <...address hidden...>
  Diff:
@@ -16 +16,2 @@
-<gloss>eyrir (currency: 1/100 of a krona)</gloss>
+<gloss>eyrir</gloss>
+<gloss g_type="expl">Icelandic monetary unit equal to 1/100 króna</gloss>
(show/hide 2 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2834482 Active (id: 2152362)

センティモ
1. [n] Source lang: spa
▶ centimo (monetary unit)



History:
3. A 2021-10-16 23:30:57  Robin Scott <...address hidden...>
  Diff:
@@ -8,0 +9 @@
+<lsource xml:lang="spa"/>
2. A 2018-01-29 06:00:35  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2018-01-29 05:37:57  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
mentioned in daijs entries ソル, フエルテ & クワンザ

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2834566 Active (id: 2152273)
剣を落として舟を刻む
けんをおとしてふねをきざむ
1. [exp] [id]
《from a story in Master Lü's Spring and Autumn Annals》
▶ to not be getting with the times
▶ to be unaware that things are changing
▶ [lit] to drop one's sword (in the river) and carve (a mark) on the boat (to mark the spot where the sword was dropped)



History:
5. A 2021-10-16 10:47:23  Jim Breen <...address hidden...>
4. A* 2021-10-03 13:02:31  Marcus Richert <...address hidden...>
  Comments:
Shorter note + lit
(it's a fun story, it's a shame not to include it)
  Diff:
@@ -12,0 +13 @@
+<s_inf>from a story in Master Lü's Spring and Autumn Annals</s_inf>
@@ -14,0 +16 @@
+<gloss g_type="lit">to drop one's sword (in the river) and carve (a mark) on the boat (to mark the spot where the sword was dropped)</gloss>
3. A 2018-02-16 21:40:55  Marcus Richert <...address hidden...>
  Comments:
OK.
2. A* 2018-02-14 02:56:25  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
As with 刻舟 I feel this is too long a note. Since they are usually displayed before the gloss(es) they rather get in the way.
  Diff:
@@ -13 +12,0 @@
-<s_inf>from a story in Master Lü's Spring and Autumn Annals of a man who lost his sword to the river while crossing it on a boat, who then proceeded carve a mark on the boat where the sword was dropped in hope of finding it under the marking</s_inf>
1. A* 2018-02-07 08:30:25  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
daijs enwiktionary
  Comments:
lengthy note but not longer than the notes in daij.

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2835291 Active (id: 2151985)

そろっとソロっとソロッと
1. [adv] [on-mim]
《Niigata dialect》
▶ soon
▶ momentarily
▶ before long
▶ any time now
Cross references:
  ⇒ see: 1345605 そろそろ 1. soon; before long; any time now; momentarily



History:
6. A 2021-10-16 02:59:59  Jim Breen <...address hidden...>
5. A* 2021-10-15 20:14:19  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
https://dictionary.goo.ne.jp/leaf/dialect/1167/m0u/
https://japan-hougen.com/soroltuto/
https://nlab.itmedia.co.jp/nl/articles/2008/06/news126.html
  Comments:
Not 標準語, apparently.
  Diff:
@@ -16,0 +17 @@
+<s_inf>Niigata dialect</s_inf>
4. A 2021-10-14 03:56:15  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -15,2 +15,2 @@
-<xref type="see" seq="1345605">そろそろ・2</xref>
-<xref type="see" seq="1345605">そろそろ・2</xref>
+<xref type="see" seq="1345605">そろそろ・1</xref>
+<xref type="see" seq="1345605">そろそろ・1</xref>
3. A 2018-04-14 06:39:53  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2018-04-10 18:18:04  Johan Råde <...address hidden...>
  Diff:
@@ -14,0 +15,2 @@
+<xref type="see" seq="1345605">そろそろ・2</xref>
+<xref type="see" seq="1345605">そろそろ・2</xref>
(show/hide 1 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2835922 Active (id: 2152560)
漢代
かんだい
1. [n]
▶ Han period (China; 202 BCE-220 CE)
▶ Han era
Cross references:
  ⇒ see: 2027780 漢 2. Han dynasty (of China; 202 BCE-220 CE)



History:
7. A 2021-10-18 03:06:54  Jim Breen <...address hidden...>
6. A* 2021-10-16 23:08:46  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
See 唐代.
  Diff:
@@ -12,2 +12,3 @@
-<xref type="see" seq="1867730">漢朝・かんちょう</xref>
-<gloss>Han dynasty (of China; 202 BCE-220 CE)</gloss>
+<xref type="see" seq="2027780">漢・2</xref>
+<gloss>Han period (China; 202 BCE-220 CE)</gloss>
+<gloss>Han era</gloss>
5. A 2021-10-16 06:47:47  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -13 +13 @@
-<gloss>Han dynasty (China, 202 BCE-220 CE)</gloss>
+<gloss>Han dynasty (of China; 202 BCE-220 CE)</gloss>
4. A 2019-02-06 13:11:25  Johan Råde <...address hidden...>
  Diff:
@@ -13 +13 @@
-<gloss>Han dynasty (China, 202 BC-220 AD)</gloss>
+<gloss>Han dynasty (China, 202 BCE-220 CE)</gloss>
3. A 2019-02-06 13:04:09  Johan Råde <...address hidden...>
  Diff:
@@ -13 +13 @@
-<gloss>Han dynasty</gloss>
+<gloss>Han dynasty (China, 202 BC-220 AD)</gloss>
(show/hide 2 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2837315 Active (id: 2289197)
横メシ横飯
よこめしヨコメシ (nokanji)
1. [n] [col,dated]
▶ conversing in a foreign language while eating
2. [n] [col,dated]
▶ Western dish
▶ Western food



History:
9. A 2024-01-19 20:27:43  Jim Breen <...address hidden...>
8. A* 2024-01-19 11:58:19  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
http://ivukiseastentrance.blog.jp/archives/32180722.html
今は死語だとおもいますが、昔は外人と英語で食事をすることを「横メシ」と呼んでいました。
https://ameblo.jp/higecheff/entry-12549281493.html
僕が若いころは海外で和食を食べることを縦飯 あちらの食事を横飯なんていってましたねー。
  Comments:
No justification given for this amendment. Daijr and smk describe the word as a 俗語/俗称.
It seems to be a rather dated term.
I don't think it's uk.
  Diff:
@@ -19,2 +19,2 @@
-<misc>&rare;</misc>
-<misc>&uk;</misc>
+<misc>&col;</misc>
+<misc>&dated;</misc>
@@ -25,2 +25,2 @@
-<misc>&rare;</misc>
-<misc>&uk;</misc>
+<misc>&col;</misc>
+<misc>&dated;</misc>
7. A* 2024-01-19 07:44:54 
  Diff:
@@ -19 +19 @@
-<misc>&col;</misc>
+<misc>&rare;</misc>
@@ -25,2 +25 @@
-<xref type="see" seq="1546000">洋食・1</xref>
-<misc>&col;</misc>
+<misc>&rare;</misc>
6. A 2021-10-16 02:21:17  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
よこメシ	22
横メシ	335
よこめし	72
横飯	192
ヨコメシ	333

simplifying readings
  Diff:
@@ -11,4 +10,0 @@
-<reb>よこメシ</reb>
-<re_restr>横メシ</re_restr>
-</r_ele>
-<r_ele>
@@ -16 +11,0 @@
-<re_restr>横飯</re_restr>
5. A 2021-10-16 02:04:46  Jim Breen <...address hidden...>
(show/hide 4 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2837755 Active (id: 2152065)
薩長同盟
さっちょうどうめい
1. [n] [hist]
▶ Satchō Alliance
▶ [expl] 1866 alliance between the feudal domains of Satsuma and Chōshū



History:
3. A 2021-10-16 05:59:19  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<misc>&hist;</misc>
2. A 2019-01-04 01:06:37  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5
  Comments:
Trimming and less encyclopaedic. (I think the "Imperial rule" was a guise for a regime 
change.)
  Diff:
@@ -12 +12,2 @@
-<gloss>Satchō Alliance (formed in 1866 between the feudal domains of Satsuma and Chōshū in an effort to overthrow the Tokugawa shogunate in favor of Imperial rule)</gloss>
+<gloss>Satchō Alliance</gloss>
+<gloss g_type="expl">1866 alliance between the feudal domains of Satsuma and Chōshū</gloss>
1. A* 2019-01-04 00:26:52  Neil Groundfield
  Refs:
https://en.wikipedia.org/wiki/Satchō_Alliance

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2838794 Active (id: 2152333)
市街化調整区域
しがいかちょうせいくいき
1. [n] {law}
▶ urbanization control area
▶ urban control area
▶ [expl] zoning district where most types of construction is heavily restricted
Cross references:
  ⇐ see: 1770290 市街化区域【しがいかくいき】 1. area zoned for urbanization (urbanisation)



History:
5. A 2021-10-16 21:34:04  Jim Breen <...address hidden...>
4. A* 2021-10-16 13:29:27  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -15 +15 @@
-<gloss g_type="expl">city-planning area where most types of construction is heavily restricted</gloss>
+<gloss g_type="expl">zoning district where most types of construction is heavily restricted</gloss>
3. A* 2021-10-16 07:16:12  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
koj daijr
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<field>&law;</field>
@@ -13,0 +15 @@
+<gloss g_type="expl">city-planning area where most types of construction is heavily restricted</gloss>
2. A 2019-03-24 22:37:19  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5, 中辞典, etc.
1. A* 2019-03-24 00:41:34  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
daij nikk
weblio
"3 市街化調整区域は、市街化を抑制すべき区域とする。
(3) Urbanization control areas shall be those areas where urbanization should be controlled." 日本法令外国語訳デ
ータベースシステム
http://www.gdrc.org/uem/observatory/land-regulation.html
"Urban city planning area is divided into two areas: urban promotion area (UPA) and urban control area (UCA)."

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2841552 Active (id: 2152179)
ササン朝サーサーン朝
ササンちょう (ササン朝)サーサーンちょう (サーサーン朝)
1. [n] [hist]
▶ Sassanid dynasty (of Persia; 226-651 CE)
▶ Sasanian dynasty



History:
3. A 2021-10-16 06:49:09  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -20 +20,2 @@
-<gloss>Sassanid dynasty (Persia, 226-651 CE)</gloss>
+<misc>&hist;</misc>
+<gloss>Sassanid dynasty (of Persia; 226-651 CE)</gloss>
2. A 2019-09-28 11:05:19  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
koj
https://ja.wikipedia.org/wiki/サーサーン朝
https://en.wikipedia.org/wiki/Sasanian_Empire
ササン朝	        10006
サーサーン朝	5113
  Comments:
"Sasanian" is more common than "Sassanian".
  Diff:
@@ -6,0 +7,3 @@
+<k_ele>
+<keb>サーサーン朝</keb>
+</k_ele>
@@ -8,0 +12,5 @@
+<re_restr>ササン朝</re_restr>
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>サーサーンちょう</reb>
+<re_restr>サーサーン朝</re_restr>
@@ -13 +21 @@
-<gloss>Sassanian dynasty</gloss>
+<gloss>Sasanian dynasty</gloss>
1. A* 2019-09-28 02:49:04  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Daijr, GG5, ルミナス

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2842578 Active (id: 2152363)
大清帝国
だいしんていこく
1. [n] [hist]
▶ Great Qing Empire (China; 1644-1912)
▶ Qing dynasty
Cross references:
  ⇒ see: 2230280 清 1. Qing dynasty (of China; 1644-1912); Ch'ing dynasty; Manchu dynasty



History:
5. A 2021-10-16 23:31:53  Robin Scott <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12 +12 @@
-<xref type="see" seq="2230280">清・しん</xref>
+<xref type="see" seq="2230280">清</xref>
4. A 2021-10-15 11:05:59  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -14 +14 @@
-<gloss>Great Qing Empire (China, 1644-1912)</gloss>
+<gloss>Great Qing Empire (China; 1644-1912)</gloss>
3. A 2021-10-07 14:11:23  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12,0 +13 @@
+<misc>&hist;</misc>
2. A 2020-01-07 18:40:58  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12,2 +12,3 @@
-<gloss>Great Qing</gloss>
-<gloss>Qing dinasty</gloss>
+<xref type="see" seq="2230280">清・しん</xref>
+<gloss>Great Qing Empire (China, 1644-1912)</gloss>
+<gloss>Qing dynasty</gloss>
1. A* 2019-12-31 02:44:00  Nicolas Maia
  Refs:
https://ja.wikipedia.org/wiki/清
https://en.wikipedia.org/wiki/Qing_dynasty

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2843239 Active (id: 2152236)
兵部省
ひょうぶしょう
1. [n] [hist]
▶ ministry in charge of military affairs (ritsuryō period)
2. [n] [hist]
▶ military command body (early Meiji period)



History:
4. A 2021-10-16 08:38:29  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -16,0 +17 @@
+<misc>&hist;</misc>
3. A 2021-10-16 07:43:38  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -13 +13 @@
-<gloss>ministry in charge of military affairs (ritsuryo period)</gloss>
+<gloss>ministry in charge of military affairs (ritsuryō period)</gloss>
2. A 2020-02-11 23:33:29  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5: the ministry in charge of military affairs in the Nara and Heian periods.
Daijr (1) 律令制で、太政官八省の一。軍政一般、特に武官人事を担当。 (2) 明治初期の軍令・軍政機関。1869年(明治2)に六省の一つとして設置され陸海軍・軍備などを管掌。72年陸・海軍両省の創設に伴い廃止。
  Comments:
Following Daijirin.
  Diff:
@@ -13 +13,5 @@
-<gloss>Ministry of War (in pre-modern Japan)</gloss>
+<gloss>ministry in charge of military affairs (ritsuryo period)</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<gloss>military command body (early Meiji period)</gloss>
1. A* 2020-02-11 22:49:23  Nicolas Maia
  Refs:
britannica etc https://kotobank.jp/word/兵部省-121397
weblioe https://ejje.weblio.jp/content/兵部省

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2844050 Active (id: 2216443)
宋儒
そうじゅ
1. [n] [hist]
▶ Song dynasty Confucian scholars



History:
4. A 2022-12-20 05:20:27  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
dynasty conversion
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -13 +13 @@
-<gloss>Song-dynasty Confucian scholars</gloss>
+<gloss>Song dynasty Confucian scholars</gloss>
3. A 2021-10-16 07:02:53  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<misc>&hist;</misc>
2. A 2020-04-10 05:05:58  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Song dynasty has to be a fair while ago....
  Diff:
@@ -12 +12 @@
-<gloss>Song-dynasty Confucian scholars (in ancient China)</gloss>
+<gloss>Song-dynasty Confucian scholars</gloss>
1. A* 2020-04-09 06:39:13  dine <...address hidden...>
  Refs:
daijr, daijs, nikk: https://kotobank.jp/word/宋儒-552491
G n-gram: 319

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2845521 Active (id: 2152200)

ムハンマド
1. [n]
▶ Muhammad
▶ Mohammad
Cross references:
  ⇐ see: 2845520 マホメット 1. Muhammad



History:
3. A 2021-10-16 06:57:22  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -9,0 +10 @@
+<gloss>Mohammad</gloss>
2. A 2020-07-06 06:26:05  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
ムハンマド	76885
マホメット	19818
  Comments:
Indeed.
1. A* 2020-07-06 03:06:22  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
daij
  Comments:
bit of an oversight!

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2846242 Active (id: 2152148)
解停
かいてい
1. [n] [hist]
▶ release from suspension (of a newspaper, magazine, etc.; Meiji period)
▶ removal of suspension



History:
3. A 2021-10-16 06:23:11  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -13 +13 @@
-<gloss>release from suspension (of a newspaper, magazine, etc.) (Meiji period)</gloss>
+<gloss>release from suspension (of a newspaper, magazine, etc.; Meiji period)</gloss>
2. A 2020-08-21 11:36:19  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
We usually have the period flagged this way.
  Diff:
@@ -12,3 +12,2 @@
-<misc>&obs;</misc>
-<s_inf>Meiji period</s_inf>
-<gloss>release from suspension (of a newspaper, magazine, etc.)</gloss>
+<misc>&hist;</misc>
+<gloss>release from suspension (of a newspaper, magazine, etc.) (Meiji period)</gloss>
1. A* 2020-08-21 10:43:00  dine <...address hidden...>
  Refs:
koj: (明治期の語)新聞・雑誌の発行停止の処分をとくこと。
nikk: https://kotobank.jp/word/解停-2019614
斎藤和英大辞典

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2848304 Active (id: 2152450)

あちちあっちっちあっちちあちちちあっちちちあち
1. [int]
《when touching a hot object》
▶ ouch!
▶ hot, hot, hot!
2. (あちち only) [n] [chn]
▶ something hot
▶ fire



History:
11. A 2021-10-17 10:21:39  Jim Breen <...address hidden...>
10. A* 2021-10-16 16:13:13  Marcus Richert <...address hidden...>
  Comments:
per nikk. Probably applies to あっちっち あっちち 
too but maybe not the longer firms (あちちち… 
etc.)
  Diff:
@@ -28,0 +29 @@
+<stagr>あちち</stagr>
9. A 2021-02-17 03:57:55  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
I guess that will work.
8. A* 2021-02-17 03:35:57  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
あちちち	6541
(in the nikk example)
  Diff:
@@ -11,0 +12,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>あちちち</reb>
7. A* 2021-02-17 03:15:03  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
nikk あちち
[1] 〘感動〙 熱い物にさわった時、また痛みを急激に感じた時に思わず発する語。あつつ。あち。
※浮雲(1887‐89)〈二葉亭四迷〉三「手を握りしめる。『あちちち』と顔を皺(しか)めて」
[2] 〘名〙 火、灸(きゅう)など、熱いものをいう幼児語。

prog "ouch"
1 痛い, あいたっ, あつっ, あちち. 

ルミナス英和辞典 "ouch":
... あっちち! 《突然鋭い痛みなどを感じたときの叫び》."
https://www.excite.co.jp/dictionary/ej/content/ouch


あちち   	21576 (but probably many unrelated hits... but it might as well lead as it's in both nikk and prog)
あっちっち	16455
あっちち 	1638
あっちちち	347
あっちっちっち	187
あっちちちち	120
あっちっちちち	No matches
あっちっちち	22

あつつ should maybe be better off as a separate entry.


https://www.excite.co.jp/dictionary/ej/content/ouch

よく耳にしたのは"Oops!!(ウップス)"と"Ouch!!(アウチ)"だった。"Oops"は"しまった!"という意味で、"Ouch"は"痛い!、あっちち!"という意味。

reverso example: 妖怪 あっちちちちちちちちち!! 石の外側に亀裂が走り、その瞬間、弾けた。 同時に彼は外に飛び出した。
At the moment, a crack appeared on the surface, the creature popped out of the meteorite.

https://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q1317820108
「あちい」は「あつい」の変形です。 熱い物に触れたとき、「あちっ」とか「あちち」と言うことがあります。
  Comments:
does "hot, hot, hot!" look ok? my "image" of あっちち is that it can be used when carrying a hot object so it's sort of "ouch" but also a 
warning (to get out of the way e.g. so the hot item can be placed on the table).
  Diff:
@@ -4,0 +5,3 @@
+<reb>あちち</reb>
+</r_ele>
+<r_ele>
@@ -5,0 +9,9 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>あっちち</reb>
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>あっちちち</reb>
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>あち</reb>
@@ -9,2 +21,9 @@
-<misc>&col;</misc>
-<gloss>hot! (often adult to child)</gloss>
+<s_inf>when touching a hot object</s_inf>
+<gloss>ouch!</gloss>
+<gloss>hot, hot, hot!</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<misc>&chn;</misc>
+<gloss>something hot</gloss>
+<gloss>fire</gloss>
(show/hide 6 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2849770 Active (id: 2220950)
神仏判然
しんぶつはんぜん
1. [n] [hist]
▶ separation of Buddhism and Shintoism (government policy during the beginning of the Meiji period)
Cross references:
  ⇒ see: 2047700 神仏分離 1. separation of Buddhism and Shintoism (government policy during the beginning of the Meiji period)



History:
4. A 2023-02-05 00:30:07  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<xref type="see" seq="2047700">神仏分離</xref>
3. A 2021-10-16 06:21:04  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
神仏分離	22434
神仏判然	716
not obsc but less common than the other one
  Diff:
@@ -13 +13 @@
-<misc>&obsc;</misc>
+<misc>&hist;</misc>
2. A 2021-07-06 03:28:58  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Aligning.
  Diff:
@@ -14 +14 @@
-<gloss>separation of Buddhism and Shintoism</gloss>
+<gloss>separation of Buddhism and Shintoism (government policy during the beginning of the Meiji period)</gloss>
1. A* 2021-06-30 08:08:52  dine
  Refs:
see https://kotobank.jp/word/神仏判然令-82504 for reading
see https://kotobank.jp/word/神仏分離-538886 for evidence that 神仏判然 is synonymous with 神仏分離
  Comments:
since we have an entry for 神仏隔離
神仏判然	716
神仏隔離	60
神仏分離	22434

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2850536 Active (id: 2216406)
ブルボン王朝
ブルボンおうちょう
1. [n] [hist]
▶ Bourbon dynasty (France, Spain, etc.)
▶ House of Bourbon



History:
5. A 2022-12-20 05:11:24  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
dynasty conversion
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -13 +13 @@
-<gloss>Bourbon Dynasty (France, Spain, etc.)</gloss>
+<gloss>Bourbon dynasty (France, Spain, etc.)</gloss>
4. A 2021-10-16 10:33:51  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Can add that.
  Diff:
@@ -13,0 +14 @@
+<gloss>House of Bourbon</gloss>
3. A* 2021-10-16 06:50:16  Marcus Richert <...address hidden...>
  Comments:
or just "House of Bourbon"? Bourbon court?
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<misc>&hist;</misc>
2. A 2021-09-27 21:44:47  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Quiet. Closing.
1. A* 2021-09-22 02:12:33  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Koj, GG5, https://en.wikipedia.org/wiki/House_of_Bourbon

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2850692 Active (id: 2209195)
清和政策研究会
せいわせいさくけんきゅうかい
1. [n]
▶ Seiwa Seisaku Kenkyūkai (conservative faction of the Liberal Democratic Party)
▶ Abe faction
Cross references:
  ⇒ see: 1318850 自由民主党 1. Liberal Democratic Party; LDP
  ⇐ see: 2850695 細田派【ほそだは】 1. Hosoda faction (of the Liberal Democratic Party); Seiwa Seisaku Kenkyūkai



History:
4. A 2022-09-20 20:26:03  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2022-09-20 17:43:57  Marcus Richert
  Refs:
jpwiki
still called this according to jpwiki (despite Abe being dead)
  Diff:
@@ -14 +14 @@
-<gloss>Hosoda faction</gloss>
+<gloss>Abe faction</gloss>
2. A 2021-10-16 01:43:15  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2021-10-05 04:11:00  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
daijs
https://ja.wikipedia.org/wiki/自由民主党の派閥
jawiki: 自民党内では、平成研究会や宏池会と並ぶ保守系の名門派閥であり
  Comments:
it's convenient to include "Hosoda faction" (as would having entries for 細田派, etc.) but it will make these harder to keep up-
to-date

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2850705 Active (id: 2152004)
最低保障給
さいていほしょうきゅう
1. [n]
▶ guaranteed minimum income



History:
2. A 2021-10-16 03:15:24  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2021-10-05 05:19:18  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
wadoku

最低保障給	2823
最低保障給与	2416
最低保証賃金	267 (eij)
最低保証所得	No matches (eij)
最低所得保障	403 (eij)




https://next.rikunabi.com/tenshokuknowhow/qa/1165/ (2010)
Q:「最低保障給」とは何ですか?
A: 歩合給が少ないときに保障するシステムのことです。
歩合給を含んだ給与体系の場合、月によって受給金額が大きく変動することがあり、労働者の生活が不安定になるケースも考えられます。そこで、労働者
の生活環境を保障するために、一定金額に満たない場合に限って支給するのが「保障給」という制度です。ただ、最低限度の生活を営めるように設定され
たものなので、支給額は大体低く抑えられていると考えておきましょう。

no examples on reverso

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2850734 Active (id: 2152255)
アオイ科葵科
アオイか (アオイ科)あおいか (葵科)
1. [n]
▶ Malvaceae (family of mallows)



History:
2. A 2021-10-16 10:30:38  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
OK
1. A* 2021-10-07 07:14:31  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
koj
  Comments:
We have a lot of kind of weird biol families 
in here (with a random-seeming high 
concentration of shark and frog families). I 
don't want to add a whole bunch more but I was 
thinking we should probably have at least the 
ones that are in the kokugos.

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2850736 Active (id: 2152256)
アヤメ科菖蒲科
アヤメか (アヤメ科)あやめか (菖蒲科)
1. [n]
▶ Iridaceae (iris family)



History:
2. A 2021-10-16 10:31:01  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2021-10-07 08:10:34  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
アヤメ科	16578
菖蒲科	41

koj daijr

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2850738 Active (id: 2152261)
ヒガンバナ科彼岸花科
ヒガンバナか
1. [n]
▶ Amaryllidaceae (amaryllis family)



History:
2. A 2021-10-16 10:34:43  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2021-10-07 08:17:11  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
ヒガンバナ科	11343
彼岸花科	1124 (koj)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2850739 Active (id: 2152263)
ヒルガオ科
ヒルガオか
1. [n]
▶ Convolvulaceae (morning glory family)



History:
2. A 2021-10-16 10:35:23  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2021-10-07 08:18:11  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
ヒルガオ科	7328
昼顔科	131 (koj)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2850799 Active (id: 2152342)
神奈川条約
かながわじょうやく
1. [n] [hist]
▶ Convention of Kanagawa (March 31, 1854)
▶ Kanagawa Treaty
▶ Japan–US Treaty of Peace and Amity
▶ [expl] unequal treaty signed between the United States and the Tokugawa shogunate that forced Japan to end its policy of national seclusion



History:
2. A 2021-10-16 21:44:22  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2021-10-10 06:20:59  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
nikk daij
日米和親条約	9456
神奈川条約	710
  Comments:
more commonly as xref

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2850809 Active (id: 2151988)
小異を捨てて大同につく小異を捨てて大同に就く
しょういをすててだいどうにつく
1. [exp,v5k]
▶ to overlook minor differences for the sake of the common good

Conjugations


History:
2. A 2021-10-16 03:01:31  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2021-10-10 10:57:11  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5, prog, daij, koj

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2850813 Active (id: 2152323)
西部開拓
せいぶかいたく
1. [n] [hist]
▶ settlement of the American frontier
▶ settlement of the Old West



History:
2. A 2021-10-16 21:25:17  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2021-10-10 14:37:28  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
西部開拓 	33529
西部開拓史	3422 nipp
西部開拓時代	13387 wiki

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2850857 Active (id: 2151991)
ラオス人
ラオスじん
1. [n]
▶ Laotian person



History:
5. A 2021-10-16 03:02:58  Jim Breen <...address hidden...>
4. A* 2021-10-13 22:52:43  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
ラオス人	13072
ラオス語	12448
  Comments:
We do the 語s, figured we could do with some 
more 人s too, at least the ones that are 
reasonably common.
3. A* 2021-10-13 20:57:19  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
It's a fair question. I think it's worth doing - it's not as if there's no room, and 
it certainly helps text glossing.
2. A* 2021-10-13 20:10:50  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
Do we want a 〜人 entry for every nationality in the world?
1. A* 2021-10-12 10:14:29  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
wiki
ラオス人	13072

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2850873 Active (id: 2152564)
事故時
じこじ
1. [n,adj-no]
▶ (at) the time of an accident
▶ (in) the event of an accident



History:
9. A 2021-10-18 03:26:16  Jim Breen <...address hidden...>
8. A* 2021-10-18 00:06:09  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
I don't think adj-no should lead for 〜時 entries.
Like Marcus, I'm not actually sure this is adjectival.
  Diff:
@@ -10,0 +11 @@
+<pos>&n;</pos>
@@ -12,3 +13,2 @@
-<pos>&n;</pos>
-<gloss>at the time of an accident</gloss>
-<gloss>in the event of an accident</gloss>
+<gloss>(at) the time of an accident</gloss>
+<gloss>(in) the event of an accident</gloss>
7. A 2021-10-16 02:59:26  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
I think it's worth keeping. A lot of learners would go for とき rather than じ.
6. A* 2021-10-15 22:49:31  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
緊急時	620693 (an entry)
ピーク時	163836 (entry)
ラッシュ時	132688 (entry)
使用時	546882 (entry)

事故時	58466
衝突時	32428
事故発生時	31098
発生時	383852
入院時	118585
病気時	4530
食中毒時	80
  Comments:
It's a somewhat common construction, but I 
guess it doesn't really stand out when it 
comes to x+時 constructions
5. A* 2021-10-15 19:05:07  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
Is this needed? Seems very A+B. And じ is the logical reading for 時 here.
(show/hide 4 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2850875 Active (id: 2152364)
南部弁
なんぶべん
1. [n]
▶ Nambu dialect (spoken in western Aomori)



History:
2. A 2021-10-16 23:33:21  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
https://www.google.com/amp/s/www.asahi.com/amp
/articles/ASN1H5SMBN1HUBNB00V.html
おらほのとっちゃ~南部弁ラップ 吉幾三さんに影響され
...
南部弁は八戸市を含む南部地方で話される方言だが、地元の若
者も徐々に使わなくなっていると十日市さんは感じていた。
「南部弁はふるさとのような存在。方言の持つ温かさを消した
くない」。


南部弁	6736
津軽弁	53814
  Comments:
"Nambu" doesn't.refer to the southern part of 
Aomori but to the area named after the 南部氏
  Diff:
@@ -12 +12 @@
-<gloss>Southern Aomori dialect</gloss>
+<gloss>Nambu dialect (spoken in western Aomori)</gloss>
1. A* 2021-10-14 05:42:45  Nicolas Maia
  Refs:
https://ja.wikipedia.org/wiki/南部弁

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2850878 Active (id: 2153148)
お届け屋
おとどけや
1. [n]
▶ deliverer
▶ delivery guy



History:
7. A 2021-10-22 11:07:34  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Google images can be a bit unreliable when compared with the regular search for something like "お届け屋". That function doesn't use the appropriate parsing all the time.
6. A* 2021-10-22 05:30:24  Marcus Richert <...address hidden...>
  Comments:
I'm not greatly fussed either way, but I see some relevant google images, like the one of porcelain doll 
of a girl carrying flowers. (which she's delivering to people, according to the text)
5. A* 2021-10-17 14:11:43  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
The fact that there are zero relevant Google image results for this makes me think that it isn't needed as an entry.
4. A 2021-10-16 21:17:47  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2021-10-16 13:52:07  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -6,3 +5,0 @@
-</k_ele>
-<k_ele>
-<keb>御届け屋</keb>
(show/hide 2 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2850891 Active (id: 2152597)
面白ニュース
おもしろニュース
1. [n] [uk]
▶ funny news story
▶ entertaining news story



History:
4. A 2021-10-18 06:41:32  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
I don't mind it. There are more 面白+ terms that possibly deserve entries.
3. A* 2021-10-16 23:54:47  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
This seems A+B to me. We have a 面白 entry.
2. A 2021-10-16 03:11:54  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2021-10-15 10:03:13  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
面白ニュース	34026
おもしろニュース	89343




https://www.excite.co.jp/news/omoshiro-topic/
おもしろニュース - エキサイト
ネットで話題の面白いネタに関するニュースをお届け中

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2850892 Active (id: 2151999)
面白ネタ
おもしろネタ
1. [n] [uk]
▶ funny story
▶ interesting trivia
▶ fun facts



History:
2. A 2021-10-16 03:12:17  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2021-10-15 10:07:11  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
面白ネタ	59741
おもしろネタ	106382
reverso
https://news.livedoor.com/おもしろネタ/topics/keyword/32104/
おもしろネタ
  Comments:
quite wide, glosses can maybe be improved

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2850894 Active (id: 2152278)
逃げ散る
にげちる
1. [v5r,vi]
▶ to disperse
▶ to scatter and flee

Conjugations


History:
2. A 2021-10-16 10:51:15  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5
  Diff:
@@ -13 +13,2 @@
-<gloss>Scatter and flee</gloss>
+<gloss>to disperse</gloss>
+<gloss>to scatter and flee</gloss>
1. A* 2021-10-15 14:44:48  Juan Cardona <...address hidden...>
  Refs:
https://dictionary.goo.ne.jp/word/逃散る/

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2850895 Deleted (id: 2152494)
間髪をおかず間髪を置かず
かんぱつをおかず
1. [exp]
▶ immediately
▶ instantly
▶ with nary a pause
▶ without a moment's delay



History:
4. D 2021-10-17 15:09:56  Marcus Richert <...address hidden...>
3. A* 2021-10-17 14:12:33  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
Those counts are quite low. I don't think it's needed.
2. A* 2021-10-16 10:59:40  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
間髪を置かず	720
間髪をおかず	818
間髪を入れず	14839
間髪をいれず	4586
間髪を容れず	703
  Comments:
Dunno
  Diff:
@@ -5 +5,4 @@
-<keb>間髪を置かず,間髪をおかず,</keb>
+<keb>間髪をおかず</keb>
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>間髪を置かず</keb>
1. A* 2021-10-15 14:57:52  Juan Cardona <...address hidden...>
  Refs:
https://www.spacemusic.online/kanhatsu-irezu/
  Comments:
Actually, a mistaken form of 間髪を入れず, but widely used and encountered often in literature nowadays.

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2850896 Active (id: 2151986)
飯綱使い
いづなつかい
1. [n]
▶ keeper of an izuna (fox-like spirit)
Cross references:
  ⇒ see: 2014860 飯綱 1. izuna; pipe fox; fox-like spirit kept inside a bamboo tube and used by its master to perform divinations and curses
  ⇐ see: 2014860 飯綱【いづな】 2. keeper of an izuna



History:
2. A 2021-10-16 03:00:17  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2021-10-15 18:11:11  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
daijr/s
  Comments:
Unabbreviated form of sense 2 of 飯綱.

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2850897 Active (id: 2151987)
熱水溶液
ねっすいようえき
1. [n] {geology}
▶ hydrothermal solution



History:
2. A 2021-10-16 03:00:32  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2021-10-15 18:15:53  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5, daijs, eij

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2850898 Active (id: 2152356)

チョン
1. [n] Source lang: kor
▶ jeon (Korean monetary unit; 1/100 of a won)
▶ chŏn



History:
3. A 2021-10-16 23:23:42  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
Aligning.
  Diff:
@@ -10 +10 @@
-<gloss>jeon (Korean currency unit; 1/100 of a won)</gloss>
+<gloss>jeon (Korean monetary unit; 1/100 of a won)</gloss>
2. A 2021-10-16 01:06:23  Marcus Richert <...address hidden...>
1. A* 2021-10-15 23:16:46  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
Split from 2079200.

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2850899 Active (id: 2151970)
封臣
ほうしん
1. [n] [hist]
▶ vassal



History:
3. A 2021-10-16 02:06:33  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
封臣	788
interwstingly its not in the kokugos.
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<misc>&hist;</misc>
2. A 2021-10-16 01:39:51  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
RP
1. A* 2021-10-16 00:53:15  solo_han
  Refs:
https://ja.wikipedia.org/wiki/封臣
  Comments:
封臣とは、中世ヨーロッパの封建制度において領主や君主との相互の主従関係に加わっている人のこと

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2850900 Active (id: 2152244)

ステーブルコイン
1. [n]
▶ stablecoin (pegged cryptocurrency)



History:
2. A 2021-10-16 09:21:25  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
https://www.nomura.co.jp/terms/japan/su/A03323
.html
  Comments:
... as I understand it.
  Diff:
@@ -9 +9 @@
-<gloss>stablecoin</gloss>
+<gloss>stablecoin (pegged cryptocurrency)</gloss>
1. A* 2021-10-16 04:05:13  solo_han
  Refs:
https://goldpay.jp/ethereum/11459/
  Comments:
ステーブルコインとは、価格変動が少なくなるよう設計された仮想通貨の総称

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2850901 Active (id: 2153030)
サレ妻
サレづま
1. [n] [sl]
▶ wife cheated on by her husband
Cross references:
  ⇐ see: 2852260 シタ妻【シタつま】 1. wife who has had an affair



History:
4. A 2021-10-21 10:17:02  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
You'd think so.
3. A* 2021-10-19 21:17:00  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
Slang, surely?
  Diff:
@@ -12,2 +12,2 @@
-<gloss>wife betrayed by husband</gloss>
-<gloss>cheated wife</gloss>
+<misc>&sl;</misc>
+<gloss>wife cheated on by her husband</gloss>
2. A 2021-10-18 06:52:15  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
サレ妻	2293
  Comments:
Looks like it's from 不倫された妻, but I'm not sure.
1. A* 2021-10-16 04:11:08  solo_han
  Refs:
https://allabout.co.jp/gm/gc/484671/
  Comments:
サレ妻とは「夫に不倫された妻」という意味

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2850902 Active (id: 2152280)
金鵄
きんし
1. [n] [leg]
▶ golden kite (which landed on the tip of Emperor Jimmu's bow after he had defeated Nagasunehiko)



History:
2. A 2021-10-16 10:53:23  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Could do, It was intended for the names dictionary but I think it's OK here.
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<misc>&leg;</misc>
1. A* 2021-10-16 04:53:15  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
nipp nikk daijs
  Comments:
Is this the kind of thing we should be using 
[leg]end for? (no entries have the tag yet)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2850903 Active (id: 2152249)
長髄彦
ながすねひこ
1. [n] [leg]
▶ Nagasunehiko
▶ [expl] legendary clan leader who opposed Emperor Jimmu's unification of Japan and was subsequently killed by the deity Nigihayahi



History:
3. A 2021-10-16 10:27:56  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2021-10-16 05:33:06  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -14 +14 @@
-<gloss g_type="expl">legendary clan leader who opposed Emperor Jimmu's unification of Japan and was subsequently killed by the god Nigihayahi</gloss>
+<gloss g_type="expl">legendary clan leader who opposed Emperor Jimmu's unification of Japan and was subsequently killed by the deity Nigihayahi</gloss>
1. A* 2021-10-16 05:30:32  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
koj daij nikk
  Comments:
[leg] ok? 
I think we should have legendary figures relating to the founding of Japan in jmdict rather than jmnedict (just like 
we have all those gods here)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2850904 Active (id: 2152250)
饒速日命邇芸速日命
にぎはやひのみこと
1. [n] [leg] {Shinto}
▶ Nigihayahi
▶ [expl] deity who married Nagasunehiko's younger sister and subsequently killed him when he opposed Emperor Jimmu



History:
2. A 2021-10-16 10:28:15  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2021-10-16 05:36:42  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
koj daij nikk
  Comments:
[leg] ok? He appears in the founding myth so

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2850905 Active (id: 2152449)
西征
せいせい
1. [n,vs] [hist]
▶ western expedition
▶ military campaign to the west

Conjugations


History:
2. A 2021-10-17 10:18:48  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Quite
1. A* 2021-10-16 05:41:42  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
daij
point to 西征
征西 and 西征 could actually be merged according to the 2/3 rule, but...

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2850906 Active (id: 2152271)
征西
せいせい
1. [n,vs] [hist]
▶ western expedition
▶ military campaign to the west

Conjugations


History:
2. A 2021-10-16 10:40:02  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2021-10-16 05:42:07  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
daij koj

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2850907 Active (id: 2152277)
征東
せいとう
1. [n,vs] [hist]
▶ eastern expedition
▶ military campaign to the east
Cross references:
  ⇒ see: 1447890 東征 1. eastern expedition; military campaign to the east

Conjugations


History:
3. A 2021-10-16 10:50:00  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2021-10-16 05:44:17  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<pos>&vs;</pos>
1. A* 2021-10-16 05:43:09  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
koj daij
征東	2471
東征	43188
more commonly as xref

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2850908 Active (id: 2152316)
北征
ほくせい
1. [n,vs] [hist]
▶ northern expedition
▶ military campaign to the north

Conjugations


History:
2. A 2021-10-16 21:18:57  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2021-10-16 05:44:40  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
koj daij

北征	1042
征北	331 (not in the dictionaries, not adding)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2850909 Active (id: 2152837)
南征
なんせい
1. [n,vs] [hist]
▶ southern expedition
▶ military campaign to the south

Conjugations


History:
2. A 2021-10-19 23:06:59  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2021-10-16 05:45:45  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
koj daij

南征	3666
征南	688 (not in the dictionaries, not adding)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2850910 Active (id: 2158286)
征東将軍
せいとうしょうぐん
1. [n] [hist]
▶ commander-in-chief of the expeditionary force against the eastern barbarians (940-1335)
Cross references:
  ⇐ see: 2850911 征東大将軍【せいとうたいしょうぐん】 1. commander-in-chief of the expeditionary force against the eastern barbarians (940-1335)



History:
3. A 2021-11-13 07:10:15  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
daijr
  Comments:
Quiet, self-approving
  Diff:
@@ -13 +13 @@
-<gloss>commander-in-chief of the expeditionary force against the eastern barbarians (beginning in 940 CE)</gloss>
+<gloss>commander-in-chief of the expeditionary force against the eastern barbarians (940-1335)</gloss>
2. A* 2021-10-29 03:26:15  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -13 +13 @@
-<gloss>commander-in-chief of the expeditionary force against the eastern barbarians (beginning in 740 CE)</gloss>
+<gloss>commander-in-chief of the expeditionary force against the eastern barbarians (beginning in 940 CE)</gloss>
1. A* 2021-10-16 05:56:24  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
征東将軍 	1106 (daijr daijs nikk)
征東大将軍	1141 (koj nikk)

koj: 940年の藤原忠文に始まり...

apparently different from
征夷大将軍	41291
daijr: 延暦一三年(七九四)大伴弟麻呂が任ぜられたのに始まる。
koj: 平安初期,蝦夷(エミシ)征討のため臨時に派遣された遠征軍の指揮官。大伴弟麻呂・坂上田村麻呂・文屋綿麻呂などが任ぜられたが,
以後中絶。

wiktionary:
https://en.wiktionary.org/wiki/征東大将軍
(historical) a commander sent to subdue barbarians in the east [since 940 C.E.]


nikk has one more sense, as a title used briefly in Meiji 1 after 鳥羽・伏見の戦い
  Comments:
gloss could be distinguished better from 征夷大将軍 maybe but I don't know how...

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2850911 Active (id: 2158287)
征東大将軍
せいとうたいしょうぐん
1. [n] [hist]
▶ commander-in-chief of the expeditionary force against the eastern barbarians (940-1335)
Cross references:
  ⇒ see: 2850910 征東将軍 1. commander-in-chief of the expeditionary force against the eastern barbarians (940-1335)



History:
3. A 2021-11-13 07:11:10  Marcus Richert <...address hidden...>
  Comments:
Quiet, self-approving
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<xref type="see" seq="2850910">征東将軍</xref>
@@ -13 +14 @@
-<gloss>commander-in-chief of the expeditionary force against the eastern barbarians (beginning in 940 CE)</gloss>
+<gloss>commander-in-chief of the expeditionary force against the eastern barbarians (940-1335)</gloss>
2. A* 2021-10-29 03:26:00  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -13 +13 @@
-<gloss>commander-in-chief of the expeditionary force against the eastern barbarians (beginning in 740 CE)</gloss>
+<gloss>commander-in-chief of the expeditionary force against the eastern barbarians (beginning in 940 CE)</gloss>
1. A* 2021-10-16 05:56:45  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
征東将軍 	1106 (daijr daijs nikk)
征東大将軍	1141 (koj nikk)

koj: 940年の藤原忠文に始まり...

apparently different from
征夷大将軍	41291
daijr: 延暦一三年(七九四)大伴弟麻呂が任ぜられたのに始まる。
koj: 平安初期,蝦夷(エミシ)征討のため臨時に派遣された遠征軍の指揮官。大伴弟麻呂・坂上田村麻呂・文屋綿麻呂などが任ぜられたが,
以後中絶。

wiktionary:
https://en.wiktionary.org/wiki/征東大将軍
(historical) a commander sent to subdue barbarians in the east [since 940 C.E.]
  Comments:
gloss could be distinguished better from 征夷大将軍 maybe but I don't know how...

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2850912 Active (id: 2152286)
鳥羽伏見の戦い鳥羽・伏見の戦い
とばふしみのたたかい
1. [exp,n] [hist]
▶ Battle of Toba-Fushimi (January 27-31, 1868)



History:
3. A 2021-10-16 11:03:00  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2021-10-16 05:58:39  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -13,0 +14 @@
+<pos>&exp;</pos>
1. A* 2021-10-16 05:58:26  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
daij
鳥羽・伏見の戦い	5979
鳥羽伏見の戦い	11154
  Comments:
surprised we didn't have this one

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2850913 Deleted (id: 2152492)
優先派
ゆうせんは
1. [n]
▶ faction in favor (e.g. of a policy)



History:
4. D 2021-10-17 15:06:02  Marcus Richert <...address hidden...>
3. A* 2021-10-17 14:05:06  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
This means "faction/people who prioritise ...". Some examples from Google news: 経済優先派, 人命優先派, プライベート優先派, 家族優先派. In that nikk example it means "faction that prioritises domestic affairs" (over conquering Korea).
I don't think this is needed as an entry. It's not usually a standalone noun. And something like 経済優先派 is really [経済優先]派, not [経済]優先派.
2. A 2021-10-16 21:18:27  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2021-10-16 06:08:42  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
nikk's 征韓論 entry: 木戸孝允・大久保利通ら内治優先派の反対によって挫折し...

優先派	5010

maybe worth having?

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2850914 Deleted (id: 2152583)
鎖国下
さこくか
1. [adj-no] [hist]
▶ closed (to trade, foreign entry, etc.; of a country)
▶ isolationist



History:
5. D 2021-10-18 05:42:32  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
I guess so.
4. A* 2021-10-17 23:54:34  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
I don't think this is needed. There are probably plenty 〜下 compounds that are more common. And this one is only used in historical contexts.
3. A 2021-10-16 10:54:02  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2021-10-16 06:31:09  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
鎖国下の朝鮮	No matches
cf.



鎖国の日本	688
鎖国の朝鮮	No matches
1. A* 2021-10-16 06:11:45  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
鎖国下	3362
鎖国下の	2253
鎖国下の日本	552

daijs' 征韓論 entry: ...排日・鎖国下の朝鮮に出兵しようとした主張...
  Comments:
a+b, but possibly useful?

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2850915 Active (id: 2152254)
神武東征
じんむとうせい
1. [n] [leg]
▶ Emperor Jimmu's eastern expedition (starting in Hyuga in 607 BCE, ending with the unification of Yamato)
Cross references:
  ⇒ see: 1364870 神武 1. Emperor Jimmu; legendary founding Emperor of Japan



History:
3. A 2021-10-16 10:29:42  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2021-10-16 08:34:47  Marcus Richert <...address hidden...>
  Comments:
Oops, didn't mean to self-approve.
1. A 2021-10-16 06:29:02  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
wiki
not an entry in any of the kokugos, but mentioned in the 東征 entries of nikk, koj and gakkoku.
神武東征 	10757
神武の東征	333


Re: the English name:
britannica: "Japanese chronicles record Jimmu's expedition eastward from Hyuga in 607 bc along Japan's Inland Sea, subduing tribes as he 
went and ending in Yamato,"

https://www.city.kashihara.nara.jp 
Legend has it that Emperor Jimmu overcame seemingly impossible odds to reach Kashihara in his conquest to the East ...

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2850916 Active (id: 2152292)
都市計画区域
としけいかくくいき
1. [n] {law}
▶ city-planning area
▶ urban planning area
▶ urban zoning district



History:
4. A 2021-10-16 13:23:46  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -14,0 +15 @@
+<gloss>urban zoning district</gloss>
3. A 2021-10-16 11:00:38  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2021-10-16 07:24:30  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
(in koj)
1. A* 2021-10-16 07:18:35  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
都市計画区域	80506

law I suppose?
https://www.mlit.go.jp/crd/city/plan/tochiriyou/pdf/reaf_e.pdf

site:go.jp search results indicate "city planning area" is common, always without the hyphen. should we lose the 
hyphen here too?

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2850917 Active (id: 2152253)
玉依姫
たまよりひめたまよりびめ
1. [n] [leg]
▶ Tamayori-hime (deity; mother of Emperor Jimmu)



History:
2. A 2021-10-16 10:29:29  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2021-10-16 08:50:36  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
daijs nikk etc.

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2850918 Active (id: 2152251)
始馭天下之天皇
はつくにしらすすめらみこと
1. [n] [leg]
▶ first emperor to rule the land (title bestowed upon Emperor Jimmu on his coronation)



History:
2. A 2021-10-16 10:28:32  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2021-10-16 08:58:07  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
daijs brit nipp etc.
始馭天下之天皇	216

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2850919 Active (id: 2152247)
五瀬命
いつせのみこと
1. [n] [leg]
▶ Itsuse no Mikoto
▶ [expl] older brother of Emperor Jimmu who accompanied him on his eastern expedition but died in Kinokuni before reaching Yamato



History:
2. A 2021-10-16 10:26:56  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2021-10-16 09:05:20  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
daijs nikk 世界大百科事典 第2版

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2850920 Active (id: 2152325)

チー
1. [n] [col]
▶ scissors (in rock-paper-scissors)
Cross references:
  ⇒ see: 2080510 チョキ 1. scissors (in rock-paper-scissors)



History:
3. A 2021-10-16 21:27:10  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2021-10-16 14:16:55  Marcus Richert
  Refs:
グーチョキパー	11776
グーチーパー	1825
not all that obscure
1. A* 2021-10-16 11:11:41  Marcus Richert
  Refs:
https://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/quest
ion_detail/q1011850710

"じゃんけんをしていて「チョキ」のことを「チー」と言う地
域ありますか。わが北方人はみなそう言いますが..."

"大阪でもいいます・・・"

heard 70 y o senshu-ben speaker use this
(to the astonishment of younger osb speakers 
who had never heard the word before)
  Comments:
more commonly as xref

apparently not restricted to one 
specific.region so col ok?

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2850921 Active (id: 2152422)
北海道人
ほっかいどうじん
1. [n]
▶ person from Hokkaido
▶ Hokkaido native



History:
2. A 2021-10-17 06:14:19  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2021-10-16 12:28:43  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
北海道人	61099

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2850922 Active (id: 2152339)
準都市計画区域
じゅんとしけいかくくいき
1. [n] {law}
▶ quasi-city planning area
▶ [expl] zoning district in which special permission from the local governor or mayor is required for large-scale construction



History:
2. A 2021-10-16 21:42:37  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2021-10-16 13:27:56  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
準都市計画区域	7220


 日本法令外国語訳データベースシステム (weblio)
https://www.proz.com/kudoz/japanese-to-english/economics/2286322-
%E6%BA%96%E9%83%BD%E5%B8%82%E8%A8%88%E7%94%BB%E5%8C%BA%E5%9F%9F.html
https://www.jstage.jst.go.jp/article/journalcpij/48/3/48_765/_pdf


順都市計画区域	No matches
http://www.japaneselawtranslation.go.jp/law/detail/?id=3841&vm=&re=
"2 この法律において「都市計画区域」とは次条の規定により指定された区域を、「準都市計画区域」とは第五条の二の規定により指定され
た区域をいう。
(2) The term "City planning area" as used in this Act means an area designated in accordance with stipulations in 
the immediately following Article; and "quasi-city planning area" refers to an area designated pursuant to the 
provisions of Article 5-2."
https://suumo.jp/yougo/s/jyunntoshikeikakukuiki/

https://www.athome.co.jp/contents/words/term_207/
2)開発許可制度が適用される。この結果、原則として開発面積が3,000平方メートルを超える宅地造成について都道府県知事(または市長)
の許可が必要となる(「開発許可」を参照)。

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2850923 Active (id: 2152320)
市街化
しがいか
1. [n,vs] {law}
▶ urbanization
▶ urbanisation

Conjugations


History:
3. A 2021-10-16 21:22:54  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2021-10-16 13:32:49  Marcus Richert <...address hidden...>
  Comments:
Don't think it's used much outside legal contexts
  Diff:
@@ -12,0 +13 @@
+<field>&law;</field>
1. A* 2021-10-16 13:32:23  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
eij

市街化	106676	  
市街化区域	90761	  
市街化調整	73886	  
市街化調整区域	72362	  
市街化区域内	22016	  
市街化区域農地	14669	  
市街化調整区域の	13190	  
市街化調整区域内	12879	  
市街化を 	10069	   ← relevant
市街化区域の	8392	  
市街化調整区域に	7410


市街化して	727	
市街化する	524	  
市街化した	318	 

not in the kokugos by itself but as part of 市街化区域 and 市街化調整区域.

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2850924 Active (id: 2152547)
非線引き区域非線引区域
ひせんびきくいき
1. [n]
▶ area which has not been designated a zoning district



History:
2. A 2021-10-18 00:11:07  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2021-10-16 13:38:27  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
非線引き区域	1078
非線引区域	609

daijs
daijs says the legal term is 区域区分が定められていない都市計画区域
which is translated here
http://www.japaneselawtranslation.go.jp/law/detail/?id=3841&vm=&re=
as:
city planning areas that have not been designated as either urbanization promotion areas or urbanization control 
areas

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2850925 Deleted (id: 2152369)
愛玩者
あいがんしゃ
1. [n]
▶ lover, admirer, fancier



History:
2. D 2021-10-17 00:24:14  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
2007 google ngrams count:
愛玩者	145
Not an entry in the kokugo 
dictionaries/eijiro/weblio's ei-wa 
dictionaries. Not given as an example in any 
of the kokugo 愛玩 entries either.
  Comments:
Thank you for the submission, Chase. 
Unfortunately this word doesn't meet our 
requirements for inclusion. You can have a 
look at our editorial policy about the type of 
things we normally include, and don't, here:

http://www.edrdg.org/wiki/index.php/Editorial_
policy#Is_it_worth_including.3F

(sorry about the link coming out mangled on 2 
lines)
1. A* 2021-10-16 20:21:18  Chase Uyeda <...address hidden...>
  Refs:
漢字熟語字典 - compound listed under 4f4.1

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2850926 Deleted (id: 2275590)

ぬっこヌッコ
1. [n] [net-sl]
▶ cat



History:
4. D 2023-08-26 01:01:36  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Yes. Done.
3. A* 2023-08-25 23:50:09  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
Merge with 2535220?
2. A 2021-10-19 01:15:41  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
ヌッコ	466
ぬっこ	14362
  Diff:
@@ -5 +5 @@
-<reb>ヌッコ</reb>
+<reb>ぬっこ</reb>
@@ -8 +8 @@
-<reb>ぬっこ</reb>
+<reb>ヌッコ</reb>
1. A* 2021-10-16 23:30:44  Nicolas Maia
  Refs:
https://q-and-a.hatenablog.com/entry/2017/02/20/115204
https://meaning-book.com/blog/20190715143556.html
https://twitter.com/search?q=ヌッコ&src=typed_query&f=live

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5071160 Active (id: 2234981)

フレンズ [spec1]
1. [work]
▶ Friends (1994-2004 sitcom)



History:
2. A 2023-05-07 06:32:44  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Adding spec1
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -5,0 +6 @@
+<re_pri>spec1</re_pri>
1. A 2021-10-16 08:42:44  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -9 +9 @@
-<gloss>Friends (film)</gloss>
+<gloss>Friends (1994-2004 sitcom)</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5743385 Active (id: 2235604)
地蔵菩薩本願経
じぞうぼさつほんがんきょう [spec1]
1. [work]
▶ Sutra of the Original Vows of Ksitigarbha Bodhisattva



History:
4. A 2023-05-07 06:34:20  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Adding spec1
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -8,0 +9 @@
+<re_pri>spec1</re_pri>
3. A 2021-10-16 04:05:54  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Limiting the diacritics.
  Diff:
@@ -12,2 +12 @@
-<gloss>Sutra of the Original Vows of Kṣitigarbha Bodhisattva</gloss>
-<gloss>Kṣitigarbha Bodhisattva Pūrvapraṇidhāna Sūtra</gloss>
+<gloss>Sutra of the Original Vows of Ksitigarbha Bodhisattva</gloss>
2. A 2021-10-15 01:16:07  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
地蔵菩薩本願経	206
1. A* 2021-10-12 00:35:30  Nicolas Maia
  Refs:
https://kotobank.jp/word/《地蔵菩薩本願経》-1330993
https://kotobank.jp/word/地蔵菩薩本願経-2046099
http://www.buddhism-dict.net/cgi-bin/xpr-ddb.pl?q=地藏本願經
https://en.wikipedia.org/wiki/Kṣitigarbha_Bodhisattva_Pūrvapraṇidhāna_Sūtra

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5743386 Active (id: 2235605)
増支部
ぞうしぶ [spec1]
1. [work]
▶ Samyutta Nikaya (Buddhist sutra)
▶ Gradual Collection
▶ Numerical Discourses



History:
3. A 2023-05-07 06:34:20  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Adding spec1
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -8,0 +9 @@
+<re_pri>spec1</re_pri>
2. A 2021-10-16 10:48:47  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
I think the diacritics cause problems later.
  Diff:
@@ -12 +12 @@
-<gloss>Saṃyutta Nikāya (Buddhist sutra)</gloss>
+<gloss>Samyutta Nikaya (Buddhist sutra)</gloss>
1. A* 2021-10-12 00:38:11  Nicolas Maia
  Refs:
wiki
http://www.buddhism-dict.net/cgi-bin/xpr-ddb.pl?q=增支部
https://kotobank.jp/gs/?q=増支部

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5743387 Active (id: 2235606)
長部
ちょうぶ [spec1]
1. [work]
▶ Dīgha Nikaya
▶ Collection of Long Discourses



History:
3. A 2023-05-07 06:34:21  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Adding spec1
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -8,0 +9 @@
+<re_pri>spec1</re_pri>
2. A 2021-10-16 11:00:13  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12 +12 @@
-<gloss>Dīgha Nikāya</gloss>
+<gloss>Dīgha Nikaya</gloss>
1. A* 2021-10-12 00:42:43  Nicolas Maia
  Refs:
wiki

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5743399 Active (id: 2151965)
仙台湾
せんだいわん
1. [place]
▶ Sendai Bay



History:
2. A 2021-10-16 01:59:46  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2021-10-15 13:01:43  Nicolas Maia
  Refs:
https://kotobank.jp/word/仙台湾-88550
https://ja.wikipedia.org/wiki/仙台湾

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5743402 Active (id: 2230423)
64
ロクヨン [spec1]
1. [product]
▶ Nintendo 64 (col)



History:
12. A 2023-05-04 01:43:09  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Adding spec1
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -8,0 +9 @@
+<re_pri>spec1</re_pri>
11. A 2021-10-16 06:38:16  Marcus Richert <...address hidden...>
  Comments:
kind of superfluous with "64" as the kanji
  Diff:
@@ -12 +12 @@
-<gloss>Nintendo 64 (col, from roku + yon)</gloss>
+<gloss>Nintendo 64 (col)</gloss>
10. A 2021-10-16 06:37:51  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
See Robin's ref
  Diff:
@@ -3,0 +4,3 @@
+<k_ele>
+<keb>64</keb>
+</k_ele>
9. A 2021-10-16 02:47:15  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
OK. Moved.
  Diff:
@@ -1,3 +1,2 @@
-<ent_corp type="jmdict">jmdict</ent_corp>
-<ent_seq>2059010</ent_seq>
+<ent_corp type="jmnedict">jmnedict</ent_corp>
@@ -8,5 +7,2 @@
-<pos>&n;</pos>
-<field>&comp;</field>
-<misc>&col;</misc>
-<s_inf>from 六+四</s_inf>
-<gloss>Nintendo 64</gloss>
+<misc>&product;</misc>
+<gloss>Nintendo 64 (col, from roku + yon)</gloss>
8. D* 2021-10-15 23:01:38  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
https://ja.wikipedia.org/wiki/NINTENDO64
略称は「64(ロクヨン)」。
  Comments:
I think it would be OK in the names dictionary but I wish we had a "col" tag we could use there.
(show/hide 7 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5743403 Active (id: 2235611)

イカゲーム [spec1]
1. [work]
▶ Squid Game (2021 South Korean TV drama)



History:
2. A 2023-05-07 06:34:21  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Adding spec1
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -5,0 +6 @@
+<re_pri>spec1</re_pri>
1. A 2021-10-16 08:43:15  Marcus Richert <...address hidden...>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml