JMdictDB - Japanese Dictionary Database

Entries

Search | Advanced Search | New Entry | Submissions | Help
Login for registered editors
Username:
Password:
jmdict 1002480 Active (id: 2296396)
お転婆御転婆 [rK] 於転婆 [rK]
おてんば
1. [n,adj-na] [uk]
▶ tomboy
Cross references:
  ⇐ see: 2792010 おてんば娘【おてんばむすめ】 1. tomboy; hoyden



History:
8. A 2024-03-28 20:43:21  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
I'd make them sK.
7. A* 2024-03-28 19:59:01  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Refs:
https://www.kanjipedia.jp/kotoba/0000501300

Google N-gram Corpus Counts
╭─ーーーー─┬─────────┬───────╮
│ お転婆  │ 104,438 │ 30.4% │
│ 御転婆  │   2,203 │  0.6% │ - rK (kokugos)
│ 於転婆  │       0 │  0.0% │ - rK (kanjipedia)
│ おてんば │ 236,988 │ 69.0% │
╰─ーーーー─┴─────────┴───────╯
  Comments:
Normally we'd hide the 御 form, but we should probably display it since the 於 form also exists.
  Diff:
@@ -8,0 +9 @@
+<ke_inf>&rK;</ke_inf>
@@ -11,0 +13 @@
+<ke_inf>&rK;</ke_inf>
6. A 2021-10-12 00:12:36  Marcus Richert <...address hidden...>
5. A* 2021-10-11 22:33:52  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
If the kokugos don't mention the possible Dutch origins, I don't think we should either.
  Diff:
@@ -20 +19,0 @@
-<s_inf>ateji, poss from Dutch</s_inf>
4. A 2019-11-14 05:28:10  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Koj (於転婆)
  Comments:
None of my references mention the Dutch. I'll make it a waffly note.
  Diff:
@@ -9,0 +10,3 @@
+<k_ele>
+<keb>於転婆</keb>
+</k_ele>
@@ -13,0 +17 @@
+<pos>&n;</pos>
@@ -15 +18,0 @@
-<pos>&n;</pos>
@@ -17 +20 @@
-<lsource xml:lang="dut">ontembaar</lsource>
+<s_inf>ateji, poss from Dutch</s_inf>
(show/hide 3 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1017730 Active (id: 2151445)

アバンゲール
1. [n] Source lang: fre "avant-guerre"
▶ pre-WWII generation
2. [n]
▶ pre-WWI artistic thought



History:
3. A 2021-10-14 05:15:33  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2021-10-11 23:59:14  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
daij, koj
  Comments:
We should probably have both.
Meikyo and Shinmeikai only have the "pre-war generation" sense.
  Diff:
@@ -10 +10,5 @@
-<gloss>pre-war generation</gloss>
+<gloss>pre-WWII generation</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<gloss>pre-WWI artistic thought</gloss>
1. A* 2021-10-10 00:02:27  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
daijs has 2 senses(... generation is its 
sense 2)
  Diff:
@@ -10 +10 @@
-<gloss>pre-war</gloss>
+<gloss>pre-war generation</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1026020 Active (id: 2151082)

ウエスタン [gai1] ウェスタン
1. [n]
▶ Western (film genre)
Cross references:
  ⇒ see: 1381050 西部劇 1. Western (film genre)
2. [n]
▶ Western music (North America)
▶ country and western music



History:
2. A 2021-10-11 11:31:34  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5
  Diff:
@@ -13 +13,2 @@
-<gloss>Western (movie)</gloss>
+<xref type="see" seq="1381050">西部劇</xref>
+<gloss>Western (film genre)</gloss>
@@ -17 +18,2 @@
-<gloss>Western music</gloss>
+<gloss>Western music (North America)</gloss>
+<gloss>country and western music</gloss>
1. A* 2021-10-10 14:02:14  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
daij
ウエスタン	350736
ウェスタン	62746
  Diff:
@@ -13 +13,5 @@
-<gloss>Western</gloss>
+<gloss>Western (movie)</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<gloss>Western music</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1042500 Active (id: 2183198)
切支丹 [ateji] 吉利支丹 [ateji,rK] 切死丹 [ateji,rK] 鬼理死丹 [ateji,rK]
キリシタン [gai1]
1. [n] [uk,hist] Source lang: por "cristão"
▶ Christianity (in feudal Japan)
▶ Christian



History:
9. A 2022-04-10 14:07:58  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5
  Comments:
I think we can simplify the glosses.
I can't find 鬼利死丹 in Japanese sources.
  Diff:
@@ -23,5 +22,0 @@
-<k_ele>
-<keb>鬼利死丹</keb>
-<ke_inf>&ateji;</ke_inf>
-<ke_inf>&rK;</ke_inf>
-</k_ele>
@@ -37,2 +32,2 @@
-<gloss>early Japanese Christianity (from the later Muromachi period)</gloss>
-<gloss>early Japanese Christian</gloss>
+<gloss>Christianity (in feudal Japan)</gloss>
+<gloss>Christian</gloss>
8. A* 2022-04-09 17:33:13  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Refs:
Google N-gram Corpus Counts
キリシタン	159452
切支丹	25283
吉利支丹	1310
切死丹	47
鬼理死丹	No matches
鬼利死丹	No matches
  Diff:
@@ -10,0 +11 @@
+<ke_inf>&rK;</ke_inf>
@@ -14,0 +16 @@
+<ke_inf>&rK;</ke_inf>
@@ -18,0 +21 @@
+<ke_inf>&rK;</ke_inf>
@@ -22,0 +26 @@
+<ke_inf>&rK;</ke_inf>
7. A 2021-10-11 05:45:28  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -30,0 +31 @@
+<misc>&hist;</misc>
6. A 2020-01-20 20:57:07  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
koj
5. A* 2020-01-20 20:00:48 
  Diff:
@@ -31 +31 @@
-<lsource xml:lang="por">cristao</lsource>
+<lsource xml:lang="por">cristão</lsource>
(show/hide 4 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1093990 Active (id: 2151123)

ノット
1. [n]
▶ knot (fastening)



History:
2. A 2021-10-11 20:45:43  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2021-10-11 19:59:11  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
Splitting on source word.
This can't be merged with 1386150 due to the kanji.
  Diff:
@@ -6 +5,0 @@
-<re_pri>gai1</re_pri>
@@ -10,10 +9 @@
-<gloss>knot</gloss>
-</sense>
-<sense>
-<pos>&n;</pos>
-<field>&comp;</field>
-<gloss>NOT</gloss>
-</sense>
-<sense>
-<pos>&pref;</pos>
-<gloss>not</gloss>
+<gloss>knot (fastening)</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1119720 Active (id: 2151051)
越南
えつなんベトナム [gikun]
1. [n]
▶ Vietnam
Cross references:
  ⇒ see: 2829945 ベトナム 1. Vietnam
  ⇐ see: 2836257 越【えつ】 3. Vietnam



History:
14. A 2021-10-11 06:08:51  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
越南	20141
えつなん	1643
ベトナム	4100040
  Comments:
I think I preferred it as it was, but it's not a big issue.
13. A* 2021-10-11 06:01:07  Marcus Richert <...address hidden...>
  Comments:
OK?
  Diff:
@@ -9,0 +10,4 @@
+<r_ele>
+<reb>ベトナム</reb>
+<re_inf>&gikun;</re_inf>
+</r_ele>
@@ -13 +16,0 @@
-<s_inf>also read ベトナム</s_inf>
12. A 2016-11-11 21:40:14  Jim Breen <...address hidden...>
11. A* 2016-11-11 18:49:25  Johan Råde <...address hidden...>
  Comments:
see above discussion
  Diff:
@@ -12,0 +13 @@
+<s_inf>also read ベトナム</s_inf>
10. A 2016-08-17 11:43:54  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
OK.
(show/hide 9 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1147310 Active (id: 2151184)

ロサンゼルス [gai1] ロサンジェルスロスアンゼルスロスアンジェルスロス・アンゼルスロス・アンジェルス
1. [n]
▶ Los Angeles
Cross references:
  ⇐ see: 2858061 ロス 1. Los Angeles; L.A.



History:
8. A 2021-10-12 03:03:35  Marcus Richert <...address hidden...>
  Comments:
ロサンゼルス	841445
ロサンジェルス	51028
ロスアンゼルス	40990
ロスアンジェルス	35683
ロス・アンゼルス	1606
ロス・アンジェルス	3451
  Diff:
@@ -15,0 +16,6 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>ロス・アンゼルス</reb>
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>ロス・アンジェルス</reb>
7. A 2021-10-11 04:24:38  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
I've done that split. Let's call it "obs".
  Diff:
@@ -4,4 +3,0 @@
-<k_ele>
-<keb>羅府</keb>
-<ke_inf>&ateji;</ke_inf>
-</k_ele>
@@ -21,3 +16,0 @@
-<r_ele>
-<reb>らふ</reb>
-</r_ele>
@@ -26 +18,0 @@
-<misc>&uk;</misc>
6. A* 2021-10-11 02:27:28  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
https://hojishinbun.hoover.org/?a=q&r=1&results=1&qp=1&sf=byDA.rev&e=-------en-10--1--img-羅府-PAGE-------
  Comments:
I think that's a good idea, but I'm not sure it should be obs - it was used at least into the 1950s, mid-Showa.
5. A* 2021-10-11 00:09:52  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
https://en.wiktionary.org/wiki/羅府
  Comments:
Proposing we split out 羅府/らふ into a separate obs-tagged entry with ロサンゼルス as a gikun reading.
4. A 2018-01-30 04:47:57  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Leave it alone, I thunk.
(show/hide 3 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1158310 Active (id: 2166320)
移植 [ichi1,news1,nf02] 移殖 [rK]
いしょく [ichi1,news1,nf02]
1. [n,vs,vt] {botany}
▶ transplanting (a plant)
▶ transplant
▶ grafting
2. [n,vs,vt] {medicine}
▶ transplantation (of an organ, tissue, etc.)
▶ transplant
3. [n,vs,vt] {medicine,biology}
▶ embryo transfer
▶ embryo transplant
Cross references:
  ⇒ see: 2843218 胚移植 1. embryo transfer; embryo transplant
4. [n,vs,vt] {computing}
▶ porting (software)

Conjugations


History:
11. A 2021-11-27 23:12:45  Robin Scott <...address hidden...>
10. A* 2021-11-25 06:37:24  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
移植	2604979
移殖	20027
meikyo: ◆表記「移殖」とも書くが、近年まれ。
jitusoy: 「移植」の誤記、または当て字。
  Diff:
@@ -8,0 +9,4 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>移殖</keb>
+<ke_inf>&rK;</ke_inf>
9. A 2021-11-25 06:35:33  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
mk (only 3 senses)
  Diff:
@@ -18,0 +19 @@
+<pos>&vt;</pos>
@@ -26,0 +28 @@
+<pos>&vt;</pos>
@@ -33,0 +36 @@
+<pos>&vt;</pos>
@@ -42,0 +46 @@
+<pos>&vt;</pos>
8. A 2021-10-11 04:57:54  Jim Breen <...address hidden...>
7. A* 2021-10-11 01:36:13  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -28 +28 @@
-<gloss>transplantation (of organ, tissue, etc.)</gloss>
+<gloss>transplantation (of an organ, tissue, etc.)</gloss>
(show/hide 6 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1189150 Deleted (id: 2151041)
何代目
なんだいめ
1. [n]
▶ what (ordinal) number (of a president, shogun, king, etc.)
Cross references:
  ⇒ see: 1982860 代【だい】 7. counter for generations (of inheritors to a throne, etc.)



History:
5. D 2021-10-11 05:55:30  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
何代目	27925
  Comments:
It's not that uncommon, but since we have 代目 as an entry, I don't think this is really needed, especially as it's hard to explain.
I'll tweak 代目.
4. A* 2021-10-05 10:26:22  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
I'm not sure there's a way of glossing this that isn't confusing. I'd be OK with deleting it.
3. A* 2021-10-04 08:49:33  Marcus Richert <...address hidden...>
  Comments:
is this gloss helpful? I know what the Japanese means but if I didn't, I think I'd have a hard time making sense of the English gloss
2. A 2015-05-19 11:59:03  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5 has it as an entry too. 中辞典 has it as a  sub-entry of 何代. 27k n-grams
  Comments:
I think it's harmless.
  Diff:
@@ -13 +13 @@
-<gloss>what ordinal number (of a president, king, etc.)</gloss>
+<gloss>what (ordinal) number (of a president, shogun, king, etc.)</gloss>
1. A* 2015-05-19 10:20:37 
  Comments:
this seems like one of those A+B+C entries with limited use
  Diff:
@@ -12 +12,2 @@
-<gloss>what ordinal number (of a president)</gloss>
+<xref type="see" seq="1982860">代・だい・7</xref>
+<gloss>what ordinal number (of a president, king, etc.)</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1190650 Active (id: 2193502)
加里 [ateji]
カリ
1. [n] [uk,abbr] Source lang: dut "kali"
▶ potassium
Cross references:
  ⇒ see: 1038730 カリウム 1. potassium (K)
2. [n] [col,uk]
▶ potash
▶ potassium carbonate
Cross references:
  ⇒ see: 2171550 炭酸カリウム 1. potassium carbonate; potash



History:
5. A 2022-07-01 00:09:33  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
daijs, koj
  Diff:
@@ -20,0 +21 @@
+<xref type="see" seq="2171550">炭酸カリウム</xref>
@@ -23,0 +25 @@
+<gloss>potassium carbonate</gloss>
4. A 2021-10-11 22:24:59  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2021-10-08 16:19:21  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
daij, koj
  Diff:
@@ -15,0 +16 @@
+<lsource xml:lang="dut">kali</lsource>
@@ -20,0 +22 @@
+<misc>&uk;</misc>
2. A 2017-04-23 08:11:49  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2017-04-22 17:08:14  Johan Råde <...address hidden...>
  Refs:
gg5 koj daijs
  Diff:
@@ -9 +9 @@
-<reb>かり</reb>
+<reb>カリ</reb>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1208830 Active (id: 2151237)
褐毛和種
あかげわしゅ
1. [n]
▶ Japanese Brown (cattle breed)



History:
2. A 2021-10-12 10:39:54  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
https://en.wikipedia.org/wiki/Japanese_Brown
  Diff:
@@ -12 +12 @@
-<gloss>Japanese brown (cattle breed)</gloss>
+<gloss>Japanese Brown (cattle breed)</gloss>
1. A* 2021-10-11 10:48:26  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
https://ja.wikipedia.org/wiki/褐毛和種
Koj, Daijr, etc.
  Diff:
@@ -12 +12 @@
-<gloss>type of Japanese cow</gloss>
+<gloss>Japanese brown (cattle breed)</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1210700 Active (id: 2216425)
勘合貿易
かんごうぼうえき
1. [n] [hist]
▶ licensed trade between Japan and Ming dynasty China during the Muromachi period



History:
4. A 2022-12-20 05:18:40  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
dynasty conversion
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -13 +13 @@
-<gloss>licensed trade between Japan and Ming-dynasty China during the Muromachi period</gloss>
+<gloss>licensed trade between Japan and Ming dynasty China during the Muromachi period</gloss>
3. A 2021-10-11 05:46:10  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<misc>&hist;</misc>
2. A 2013-12-07 17:03:02  Rene Malenfant <...address hidden...>
1. A* 2013-12-07 12:02:28  Marcus Richert
  Refs:
daij, wiki
  Diff:
@@ -12,1 +12,1 @@
-<gloss>licensed trade</gloss>
+<gloss>licensed trade between Japan and Ming-dynasty China during the Muromachi period</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1230900 Active (id: 2151061)
旧世界
きゅうせかい
1. [n]
▶ Old World (i.e. Asia, Africa, Europe)
Cross references:
  ⇔ see: 1646990 新世界 1. New World (esp. the Americas, but also Australasia)



History:
5. A 2021-10-11 06:20:49  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -13 +13 @@
-<gloss>Old World (i.e., Asia, Africa, Europe)</gloss>
+<gloss>Old World (i.e. Asia, Africa, Europe)</gloss>
4. A 2018-07-09 21:58:56  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2018-07-09 19:11:38  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Comments:
reopen
2. A 2018-07-09 19:11:26  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Comments:
temp approve to fix xref
  Diff:
@@ -12,2 +12,2 @@
-<xref type="see" seq="1646990">新世界</xref>
-<xref type="see" seq="1646990">新世界</xref>
+<xref type="see" seq="1646990">新世界・1</xref>
+<xref type="see" seq="1646990">新世界・1</xref>
1. A* 2018-07-09 19:07:20  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
koj, daij, gg5
  Comments:
matching 新世界
  Diff:
@@ -12 +12,2 @@
-<gloss>the old world</gloss>
+<xref type="see" seq="1646990">新世界</xref>
+<gloss>Old World (i.e., Asia, Africa, Europe)</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1231040 Active (id: 2151062)
旧大陸
きゅうたいりく
1. [n]
▶ Old World (i.e. Asia, Africa, Europe)
Cross references:
  ⇔ see: 2836236 新大陸 1. New World (esp. the Americas, but also Australasia)



History:
3. A 2021-10-11 06:20:56  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -13 +13 @@
-<gloss>Old World (i.e., Asia, Africa, Europe)</gloss>
+<gloss>Old World (i.e. Asia, Africa, Europe)</gloss>
2. A 2018-07-10 10:31:21  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2018-07-10 09:48:45  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
Aligning with 1230900.
  Diff:
@@ -12 +12,2 @@
-<gloss>the Old World</gloss>
+<xref type="see" seq="2836236">新大陸</xref>
+<gloss>Old World (i.e., Asia, Africa, Europe)</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1236710 Active (id: 2151150)
恐慌 [ichi1,news1,nf21]
きょうこう [ichi1,news1,nf21]
1. [n]
▶ panic
▶ scare
▶ alarm
Cross references:
  ⇐ see: 2850808 経済恐慌【けいざいきょうこう】 1. financial panic; economic crisis; economic crash
2. [n] {economics,finance}
▶ panic
▶ financial panic



History:
6. A 2021-10-12 00:09:05  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -26,0 +27 @@
+<gloss>financial panic</gloss>
5. A* 2021-10-11 22:40:36  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
https://en.wiktionary.org/wiki/panic#Noun
  Comments:
Wiktionary tags this sense of "panic" as both "economics" and "finance".
  Diff:
@@ -25 +25,2 @@
-<gloss>(financial) panic</gloss>
+<field>&finc;</field>
+<gloss>panic</gloss>
4. A* 2021-10-11 12:34:11  Marcus Richert <...address hidden...>
  Comments:
not [finc]?
3. A* 2021-10-11 12:24:07  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
daij, koj, meikyo, chujiten
  Comments:
All the kokugos (and prog) have this sense.
  Diff:
@@ -18 +17,0 @@
-<pos>&vs;</pos>
@@ -21 +20,6 @@
-<gloss>consternation</gloss>
+<gloss>alarm</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<field>&econ;</field>
+<gloss>(financial) panic</gloss>
2. A 2021-02-26 21:47:58  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
I don't think it does by itself. We already have those two as well as 大恐慌 (Great Depression) and 金融恐慌 (financial panic; financial crisis) as entries.
(show/hide 1 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1243440 Active (id: 2151131)
銀河 [ichi1,news1,nf14]
ぎんが [ichi1,news1,nf14]
1. [n] {astronomy}
▶ Milky Way
2. [n] {astronomy}
▶ galaxy
Cross references:
  ⇐ see: 2827882 銀河系外星雲【ぎんがけいがいせいうん】 1. extragalactic nebula
  ⇐ see: 1376320 星雲【せいうん】 2. galaxy



History:
4. A 2021-10-11 21:00:17  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Dunno. All the JEs lead with the Milky Way.
3. A* 2021-10-07 07:06:41  Marcus Richert <...address hidden...>
  Comments:
Should the general galaxy sense lead? It 
doesn't in the typical kokugos but I think it 
might be more common.
2. A 2012-05-28 23:34:49  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2012-05-28 05:28:36  Jean-Luc Leger <...address hidden...>
  Diff:
@@ -18,0 +18,1 @@
+<field>&astron;</field>
@@ -22,0 +23,1 @@
+<field>&astron;</field>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1300410 Active (id: 2151059)
三国
さんごく
1. [n]
▶ three countries
2. [n] [hist]
▶ Three Kingdoms (in China, 220 CE-280 CE)
Cross references:
  ⇔ see: 2099990 魏【ぎ】 1. Wei (kingdom in China during the Three Kingdoms period; 220-266 CE); Cao Wei
  ⇔ see: 2528820 蜀【しょく】 2. Shu (kingdom in China during the Three Kingdoms era; 221-263); Shu Han
  ⇔ see: 2836255 呉【ご】 3. Wu (kingdom in China during the Three Kingdoms era; 222-280 CE); Eastern Wu; Sun Wu
  ⇐ see: 2205510 三国時代【さんごくじだい】 1. Three Kingdoms period (of Chinese history, 220 CE-280 CE)
3. [n] [hist]
▶ Three Kingdoms (in Korea, 57 BCE-668 CE)
Cross references:
  ⇔ see: 1362450 新羅【しらぎ】 1. Silla (ancient Korean kingdom; 57 BCE-935 CE)
  ⇔ see: 1488180 百済【くだら】 1. Baekje (ancient Korean kingdom; 18 BCE-660 CE); Paekche
  ⇔ see: 2441120 高句麗【こうくり】 1. Goguryeo (ancient Korean kingdom; 37 BCE-668 CE); Koguryo
  ⇐ see: 2205510 三国時代【さんごくじだい】 2. Three Kingdoms period (of Korean history, 57 BCE-668 CE)
4. [n] [arch]
▶ Japan, China and India
▶ Japan, Korea and China
▶ the whole world



History:
10. A 2021-10-11 06:18:40  Marcus Richert <...address hidden...>
  Comments:
moving it to the bottom
  Diff:
@@ -13,6 +12,0 @@
-</sense>
-<sense>
-<pos>&n;</pos>
-<gloss>Japan, China and India</gloss>
-<gloss>Japan, Korea and China</gloss>
-<gloss>the whole world</gloss>
@@ -35,0 +30,7 @@
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<misc>&arch;</misc>
+<gloss>Japan, China and India</gloss>
+<gloss>Japan, Korea and China</gloss>
+<gloss>the whole world</gloss>
9. A* 2021-10-11 00:06:42  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
meikyo:  昔、日本・唐から(=中国)・天竺(=インド)の三つの国。 ◇全世界の意でも使った。
shinmeikai: 昔、インド・中国・日本の称。昔の日本人にとっての全世界。
  Comments:
Sense 2 should probably be tagged as arch.
  Diff:
@@ -18 +18 @@
-<gloss>all the world</gloss>
+<gloss>the whole world</gloss>
8. A 2021-10-04 08:00:16  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -24,0 +25 @@
+<misc>&hist;</misc>
@@ -31,0 +33 @@
+<misc>&hist;</misc>
7. A 2019-10-07 10:00:55  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -25 +25 @@
-<gloss>Three Kingdoms (in China, 220-280)</gloss>
+<gloss>Three Kingdoms (in China, 220 CE-280 CE)</gloss>
@@ -32 +32 @@
-<gloss>Three Kingdoms (in Korea, 57 BCE - 668 CE)</gloss>
+<gloss>Three Kingdoms (in Korea, 57 BCE-668 CE)</gloss>
6. A 2019-03-23 23:29:39  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -16,2 +16,2 @@
-<gloss>Japan, China &amp; India</gloss>
-<gloss>Japan, Korea &amp; China</gloss>
+<gloss>Japan, China and India</gloss>
+<gloss>Japan, Korea and China</gloss>
(show/hide 5 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1340390 Active (id: 2151458)
出戻り
でもどり
1. [n] [derog]
▶ woman who has divorced and moved back to her parents
▶ moving back to one's parents after getting divorced
2. [n]
▶ leaving and then returning (to a company, etc. one has previously left)
3. [n]
▶ leaving from and returning to the same port (of a ship)



History:
3. A 2021-10-14 08:36:24  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5, etc. only have sense 1.
2. A* 2021-10-11 05:04:50  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
kokugos don't note anything about it being [sens].
zokugo says "実家に戻ってくることや戻ってきた女性を嘲う言葉(自嘲としても使用)"
I think this sounds more like [derog]?

this is interesting though (mainly about sense 2)
https://comemo.nikkei.com/n/nb06e8cce7c6d?gs=be8ae37abc2a
出戻りという言葉が嫌いだ。という話 (column in Nikkei)
  Diff:
@@ -12 +12 @@
-<misc>&sens;</misc>
+<misc>&derog;</misc>
@@ -13,0 +14 @@
+<gloss>moving back to one's parents after getting divorced</gloss>
@@ -17 +18 @@
-<gloss>employee who left a position only to return to it later</gloss>
+<gloss>leaving and then returning (to a company, etc. one has previously left)</gloss>
@@ -21 +22 @@
-<gloss>ship leaving from and returning to the same port</gloss>
+<gloss>leaving from and returning to the same port (of a ship)</gloss>
1. A* 2021-10-11 01:58:51 
  Diff:
@@ -13 +13 @@
-<gloss>(of a woman) divorcing and moving back in with her parents</gloss>
+<gloss>woman who has divorced and moved back to her parents</gloss>
@@ -17 +17 @@
-<gloss>(of an employee) leaving a position only to return to it later</gloss>
+<gloss>employee who left a position only to return to it later</gloss>
@@ -21 +21 @@
-<gloss>(of a ship) leaving from and returning to the same port</gloss>
+<gloss>ship leaving from and returning to the same port</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1374530 Active (id: 2228369)
是非 [ichi1,news1,nf05] 是否 [sK]
ぜひ [ichi1,news1,nf05]
1. [adv]
▶ certainly
▶ without fail
2. [n]
▶ right and wrong
▶ pros and cons



History:
8. A 2023-04-11 06:56:19  Jim Breen <...address hidden...>
7. A* 2023-04-11 04:36:50  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Refs:
是否	3,112

meikyo: 「是否」と書くのは誤り。
also in jitsuyou
  Diff:
@@ -8,0 +9,4 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>是否</keb>
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
6. A 2021-10-11 06:16:14  Marcus Richert <...address hidden...>
  Comments:
Thanks for looking into it.
5. A* 2021-10-01 14:25:24  Opencooper
  Refs:
G n-grams:

是非	25842941
ぜひ	23706696

是非を論じる	2455
ぜひを論じる	No matches
是非の論	117
ぜひの論	No matches

是非とも	1334931
ぜひとも	891344
是非欲しい	33206
ぜひ欲しい	22420
是非にと言う	356
ぜひにと言う	66
  Comments:
For the record, many of the JEs (gg5, chuujiten, wisdom, genius) use kana only for the adverb sense, and 
meikyo says "かな書きも多い" for it, but the ngrams don't seem to support it, at least for the examples I 
tried.
4. A 2019-04-17 19:00:14  Jim Breen <...address hidden...>
(show/hide 3 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1401110 Active (id: 2174278)
相対 [spec1] 双対
そうたい [spec1]
1. [n]
▶ relativity
Cross references:
  ⇔ ant: 1386840 絶対 3. absoluteness
2. [adj-f]
▶ relative
3. [n,vs,vi]
▶ facing (e.g. a problem)
▶ confronting

Conjugations


History:
8. A 2022-01-15 08:24:24  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
mk
  Diff:
@@ -26,0 +27 @@
+<pos>&vi;</pos>
7. A 2021-10-16 02:12:39  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Seems to work.
6. A* 2021-10-15 23:19:13  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
daij, meikyo
  Comments:
The kokugos do have a vs sense. Not sure how common it is. It's not in the JEs.
  Diff:
@@ -22,0 +23,6 @@
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<pos>&vs;</pos>
+<gloss>facing (e.g. a problem)</gloss>
+<gloss>confronting</gloss>
5. A 2021-10-14 03:11:59  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Can drop the "vs" from here.
  Diff:
@@ -17 +16,0 @@
-<pos>&vs;</pos>
4. A 2021-10-14 00:13:54  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
That's あいたいする (to face each other; to be in opposition), which we have as a separate entry.
(show/hide 3 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1421920 Active (id: 2151476)
致死量 [spec2,news2,nf35]
ちしりょう [spec2,news2,nf35]
1. [n]
▶ lethal dose



History:
2. A 2021-10-14 10:07:35  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Not in any of my references.
  Diff:
@@ -18 +18 @@
-<gloss>(lowest) lethal dose</gloss>
+<gloss>lethal dose</gloss>
1. A* 2021-10-11 02:51:49 
  Diff:
@@ -18 +18 @@
-<gloss>lethal dose</gloss>
+<gloss>(lowest) lethal dose</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1424690 Active (id: 2151261)
中世 [ichi1,news1,nf10]
ちゅうせい [ichi1,news1,nf10]
1. [n] [hist]
▶ Middle Ages (in Japan esp. the Kamakura and Muromachi periods)
▶ medieval times
▶ mediaeval times
Cross references:
  ⇐ see: 2836767 近代語【きんだいご】 1. modern Japanese (as spoken since the Middle Ages)
  ⇐ see: 1265780 古代語【こだいご】 1. ancient Japanese (as spoken in Japan until the Middle Ages)



History:
9. A 2021-10-13 00:13:24  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
Yes.
8. A* 2021-10-11 05:36:24  Marcus Richert <...address hidden...>
  Comments:
prob better just as n?
  Diff:
@@ -18 +18 @@
-<pos>&adv;</pos>
+<misc>&hist;</misc>
7. A 2021-03-31 04:42:33  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Bulk update n-adv to n,adv
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -17 +17,2 @@
-<pos>&n-adv;</pos>
+<pos>&n;</pos>
+<pos>&adv;</pos>
6. A 2021-03-10 00:34:17  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Bulk update: Removal of n-t POS
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -18 +17,0 @@
-<pos>&n-t;</pos>
5. A 2019-03-25 10:41:17  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -19 +19 @@
-<gloss>Middle Ages (in Japan esp. the Kamakura and Muromachi periods )</gloss>
+<gloss>Middle Ages (in Japan esp. the Kamakura and Muromachi periods)</gloss>
(show/hide 4 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1457410 Active (id: 2151332)
豚カツ [ichi1] 豚かつ
とんカツ (豚カツ) [ichi1] とんかつ (豚かつ)トンカツ (nokanji)
1. [n] [uk] {food, cooking}
▶ tonkatsu
▶ breaded pork cutlet
Cross references:
  ⇐ see: 2859412 ソースカツ 1. breaded cutlet (e.g. tonkatsu) covered in Worcester sauce
  ⇐ see: 2829883 豚カツソース【とんカツソース】 1. tonkatsu sauce (usu. Worcester-based)
  ⇐ see: 2856333 ヒレカツ 1. fillet tonkatsu; tonkatsu made from pork fillet
  ⇐ see: 2856334 ロースカツ 1. loin tonkatsu; tonkatsu made from pork loin
  ⇐ see: 2856335 たれカツ 1. tonkatsu covered in a sweet-sour sauce
  ⇐ see: 2678740 カツサンド 1. pork-cutlet sandwich; tonkatsu sandwich



History:
7. A 2021-10-13 10:41:49  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
I suggest putting it back more-or-less the way it was, like this. I'm not too fussed about the tag being on the "wrong" reading.
  Diff:
@@ -11,0 +12,5 @@
+<reb>とんカツ</reb>
+<re_restr>豚カツ</re_restr>
+<re_pri>ichi1</re_pri>
+</r_ele>
+<r_ele>
@@ -13 +18 @@
-<re_pri>ichi1</re_pri>
+<re_restr>豚かつ</re_restr>
6. A* 2021-10-11 17:11:55  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
とんカツ	7916
とんかつ	1941006
  Comments:
Or do we keep とんカツ because it's reasonably common? And if so, should it come before or after とんかつ? And do we still need the restrictions?
5. A* 2021-10-11 16:35:19  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
The new readings policy resolves the problem mentioned below.
  Diff:
@@ -12,2 +12 @@
-<reb>とんカツ</reb>
-<re_restr>豚カツ</re_restr>
+<reb>とんかつ</reb>
@@ -15,4 +13,0 @@
-</r_ele>
-<r_ele>
-<reb>とんかつ</reb>
-<re_restr>豚かつ</re_restr>
4. A 2016-08-16 01:03:57  Rene Malenfant <...address hidden...>
3. A* 2016-08-03 03:56:58  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Dunno why we overlooked 豚かつ.
Order is a bit of a problem, as 豚カツ is the most common kanji form and とんかつ the most common kana. Massively "uk" of course.
  Diff:
@@ -7,0 +8,3 @@
+<k_ele>
+<keb>豚かつ</keb>
+</k_ele>
@@ -9,0 +13 @@
+<re_restr>豚カツ</re_restr>
@@ -13,2 +17,2 @@
-<reb>トンカツ</reb>
-<re_nokanji/>
+<reb>とんかつ</reb>
+<re_restr>豚かつ</re_restr>
@@ -17 +21 @@
-<reb>とんかつ</reb>
+<reb>トンカツ</reb>
(show/hide 2 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1460450 Active (id: 2151240)
南朝
なんちょう
1. [n] [hist]
▶ Southern Court (of Japan; 1336-1392)
▶ Southern Dynasty
Cross references:
  ⇒ see: 1460620 南北朝 1. Northern and Southern Courts (of Japan; 1336-1392); Northern and Southern Dynasties
2. [n] [hist]
▶ Southern Dynasties (of China; 420-589)
Cross references:
  ⇒ see: 1460620 南北朝 2. Northern and Southern Dynasties (of China; 420-589)



History:
3. A 2021-10-12 10:42:33  Robin Scott <...address hidden...>
2. A* 2021-10-11 06:04:03  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -14,2 +14 @@
-<gloss>Southern Court (of Japan</gloss>
-<gloss>1336-1392)</gloss>
+<gloss>Southern Court (of Japan; 1336-1392)</gloss>
@@ -22,2 +21 @@
-<gloss>Southern Dynasties (of China</gloss>
-<gloss>420-589)</gloss>
+<gloss>Southern Dynasties (of China; 420-589)</gloss>
1. A* 2021-10-11 05:26:46  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -11,0 +12,4 @@
+<xref type="see" seq="1460620">南北朝・1</xref>
+<misc>&hist;</misc>
+<gloss>Southern Court (of Japan</gloss>
+<gloss>1336-1392)</gloss>
@@ -13,0 +18,7 @@
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<xref type="see" seq="1460620">南北朝・2</xref>
+<misc>&hist;</misc>
+<gloss>Southern Dynasties (of China</gloss>
+<gloss>420-589)</gloss>
+</sense>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1460620 Active (id: 2151010)
南北朝 [news2,nf41]
なんぼくちょう [news2,nf41]
1. [n] [hist]
▶ Northern and Southern Courts (of Japan; 1336-1392)
▶ Northern and Southern Dynasties
Cross references:
  ⇐ see: 1521190 北朝【ほくちょう】 1. Northern Court (of Japan; 1336-1392); Northern Dynasty
  ⇐ see: 1460450 南朝【なんちょう】 1. Southern Court (of Japan; 1336-1392); Southern Dynasty
2. [n] [hist]
▶ Northern and Southern Dynasties (of China; 420-589)
Cross references:
  ⇐ see: 1521190 北朝【ほくちょう】 2. Northern Dynasties (of China; 420-589)
  ⇐ see: 1460450 南朝【なんちょう】 2. Southern Dynasties (of China; 420-589)



History:
3. A 2021-10-11 05:18:58  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -16 +16,2 @@
-<gloss>Northern and Southern Courts (Japan, 1336-1392)</gloss>
+<misc>&hist;</misc>
+<gloss>Northern and Southern Courts (of Japan; 1336-1392)</gloss>
@@ -21 +22,2 @@
-<gloss>Northern and Southern Dynasties (China, 420-589)</gloss>
+<misc>&hist;</misc>
+<gloss>Northern and Southern Dynasties (of China; 420-589)</gloss>
2. A 2019-02-08 19:46:07  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2019-02-08 12:52:56  Johan Råde <...address hidden...>
  Refs:
wiki(Nanboku-chō period)
wiki(Northern and Southern dynasties)
gg5
  Comments:
splitting into 2 senses
  Diff:
@@ -16 +16,6 @@
-<gloss>Northern and Southern Dynasties (in Japan: 1336-1392 CE, in China: 420-581 CE)</gloss>
+<gloss>Northern and Southern Courts (Japan, 1336-1392)</gloss>
+<gloss>Northern and Southern Dynasties</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<gloss>Northern and Southern Dynasties (China, 420-589)</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1468010 Active (id: 2151076)
熱量 [news2,nf31]
ねつりょう [news2,nf31]
1. [n]
▶ quantity of heat (e.g. in calories, BTU, etc.)
▶ heat value
▶ calorific value
2. [n]
▶ (degree of) enthusiasm
▶ zeal
▶ passion



History:
11. A 2021-10-11 10:47:31  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -19 +18,0 @@
-<gloss>calories</gloss>
10. A 2021-10-11 04:56:54  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Maybe this. (Joules are usually reserved for units of work, although they are related.)
  Diff:
@@ -16 +16 @@
-<gloss>quantity of heat</gloss>
+<gloss>quantity of heat (e.g. in calories, BTU, etc.)</gloss>
9. A* 2021-10-10 23:31:54  Marcus Richert <...address hidden...>
  Comments:
could we mention in the first gloss it can 
refer to Joule, kcal etc.?

quantity of heat (as measured in J, kcal, 
etc.)

or something.like that?
8. A* 2021-10-10 23:26:36  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
daijr: 二つの異なった物体の間を熱として移動するエネルギーの量。単位はジュールのほか,カロリーも用いる。
https://ja.wikipedia.org/wiki/熱量
  Comments:
It's not just used in nutrition.
7. A* 2021-10-10 01:49:28  Marcus Richert <...address hidden...>
  Comments:
It's very commonly used in food labelling 
though? i wouldn't expect to see "quantities 
of heat" on an English-language food label
(show/hide 6 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1493570 Active (id: 2151126)
不宣
ふせん
1. [exp]
《closure for a letter, etc.》
▶ I'll write again soon
▶ more anon
▶ sincerely yours
▶ yours truly
Cross references:
  ⇔ see: 1493230 不尽 1. I'll write again soon (closure for a letter, etc.); more anon; sincerely yours; yours truly



History:
5. A 2021-10-11 20:50:31  Jim Breen <...address hidden...>
4. A* 2021-10-04 08:11:20  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -13 +13,2 @@
-<gloss>I'll write again soon (closure for a letter, etc.)</gloss>
+<s_inf>closure for a letter, etc.</s_inf>
+<gloss>I'll write again soon</gloss>
3. A 2012-06-30 22:00:16  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
http://boards.straightdope.com/sdmb/showthread.php?t=364184
  Comments:
i was unfamiliar with 'more anon'
2. A* 2012-06-29 01:19:02  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Daijr, GG5
  Diff:
@@ -11,2 +11,6 @@
-<pos>&n;</pos>
-<gloss>Very sincerely yours</gloss>
+<pos>&exp;</pos>
+<xref type="see" seq="1493230">不尽</xref>
+<gloss>I'll write again soon (closure for a letter, etc.)</gloss>
+<gloss>more anon</gloss>
+<gloss>sincerely yours</gloss>
+<gloss>yours truly</gloss>
1. A* 2012-06-26 13:27:24  Scott
  Comments:
Capital letter seems strange.

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1506620 Active (id: 2151130)
兵長
へいちょう
1. [n] [hist] {military}
▶ leading private (Imperial Japanese Army)
▶ leading seaman (Imperial Japanese Navy)
Cross references:
  ⇒ see: 1307480 士長 1. leading private (JSDF)



History:
5. A 2021-10-11 20:53:25  Jim Breen <...address hidden...>
4. A* 2021-10-06 11:46:39  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
Better?
  Diff:
@@ -14,4 +14,3 @@
-<misc>&obs;</misc>
-<gloss>leading private</gloss>
-<gloss>leading seaman</gloss>
-<gloss g_type="expl">former rank in the Japanese army and navy</gloss>
+<misc>&hist;</misc>
+<gloss>leading private (Imperial Japanese Army)</gloss>
+<gloss>leading seaman (Imperial Japanese Navy)</gloss>
3. A 2021-10-05 08:29:57  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12,0 +13 @@
+<field>&mil;</field>
2. A 2019-03-07 02:31:34  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Daijr, ルミナス
  Comments:
This is clearer.
  Diff:
@@ -13 +13,4 @@
-<gloss>former rank in the Japanese army and navy, equiv. to private first-class, lance corporal, etc.</gloss>
+<misc>&obs;</misc>
+<gloss>leading private</gloss>
+<gloss>leading seaman</gloss>
+<gloss g_type="expl">former rank in the Japanese army and navy</gloss>
1. A* 2019-03-06 07:46:25 
  Comments:
Could this be phrased better?

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1508920 Deleted (id: 2151182)
米国大学入学共通試験
べいこくだいがくにゅうがくきょうつうしけん
1. [n]
▶ scholastic aptitude test
▶ SAT
▶ entrance test for US universities



History:
2. D 2021-10-12 02:58:30  Marcus Richert <...address hidden...>
1. D* 2021-10-11 19:35:02  zdat
  Comments:
No meaningful hits in Google outside of links [1] and [2].

[1] https://static.aminer.org/pdf/PDF/000/259/939/lara_localization_of_an_automatized_refueling_machine_by_acoustical_sounding.pdf
[2] https://globaledu.jp/kokusai-h-782.html

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1521190 Active (id: 2151009)
北朝
ほくちょう
1. [n] [hist]
▶ Northern Court (of Japan; 1336-1392)
▶ Northern Dynasty
Cross references:
  ⇒ see: 1460620 南北朝【なんぼくちょう】 1. Northern and Southern Courts (of Japan; 1336-1392); Northern and Southern Dynasties
2. [n] [hist]
▶ Northern Dynasties (of China; 420-589)
Cross references:
  ⇒ see: 1460620 南北朝【なんぼくちょう】 2. Northern and Southern Dynasties (of China; 420-589)
  ⇒ see: 2246040 北魏【ほくぎ】 1. Northern Wei dynasty (of China; 386-535)
  ⇒ see: 2838068 西魏【せいぎ】 1. Western Wei dynasty (of China; 535-557)
  ⇒ see: 2838069 東魏【とうぎ】 1. Eastern Wei dynasty (of China; 534-550)
  ⇒ see: 2838070 北周【ほくしゅう】 1. Northern Zhou dynasty (of China; 557-581); Northern Chou dynasty
  ⇒ see: 2574780 北斉【ほくせい】 1. Northern Qi dynasty (of China; 550-577); Northern Ch'i dynasty



History:
3. A 2021-10-11 05:18:34  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -13 +13,2 @@
-<gloss>Northern Court (Japan, 1336-1392)</gloss>
+<misc>&hist;</misc>
+<gloss>Northern Court (of Japan; 1336-1392)</gloss>
@@ -24 +25,2 @@
-<gloss>Northern Dynasties (China, 420-589)</gloss>
+<misc>&hist;</misc>
+<gloss>Northern Dynasties (of China; 420-589)</gloss>
2. A 2019-02-10 22:08:41  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2019-02-10 09:39:14  Johan Råde <...address hidden...>
  Refs:
gg5 koj daijs
wiki(Nanboku-chō period)
wiki(Northern and Southern dynasties)
  Diff:
@@ -11,0 +12,2 @@
+<xref type="see" seq="1460620">南北朝・なんぼくちょう・1</xref>
+<gloss>Northern Court (Japan, 1336-1392)</gloss>
@@ -13,0 +16,10 @@
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<xref type="see" seq="1460620">南北朝・なんぼくちょう・2</xref>
+<xref type="see" seq="2246040">北魏・ほくぎ</xref>
+<xref type="see" seq="2838068">西魏・せいぎ</xref>
+<xref type="see" seq="2838069">東魏・とうぎ</xref>
+<xref type="see" seq="2838070">北周・ほくしゅう</xref>
+<xref type="see" seq="2574780">北斉・ほくせい</xref>
+<gloss>Northern Dynasties (China, 420-589)</gloss>
+</sense>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1562120 Active (id: 2151414)
和尚 [spec2,news2,nf30] 和上
おしょう (和尚) [spec2,news2,nf30] かしょうわじょう
1. [n] [hon] {Buddhism}
《trad. pronounced おしょう in Zen and Pure Land, かしょう in Tendai and Kegon, わじょう in Shingon, Hosso, Ritsu and Shin Buddhism》
▶ priestly teacher
▶ preceptor
2. (おしょう,かしょう only) [n] {Buddhism}
▶ monk (esp. the head monk of a temple)
▶ priest
▶ head priest
3. [n] {Buddhism}
▶ second highest priestly rank in Buddhism
Cross references:
  ⇒ see: 1805390 法眼 2. second highest priestly rank in Buddhism
4. [n]
▶ master (of one's art, trade, etc.)



History:
3. A 2021-10-14 03:05:02  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5: わじょう【和上・和尚】
  Comments:
Seems that restriction on わじょう is not needed.
  Diff:
@@ -25 +24,0 @@
-<re_restr>和尚</re_restr>
2. A* 2021-10-11 11:21:33  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
koj daij

https://www.nhk.or.jp/bunken/summary/kotoba/gimon/040.html
一般的に寺の住職などをいう「和尚(さん)」は、宗派にかかわらず[オショー(サン)]と言っています。...
現在、日常の呼称としての「和尚」は、寺の内部でも必ずしも宗派による言い分けは行われていません。また、寺の内部では位階・役職によって呼ぶのが普通で、「和尚」が用いられ
ることは少ないようです。そこで、放送では(1)一般的に寺の住職などを指す場合は、宗派に関係なく[オショー(サン)] と言っています。(2)「○○和尚」という形で歴史上の僧
りょを言うときは、各宗派の慣用に従って次のようにしています。

chujiten keeps it simple: a Buddhist priest (in charge of a temple).


和尚	381072
和尚さん	72831
  Diff:
@@ -24,0 +25 @@
+<re_restr>和尚</re_restr>
@@ -27 +27,0 @@
-<stagr>おしょう</stagr>
@@ -28,0 +29 @@
+<field>&Buddh;</field>
@@ -30,19 +31,3 @@
-<gloss>preceptor or high priest (esp. in Zen or Pure Land Buddhism)</gloss>
-</sense>
-<sense>
-<stagr>かしょう</stagr>
-<pos>&n;</pos>
-<misc>&hon;</misc>
-<gloss>preceptor or high priest (in Tendai or Kegon Buddhism)</gloss>
-</sense>
-<sense>
-<stagr>わじょう</stagr>
-<pos>&n;</pos>
-<misc>&hon;</misc>
-<s_inf>usu. 和上</s_inf>
-<gloss>preceptor or high priest (in Shingon, Hosso, Ritsu or Shin Buddhism)</gloss>
-</sense>
-<sense>
-<pos>&n;</pos>
-<xref type="see" seq="1805390">法眼・2</xref>
-<gloss>second highest priestly rank in Buddhism</gloss>
+<s_inf>trad. pronounced おしょう in Zen and Pure Land, かしょう in Tendai and Kegon, わじょう in Shingon, Hosso, Ritsu and Shin Buddhism</s_inf>
+<gloss>priestly teacher</gloss>
+<gloss>preceptor</gloss>
@@ -53,0 +39 @@
+<field>&Buddh;</field>
@@ -54,0 +41,8 @@
+<gloss>priest</gloss>
+<gloss>head priest</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<xref type="see" seq="1805390">法眼・2</xref>
+<field>&Buddh;</field>
+<gloss>second highest priestly rank in Buddhism</gloss>
1. A 2020-02-27 06:27:46  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -47 +47 @@
-<xref type="see" seq="1805390">法眼</xref>
+<xref type="see" seq="1805390">法眼・2</xref>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1608060 Active (id: 2154312)
室町 [news1,nf18]
むろまち [news1,nf18]
1. [n] [hist]
▶ Muromachi period (1336-1573)
Cross references:
  ⇒ see: 2206430 室町時代 1. Muromachi period (1336-1573)



History:
4. A 2021-10-29 03:20:41  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
kokugos say 1336
  Diff:
@@ -18 +18 @@
-<gloss>Muromachi period (1333-1573)</gloss>
+<gloss>Muromachi period (1336-1573)</gloss>
3. A 2021-10-11 22:26:12  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2021-10-09 23:54:01  Marcus Richert <...address hidden...>
  Comments:
aligning w 室町時代
  Diff:
@@ -15,0 +16 @@
+<xref type="see" seq="2206430">室町時代</xref>
@@ -17 +18 @@
-<gloss>Muromachi period (1392-1573, or 1333-1573, or 1336-1573)</gloss>
+<gloss>Muromachi period (1333-1573)</gloss>
1. A 2021-10-09 23:52:38  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -16 +16,2 @@
-<gloss>Muromachi (era 1392-1573, or 1333-1573, or 1336-1573)</gloss>
+<misc>&hist;</misc>
+<gloss>Muromachi period (1392-1573, or 1333-1573, or 1336-1573)</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1633900 Active (id: 2151115)
抜け目 [news2,nf43] 抜目 [io]
ぬけめ [news2,nf43]
1. [n]
▶ imprudence
▶ oversight
▶ omission
▶ mistake
Cross references:
  ⇒ see: 2246530 抜け目がない 1. shrewd; astute; cunning; alert



History:
5. A 2021-10-11 20:20:30  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
抜け目	81153
抜目	1174
  Comments:
We tend to tag okurigana-less forms as io if they're not in daijr or daijs (as is the case here).
Shinmeikai always includes a form without okurigana.
  Diff:
@@ -10,0 +11 @@
+<ke_inf>&io;</ke_inf>
4. A* 2021-10-11 07:17:39 
  Refs:
Shimeikai
https://www.nikkei.com/article/DGXMZO65222430Q0A021C2BC8000/
日本はなくなって、その代わりに、無機的な、からっぽな、ニュートラルな、中間色の、富裕な、抜目がない、或(あ)る経済的大国が極東の一角に残るのであろう
  Diff:
@@ -7,0 +8,3 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>抜目</keb>
3. A 2018-10-25 16:08:31  Robin Scott <...address hidden...>
  Diff:
@@ -15,0 +16 @@
+<xref type="see" seq="2246530">抜け目がない</xref>
2. A 2018-10-25 00:57:45  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2018-10-24 17:56:14  Robin Scott <...address hidden...>
  Diff:
@@ -17 +17,3 @@
-<gloss>an oversight</gloss>
+<gloss>oversight</gloss>
+<gloss>omission</gloss>
+<gloss>mistake</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1637350 Active (id: 2205557)
大韓民国 [news2,nf25] 大韓民國 [sK]
だいかんみんこく [news2,nf25]
1. [n]
▶ Republic of Korea
▶ South Korea
Cross references:
  ⇔ see: 1216170 韓国 1. South Korea; Republic of Korea
  ⇐ see: 2857443 韓【かん】 1. Republic of Korea; South Korea
  ⇐ see: 2816640 大韓民国【テハンミングク】 1. Republic of Korea



History:
4. A 2022-08-22 03:48:12  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
大韓民国	244517	99.7%
大韓民國	662	0.3%
  Diff:
@@ -11 +11 @@
-<ke_inf>&oK;</ke_inf>
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
3. A* 2022-08-21 02:35:32  Cuyler Otsuka <...address hidden...>
  Diff:
@@ -7,0 +8,4 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>大韓民國</keb>
+<ke_inf>&oK;</ke_inf>
2. A 2021-10-13 08:47:36  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2021-10-11 11:03:56  Robin Scott <...address hidden...>
  Diff:
@@ -15,0 +16 @@
+<xref type="see" seq="1216170">韓国・1</xref>
@@ -16,0 +18 @@
+<gloss>South Korea</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1688860 Active (id: 2150996)
非戦論
ひせんろん
1. [n]
▶ anti-war argument
▶ pacifism



History:
2. A 2021-10-11 05:03:56  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2021-10-08 16:26:33  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5, daijr
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<gloss>anti-war argument</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1716720 Active (id: 2209730)
やり場遣り場 [rK] 遣場 [sK]
やりば
1. [n]
▶ outlet (for one's anger, etc.)
▶ place (to turn one's eyes, vent one's dissatisfaction, etc.)
Cross references:
  ⇒ see: 2534670 目のやり場 1. place to look (esp. when averting one's eyes)
2. [n]
▶ place to put something
▶ place to dispose of something



History:
10. A 2022-09-26 11:26:42  Robin Scott <...address hidden...>
  Diff:
@@ -22 +22 @@
-<gloss>place (to turn one's eyes, to vent one's dissatisfaction, etc.)</gloss>
+<gloss>place (to turn one's eyes, vent one's dissatisfaction, etc.)</gloss>
9. A 2022-09-25 23:14:53  Jim Breen <...address hidden...>
8. A* 2022-09-25 20:34:12  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Refs:
Google N-gram Corpus Counts
╭─ーーー─┬────────┬───────╮
│ やり場 │ 98,993 │ 99.0% │
│ 遣り場 │    954 │  1.0% │ 🡠 rK (daijr/s, koj, etc.)
│ 遣場  │     30 │  0.0% │ 🡠 adding (shinmeikai)
│ やりば │  3,616 │  N/A  │
╰─ーーー─┴────────┴───────╯
  Diff:
@@ -8,0 +9,5 @@
+<ke_inf>&rK;</ke_inf>
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>遣場</keb>
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
7. A 2021-10-13 08:46:57  Jim Breen <...address hidden...>
6. A* 2021-10-11 19:03:08  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
Saito: 品物のやり場が無い How shall I dispose of the goods?
Aozora: "殺されたにしても、死体のやり場があるめえ"
        "屍骸のやり場に困じて"
     "毒の這入つた砂のやり場が無いから"
https://getnavi.jp/outdoors/413866/
"アウトドアレジャーでスマホや財布、家のカギといった常に身につけておかなければならない貴重品のやり場に迷ってしまったことはありませんか?"
https://localplace.jp/t100273771/push/
"引越しで出た不要品のやり場に困ったら"
  Comments:
Not a separate sense in the refs but I think this way is clearer.
  Diff:
@@ -17,0 +18,5 @@
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<gloss>place to put something</gloss>
+<gloss>place to dispose of something</gloss>
(show/hide 5 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1792270 Active (id: 2151236)
南北朝時代
なんぼくちょうじだい
1. [n] [hist]
▶ Nanbokuchō period (of Japan; 1336-1392)
▶ period of the Northern and Southern courts
Cross references:
  ⇐ see: 2205720 吉野時代【よしのじだい】 1. Yoshino period (Japan's Northern and Southern Courts period, esp. from the viewpoint of the legitimacy of the Southern Court, 1336-1392)
  ⇐ see: 2205710 吉野朝時代【よしのちょうじだい】 1. Yoshino period (Japan's Northern and Southern Courts period, esp. from the viewpoint of the legitimacy of the Southern Court, 1336-1392)
2. [n] [hist]
▶ period of the Northern and Southern dynasties (of China; 5th-6th c.)



History:
2. A 2021-10-12 10:38:30  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
https://en.wikipedia.org/wiki/Nanboku-chō_period
1. A* 2021-10-11 05:29:22  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
daijs
  Diff:
@@ -12 +12,8 @@
-<gloss>period of the northern and southern dynasties (in China, 5th-6th c. CE in Japan, 1336-92)</gloss>
+<misc>&hist;</misc>
+<gloss>Nanbokuchō period (of Japan; 1336-1392)</gloss>
+<gloss>period of the Northern and Southern courts</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<misc>&hist;</misc>
+<gloss>period of the Northern and Southern dynasties (of China; 5th-6th c.)</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1799280 Active (id: 2150978)
床山
とこやま
1. [n]
▶ hairdresser (for sumo wrestlers and actors)
▶ wigmaker (for actors)
2. [n]
▶ hairdressing room (Edo-period kabuki)



History:
6. A 2021-10-11 04:22:35  Marcus Richert <...address hidden...>
  Comments:
per policy
  Diff:
@@ -17 +17 @@
-<gloss>hairdressing room (Edo period Kabuki)</gloss>
+<gloss>hairdressing room (Edo-period kabuki)</gloss>
5. A 2012-06-30 07:12:03  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Got it. (My sanity-check script reported a parenthesis error.)
4. A* 2012-06-30 03:54:54  Scott
  Diff:
@@ -12,1 +12,1 @@
-<gloss>hairdresser (for sumo wrestlers and actors(</gloss>
+<gloss>hairdresser (for sumo wrestlers and actors)</gloss>
3. A 2012-06-30 03:22:50  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
It's not really a sumo term; just something that's often but not always used in sumo contexts.
  Diff:
@@ -12,2 +12,2 @@
-<field>&sumo;</field>
-<gloss>hairdresser for wrestlers</gloss>
+<gloss>hairdresser (for sumo wrestlers and actors(</gloss>
+<gloss>wigmaker (for actors)</gloss>
@@ -17,2 +17,0 @@
-<gloss>hairdresser for actors</gloss>
-<gloss>wigmaker for actors</gloss>
2. A 2012-06-30 03:20:11  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -13,1 +13,1 @@
-<gloss>hairdresser for sumo wrestlers</gloss>
+<gloss>hairdresser for wrestlers</gloss>
(show/hide 1 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1801840 Active (id: 2222294)
戦利品
せんりひん
1. [n]
▶ spoils of war
▶ booty
▶ war trophy
2. [n] [joc]
▶ something one managed to obtain or buy (at a bargain sale, merchandise stall, etc.)
▶ purchases
▶ prizes (at an arcade, etc.)



History:
6. A 2023-02-20 06:13:05  Jim Breen <...address hidden...>
5. A* 2023-02-19 22:10:01  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -18 +18 @@
-<misc>&col;</misc>
+<misc>&joc;</misc>
4. A 2021-10-13 04:43:40  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2021-10-11 15:13:34  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
daijs: 近年、「苦労や努力をして手に入れた物品」などの意味で用いられることがある。
https://dic.nicovideo.jp/a/戦利品
https://kaisetu.org/senrihin/
https://numan.tokyo/words/ranf9
  Diff:
@@ -14,0 +15,7 @@
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<misc>&col;</misc>
+<gloss>something one managed to obtain or buy (at a bargain sale, merchandise stall, etc.)</gloss>
+<gloss>purchases</gloss>
+<gloss>prizes (at an arcade, etc.)</gloss>
2. A 2021-10-11 11:37:33  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5, prog
(show/hide 1 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1803460 Active (id: 2151063)
花魁道中
おいらんどうちゅう
1. [n] [hist]
▶ procession of courtesans



History:
2. A 2021-10-11 06:23:15  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12 +12 @@
-<misc>&yoji;</misc>
+<misc>&hist;</misc>
1. A 2014-08-25 01:16:08  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Kanji Haitani list
  Comments:
Adding yoji tagAdding yoji tag
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<misc>&yoji;</misc>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1823890 Active (id: 2150997)
陸軍省
りくぐんしょう
1. [n]
▶ Department of the Army
2. [n] [hist]
▶ Ministry of the Army (Japan; 1872-1945)



History:
4. A 2021-10-11 05:04:25  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2021-10-08 23:48:38  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
https://ja.wikipedia.org/wiki/陸軍省_(曖昧さ回避)
  Comments:
Not just the US and Japan.
  Diff:
@@ -12 +12 @@
-<gloss>(US) Department of the Army</gloss>
+<gloss>Department of the Army</gloss>
@@ -16 +16,2 @@
-<gloss>(Japanese) Ministry of the Army (1872-1945)</gloss>
+<misc>&hist;</misc>
+<gloss>Ministry of the Army (Japan; 1872-1945)</gloss>
2. A 2018-10-08 01:13:56  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12,0 +13,3 @@
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
1. A* 2018-10-07 13:49:40  KKrulak
  Refs:
https://en.wikipedia.org/wiki/Ministry_of_the_Army
  Diff:
@@ -12,0 +13 @@
+<gloss>(Japanese) Ministry of the Army (1872-1945)</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1828370 Active (id: 2150994)
尿道炎
にょうどうえん
1. [n] {medicine}
▶ urethritis
▶ inflammation of the urethra



History:
4. A 2021-10-11 05:03:11  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2021-10-04 16:20:22  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<field>&med;</field>
@@ -13 +14 @@
-<gloss g_type="expl">inflammation of the urethra</gloss>
+<gloss>inflammation of the urethra</gloss>
2. A 2010-09-17 03:38:17  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2010-09-16 19:52:04  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12,1 +12,2 @@
-<gloss>inflammation of the urethra</gloss>
+<gloss>urethritis</gloss>
+<gloss g_type="expl">inflammation of the urethra</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1841050 Active (id: 2151312)
攘夷論
じょういろん
1. [n] [hist]
▶ principle of excluding foreigners (late Edo period)



History:
2. A 2021-10-13 04:41:03  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2021-10-11 12:57:40  Robin Scott <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12 +12,2 @@
-<gloss>(late Edo-period) principle of excluding foreigners</gloss>
+<misc>&hist;</misc>
+<gloss>principle of excluding foreigners (late Edo period)</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1874180 Deleted (id: 2151084)
権力に媚びる
けんりょくにこびる
1. [exp,v1]
▶ to be obsequious to power

Conjugations


History:
3. D 2021-10-11 11:38:33  Robin Scott <...address hidden...>
2. D* 2021-10-10 12:54:48  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
権力に媚びる	512
  Comments:
a+b, not particularly common
1. A 2010-11-23 05:04:34  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Added additional PoS via batch update.Added additional PoS via batch update.
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -12,0 +12,1 @@
+<pos>&v1;</pos>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1883520 Active (id: 2151493)
死力を尽くす
しりょくをつくす
1. [exp,v5s]
▶ to make frantic efforts
▶ to make an all-out effort
▶ to try desperately

Conjugations


History:
4. A 2021-10-14 10:30:34  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2021-10-11 12:07:09  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5, wisdom
  Diff:
@@ -13,0 +14,2 @@
+<gloss>to make an all-out effort</gloss>
+<gloss>to try desperately</gloss>
2. A 2010-08-24 05:20:19  Rene Malenfant <...address hidden...>
1. A* 2010-08-22 04:21:57  Scott
  Diff:
@@ -12,0 +12,1 @@
+<pos>&v5s;</pos>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1883830 Active (id: 2151058)
清国
しんこく
1. [n] [hist]
▶ China under the Qing dynasty
▶ Qing China
▶ Qing dynasty



History:
4. A 2021-10-11 06:17:26  Marcus Richert <...address hidden...>
3. A* 2021-10-09 23:25:57  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5
  Diff:
@@ -12,0 +13,2 @@
+<gloss>China under the Qing dynasty</gloss>
+<gloss>Qing China</gloss>
@@ -14 +15,0 @@
-<gloss>Qing China</gloss>
2. A 2021-10-07 22:02:29  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -13,2 +13,2 @@
-<gloss>Qing Dynasty</gloss>
-<gloss>China under the Manchus</gloss>
+<gloss>Qing dynasty</gloss>
+<gloss>Qing China</gloss>
1. A* 2021-10-07 13:48:53  Nicolas Maia
  Refs:
https://ejje.weblio.jp/content/清国
  Diff:
@@ -11,0 +12,2 @@
+<misc>&hist;</misc>
+<gloss>Qing Dynasty</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1900000 Active (id: 2151315)
日ユ同祖論日猶同祖論
にちゆどうそろん
1. [n]
▶ Japanese-Jewish common ancestry theory



History:
2. A 2021-10-13 04:42:41  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2021-10-11 22:47:23  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
https://en.wikipedia.org/wiki/Japanese-Jewish_common_ancestry_theory
日猶同祖論	860
日ユ同祖論	5424
  Diff:
@@ -4,0 +5,3 @@
+<keb>日ユ同祖論</keb>
+</k_ele>
+<k_ele>
@@ -7,3 +9,0 @@
-<k_ele>
-<keb>日ユ同祖論</keb>
-</k_ele>
@@ -11,6 +11 @@
-<reb>にちゆうどうそろん</reb>
-<re_restr>日猶同祖論</re_restr>
-</r_ele>
-<r_ele>
-<reb>にちユどうそろん</reb>
-<re_restr>日ユ同祖論</re_restr>
+<reb>にちゆどうそろん</reb>
@@ -20 +15 @@
-<gloss>hypothesis that Jews and Japanese are of common ancestry</gloss>
+<gloss>Japanese-Jewish common ancestry theory</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1925220 Active (id: 2150965)

モガ
1. [n] [abbr,sl,dated]
《1920s slang》
▶ modern girl
▶ flapper
Cross references:
  ⇒ see: 2210360 モダンガール 1. modern girl



History:
9. A 2021-10-11 01:32:51  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -13 +13 @@
-<s_inf>1920's slang</s_inf>
+<s_inf>1920s slang</s_inf>
8. A 2020-07-14 07:13:00  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -8,0 +9 @@
+<xref type="see" seq="2210360">モダンガール</xref>
7. A* 2020-07-14 05:19:06  Nicolas Maia
  Diff:
@@ -9,0 +10,2 @@
+<misc>&sl;</misc>
+<misc>&dated;</misc>
6. A 2020-07-14 00:34:38  Marcus Richert <...address hidden...>
5. A* 2020-07-14 00:30:27  Opencooper
  Diff:
@@ -12 +12 @@
-<gloss>flappe</gloss>
+<gloss>flapper</gloss>
(show/hide 4 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2014860 Active (id: 2152366)
飯綱
いづな
1. [n]
▶ izuna
▶ pipe fox
▶ [expl] fox-like spirit kept inside a bamboo tube and used by its master to perform divinations and curses
Cross references:
  ⇒ see: 2257730 管狐 1. kuda-gitsune; pipe fox; fox-like spirit kept inside a bamboo tube and used by its master to perform divinations and curses
  ⇐ see: 2850896 飯綱使い【いづなつかい】 1. keeper of an izuna (fox-like spirit)
2. [n] [abbr]
▶ keeper of an izuna
Cross references:
  ⇒ see: 2850896 飯綱使い 1. keeper of an izuna (fox-like spirit)



History:
6. A 2021-10-16 23:55:14  Robin Scott <...address hidden...>
  Diff:
@@ -18,0 +19 @@
+<xref type="see" seq="2850896">飯綱使い</xref>
5. A 2021-10-14 10:40:09  Jim Breen <...address hidden...>
4. A* 2021-10-11 14:32:53  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
daij, koj
  Comments:
I'll create a 飯綱使い entry if this is approved.
  Diff:
@@ -12,2 +12,9 @@
-<xref type="see" seq="2257730">管狐・くだぎつね・1</xref>
-<gloss>mythological pipe fox</gloss>
+<xref type="see" seq="2257730">管狐・1</xref>
+<gloss>izuna</gloss>
+<gloss>pipe fox</gloss>
+<gloss g_type="expl">fox-like spirit kept inside a bamboo tube and used by its master to perform divinations and curses</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<misc>&abbr;</misc>
+<gloss>keeper of an izuna</gloss>
3. A* 2021-10-03 06:39:07  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
I suggest aligning this with 管狐. Both could have their glosses polished up a bit.
  Diff:
@@ -12 +12,2 @@
-<gloss>a type of fox spirit</gloss>
+<xref type="see" seq="2257730">管狐・くだぎつね・1</xref>
+<gloss>mythological pipe fox</gloss>
2. A* 2021-10-01 01:18:36  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
koj says it's the same as kuda-gitsune... which has an entry in English Wikipedia.
"The kuda-gitsune or kuda-kitsune (管狐, クダ狐), also pronounced kanko, is a type of spirit possession in legends around 
various parts of Japan. It may be known otherwise as osaki especially in the Kantō region, and also considered 
equivalent to the izuna.

It was believed to assume the guise of a small mammal and able to fit inside a pipe or bamboo tube, but normally only 
its keeper or user (kitsune-tsukai) was able to see it. The user, through the power of the kuda, was believed capable of 
divulging a person's past or fortelling his future; this soothsayer was also capable of performing curses, bringing 
calamity upon targets. In regions where the superstition was held, a prospering household could be accused of achieving 
its prosperity because it was a house possed by the spirit (kuda-tsuki). The fox (and its analogues by other names) was 
said to multiply in number each time a marriage took place, following the bride to her place of marriage, thus 
disseminating into more households."
(show/hide 1 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2095580 Active (id: 2151506)
馬鹿チョンカメラ
ばかチョンカメラバカチョンカメラ (nokanji)
1. [n] [col,sens,dated,uk]
《sometimes considered offensive due to use of チョン as an ethnic slur for Koreans》
▶ point-and-shoot camera
▶ (autofocus) compact camera
Cross references:
  ⇐ see: 2147600 馬鹿チョン【ばかチョン】 1. point-and-shoot (camera); (autofocus) compact camera



History:
7. A 2021-10-14 10:43:54  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
Aligning.
  Diff:
@@ -16,2 +16 @@
-<xref type="see" seq="2147600">馬鹿チョン</xref>
-<misc>&uk;</misc>
+<misc>&col;</misc>
@@ -20 +19,2 @@
-<s_inf>sometimes considered offensive due to the use of チョン as an ethnic slur for Koreans</s_inf>
+<misc>&uk;</misc>
+<s_inf>sometimes considered offensive due to use of チョン as an ethnic slur for Koreans</s_inf>
@@ -22 +22 @@
-<gloss>automatic camera</gloss>
+<gloss>(autofocus) compact camera</gloss>
6. A 2021-10-14 10:27:02  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Putting the note back. See 2147600.
  Diff:
@@ -19,0 +20 @@
+<s_inf>sometimes considered offensive due to the use of チョン as an ethnic slur for Koreans</s_inf>
5. A* 2021-10-13 10:59:24  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
I suggest moving that note to 2147600; after all, this is just a compound term using 馬鹿チョン.
  Diff:
@@ -21 +20,0 @@
-<s_inf>sometimes considered offensive due to the use of チョン as an ethnic slur for Koreans</s_inf>
4. A* 2021-10-11 22:30:07  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
wiki: 1980年代前半までは「バカチョンカメラ」という呼び名が一般において盛んに用いられていたが、当時の世代の人を中心に現在でも稀に呼称することがある。
  Comments:
I think we can tag this as dated.
  Diff:
@@ -19 +19,3 @@
-<s_inf>note that チョン is often a racist term for Koreans</s_inf>
+<misc>&dated;</misc>
+<s_inf>sometimes considered offensive due to the use of チョン as an ethnic slur for Koreans</s_inf>
+<gloss>point-and-shoot camera</gloss>
3. A 2012-12-10 02:04:26  Jim Breen <...address hidden...>
(show/hide 2 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2095870 Active (id: 2151085)

ザギン
1. [n] [sl]
▶ Ginza (shopping district in Tokyo)
Cross references:
  ⇒ see: 1243530 銀座 1. Ginza (district in Tokyo)



History:
3. A 2021-10-11 11:38:46  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
Aligning.
  Diff:
@@ -12 +12 @@
-<gloss>Ginza</gloss>
+<gloss>Ginza (shopping district in Tokyo)</gloss>
2. A 2021-10-10 05:18:20  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -8,0 +9,2 @@
+<xref type="see" seq="1243530">銀座・1</xref>
+<xref type="see" seq="1243530">銀座・1</xref>
1. A 2006-08-08 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2100070 Active (id: 2151055)
明治十四年の政変
めいじじゅうよねんのせいへん
1. [exp,n] [hist]
▶ ousting of vice-minister Ōkuma Shigenobu and his supporters from the Meiji government (1881)



History:
4. A 2021-10-11 06:15:28  Marcus Richert <...address hidden...>
3. A* 2021-10-09 19:23:04  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
daij, koj
https://ja.wikipedia.org/wiki/明治十四年の政変
  Comments:
Doesn't sound like a "failed coup" to me.
  Diff:
@@ -10,0 +11 @@
+<pos>&exp;</pos>
@@ -13 +14 @@
-<gloss>failed coup of 1881</gloss>
+<gloss>ousting of vice-minister Ōkuma Shigenobu and his supporters from the Meiji government (1881)</gloss>
2. A* 2021-10-09 11:53:27  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
koj daij
  Comments:
"failed Meiji-14 coup of 1881" is a weird translation
  Diff:
@@ -12 +12,2 @@
-<gloss>the failed Meiji-14 coup of 1881</gloss>
+<misc>&hist;</misc>
+<gloss>failed coup of 1881</gloss>
1. A 2006-09-06 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2100140 Active (id: 2186836)

しんはたしん
1. [n] [hist]
▶ Qin dynasty (of China; 221-207 BCE)
▶ Ch'in dynasty
Cross references:
  ⇐ see: 2249220 先秦【せんしん】 1. pre-Qin period (of China)
  ⇐ see: 1868400 合従【がっしょう】 1. alliance (esp. originally of the Six Kingdoms against the Qin dynasty)
  ⇐ see: 1916670 連衡【れんこう】 1. alliance (esp. originally of individual member states of the Six Kingdoms with the Qin dynasty)



History:
6. A 2022-05-17 02:41:09  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Aligning.
  Diff:
@@ -15 +14,0 @@
-<xref type="see" seq="2246360">晋・しん</xref>
5. A 2022-05-15 02:19:13  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
See comments on 晋.
  Diff:
@@ -14,0 +15 @@
+<xref type="see" seq="2246360">晋・しん</xref>
@@ -16 +16,0 @@
-<s_inf>はたしん used to disambiguate from 晋</s_inf>
4. A* 2022-05-15 00:30:28  Nicolas Maia
  Refs:
https://dictionary.goo.ne.jp/word/秦_(はたしん)/
https://en.wikipedia.org/wiki/Kanji#Ambiguous_readings
  Diff:
@@ -9,0 +10,3 @@
+<r_ele>
+<reb>はたしん</reb>
+</r_ele>
@@ -12,0 +16 @@
+<s_inf>はたしん used to disambiguate from 晋</s_inf>
3. A 2021-10-11 05:42:10  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12 +12,2 @@
-<gloss>Qin dynasty (China, 221-207 BCE)</gloss>
+<misc>&hist;</misc>
+<gloss>Qin dynasty (of China; 221-207 BCE)</gloss>
2. A 2019-02-06 19:36:31  Johan Råde <...address hidden...>
  Refs:
wiki
  Diff:
@@ -12,2 +12,2 @@
-<gloss>Qin (dynasty of China; 221-206 BCE)</gloss>
-<gloss>Ch'in</gloss>
+<gloss>Qin dynasty (China, 221-207 BCE)</gloss>
+<gloss>Ch'in dynasty</gloss>
(show/hide 1 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2130470 Active (id: 2216599)
お印
おしるし
1. [n] [uk]
▶ show (blood-stained mucus discharge that happens towards the end of pregnancy)
▶ bloody show
Cross references:
  ⇒ see: 1471360 破水 1. water breaking (during pregnancy)
2. [n]
▶ signature mark (crest) used by members of the imperial family to mark their belongings
3. [n] [pol]
▶ mark
▶ sign
Cross references:
  ⇒ see: 1168060 印 1. mark; sign



History:
10. A 2022-12-22 07:24:55  Jim Breen <...address hidden...>
9. A* 2022-12-22 03:56:29  Marcus Richert
  Refs:
https://my.clevelandclinic.org/health/symptoms/21605-bloody-show
etc.
  Diff:
@@ -14 +14,2 @@
-<gloss>show (blood-stained mucus discharge that happens during pregnancy up to two weeks before delivery)</gloss>
+<gloss>show (blood-stained mucus discharge that happens towards the end of pregnancy)</gloss>
+<gloss>bloody show</gloss>
8. A 2022-01-23 11:43:09  Robin Scott <...address hidden...>
  Diff:
@@ -22 +22 @@
-<xref type="see" seq="1168060">しるし・1</xref>
+<xref type="see" seq="1168060">印・1</xref>
@@ -23,0 +24 @@
+<gloss>mark</gloss>
7. A 2022-01-22 10:36:29  Jim Breen <...address hidden...>
6. A* 2022-01-20 13:18:48  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -14,2 +14 @@
-<gloss>a show</gloss>
-<gloss>blood-stained mucus discharge that happens during pregnancy up to two weeks before delivery</gloss>
+<gloss>show (blood-stained mucus discharge that happens during pregnancy up to two weeks before delivery)</gloss>
@@ -24 +23,2 @@
-<gloss>a sign (with honorific 'o')</gloss>
+<misc>&pol;</misc>
+<gloss>sign</gloss>
(show/hide 5 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2138090 Active (id: 2151128)
志帥会
しすいかい
1. [n]
▶ Shisuikai (faction of the Liberal Democratic Party)
▶ Nikai faction
Cross references:
  ⇒ see: 1318850 自由民主党 1. Liberal Democratic Party; LDP
  ⇐ see: 2850696 二階派【にかいは】 1. Nikai faction (of the Liberal Democratic Party); Shisuikai



History:
3. A 2021-10-11 20:51:39  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2021-10-05 04:15:30  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
daijs
https://ja.wikipedia.org/wiki/自由民主党の派閥
I think there's rumors Nikai might step down soon
  Comments:
currently no head, but jawiki says "通称は二階派"
really hard to figure out what their respective ideologies are, sources concentrate on who was leading it until when, etc. But I think 
it's probably true they are more about personage than policies overall
  Diff:
@@ -12 +12,3 @@
-<gloss>Shisui Faction (of the LDP)</gloss>
+<xref type="see" seq="1318850">自由民主党・1</xref>
+<gloss>Shisuikai (faction of the Liberal Democratic Party)</gloss>
+<gloss>Nikai faction</gloss>
1. A 2007-03-28 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2161770 Active (id: 2151057)
海綿体
かいめんたい
1. [n] {anatomy}
▶ cavernous body
▶ body of (genital) erectile tissue (incl. corpus cavernosum and corpus spongiosum)



History:
4. A 2021-10-11 06:16:59  Marcus Richert <...address hidden...>
3. A* 2021-10-04 17:01:41  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5
https://www.thefreedictionary.com/Cavernous+body
  Diff:
@@ -11,0 +12,2 @@
+<field>&anat;</field>
+<gloss>cavernous body</gloss>
2. A 2014-11-24 20:40:30  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12 +12 @@
-<gloss>body of (genital) erectile tissue (inc. corpus cavernosum and corpus spongiosum)</gloss>
+<gloss>body of (genital) erectile tissue (incl. corpus cavernosum and corpus spongiosum)</gloss>
1. A 2007-05-06 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2179730 Active (id: 2151340)
忍髷忍ぶ髷
しのぶわげ
1. [n] [hist]
▶ shinobu-wake
▶ [expl] mid-18th century women's hairstyle consisting of a chignon with a small ring of hair on either side fastened with a hairpin
Cross references:
  ⇐ see: 2179930 忍【しのぶ】 4. shinobu-wake (Edo-period women's hairstyle)



History:
5. A 2021-10-13 11:02:09  Jim Breen <...address hidden...>
4. A* 2021-10-11 14:59:19  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
daij, koj
  Comments:
Probably not the best description.
  Diff:
@@ -17 +17 @@
-<gloss g_type="expl">women's hairstyle that first appeared during the mid-18th century</gloss>
+<gloss g_type="expl">mid-18th century women's hairstyle consisting of a chignon with a small ring of hair on either side fastened with a hairpin</gloss>
3. A 2021-10-10 10:58:54  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2021-10-10 06:12:20  Marcus Richert <...address hidden...>
  Comments:
I think it's better to use a name here to make it clear it's not a general term for any women's hairstyle that became popular in the mid-18th century 
(I'm sure there were several!)
  Diff:
@@ -15,2 +15,3 @@
-<misc>&arch;</misc>
-<gloss>women's hairstyle (first appearing during the mid-18th century)</gloss>
+<misc>&hist;</misc>
+<gloss>shinobu-wake</gloss>
+<gloss g_type="expl">women's hairstyle that first appeared during the mid-18th century</gloss>
1. A 2007-05-30 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2192570 Active (id: 2151381)
西国
さいごくさいこく
1. [n]
▶ western part of Japan (esp. Kyushu, but ranging as far east as Kinki)
2. [n]
▶ western nations (esp. India or Europe)
3. [n]
▶ thirty-three temples in the Kinki area containing statues of Kannon (Avalokitesvara)
Cross references:
  ⇒ see: 2192580 西国三十三所 1. thirty-three temples in the Kinki area containing statues of Kannon (Avalokitesvara)
4. [n]
▶ pilgrimage to the thirty-three temples sacred to Kannon
Cross references:
  ⇒ see: 2192590 西国巡礼 1. pilgrimage of the Saigoku-Sanjūsansho (33 temples in the Kinki region)



History:
6. A 2021-10-13 23:33:29  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
daij, koj
  Comments:
Not an abbreviation.
  Diff:
@@ -15 +14,0 @@
-<misc>&abbr;</misc>
5. A 2021-10-12 11:18:14  Robin Scott <...address hidden...>
4. A* 2021-10-11 05:15:34  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -30 +30 @@
-<gloss>pilgrimage to the thirty-tree temples sacred to Kannon</gloss>
+<gloss>pilgrimage to the thirty-three temples sacred to Kannon</gloss>
3. A* 2021-10-11 05:15:22  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -25 +25 @@
-<gloss>thirty-tree temples in the Kinki area containing statues of Kannon (Avalokitesvara)</gloss>
+<gloss>thirty-three temples in the Kinki area containing statues of Kannon (Avalokitesvara)</gloss>
2. A* 2021-10-11 05:14:41  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -16 +16 @@
-<gloss>the western part of Japan (esp. Kyushu, but ranging as far east as Kinki)</gloss>
+<gloss>western part of Japan (esp. Kyushu, but ranging as far east as Kinki)</gloss>
@@ -25 +25 @@
-<gloss>33 temples in the Kinki area containing a statue of Avalokitesvara</gloss>
+<gloss>thirty-tree temples in the Kinki area containing statues of Kannon (Avalokitesvara)</gloss>
@@ -30 +30 @@
-<gloss>a pilgrimage of these temples</gloss>
+<gloss>pilgrimage to the thirty-tree temples sacred to Kannon</gloss>
(show/hide 1 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2192580 Active (id: 2151004)
西国三十三所
さいごくさんじゅうさんしょさいこくさんじゅうさんしょ
1. [n]
▶ thirty-three temples in the Kinki area containing statues of Kannon (Avalokitesvara)
Cross references:
  ⇐ see: 2192590 西国巡礼【さいごくじゅんれい】 1. pilgrimage of the Saigoku-Sanjūsansho (33 temples in the Kinki region)
  ⇐ see: 1300650 三十三所【さんじゅうさんしょ】 1. thirty-three temples sacred to Kannon (Avalokitesvara)
  ⇐ see: 2192570 西国【さいごく】 3. thirty-three temples in the Kinki area containing statues of Kannon (Avalokitesvara)



History:
3. A 2021-10-11 05:15:04  Marcus Richert <...address hidden...>
  Comments:
Oops
  Diff:
@@ -15 +15 @@
-<gloss>thirty-tree temples in the Kinki area containing statues of Kannon (Avalokitesvara)</gloss>
+<gloss>thirty-three temples in the Kinki area containing statues of Kannon (Avalokitesvara)</gloss>
2. A 2021-10-11 05:13:43  Marcus Richert <...address hidden...>
  Comments:
per policy
  Diff:
@@ -15 +15 @@
-<gloss>33 temples in the Kinki area containing a statue of Avalokitesvara</gloss>
+<gloss>thirty-tree temples in the Kinki area containing statues of Kannon (Avalokitesvara)</gloss>
1. A 2007-08-15 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2192600 Active (id: 2151463)
秩父三十四所
ちちぶさんじゅうよんしょ
1. [n]
▶ thirty-four (orig. thirty-three) sacred places in and around Chichibu, Saitama Prefecture
Cross references:
  ⇒ see: 1300650 三十三所 1. thirty-three temples sacred to Kannon (Avalokitesvara)



History:
4. A 2021-10-14 08:42:19  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
秩父三十四所	184
秩父三十三所	20
3. A* 2021-10-11 06:19:17  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -8 +8 @@
-<reb>ちちぶさんじゅうさんしょ</reb>
+<reb>ちちぶさんじゅうよんしょ</reb>
2. A* 2021-10-11 05:17:35  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
does the word 秩父三十三所 really refer to the revised 34 rather than the original 33?
I think we should change this to 三十四所 per the google results for 秩父三十三所
  Diff:
@@ -5 +5 @@
-<keb>秩父三十三所</keb>
+<keb>秩父三十四所</keb>
@@ -13 +13 @@
-<gloss>34 (originally 33) sacred places in and around Chichibu, Saitama Prefecture</gloss>
+<gloss>thirty-four (orig. thirty-three) sacred places in and around Chichibu, Saitama Prefecture</gloss>
1. A 2007-08-15 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2192610 Active (id: 2151007)
坂東三十三所
ばんどうさんじゅうさんしょ
1. [n]
▶ thirty-three sacred places in the Kanto region (which was previously known as Bandō)
Cross references:
  ⇒ see: 1300650 三十三所 1. thirty-three temples sacred to Kannon (Avalokitesvara)



History:
4. A 2021-10-11 05:16:03  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -13 +13 @@
-<gloss>33 sacred places in the Kanto Region (which was previously known as Bandō)</gloss>
+<gloss>thirty-three sacred places in the Kanto region (which was previously known as Bandō)</gloss>
3. A 2020-05-07 21:18:04  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2020-05-07 06:56:28  Opencooper
  Diff:
@@ -13 +13 @@
-<gloss>33 sacred places in the Kanto Region (which was previously known as Bandou)</gloss>
+<gloss>33 sacred places in the Kanto Region (which was previously known as Bandō)</gloss>
1. A 2007-08-15 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2200810 Active (id: 2151395)
入唐八家
にっとうはっけ
1. [n] [hist]
▶ the eight Japanese monks who visited China during the early Heian period (Enchin, Engyō, Ennin, Eun, Jōgyō, Kūkai, Saichō and Shūei)
Cross references:
  ⇔ see: 2200840 八家 2. the eight Japanese monks who visited China during the early Heian period



History:
6. A 2021-10-14 00:01:28  Robin Scott <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12 +12 @@
-<xref type="see" seq="2200840">八家</xref>
+<xref type="see" seq="2200840">八家・2</xref>
@@ -14 +14 @@
-<gloss>the eight Japanese monks who visited China during the early Heian period (Enchin, Engyō, Ennin, Eun, Jōgyō, Kūkai, Saichō, and Shūei)</gloss>
+<gloss>the eight Japanese monks who visited China during the early Heian period (Enchin, Engyō, Ennin, Eun, Jōgyō, Kūkai, Saichō and Shūei)</gloss>
5. A 2021-10-11 05:43:26  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12,0 +13 @@
+<misc>&hist;</misc>
4. A 2019-03-14 11:27:05  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -13 +12,0 @@
-<xref type="see" seq="2200840">八家</xref>
3. A* 2019-03-12 22:11:49  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -13 +13 @@
-<gloss>eight Japanese monks who visited China during the early Heian (Enchin, Engyō, Ennin, Eun, Jōgyō, Kūkai, Saichō, and Shūei)</gloss>
+<gloss>the eight Japanese monks who visited China during the early Heian period (Enchin, Engyō, Ennin, Eun, Jōgyō, Kūkai, Saichō, and Shūei)</gloss>
2. A 2017-09-20 18:10:04  Johan Råde <...address hidden...>
  Diff:
@@ -13 +13 @@
-<gloss>eight Japanese monks who visited China during the early Heian (Enchin, Engyou, Ennin, Eun, Jougyou, Kuukai, Saichou, and Shuuei)</gloss>
+<gloss>eight Japanese monks who visited China during the early Heian (Enchin, Engyō, Ennin, Eun, Jōgyō, Kūkai, Saichō, and Shūei)</gloss>
(show/hide 1 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2201420 Active (id: 2283787)
馬鹿たれ馬鹿垂れ
ばかたれバカタレ (nokanji)
1. [n] [derog,uk]
▶ blithering idiot
▶ bloody fool
▶ total moron
▶ dimwit



History:
10. A 2023-11-18 21:08:52  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -22,0 +23 @@
+<gloss>total moron</gloss>
9. A* 2023-11-18 15:29:19 
  Comments:
強めてみた
  Diff:
@@ -21,2 +21,3 @@
-<gloss>stupid idiot</gloss>
-<gloss>total moron</gloss>
+<gloss>blithering idiot</gloss>
+<gloss>bloody fool</gloss>
+<gloss>dimwit</gloss>
8. A 2021-10-13 04:07:27  Jim Breen <...address hidden...>
7. A* 2021-10-12 00:12:05  Marcus Richert <...address hidden...>
  Comments:
強めてみた
  Diff:
@@ -21,2 +21,2 @@
-<gloss>idiot</gloss>
-<gloss>moron</gloss>
+<gloss>stupid idiot</gloss>
+<gloss>total moron</gloss>
6. A* 2021-10-11 23:20:18  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
daijs:「ばか」を強めた語。人をののしっていうときに用いる。
  Comments:
I don't think col is needed. And we don't usually tag these sorts of words as int.
  Diff:
@@ -19 +18,0 @@
-<pos>&int;</pos>
@@ -21 +19,0 @@
-<misc>&col;</misc>
(show/hide 5 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2205330 Active (id: 2151031)
先土器時代
せんどきじだい
1. [n] [hist]
▶ preceramic period
Cross references:
  ⇐ see: 2205350 先縄文時代【せんじょうもんじだい】 1. pre-Jomon period (i.e. the preceramic period)
  ⇐ see: 2205340 無土器時代【むどきじだい】 1. preceramic period



History:
2. A 2021-10-11 05:43:05  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<misc>&hist;</misc>
1. A 2007-08-15 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2205350 Active (id: 2151030)
先縄文時代
せんじょうもんじだい
1. [n] [hist,rare]
▶ pre-Jomon period (i.e. the preceramic period)
Cross references:
  ⇒ see: 2205330 先土器時代 1. preceramic period



History:
2. A 2021-10-11 05:42:54  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
先縄文時代	50
先土器時代	3124
  Diff:
@@ -12,0 +13 @@
+<misc>&hist;</misc>
1. A 2007-08-15 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2205380 Active (id: 2151021)
アマルナ時代
アマルナじだい
1. [n] [hist]
▶ Amarna period (of Egyptian history)



History:
2. A 2021-10-11 05:33:15  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<misc>&hist;</misc>
1. A 2007-08-15 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2206260 Active (id: 2150982)

ホワイトニング [spec1]
1. [n,vs]
▶ whitening (esp. of teeth)
Cross references:
  ⇐ see: 2036920 美白【びはく】 2. whitening (of skin, teeth, etc.)

Conjugations


History:
3. A 2021-10-11 04:25:14  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2021-10-10 22:40:32  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
The kokugos only mention skin but online results (including images) are all about teeth whitening. 美白 tends to be used for skin.
  Diff:
@@ -11 +11 @@
-<gloss>whitening (e.g. of teeth)</gloss>
+<gloss>whitening (esp. of teeth)</gloss>
1. A 2007-08-15 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2214650 Active (id: 2151094)
サンステファノ条約
サンステファノじょうやく
1. [n] [hist]
▶ Treaty of San Stefano (ending the Russo-Turkish War, 1878)
Cross references:
  ⇒ see: 2214630 露土戦争 1. Russo-Turkish War (1877-1878)



History:
4. A 2021-10-11 12:36:14  Marcus Richert <...address hidden...>
  Comments:
Thanks.
3. A* 2021-10-11 10:20:18 
  Diff:
@@ -14 +14 @@
-<gloss>Treaty of San Stefano (ending the Russo- Turkish War, 1878)</gloss>
+<gloss>Treaty of San Stefano (ending the Russo-Turkish War, 1878)</gloss>
2. A 2021-10-04 06:54:08  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -13 +13,2 @@
-<gloss>Treaty of San Stefano (ending the Russo-Turkish War, 1878)</gloss>
+<misc>&hist;</misc>
+<gloss>Treaty of San Stefano (ending the Russo- Turkish War, 1878)</gloss>
1. A 2007-10-06 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2230380 Active (id: 2151095)
五胡十六国
ごこじゅうろっこく
1. [n] [hist]
▶ Sixteen Kingdoms (collection of sovereign states in and around China; 304-439 CE)
▶ Sixteen Kingdoms period



History:
3. A 2021-10-11 12:36:29  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -13 +13 @@
-<gloss>Sixteen Kingdoms (collection of sovereign states in and around China;304-439 CE)</gloss>
+<gloss>Sixteen Kingdoms (collection of sovereign states in and around China; 304-439 CE)</gloss>
2. A 2021-10-11 05:39:08  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12 +12,2 @@
-<gloss>Sixteen Kingdoms (collection of sovereign states in and around China from 304 to 439 CE)</gloss>
+<misc>&hist;</misc>
+<gloss>Sixteen Kingdoms (collection of sovereign states in and around China;304-439 CE)</gloss>
1. A 2007-11-18 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2244660 Active (id: 2151394)
猿楽申楽散楽
さるがくさるごう (猿楽, 散楽)
1. [n] [hist]
▶ sarugaku (form of theatre popular in Japan during the 11th to 14th centuries)
Cross references:
  ⇐ see: 2576920 雑芸【ざつげい】 1. various forms of arts (e.g. acrobatics, magic, puppetry, sarugaku acrobatics performance)
  ⇐ see: 2244670 散楽【さんがく】 1. form of ancient Chinese entertainment similar to a circus (brought to Japan during the Nara period)
2. (さるがく only) [n] [arch]
▶ noh
Cross references:
  ⇒ see: 1470140 能楽 1. noh play
3. (さるごう only) [n] [arch]
▶ fooling around



History:
4. A 2021-10-13 23:59:56  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
daij, koj
  Diff:
@@ -17,0 +18,2 @@
+<re_restr>猿楽</re_restr>
+<re_restr>散楽</re_restr>
3. A 2021-10-13 23:59:07  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
Sense 3 appears to be archaic as well.
  Diff:
@@ -33,0 +34 @@
+<misc>&arch;</misc>
2. A* 2021-10-11 04:29:33  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
koj
  Diff:
@@ -21 +21 @@
-<misc>&arch;</misc>
+<misc>&hist;</misc>
@@ -27,0 +28 @@
+<misc>&arch;</misc>
1. A 2007-12-20 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2246040 Active (id: 2151011)
北魏
ほくぎ
1. [n] [hist]
▶ Northern Wei dynasty (of China; 386-535)
Cross references:
  ⇐ see: 1521190 北朝【ほくちょう】 2. Northern Dynasties (of China; 420-589)



History:
3. A 2021-10-11 05:19:12  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12 +12,2 @@
-<gloss>Northern Wei dynasty (China, 386-535)</gloss>
+<misc>&hist;</misc>
+<gloss>Northern Wei dynasty (of China; 386-535)</gloss>
2. A 2019-02-09 11:55:58  Johan Råde <...address hidden...>
  Refs:
wiki gg5 koj daijs
  Comments:
aligning
  Diff:
@@ -12 +12 @@
-<gloss>Northern Wei (dynasty of China; 386-534 CE)</gloss>
+<gloss>Northern Wei dynasty (China, 386-535)</gloss>
1. A 2007-12-20 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2249220 Active (id: 2151028)
先秦
せんしん
1. [n] [hist]
▶ pre-Qin period (of China)
Cross references:
  ⇒ see: 2100140 秦 1. Qin dynasty (of China; 221-207 BCE); Ch'in dynasty



History:
2. A 2021-10-11 05:41:27  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -13 +13,2 @@
-<gloss>pre-Qin period (of Chinese history)</gloss>
+<misc>&hist;</misc>
+<gloss>pre-Qin period (of China)</gloss>
1. A 2007-12-20 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2257730 Active (id: 2151000)
管狐くだ狐クダ狐
くだぎつねクダギツネ (nokanji)
1. [n]
▶ kuda-gitsune
▶ pipe fox
▶ [expl] fox-like spirit kept inside a bamboo tube and used by its master to perform divinations and curses
Cross references:
  ⇐ see: 2014860 飯綱【いづな】 1. izuna; pipe fox; fox-like spirit kept inside a bamboo tube and used by its master to perform divinations and curses
2. [n]
▶ stoat
Cross references:
  ⇒ see: 2156990 オコジョ 1. stoat (Mustela erminea); ermine; short-tailed weasel



History:
5. A 2021-10-11 05:05:52  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Looks OK.
4. A* 2021-10-09 00:29:50  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
Maybe we should include an English name.
  Diff:
@@ -22,0 +23 @@
+<gloss>pipe fox</gloss>
3. A* 2021-10-04 22:48:45  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
daijr/s, wiki
  Comments:
My attempt.
  Diff:
@@ -22 +22,2 @@
-<gloss>mythological pipe fox</gloss>
+<gloss>kuda-gitsune</gloss>
+<gloss g_type="expl">fox-like spirit kept inside a bamboo tube and used by its master to perform divinations and curses</gloss>
@@ -25,0 +27 @@
+<xref type="see" seq="2156990">オコジョ</xref>
2. A* 2021-10-03 06:42:15  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
管狐	3117
クダ狐	221
くだ狐	273
クダギツネ	431
  Comments:
See the discussion on 2014860.
  Diff:
@@ -6,0 +7,6 @@
+<k_ele>
+<keb>くだ狐</keb>
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>クダ狐</keb>
+</k_ele>
@@ -8,0 +15,4 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>クダギツネ</reb>
+<re_nokanji/>
1. A 2008-02-28 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2409720 Active (id: 2150960)
寺請制度
てらうけせいど
1. [n] [hist]
▶ terauke system
▶ [expl] system established by the Edo shogunate that required citizens to register with a temple in order to prove their Buddhist (i.e. non-Christian) faith
Cross references:
  ⇐ see: 2409730 寺檀制度【じだんせいど】 1. system used during the Edo period where commoners had to register with a temple in order to prove their Buddhist faith



History:
5. A 2021-10-11 00:52:01  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
plenty of hits for "terauke system" on google books
enwiki calls the current system "danka system" also known as "jidan system"
"The system as it existed in Tokugawa times is sometimes called terauke system (寺請制度, terauke seido) because of the certification (or terauke, 
because the tera, or temple would issue an uke, or certificate) issued by a Buddhist temple that a citizen was not a Christian"
  Diff:
@@ -13 +13,2 @@
-<gloss>system established by the Edo shogunate that required citizens to register with a temple in order to prove their Buddhist (i.e. non-Christian) faith</gloss>
+<gloss>terauke system</gloss>
+<gloss g_type="expl">system established by the Edo shogunate that required citizens to register with a temple in order to prove their Buddhist (i.e. non-Christian) faith</gloss>
4. A* 2021-10-11 00:04:21  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
https://ja.wikipedia.org/wiki/寺請制度
  Diff:
@@ -13 +13 @@
-<gloss>system used during the Edo period where commoners had to register with a temple in order to prove their Buddhist faith</gloss>
+<gloss>system established by the Edo shogunate that required citizens to register with a temple in order to prove their Buddhist (i.e. non-Christian) faith</gloss>
3. A 2021-10-09 09:07:26  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -13 +13 @@
-<gloss>system used during the Edo era where commoners had to register with a temple in order to prove their Buddhist faith</gloss>
+<gloss>system used during the Edo period where commoners had to register with a temple in order to prove their Buddhist faith</gloss>
2. A 2021-10-09 09:03:28  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
寺檀制度	571
寺請制度	1517
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<misc>&hist;</misc>
1. A 2008-09-23 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2409730 Active (id: 2152269)
寺檀制度
じだんせいど
1. [n] [hist]
▶ system used during the Edo period where commoners had to register with a temple in order to prove their Buddhist faith
Cross references:
  ⇒ see: 2409720 寺請制度 1. terauke system; system established by the Edo shogunate that required citizens to register with a temple in order to prove their Buddhist (i.e. non-Christian) faith



History:
5. A 2021-10-16 10:38:14  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
OK
4. A* 2021-10-11 00:53:23  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
enwiki says this is synonymous with the danka system rather than the historical terauke system. I don't have time to look into it right now, just 
flagging it for now.
3. A 2021-10-09 09:07:19  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -14 +14 @@
-<gloss>system used during the Edo era where commoners had to register with a temple in order to prove their Buddhist faith</gloss>
+<gloss>system used during the Edo period where commoners had to register with a temple in order to prove their Buddhist faith</gloss>
2. A 2021-10-09 09:03:36  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
寺檀制度	571
寺請制度	1517
  Diff:
@@ -12,0 +13 @@
+<misc>&hist;</misc>
1. A 2008-09-23 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2428280 Deleted (id: 2151992)
日満語
にちまんご
1. [n] [hist]
▶ Japanese-Manchu language
Cross references:
  ⇒ see: 2428240 協和語 1. Kyōwa-go; Japanese-based pidgin language spoken in Manchukuo



History:
4. D 2021-10-16 03:07:52  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
See 2428250.
3. A 2021-10-11 05:05:14  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Better
2. A* 2021-10-10 20:05:14  Robin Scott <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12 +12,3 @@
-<gloss>Manchukuo dialect</gloss>
+<xref type="see" seq="2428240">協和語</xref>
+<misc>&hist;</misc>
+<gloss>Japanese-Manchu language</gloss>
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2429370 Active (id: 2151033)
兵農分離
へいのうぶんり
1. [n] [hist]
▶ separation of farmers and samurai (system in effect from the Azuchi-Momoyama period until the Edo period)



History:
2. A 2021-10-11 05:45:07  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<misc>&hist;</misc>
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2445580 Active (id: 2151086)
西部戦線
せいぶせんせん
1. [n] [hist]
▶ Western Front (of WWI)



History:
3. A 2021-10-11 11:39:36  Robin Scott <...address hidden...>
2. A* 2021-10-10 14:04:59  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
daij koj
  Diff:
@@ -12 +12,2 @@
-<gloss>the Western Front</gloss>
+<misc>&hist;</misc>
+<gloss>Western Front (of WWI)</gloss>
1. A 2009-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2452600 Active (id: 2151036)
後唐
こうとうごとう
1. [n] [hist]
▶ Later Tang dynasty (of China; 923-937)
▶ Later T'ang dynasty
Cross references:
  ⇔ see: 2452590 五代【ごだい】 1. Five Dynasties (of China; 907-979)



History:
4. A 2021-10-11 05:46:24  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -16 +16,2 @@
-<gloss>Later Tang dynasty (China, 923-937)</gloss>
+<misc>&hist;</misc>
+<gloss>Later Tang dynasty (of China; 923-937)</gloss>
3. A 2019-02-09 16:29:54  Johan Råde <...address hidden...>
  Diff:
@@ -14,0 +15 @@
+<xref type="see" seq="2452590">五代・ごだい</xref>
2. A 2019-02-09 16:16:17  Johan Råde <...address hidden...>
  Refs:
wiki gg5 koj daijs
  Diff:
@@ -15 +15,2 @@
-<gloss>Later Tang Dynasty (of China)</gloss>
+<gloss>Later Tang dynasty (China, 923-937)</gloss>
+<gloss>Later T'ang dynasty</gloss>
1. A 2009-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2462480 Active (id: 2151037)
一対多1対多
いちたいた
1. [adj-no,n] {mathematics}
▶ one-to-many



History:
4. A 2021-10-11 05:46:42  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Let's call it [math].
  Diff:
@@ -15,0 +16 @@
+<field>&math;</field>
3. A* 2021-09-30 10:25:14  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
What's the best tag for this? math? logic?
2. A* 2021-09-30 10:18:31  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
I don't think the x-ref is needed (unless we also want to add one for 多対多 and 多対一).
  Diff:
@@ -13,0 +14 @@
+<pos>&adj-no;</pos>
@@ -15,2 +15,0 @@
-<pos>&adj-no;</pos>
-<xref type="see" seq="1164560">1対1</xref>
1. A 2009-06-20 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2462490 Active (id: 2297539)
多対多
たたいた
1. [adj-no,n] {mathematics,computing}
▶ many-to-many



History:
7. A 2024-04-09 07:13:35  Jim Breen <...address hidden...>
6. A* 2024-04-09 05:37:43  Nicolas Maia
  Refs:
https://help.salesforce.com/s/articleView?id=sf.relationships_manytomany.htm&type=5
  Comments:
Also used with relational databases.
  Diff:
@@ -13,0 +14 @@
+<field>&comp;</field>
5. A 2021-10-11 22:25:45  Jim Breen <...address hidden...>
4. A* 2021-10-11 20:23:59  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
Style alignment.
I don't think the x-ref is needed (unless we also want to add one for 一対一).
  Diff:
@@ -10,0 +11 @@
+<pos>&adj-no;</pos>
@@ -12,2 +13 @@
-<pos>&adj-no;</pos>
-<xref type="see" seq="2462480">一対多</xref>
+<field>&math;</field>
3. A 2019-09-11 03:55:12  Rene Malenfant <...address hidden...>
(show/hide 2 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2468310 Active (id: 2151049)
五月革命
ごがつかくめい
1. [n] [hist]
▶ May 68 (period of civil unrest in France; May-June 1968)



History:
4. A 2021-10-11 06:05:28  Marcus Richert <...address hidden...>
3. A* 2021-10-05 22:54:59  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
https://en.wikipedia.org/wiki/May_68
  Diff:
@@ -13 +13 @@
-<gloss>events of May 1968 (strikes, protests and riots in France)</gloss>
+<gloss>May 68 (period of civil unrest in France; May-June 1968)</gloss>
2. A 2021-10-04 08:31:15  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<misc>&hist;</misc>
1. A 2009-07-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2480160 Active (id: 2151066)

カロリメーター
1. [n]
▶ calorimeter
Cross references:
  ⇒ see: 1832480 熱量計 1. calorimeter



History:
2. A 2021-10-11 07:00:44  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
熱量計	5665
カロリメーター	284
  Comments:
more commonly as xref
  Diff:
@@ -8,0 +9 @@
+<xref type="see" seq="1832480">熱量計</xref>
1. A 2009-07-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2556300 Active (id: 2151065)
ヒョウ属
ヒョウぞく
1. [n]
▶ Panthera (genus comprising the tiger, lion, jaguar, leopard and snow leopard)



History:
7. A 2021-10-11 06:53:43  Marcus Richert <...address hidden...>
  Comments:
My bad. I checked my e-mail and see I asked about this on the mailing list in 2012 and you expressed the same sentiment back then: 
"I avoid it unless it's really needed."
6. A 2021-10-11 04:18:34  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Me? Oxford comma? 
Sorry if I gave that impression; I only use them if there's a need to avoid ambiguity. This is quite OK as you have it. (I didn't notice Jim Rose used one, or I would have trimmed it.)
5. A* 2021-10-09 00:08:35  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
https://www.rd.com/article/oxford-comma-
proper-use/
Well, appropriately enough, the Oxford 
Dictionary has the answer. The proper 
definition of the Oxford comma is “a comma 
used after the penultimate item in a list of 
three or more items, before ‘and’ or ‘or’.”
  Comments:
I don't have strong opinions on this topic but 
Jim has expressed a preference for the Oxford 
comma. My only preference is for consistency.
4. A* 2021-10-08 17:12:03  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
https://en.wikipedia.org/wiki/Panthera
  Comments:
I don't think the Oxford comma is needed for a simple list like this.
  Diff:
@@ -12 +12 @@
-<gloss>Panthera (genus containing tigers, lions, jaguars, and leopards)</gloss>
+<gloss>Panthera (genus comprising the tiger, lion, jaguar, leopard and snow leopard)</gloss>
3. A 2021-10-07 08:56:25  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12 +12 @@
-<gloss>Panthera (genus of the cat family Felidae containing tigers, lions, jaguars, and leopards)</gloss>
+<gloss>Panthera (genus containing tigers, lions, jaguars, and leopards)</gloss>
(show/hide 2 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2574780 Active (id: 2151016)
北斉
ほくせい
1. [n] [hist]
▶ Northern Qi dynasty (of China; 550-577)
▶ Northern Ch'i dynasty
Cross references:
  ⇐ see: 1521190 北朝【ほくちょう】 2. Northern Dynasties (of China; 420-589)



History:
5. A 2021-10-11 05:20:12  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12 +12,2 @@
-<gloss>Northern Qi dynasty (China, 550-577)</gloss>
+<misc>&hist;</misc>
+<gloss>Northern Qi dynasty (of China; 550-577)</gloss>
4. A 2019-02-09 19:03:12  Johan Råde <...address hidden...>
  Refs:
wiki
  Comments:
no need for the xref
the two dynasties are not related
  Diff:
@@ -12 +11,0 @@
-<xref type="see" seq="2574770">南斉</xref>
3. A 2019-02-09 11:54:40  Johan Råde <...address hidden...>
  Refs:
wiki gg5 koj daijs
  Comments:
aligning, add wade-giles
  Diff:
@@ -13 +13,2 @@
-<gloss>Northern Qi (dynasty of China; 550-577 CE)</gloss>
+<gloss>Northern Qi dynasty (China, 550-577)</gloss>
+<gloss>Northern Ch'i dynasty</gloss>
2. A 2010-08-30 10:30:54  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2010-08-30 07:01:11  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
koj, daij, wiki

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2579530 Active (id: 2216400)
ゴール朝グール朝
ゴールちょう (ゴール朝)グールちょう (グール朝)
1. [n] [hist]
▶ Ghurid dynasty (of south Asia; approx. 1148-1215)



History:
7. A 2022-12-20 05:08:59  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
dynasty conversion
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -21 +21 @@
-<gloss>Ghurid Dynasty (of south Asia; approx. 1148-1215)</gloss>
+<gloss>Ghurid dynasty (of south Asia; approx. 1148-1215)</gloss>
6. A 2021-10-15 11:17:26  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -21 +21 @@
-<gloss>Ghurid Dynasty (of south Asia, approx. 1148-1215 CE)</gloss>
+<gloss>Ghurid Dynasty (of south Asia; approx. 1148-1215)</gloss>
5. A 2021-10-11 20:46:34  Jim Breen <...address hidden...>
4. A* 2021-10-11 10:33:53 
  Diff:
@@ -21 +21 @@
-<gloss>Ghurid Dynasty (of south Asia, approx. 1148- 1215 CE)</gloss>
+<gloss>Ghurid Dynasty (of south Asia, approx. 1148-1215 CE)</gloss>
3. A 2021-10-04 06:49:14  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -20 +20,2 @@
-<gloss>Ghurid Dynasty (of south Asia, approx. 1148-1215 CE)</gloss>
+<misc>&hist;</misc>
+<gloss>Ghurid Dynasty (of south Asia, approx. 1148- 1215 CE)</gloss>
(show/hide 2 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2591350 Active (id: 2177416)
丹前風呂
たんぜんぶろ
1. [n] [hist]
▶ Tanzenburo (famous early Edo-period bathhouse)



History:
6. A 2022-02-03 12:33:56  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -13 +13 @@
-<gloss>Tanzenburo (famous early Edo period bathhouse)</gloss>
+<gloss>Tanzenburo (famous early Edo-period bathhouse)</gloss>
5. A 2021-10-13 23:57:10  Robin Scott <...address hidden...>
4. A* 2021-10-11 22:24:29  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Maybe this. It appears in quite a few ukiyoe, etc. Could move to the names dictionary, but I'm OK with it here.
  Diff:
@@ -13 +13 @@
-<gloss>famous bathhouse with prostitutes from the early Edo period</gloss>
+<gloss>Tanzenburo (famous early Edo period bathhouse)</gloss>
3. A* 2021-10-11 05:38:16  Marcus Richert <...address hidden...>
  Comments:
This gloss can prob be improved
is it a type of bathhouse, or a specific one?
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<misc>&hist;</misc>
2. A 2010-11-05 11:42:40  Jim Breen <...address hidden...>
(show/hide 1 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2591600 Active (id: 2151064)
横兵庫
よこひょうご
1. [n] [hist]
▶ yokohyōgo
▶ yoko-hyogo
▶ [expl] extravagant female hairstyle worn by oiran courtesans
Cross references:
  ⇒ see: 1803450 花魁 1. oiran; high-ranking courtesan



History:
5. A 2021-10-11 06:23:43  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12,0 +13 @@
+<misc>&hist;</misc>
4. A 2020-07-08 12:12:09  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2020-07-08 11:11:59  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -13 +13,3 @@
-<gloss>extravagant female hairstyle worn by oiran courtesans</gloss>
+<gloss>yokohyōgo</gloss>
+<gloss>yoko-hyogo</gloss>
+<gloss g_type="expl">extravagant female hairstyle worn by oiran courtesans</gloss>
2. A 2010-11-13 04:13:38  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2010-11-05 17:44:36  Scott
  Refs:
koj daij

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2632990 Active (id: 2151478)
移植手術
いしょくしゅじゅつ
1. [n] {medicine}
▶ transplant surgery
▶ transplant operation
▶ (organ) transplantation



History:
5. A 2021-10-14 10:09:12  Jim Breen <...address hidden...>
4. A* 2021-10-11 00:54:53  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -14,0 +15 @@
+<gloss>(organ) transplantation</gloss>
3. A 2021-10-11 00:35:01  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<field>&med;</field>
@@ -12,0 +14 @@
+<gloss>transplant operation</gloss>
2. A 2011-05-15 05:08:19  Rene Malenfant <...address hidden...>
1. A* 2011-05-15 04:39:15 
  Refs:
Eij

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2661730 Active (id: 2152350)
バブル時代
バブルじだい
1. [n] [hist]
▶ bubble era (of Japan; 1986-1991)
Cross references:
  ⇒ see: 2615640 バブル景気 1. bubble economy (of Japan; 1986-1991)
  ⇐ see: 2829949 バブリー 1. extravagant (spending); generous; luxurious; thriving (economically)



History:
7. A 2021-10-16 23:09:15  Robin Scott <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12 +12 @@
-<xref type="see" seq="2615640">バブル景気・バブルけいき</xref>
+<xref type="see" seq="2615640">バブル景気</xref>
6. A 2021-10-15 04:01:34  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12,0 +13 @@
+<misc>&hist;</misc>
5. A 2021-10-11 03:58:38  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -14 +14 @@
-<gloss>bubble era (of Japan, 1986-1991)</gloss>
+<gloss>bubble era (of Japan; 1986-1991)</gloss>
4. A 2013-09-20 03:11:33  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12,0 +12,1 @@
+<xref type="see" seq="2615640">バブル景気・バブルけいき</xref>
3. A* 2013-09-20 02:33:06  Marcus Richert
  Refs:
aligning with バブル景気
  Diff:
@@ -12,1 +12,1 @@
-<gloss>bubble era</gloss>
+<gloss>bubble era (of Japan, 1986-1991)</gloss>
(show/hide 2 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2679760 Active (id: 2151125)
ぶどうの木ブドウの木葡萄の木
ぶどうのき
1. [exp,n]
▶ grapevine



History:
4. A 2021-10-11 20:47:14  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2021-10-11 15:47:37  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
葡萄の木	        9851
ブドウの木	10390
ぶどうの木	46861
  Diff:
@@ -5 +5 @@
-<keb>葡萄の木</keb>
+<keb>ぶどうの木</keb>
@@ -9,0 +10,3 @@
+<k_ele>
+<keb>葡萄の木</keb>
+</k_ele>
@@ -12,5 +14,0 @@
-<re_restr>葡萄の木</re_restr>
-</r_ele>
-<r_ele>
-<reb>ブドウのき</reb>
-<re_restr>ブドウの木</re_restr>
@@ -18,0 +17 @@
+<pos>&exp;</pos>
2. A 2012-01-23 11:59:17  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
リーダーズ+プラス
  Comments:
Ordered according to WWW hits.
  Diff:
@@ -4,0 +4,3 @@
+<k_ele>
+<keb>葡萄の木</keb>
+</k_ele>
@@ -8,0 +11,4 @@
+<reb>ぶどうのき</reb>
+<re_restr>葡萄の木</re_restr>
+</r_ele>
+<r_ele>
@@ -9,0 +16,1 @@
+<re_restr>ブドウの木</re_restr>
1. A* 2012-01-23 10:23:29  James Rose <...address hidden...>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2688470 Active (id: 2150986)
藍隈
あいぐま
1. [n]
▶ indigo blue make-up used in kabuki



History:
3. A 2021-10-11 04:26:49  Marcus Richert <...address hidden...>
  Comments:
policy
  Diff:
@@ -12 +12 @@
-<gloss>indigo blue make-up used in Kabuki</gloss>
+<gloss>indigo blue make-up used in kabuki</gloss>
2. A 2012-03-13 08:41:19  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2012-03-01 11:29:43  Marcus
  Refs:
daijr
http://www.weblio.jp/content/藍隈

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2722470 Active (id: 2151121)
いい話良い話
いいはなしよいはなし (良い話)
1. [exp,n]
▶ good story
▶ heartwarming story
2. [exp,n]
▶ good prospect (e.g. marriage, business)



History:
6. A 2021-10-11 20:44:51  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Seems ok.
5. A* 2021-10-04 06:31:03  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
良い話	168075
良い話し	9922
いい話	914382
いい話し	24932
よい話	23397
よい話し	1876
イイ話	47290
イイ話し	2589
  Comments:
can sense 2 be improved?
  Diff:
@@ -6,0 +7,3 @@
+<k_ele>
+<keb>良い話</keb>
+</k_ele>
@@ -8,0 +12,4 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>よいはなし</reb>
+<re_restr>良い話</re_restr>
@@ -13 +20,2 @@
-<gloss>good story (e.g. heartwarming)</gloss>
+<gloss>good story</gloss>
+<gloss>heartwarming story</gloss>
4. A 2015-10-07 07:42:49  Rene Malenfant <...address hidden...>
3. A* 2015-10-06 14:50:57  luce
  Diff:
@@ -10,0 +11 @@
+<pos>&exp;</pos>
@@ -14,0 +16 @@
+<pos>&exp;</pos>
2. A 2012-06-15 22:50:41  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5
  Comments:
I think it's two senses.
  Diff:
@@ -13,0 +13,3 @@
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
(show/hide 1 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2747050 Active (id: 2151096)
南朝鮮
みなみちょうせんナムチョソン
1. [n]
《name used by North Koreans》
▶ South Korea
Cross references:
  ⇒ see: 1216170 韓国 1. South Korea; Republic of Korea



History:
6. A 2021-10-11 12:42:07  Marcus Richert <...address hidden...>
5. A* 2021-10-11 11:02:50  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
http://www.chongryon.com/j/kr_news/k_news/736.html
  Comments:
Chongryon does use 南朝鮮. Maybe the note can be simplified to this.
I don't think we need "southern part of Korea".
  Diff:
@@ -15,2 +15,2 @@
-<xref type="see" seq="1216170">韓国・かんこく・1</xref>
-<s_inf>word used by North Korea or its representatives</s_inf>
+<xref type="see" seq="1216170">韓国・1</xref>
+<s_inf>name used by North Koreans</s_inf>
@@ -18 +17,0 @@
-<gloss>southern part of Korea</gloss>
4. A* 2021-10-11 05:24:17  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
daijs says 朝鮮民主主義人民共和国政府による呼び名。
not sure they're really describing a word used in Japanese (by Chongryon?) or just the word used in Korean
  Diff:
@@ -15,0 +16 @@
+<s_inf>word used by North Korea or its representatives</s_inf>
@@ -16,0 +18 @@
+<gloss>southern part of Korea</gloss>
3. A 2017-12-01 17:02:53  Robin Scott <...address hidden...>
  Diff:
@@ -14,0 +15 @@
+<xref type="see" seq="1216170">韓国・かんこく・1</xref>
2. A 2012-10-01 05:36:47  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Fixed enamdict.
(show/hide 1 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2773540 Active (id: 2151038)
海禁
かいきん
1. [n] [hist]
▶ ban on maritime activities during China's Ming and Qing dynasties



History:
3. A 2021-10-11 05:48:34  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<misc>&hist;</misc>
2. A 2013-02-27 00:22:06  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2013-02-23 10:41:47  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
http://ja.wikipedia.org/wiki/海禁
daijs
given as "haijin" in enwiki
  Comments:
hist, not arch

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2773780 Active (id: 2151492)
草莽
そうもうそうぼう
1. [n] [form]
▶ commoner
▶ humble subject
2. [n] [hist]
▶ private citizen who opposed the Tokugawa shogunate during the Bakumatsu period
3. [n] [obs]
▶ grassy place
▶ bush



History:
6. A 2021-10-14 10:30:11  Jim Breen <...address hidden...>
5. A* 2021-10-11 13:54:43  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
meikyo, daij, saito
https://ja.wikipedia.org/wiki/草莽
  Comments:
Doesn't refer to the movement.
Added sense.
  Diff:
@@ -15 +15 @@
-<pos>&adj-no;</pos>
+<misc>&form;</misc>
@@ -17 +16,0 @@
-<gloss>patriot</gloss>
@@ -23 +22,7 @@
-<gloss g_type="expl">late Edo period commoner opposition movement (mid-18th century to mid-19th century)</gloss>
+<gloss>private citizen who opposed the Tokugawa shogunate during the Bakumatsu period</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<misc>&obs;</misc>
+<gloss>grassy place</gloss>
+<gloss>bush</gloss>
4. A 2021-10-10 06:14:27  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -21,0 +22 @@
+<misc>&hist;</misc>
3. A 2019-04-22 11:57:59  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -22 +22 @@
-<gloss g_type="expl">late Edo period commoner opposition movement (mid- 18th century to mid-19th century)</gloss>
+<gloss g_type="expl">late Edo period commoner opposition movement (mid-18th century to mid-19th century)</gloss>
2. A 2013-02-26 06:28:12  Jim Breen <...address hidden...>
(show/hide 1 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2798770 Active (id: 2150989)
剥離紙はくり紙ハクリ紙
はくりし
1. [n]
▶ release paper
▶ releasing paper
▶ sticker release paper
▶ release liner
Cross references:
  ⇐ see: 2305380 セパレータ 4. release paper; release liner



History:
7. A 2021-10-11 04:51:27  Marcus Richert <...address hidden...>
  Comments:
simplified readings
  Diff:
@@ -15,6 +14,0 @@
-<re_restr>剥離紙</re_restr>
-<re_restr>はくり紙</re_restr>
-</r_ele>
-<r_ele>
-<reb>ハクリし</reb>
-<re_restr>ハクリ紙</re_restr>
6. A 2020-06-26 07:00:57  Jim Breen <...address hidden...>
5. A* 2020-06-26 02:48:32  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
剥離紙	13863
ハクリ紙	974 (saw this on website)
はくり紙	3373
  Diff:
@@ -6,0 +7,6 @@
+<k_ele>
+<keb>はくり紙</keb>
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>ハクリ紙</keb>
+</k_ele>
@@ -8,0 +15,6 @@
+<re_restr>剥離紙</re_restr>
+<re_restr>はくり紙</re_restr>
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>ハクリし</reb>
+<re_restr>ハクリ紙</re_restr>
4. A 2020-06-10 09:07:34  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2020-06-10 08:19:04  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
enwiki
  Diff:
@@ -14,0 +15 @@
+<gloss>release liner</gloss>
(show/hide 2 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2800560 Active (id: 2151319)
歌舞伎症候群
かぶきしょうこうぐん
1. [n] {medicine}
▶ kabuki syndrome
▶ kabuki makeup syndrome



History:
4. A 2021-10-13 05:12:01  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
I think we stick to our approach.
  Diff:
@@ -13,2 +13,2 @@
-<gloss>Kabuki syndrome</gloss>
-<gloss>Kabuki makeup syndrome</gloss>
+<gloss>kabuki syndrome</gloss>
+<gloss>kabuki makeup syndrome</gloss>
3. A* 2021-10-11 04:25:05  Marcus Richert <...address hidden...>
  Comments:
Should this be capitalized or not? Policy says to not capitalize "kabuki". Here it occurs in the name of a disease and oft. appears capitalized across 
the web, but... we wouldn't capitalize it if it were the name of an animal per policy, i.e. we'd have 歌舞伎狐 as "kabuki fox (Vulpes kabukius)" 
(hypothetical animal) rather than "Kabuki fox"
2. A 2013-09-24 03:46:24  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12,0 +12,1 @@
+<field>&med;</field>
1. A* 2013-09-24 01:53:55  Scott
  Refs:
Wikipedia

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2821590 Active (id: 2150977)
唐代
とうだい
1. [n] [hist]
▶ Tang period (China; 618-907)
▶ Tang era
Cross references:
  ⇒ see: 1446640 唐 1. Tang dynasty (of China; 618-907); T'ang dynasty



History:
7. A 2021-10-11 04:19:22  Jim Breen <...address hidden...>
6. A* 2021-10-10 16:44:48  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
Not the dynasty itself.
  Diff:
@@ -12 +12 @@
-<xref type="see" seq="1446640">唐・とう・1</xref>
+<xref type="see" seq="1446640">唐・1</xref>
@@ -14 +14 @@
-<gloss>Tang dynasty (of China; 618-907)</gloss>
+<gloss>Tang period (China; 618-907)</gloss>
5. A 2021-10-09 08:51:39  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -13 +13,2 @@
-<gloss>Tang dynasty (China, 618-907)</gloss>
+<misc>&hist;</misc>
+<gloss>Tang dynasty (of China; 618-907)</gloss>
4. A 2016-02-16 08:05:17  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12 +12 @@
-<xref type="see" seq="1446640">唐・とう</xref>
+<xref type="see" seq="1446640">唐・とう・1</xref>
3. A* 2016-02-16 07:57:16  Johan Råde <...address hidden...>
  Comments:
-> pinyin
simplifying (empress Wu is usually included in Tang)
  Diff:
@@ -14,2 +14,2 @@
-<gloss>T'ang-Dynasty</gloss>
-<gloss>T'ang era (618-690, 705-907)</gloss>
+<gloss>Tang dynasty (China, 618-907)</gloss>
+<gloss>Tang era</gloss>
(show/hide 2 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2825680 Active (id: 2151053)
徴兵令
ちょうへいれい
1. [n]
▶ conscription ordinance
▶ conscription law
▶ draft
2. [n] [hist]
▶ Conscription Ordinance (1873-1927)
Cross references:
  ⇒ see: 2825790 兵役法 1. Military Service Law (1927-1945)



History:
6. A 2021-10-11 06:10:11  Marcus Richert <...address hidden...>
  Comments:
OK.
  Diff:
@@ -19 +18,0 @@
-<field>&mil;</field>
5. A* 2021-10-08 23:38:12  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
I wouldn't consider this a military term.
4. A 2021-10-07 12:39:14  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -19,0 +20,2 @@
+<field>&mil;</field>
+<misc>&hist;</misc>
3. A 2014-10-21 06:50:58  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -18 +18 @@
-<xref type="see">兵役法</xref>
+<xref type="see" seq="2825790">兵役法</xref>
2. A* 2014-10-21 05:08:26  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
wiki, koj, etc.:
徴兵制を施行するため、1873年(明治6)に公布された法令。初期には様々な兵役免除規定があったが、89年の大改正で国民皆兵の原則が確立。1927年(昭和2)には、かわって兵役法が制定された。
eij:
徴兵令
Conscription Ordinance〔日本法。1873年。〕
===
however eij also has:
徴兵令の書類
call-up papers
徴兵令の書類を受け取る
receive call-up papers
  Comments:
i agree with the corpus change, but i feel like this seems to refer to a specific law in japan (at least some of the time)
  Diff:
@@ -15,0 +16,5 @@
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<xref type="see">兵役法</xref>
+<gloss>Conscription Ordinance (1873-1927)</gloss>
+</sense>
(show/hide 1 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2825861 Active (id: 2151027)
侍大将
さぶらいだいしょうさむらいだいしょう
1. [n] [hist]
▶ samurai general (esp. during the Sengoku period)



History:
4. A 2021-10-11 05:41:08  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -14,0 +15 @@
+<misc>&hist;</misc>
3. A 2014-10-23 07:24:26  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2014-10-23 07:08:13  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
daij
1. A* 2014-10-23 06:44:13  Marcus Richert <...address hidden...>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2826613 Active (id: 2151313)
日タイ日泰
にったい
1. [n]
▶ Japan and Thailand
▶ Japanese-Thai



History:
5. A 2021-10-13 04:41:37  Jim Breen <...address hidden...>
4. A* 2021-10-11 17:58:14  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
日泰	        1987
日タイ	        27646
日タイ関係	2008
日泰関係	        97
  Diff:
@@ -3,0 +4,3 @@
+<k_ele>
+<keb>日タイ</keb>
+</k_ele>
@@ -12 +14,0 @@
-<gloss>Japan-Thailand</gloss>
@@ -13,0 +16 @@
+<gloss>Japanese-Thai</gloss>
3. A 2015-01-26 08:29:38  Rene Malenfant <...address hidden...>
2. A* 2015-01-24 13:49:35  Marcus Richert
  Refs:
daijs
  Comments:
our other 日X entries are all over the place. 日米 is 
"Japan-America", 日英 is "Japan and Britain;Japanese-
English;Anglo-Japanese", 日豪 is "Japan-Australia", 日台 
is "Japanese-Taiwanese; Japan-Taiwan" 
_
we should probably decide on one form for all of these 
entries
  Diff:
@@ -12 +12,2 @@
-<gloss>Japanese-Thai</gloss>
+<gloss>Japan-Thailand</gloss>
+<gloss>Japan and Thailand</gloss>
1. A* 2015-01-24 07:23:23  Nils Roland Barth <...address hidden...>
  Refs:
ja:WP 日泰
https://ja.wikipedia.org/wiki/日泰関係
  Comments:
One more 日米、日韓、中日、日欧、日仏-type words.
(I’ve a Japanese friend in Thailand, hence this came up.)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2826956 Deleted (id: 2151087)
死力を尽くして
しりょくをつくして
1. [exp]
▶ desperately
▶ to the full extent of one's power
▶ with all of one's ability



History:
4. D 2021-10-11 12:06:43  Robin Scott <...address hidden...>
3. D* 2021-10-10 13:07:30  Marcus Richert <...address hidden...>
  Comments:
We already have 死力を尽くす
2. A 2015-03-20 05:30:12  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Eijiro.
  Comments:
Maybe a bit obvious, but reasonably common.
  Diff:
@@ -12,0 +13,2 @@
+<gloss>to the full extent of one's power</gloss>
+<gloss>with all of one's ability</gloss>
1. A* 2015-03-19 22:32:28  Curtis Naito <...address hidden...>
  Refs:
GG5

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2829949 Active (id: 2150964)

バブリー
1. [adj-na] Source lang: eng "bubbly"
《in ref. to the mood of the 1980s bubble era》
▶ extravagant (spending)
▶ generous
▶ luxurious
▶ thriving (economically)
Cross references:
  ⇒ see: 2661730 バブル時代 1. bubble era (of Japan; 1986-1991)
2. [adj-na]
▶ bubbly
▶ bubblelike



History:
7. A 2021-10-11 01:32:21  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -10 +10 @@
-<s_inf>in ref. to the mood of the 1980's bubble era</s_inf>
+<s_inf>in ref. to the mood of the 1980s bubble era</s_inf>
6. A 2018-04-21 02:33:27  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -9 +9 @@
-<xref type="see" seq="1099540">バブル・2</xref>
+<xref type="see" seq="2661730">バブル時代</xref>
5. A 2018-04-21 00:29:04  Jim Breen <...address hidden...>
4. A* 2018-04-20 15:20:52  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -9,0 +10 @@
+<s_inf>in ref. to the mood of the 1980's bubble era</s_inf>
3. A 2016-08-10 03:53:20  Marcus Richert <...address hidden...>
  Comments:
Fixing xref.
  Diff:
@@ -9 +9 @@
-<xref type="see" seq="1099540">バブル・1</xref>
+<xref type="see" seq="1099540">バブル・2</xref>
(show/hide 2 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2831435 Active (id: 2150985)
芝居茶屋
しばいぢゃや
1. [n]
▶ tearoom attached to a theater (esp. in kabuki)



History:
3. A 2021-10-11 04:26:12  Marcus Richert <...address hidden...>
  Comments:
per policy
  Diff:
@@ -12 +12 @@
-<gloss>tearoom attached to a theater (esp. in Kabuki)</gloss>
+<gloss>tearoom attached to a theater (esp. in kabuki)</gloss>
2. A 2017-02-09 03:02:37  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Trimming
  Diff:
@@ -12,2 +12 @@
-<gloss>tearoom attached to a theater</gloss>
-<gloss>tearoom in a theater (esp. in a Kabuki theater)</gloss>
+<gloss>tearoom attached to a theater (esp. in Kabuki)</gloss>
1. A* 2017-02-07 23:41:44  Scott
  Refs:
koj daij wiki gg5

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2834823 Active (id: 2151022)
キリシタン奉行
キリシタンぶぎょう
1. [n] [hist]
▶ magistrate in charge of finding out and converting hidden Christians (during the Edo period)



History:
3. A 2021-10-11 05:33:24  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<misc>&hist;</misc>
2. A 2018-02-24 00:13:51  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2018-02-22 17:30:16  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
daijs
  Comments:
given as "grand inquisitor" in some places

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2835323 Active (id: 2151344)

カツとじかつとじ
1. [n] {food, cooking}
▶ pork cutlet and egg dish (usu. served on top of rice)



History:
6. A 2021-10-13 11:11:35  Jim Breen <...address hidden...>
5. A* 2021-10-11 20:00:22  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
I think we can drop the kanji. It's not mentioned on Wikipedia.
  Diff:
@@ -4,6 +3,0 @@
-<k_ele>
-<keb>カツ閉じ</keb>
-</k_ele>
-<k_ele>
-<keb>カツ綴じ</keb>
-</k_ele>
@@ -15 +8,0 @@
-<re_nokanji/>
@@ -20 +12,0 @@
-<misc>&uk;</misc>
4. A 2020-04-07 21:13:57  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2020-04-07 17:01:22  Guillem Palau-Salvà
  Diff:
@@ -19,0 +20 @@
+<field>&food;</field>
2. A 2018-04-19 02:09:59  Jim Breen <...address hidden...>
(show/hide 1 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2835635 Active (id: 2151119)
倒幕運動
とうばくうんどう
1. [n] [hist]
▶ movement to overthrow the shogunate (mid-19th century)



History:
4. A 2021-10-11 20:30:22  Robin Scott <...address hidden...>
  Diff:
@@ -13 +13 @@
-<gloss>movement to overthrow the shogunate (mid-19th century Japan)</gloss>
+<gloss>movement to overthrow the shogunate (mid-19th century)</gloss>
3. A 2021-10-11 13:12:33  Robin Scott <...address hidden...>
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<misc>&hist;</misc>
2. A 2018-05-18 23:36:48  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2018-05-18 15:36:08  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5, jwiki

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2836257 Active (id: 2222052)

えつ
1. [n] [hist]
▶ Yue (kingdom in ancient China; 6th C-334 BCE)
Cross references:
  ⇐ see: 1269160 呉越【ごえつ】 1. Wu and Yue (two rival states in ancient China)
2. (粤 only) [n]
▶ Guangdong Province (China)
▶ Canton
▶ Kwangtung
Cross references:
  ⇒ see: 2837700 広東省 1. Guangdong Province (China); Canton; Kwangtung
3. (越 only) [n] [abbr]
▶ Vietnam
Cross references:
  ⇒ see: 1119720 越南【ベトナム】 1. Vietnam



History:
20. A 2023-02-17 00:55:20  Robin Scott <...address hidden...>
  Diff:
@@ -29 +29 @@
-<xref type="see" seq="1119720">越南</xref>
+<xref type="see" seq="1119720">越南・ベトナム</xref>
19. A 2022-04-18 05:24:01  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Could be a separate entry, but I think this is OK.
18. A* 2022-04-17 23:50:39  Nicolas Maia
  Refs:
https://kotobank.jp/word/粤-445173
  Diff:
@@ -5,0 +6,3 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>粤</keb>
@@ -15,0 +19,9 @@
+<stagk>粤</stagk>
+<pos>&n;</pos>
+<xref type="see" seq="2837700">広東省</xref>
+<gloss>Guangdong Province (China)</gloss>
+<gloss>Canton</gloss>
+<gloss>Kwangtung</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<stagk>越</stagk>
17. A 2021-10-12 16:44:52  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
I think we've settled on [n][abbr] for single-kanji country abbreviations.
  Diff:
@@ -17,0 +18 @@
+<misc>&abbr;</misc>
16. A 2021-10-11 06:06:16  Jim Breen <...address hidden...>
(show/hide 15 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2838068 Active (id: 2151012)
西魏
せいぎ
1. [n] [hist]
▶ Western Wei dynasty (of China; 535-557)
Cross references:
  ⇐ see: 1521190 北朝【ほくちょう】 2. Northern Dynasties (of China; 420-589)



History:
3. A 2021-10-11 05:19:24  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12 +12,2 @@
-<gloss>Western Wei dynasty (China, 535-557)</gloss>
+<misc>&hist;</misc>
+<gloss>Western Wei dynasty (of China; 535-557)</gloss>
2. A 2019-02-10 08:05:56  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2019-02-09 11:48:34  Johan Råde <...address hidden...>
  Refs:
wiki koj daijs

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2838069 Active (id: 2151013)
東魏
とうぎ
1. [n]
▶ Eastern Wei dynasty (of China; 534-550)
Cross references:
  ⇐ see: 1521190 北朝【ほくちょう】 2. Northern Dynasties (of China; 420-589)



History:
3. A 2021-10-11 05:19:34  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12 +12 @@
-<gloss>Eastern Wei dynasty (China, 534-550)</gloss>
+<gloss>Eastern Wei dynasty (of China; 534-550)</gloss>
2. A 2019-02-09 19:25:25  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2019-02-09 11:49:44  Johan Råde <...address hidden...>
  Refs:
wiki koj daijs

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2838070 Active (id: 2151015)
北周
ほくしゅう
1. [n] [hist]
▶ Northern Zhou dynasty (of China; 557-581)
▶ Northern Chou dynasty
Cross references:
  ⇐ see: 1521190 北朝【ほくちょう】 2. Northern Dynasties (of China; 420-589)



History:
4. A 2021-10-11 05:20:00  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<misc>&hist;</misc>
3. A 2021-10-11 05:19:45  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12 +12 @@
-<gloss>Northern Zhou dynasty (China, 557-581)</gloss>
+<gloss>Northern Zhou dynasty (of China; 557-581)</gloss>
2. A 2019-02-09 19:23:21  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2019-02-09 11:51:53  Johan Råde <...address hidden...>
  Refs:
wiki gg5 koj daijs

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2838075 Active (id: 2150971)
VTuber
ブイチューバー
1. [n] [abbr] Source lang: eng(wasei)
▶ VTuber
▶ virtual YouTuber
▶ [expl] YouTube entertainer represented by an animated avatar
Cross references:
  ⇒ see: 2838074 【バーチャルユーチューバー】 1. virtual YouTuber; YouTube entertainer represented by an animated avatar



History:
4. A 2021-10-11 03:41:53  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2021-10-11 01:29:34  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
enwiki etc.
  Comments:
This is apparently used in English too now.
  Diff:
@@ -14 +14,2 @@
-<lsource ls_wasei="y">V-Tuber</lsource>
+<lsource ls_wasei="y"/>
+<gloss>VTuber</gloss>
2. A 2019-02-11 12:16:10  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
Aligning.
  Diff:
@@ -14 +14 @@
-<lsource ls_wasei="y">VTuber</lsource>
+<lsource ls_wasei="y">V-Tuber</lsource>
@@ -16 +16 @@
-<gloss g_type="expl">YouTuber not appearing in person but as a 2D or 3D animated virtual character</gloss>
+<gloss g_type="expl">YouTube entertainer represented by an animated avatar</gloss>
1. A* 2019-02-09 14:29:58  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
daijs

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2841816 Active (id: 2180559)
慶長の役
けいちょうのえき
1. [exp,n] [hist]
▶ Keichō campaign (1597-98; incl. the second Japanese invasion of Korea in 1597)
Cross references:
  ⇒ see: 2093900 文禄慶長の役 1. Imjin War (1592-1597); Hideyoshi's invasions of Korea



History:
8. A 2022-03-06 22:36:04  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -13 +13 @@
-<xref type="see" seq="2093900">文禄・慶長の役</xref>
+<xref type="see" seq="2093900">文禄慶長の役</xref>
7. A 2021-10-11 20:27:46  Robin Scott <...address hidden...>
  Diff:
@@ -13,3 +13 @@
-<xref type="see" seq="2091830">慶長</xref>
-<xref type="see" seq="2841815">文禄の役</xref>
-<xref type="see" seq="2093900">文禄慶長の役</xref>
+<xref type="see" seq="2093900">文禄・慶長の役</xref>
6. A 2021-10-11 06:04:40  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5: 【日本史】 the Invasion of Korea in 1597; the Keich ̄o Campaign (1597-98).
  Comments:
Maybe this.
  Diff:
@@ -17,2 +17 @@
-<gloss>second Japanese invasion of Korea (1597)</gloss>
-<gloss>Keichō campaign (1597-98)</gloss>
+<gloss>Keichō campaign (1597-98; incl. the second Japanese invasion of Korea in 1597)</gloss>
5. A* 2021-10-07 12:28:15  Marcus Richert <...address hidden...>
  Comments:
I'm confused - why are there two different dates given in the different glosses?
  Diff:
@@ -15,0 +16 @@
+<misc>&hist;</misc>
4. A 2019-10-21 16:00:30  Robin Scott <...address hidden...>
  Diff:
@@ -10,0 +11 @@
+<pos>&exp;</pos>
@@ -14 +15 @@
-<xref type="see" seq="2093900">文禄慶長の役・ぶんろくけいちょうのえき</xref>
+<xref type="see" seq="2093900">文禄慶長の役</xref>
(show/hide 3 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2841973 Active (id: 2216429)
遣明船
けんみんせん
1. [n] [hist]
▶ ship used in Japanese missions to Ming dynasty China



History:
4. A 2022-12-20 05:20:24  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
dynasty conversion
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -13 +13 @@
-<gloss>ship used in Japanese missions to Ming-dynasty China</gloss>
+<gloss>ship used in Japanese missions to Ming dynasty China</gloss>
3. A 2021-10-11 05:48:54  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<misc>&hist;</misc>
2. A 2019-11-01 00:37:00  Robin Scott <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12 +12 @@
-<gloss>ship used on a Japanese mission to Ming-dynasty China</gloss>
+<gloss>ship used in Japanese missions to Ming-dynasty China</gloss>
1. A* 2019-10-31 22:10:41  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5, Koj
  Comments:
Used in Daijirin's explanation of 進貢船.

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2841976 Active (id: 2216428)
遣明使
けんみんし
1. [n] [hist]
▶ Japanese mission to Ming dynasty China



History:
4. A 2022-12-20 05:20:24  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
dynasty conversion
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -13 +13 @@
-<gloss>Japanese mission to Ming-dynasty China</gloss>
+<gloss>Japanese mission to Ming dynasty China</gloss>
3. A 2021-10-11 05:48:42  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<misc>&hist;</misc>
2. A 2019-11-01 04:37:16  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2019-10-31 23:20:51  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5, daij, koj

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2842465 Active (id: 2151173)
ズージャ読み
ズージャよみ
1. [n]
▶ reverse reading of kana (e.g. "shisu" instead of "sushi")
▶ backwards reading
Cross references:
  ⇒ see: 2706180 ズージャ語 1. secret language used in the postwar Showa period where certain words are read backwards



History:
4. A 2021-10-12 02:30:41  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2021-10-11 05:34:03  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -13 +13 @@
-<gloss>reverse reading (e.g. "shisu" instead of "sushi")</gloss>
+<gloss>reverse reading of kana (e.g. "shisu" instead of "sushi")</gloss>
2. A 2020-01-13 14:41:55  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Diff:
@@ -13 +13 @@
-<gloss>reverse reading (e.g. shisu instead of sushi)</gloss>
+<gloss>reverse reading (e.g. "shisu" instead of "sushi")</gloss>
1. A* 2019-12-22 23:17:32  Nicolas Maia
  Refs:
https://www.weblio.jp/content/ズージャ読み

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2842624 Active (id: 2151290)
代目 [spec1]
だいめ [spec1]
1. [ctr]
▶ nth generation
▶ nth (person to occupy a position, e.g. president)
Cross references:
  ⇒ see: 1982860 代 7. counter for generations (of inheritors to a throne, etc.)



History:
7. A 2021-10-13 04:12:45  Jim Breen <...address hidden...>
6. A* 2021-10-12 10:51:15  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
I think this is better. 5代目 means "5th generation", not "5 generations".
  Diff:
@@ -14,2 +14,3 @@
-<xref type="see" seq="1982860">代・だい・7</xref>
-<gloss>counter for generations, reigns, presidencies, etc.</gloss>
+<xref type="see" seq="1982860">代・7</xref>
+<gloss>nth generation</gloss>
+<gloss>nth (person to occupy a position, e.g. president)</gloss>
5. A* 2021-10-11 05:59:13  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
We just deleted 何代目, so this could do with broadening.
  Diff:
@@ -14 +14,2 @@
-<gloss>counter for generations</gloss>
+<xref type="see" seq="1982860">代・だい・7</xref>
+<gloss>counter for generations, reigns, presidencies, etc.</gloss>
4. A 2020-01-15 00:26:23  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
代目	2826795
  Diff:
@@ -5,0 +6 @@
+<ke_pri>spec1</ke_pri>
@@ -8,0 +10 @@
+<re_pri>spec1</re_pri>
3. A* 2020-01-05 04:32:25  Marcus Richert <...address hidden...>
  Comments:
Prob spec1? Maybe keep open until the ngrams come online so we can check.
(show/hide 2 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2850582 Active (id: 2151306)
悪の手
あくのて
1. [exp,n]
▶ the wrong hands
▶ hands of evil



History:
3. A 2021-10-13 04:35:53  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2021-10-11 06:14:24  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
10 sentences on reverso, most translating it as "the wrong hands". There's also these 2 though:
銀河の未来を悪の手から守ることができるか?
...あなたはこの悪の手に打ち勝つことができますか?
  Comments:
"hands of evildoers"? appears in the Bible
  Diff:
@@ -10,0 +11 @@
+<pos>&exp;</pos>
@@ -12,0 +14 @@
+<gloss>hands of evil</gloss>
1. A* 2021-09-25 15:08:09  Nicolas Maia
  Refs:
https://eow.alc.co.jp/search?q=悪の手
https://disneyplus.disney.co.jp/program/star-wars-visions.html
この悪気ない行動が、平和だった彼らの星に悪の手を招いてしまうことに―。
  Comments:
悪の手	5829

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2850630 Active (id: 2150993)
巣ごもり需要
すごもりじゅよう
1. [n]
▶ stay-at-home demand (e.g. during the COVID-19 pandemic)



History:
4. A 2021-10-11 05:02:53  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Once this is all over we can check over the terms with "ephemeral" in the comment field, and trim the ones that aren't surviving. I think it can go in for now.
3. A* 2021-10-09 20:08:26  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
This is likely to be ephemeral. Do we need it?
2. A* 2021-10-09 00:22:33  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
https://www.japantimes.co.jp/life/2020/05/12/l
anguage/nesting-japanese-nihongo/
巣ごもり消費 (Sugomori shōhi, Nesting 
consumption) has become a marketing phenomenon 
as various companies compete to cash in on the 
trends that support the nest
https://eigoreibun.com/2021/06/26/【�
%BE%8B%E6%96%87%E3%80%91%E3%80%8C%E5%B7%A3%E3%
81%94%E3%82%82%E3%82%8A%E3%80%8D%E3%80%8C%E5%B
7%A3%E3%81%94%E3%82%82%E3%82%8A%E9%9C%80%E8%A6
%81%E3%80%8D%E3%81%AF%E8%8B%B1%E8%AA%9E%E3%81%
A7/
stay-at-home demand


https://asia.nikkei.com/Business/Electronics/N
intendo-raises-Switch-output-to-record-30m-on-
stay-at-home-demand
Nintendo raises Switch output to record 30m on 
stay-at-home demand
  Diff:
@@ -12 +12 @@
-<gloss>demand for goods to be consumed inside the house</gloss>
+<gloss>stay-at-home demand (e.g. during the COVID-19 pandemic)</gloss>
1. A* 2021-09-29 22:19:25  solo_han
  Refs:
https://www.insource.co.jp/keywords/nesting-demand.html
  Comments:
巣ごもり需要とは、外出を控えるようになった人々が、家で楽しく快適に過ごすための消費行動に先立つニーズのことを言います

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2850681 Active (id: 2150983)
精液漏
せいえきろう
1. [n] {medicine}
▶ spermatorrhea
▶ spermatorrhoea



History:
2. A 2021-10-11 04:25:35  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2021-10-04 15:38:17  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
jwiki, readers+, 日本大百科, eij

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2850696 Active (id: 2151127)
二階派
にかいは
1. [n]
▶ Nikai faction (of the Liberal Democratic Party)
▶ Shisuikai
Cross references:
  ⇒ see: 2138090 志帥会 1. Shisuikai (faction of the Liberal Democratic Party); Nikai faction
  ⇒ see: 1318850 自由民主党 1. Liberal Democratic Party; LDP



History:
3. A 2021-10-11 20:51:22  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2021-10-07 23:16:04  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
(they're all actually in daijs)
1. A* 2021-10-05 04:29:27  Marcus Richert <...address hidden...>
  Comments:
These are more common in news and commentary than the formal names - worth having?
e.g.
site:news.yahoo.co.jp "細田派" 6,540 googits
site:news.yahoo.co.jp "清和政策研究会" 575

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2850703 Active (id: 2151137)
南軍
なんぐん
1. [n]
▶ southern army (e.g. in a civil war; esp. the Confederate States Army during the American Civil War)



History:
2. A 2021-10-11 22:25:23  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2021-10-05 04:49:53  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
daijs nikk

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2850716 Active (id: 2151129)
保険者番号
ほけんしゃばんごう
1. [n]
▶ insurer number



History:
2. A 2021-10-11 20:52:08  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2021-10-05 23:24:14  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
保険者番号	20362
https://www.kyoukaikenpo.or.jp/~/media/Files/t
ochigi/2013102101/20140707004.pdf
  Comments:
used on 国民保険 保険証

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2850719 Active (id: 2155146)
黄セパ
きセパ
1. [n] [abbr]
▶ yellow release liner
Cross references:
  ⇒ see: 2305380 セパレータ 4. release paper; release liner



History:
3. A 2021-11-01 10:31:34  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -11,0 +12,3 @@
+<xref type="see" seq="2305380">セパレータ・4</xref>
+<xref type="see" seq="2305380">セパレータ・4</xref>
+<misc>&abbr;</misc>
2. A 2021-10-11 21:00:51  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2021-10-06 00:57:26  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
https://www.hokutosp-blog.com/?p=2949
黄セパと青セパの違いとは
https://www.label-sanko.jp/tag/黄セパ/
黄セパ
nothing in the ngrams but I can personally attest this is used in the paper/adhesive industry

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2850730 Active (id: 2151048)
時制の一致
じせいのいっち
1. [exp,n] {grammar}
▶ sequence of tenses



History:
2. A 2021-10-11 06:04:58  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2021-10-06 14:22:00  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
chujiten, eij
https://en.wikipedia.org/wiki/Sequence_of_tenses
G n-grams: 5093

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2850735 Active (id: 2150973)
アカバナ科赤花科
あかばなか
1. [n]
▶ Onagraceae (evening primrose family)



History:
5. A 2021-10-11 04:07:33  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Let's do it this way. I've put out a message and updated the policy.
  Diff:
@@ -11,4 +10,0 @@
-<reb>アカバナか</reb>
-<re_restr>アカバナ科</re_restr>
-</r_ele>
-<r_ele>
@@ -16 +11,0 @@
-<re_restr>赤花科</re_restr>
4. A* 2021-10-08 23:59:26  Marcus Richert <...address hidden...>
  Comments:
If we want to simplify species/family etc. 
readings, I think the hiragana should go
3. A* 2021-10-08 17:25:14  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
With the new simplified readings policy, should あかばなか be the sole reading here? Or do we keep アカバナか because アカバナ科 is the most common surface form?
2. A 2021-10-08 17:20:28  Robin Scott <...address hidden...>
1. A* 2021-10-07 08:09:22  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
koj
赤花科	No matches (koj)
アカバナ科	4401
normally I wouldn't include 赤花科, but since it's in koj... and we do have other entries that have both katakana and kanji 
versions.

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2850741 Active (id: 2225790)
貫属
かんぞく
1. [n] [arch]
▶ registered domicile in the family register
2. [n] [obs]
《Meiji-era term》
▶ being under the control of a local authority



History:
6. A 2023-03-19 21:34:23  Robin Scott <...address hidden...>
  Diff:
@@ -18 +18 @@
-<s_inf>Meiji era term</s_inf>
+<s_inf>Meiji-era term</s_inf>
5. A 2021-10-11 20:29:42  Robin Scott <...address hidden...>
  Diff:
@@ -18 +18 @@
-<s_inf>in the Meiji era</s_inf>
+<s_inf>Meiji era term</s_inf>
4. A 2021-10-11 05:00:29  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Probably "arch".
  Diff:
@@ -12 +12 @@
-<misc>&obsc;</misc>
+<misc>&arch;</misc>
3. A* 2021-10-08 23:16:21  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
daij, koj
  Comments:
Added sense.
Is sense 1 obsc, obs or arch? Daijs redirects to 貫籍 - its definition starts with "律令制で". The fact it's not in meikyo/shinmeikai or the JEs suggests it's no longer used.
  Diff:
@@ -13,0 +14,6 @@
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<misc>&obs;</misc>
+<s_inf>in the Meiji era</s_inf>
+<gloss>being under the control of a local authority</gloss>
2. A 2021-10-07 22:18:44  Jim Breen <...address hidden...>
(show/hide 1 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2850766 Active (id: 2151043)
標的艦
ひょうてきかん
1. [n] {military}
▶ target ship



History:
3. A 2021-10-11 05:59:14  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<field>&mil;</field>
2. A 2021-10-11 04:25:54  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2021-10-08 23:33:03  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5, jwiki, eij

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2850778 Active (id: 2150988)
油で揚げる
あぶらであげる
1. [exp,v1] {food, cooking}
▶ to deep-fry in oil

Conjugations


History:
3. A 2021-10-11 04:31:37  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
油で揚げる	46005	  
油で揚げて	40280	  
油で揚げた	30908
  Comments:
Hmm. 揚げXX often means deep-fried-XX, but then it's the 5th sense in the 揚げる entry. I'm inclined to let it go in.
2. A* 2021-10-09 18:23:32  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
I'd say no. A+B and obvious.
1. A* 2021-10-09 05:19:38  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
油で揚げる	46027
油で揚げます	9354
  Comments:
worth having?

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2850780 Active (id: 2151089)
肉エキス
にくエキス
1. [n] {food, cooking}
▶ meat extract
▶ (dehydrated or concentrated) meat stock



History:
4. A 2021-10-11 12:08:10  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
Aligning.
  Diff:
@@ -14 +14 @@
-<gloss>meat stock</gloss>
+<gloss>(dehydrated or concentrated) meat stock</gloss>
3. A 2021-10-10 01:45:16  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2021-10-09 05:55:11  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
(and nikk, koj, daijs, etc.)
1. A* 2021-10-09 05:23:23  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
nipp
肉エキス 	66711

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2850800 Active (id: 2151090)
特派大使
とくはたいし
1. [n]
▶ special ambassador
▶ special envoy



History:
2. A 2021-10-11 12:16:24  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5
  Diff:
@@ -12,0 +13 @@
+<gloss>special envoy</gloss>
1. A* 2021-10-10 06:25:51  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
daij chujiten

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2850808 Active (id: 2151120)
経済恐慌
けいざいきょうこう
1. [n]
▶ financial panic
▶ economic crisis
▶ economic crash
Cross references:
  ⇒ see: 1236710 恐慌 1. panic; scare; alarm



History:
2. A 2021-10-11 20:30:50  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5
  Diff:
@@ -16,0 +17 @@
+<gloss>economic crash</gloss>
1. A* 2021-10-10 10:31:35  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
経済恐慌	5904
nikk daijr

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2850810 Active (id: 2151074)

コマンチ
1. [n]
▶ Comanche (tribe)



History:
2. A 2021-10-11 10:39:39  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5: コマンチ族	(1677)
1. A* 2021-10-10 12:20:05  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
nipp

コマンチ	5561

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2850816 Active (id: 2151052)
存亡の危機
そんぼうのきき
1. [exp,n]
▶ existential threat
▶ life-or-death crisis



History:
2. A 2021-10-11 06:09:24  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
2007 google ngrams count:
存亡の危機	39338
reverso sentences
  Diff:
@@ -12,2 +12,3 @@
-<gloss>crisis of existence</gloss>
-<gloss>crisis of survival</gloss>
+<pos>&n;</pos>
+<gloss>existential threat</gloss>
+<gloss>life-or-death crisis</gloss>
1. A* 2021-10-10 18:49:19 
  Refs:
https://eow.alc.co.jp/search?q=存亡の危機
https://upwrite.jp/blog/6
https://thesaurus.weblio.jp/content/存亡の危機

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2850818 Active (id: 2169109)
化粧断ち化粧裁ち
けしょうだち
1. [n]
▶ trimming (of paper)
▶ trim
Cross references:
  ⇐ see: 2850819 化粧断裁【けしょうだんさい】 1. trimming (of paper)



History:
3. A 2021-12-13 05:56:32  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
化粧裁ち	394

gg5 daijr
  Diff:
@@ -5,0 +6,3 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>化粧裁ち</keb>
@@ -12,0 +16 @@
+<gloss>trim</gloss>
2. A 2021-10-24 03:27:52  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2021-10-11 04:16:51  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
化粧断裁	157
化粧断ち	840

https://www.vanfu.co.jp/yougo/page.php?
w=%E5%8C%96%E7%B2%A7%E6%96%AD%E3%81%A1%EF%BC%88%E3%81%91%E3%81%97%E3%82%87%E3%81%86%E3%81%A0%E3%81%A1%EF%BC%89
https://sei-hon.jp/glossary/words/���ϒf��.html
印刷物や本の中味を仕上げ寸法どおりに性格に断裁すること。
https://www.dansai.jp/page/54

https://www.koukokusenden.com/blog/?p=633
オフセット印刷の場合、A4サイズやA3サイズのチラシでは化粧断裁(いわゆるフチ無し印刷)が標準となります。
https://blog.chirashi-pro.com/b4chirashi/
化粧断裁は正規のサイズに断ち落としたものになります。

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2850819 Active (id: 2153549)
化粧断裁
けしょうだんさい
1. [n]
▶ trimming (of paper)
Cross references:
  ⇒ see: 2850818 化粧断ち 1. trimming (of paper); trim



History:
2. A 2021-10-24 03:28:11  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2021-10-11 04:17:07  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
化粧断裁	157
化粧断ち	840

https://www.vanfu.co.jp/yougo/page.php?
w=%E5%8C%96%E7%B2%A7%E6%96%AD%E3%81%A1%EF%BC%88%E3%81%91%E3%81%97%E3%82%87%E3%81%86%E3%81%A0%E3%81%A1%EF%BC%89
https://sei-hon.jp/glossary/words/���ϒf��.html
印刷物や本の中味を仕上げ寸法どおりに性格に断裁すること。
https://www.dansai.jp/page/54

https://www.koukokusenden.com/blog/?p=633
オフセット印刷の場合、A4サイズやA3サイズのチラシでは化粧断裁(いわゆるフチ無し印刷)が標準となります。
https://blog.chirashi-pro.com/b4chirashi/
化粧断裁は正規のサイズに断ち落としたものになります。

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2850820 Active (id: 2151103)
羅府
らふロサンゼルス [gikun]
1. [n] [obs]
▶ Los Angeles



History:
2. A 2021-10-11 15:15:29  Robin Scott <...address hidden...>
  Diff:
@@ -6 +5,0 @@
-<ke_inf>&ateji;</ke_inf>
1. A 2021-10-11 04:23:43  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Split from 1147310.

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2850821 Active (id: 2153216)
出戻り娘
でもどりむすめ
1. [n] [sens]
▶ daughter who moves back to her parents after divorcing



History:
2. A 2021-10-23 00:05:22  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
For now I suggest keeping them both as "sens".
  Diff:
@@ -12 +12 @@
-<misc>&derog;</misc>
+<misc>&sens;</misc>
1. A* 2021-10-11 05:07:11  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
this and 出戻り女 are mentioned in zokugo's 出戻り entry.

出戻り女	721
出戻り娘	2300
出戻り女性	No matches
出戻娘	No matches
出戻りむすめ	No matches
出戻りムスメ	28
  Comments:
possibly derog or sens, should be aligned w sense 1 in 出戻り

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2850822 Active (id: 2152609)
心頭を滅却すれば火もまた涼し心頭を滅却すれば火も亦涼し
しんとうをめっきゃくすればひもまたすずし
1. [exp] [proverb]
▶ if you clear your mind of all worldly thoughts, even fire will feel cool
Cross references:
  ⇒ see: 1360900 心頭滅却 1. clearing one's mind of all mundane thoughts



History:
2. A 2021-10-18 10:59:25  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
心頭滅却	21149
  Comments:
Yes, the JEs like it.
  Diff:
@@ -14,0 +15 @@
+<xref type="see" seq="1360900">心頭滅却</xref>
1. A* 2021-10-11 10:33:12  Opencooper
  Refs:
luminous, etc. (it's in all the JEs)

心頭を滅却すれば火	3376
心頭滅却すれば火	10030
  Comments:
We should also have the version without the を once this is accepted.

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2850823 Active (id: 2151244)
和種
わしゅ
1. [n]
▶ native Japanese species



History:
2. A 2021-10-12 11:18:43  Robin Scott <...address hidden...>
1. A* 2021-10-11 10:44:45  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5, Unidic
和種	52196
  Comments:
Odd that it's not in kokugos.

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2850824 Active (id: 2151531)

ウォーキングポールウォーキング・ポール
1. [n]
▶ walking poles
▶ trekking poles



History:
2. A 2021-10-14 22:03:59  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2021-10-11 11:26:30  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
ウォーキングスティック	59
ウォーキングポール	441
Mentioned in nipp's nordic walking entry

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2850825 Active (id: 2151245)

ガゼボガゼーボ
1. [n]
▶ gazebo



History:
2. A 2021-10-12 11:19:45  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
daijr
1. A* 2021-10-11 12:32:43  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
jst
ガゼボ	15812
ガゼーボ	229
ガジーボ	No matches
ガゼィーボ	No matches
I've seen them sold at costco
https://www.costco.co.jp/Garden-Floral-Patio/Garden-Structures/Gazebo-Pergolas/c/cos_10.4.1

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2850826 Active (id: 2151186)
林檎ジュース
りんごジュースリンゴジュース (nokanji)
1. [n] [uk]
▶ apple juice



History:
3. A 2021-10-12 03:07:55  Marcus Richert <...address hidden...>
  Comments:
We don't usu include a nakaguro version when 
there's some Japanese in there, do we?
  Diff:
@@ -12,4 +11,0 @@
-<re_nokanji/>
-</r_ele>
-<r_ele>
-<reb>リンゴ・ジュース</reb>
2. A 2021-10-12 03:06:19  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
アップルジュース	20033
I remember when I was new in Japan and asked 
for りんごジュース but got corrected to アップルジ
ュース!
1. A* 2021-10-11 18:17:53  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5
林檎ジュース	8989
りんごジュース	149572
リンゴジュース	57575
  Comments:
A+B but it's common and we have オレンジジュース.

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2850827 Active (id: 2151387)
NOT
ノット
1. [n] {logic}
▶ NOT (Boolean operator)



History:
3. A 2021-10-13 23:38:32  Robin Scott <...address hidden...>
  Diff:
@@ -13 +13 @@
-<gloss>NOT (boolean operator)</gloss>
+<gloss>NOT (Boolean operator)</gloss>
2. A 2021-10-11 20:45:20  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2021-10-11 19:59:17  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
Split from 1093990.

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2850828 Active (id: 2151345)

ノット
1. [pref]
▶ not



History:
2. A 2021-10-13 11:11:49  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2021-10-11 19:59:24  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
Split from 1093990.

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2850829 Active (id: 2151510)

スチーマー
1. [n] Source lang: eng "steamer"
▶ steam-generating device for skin moisturizing (esp. the face)
2. [n]
▶ steam iron



History:
3. A 2021-10-14 10:55:26  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -8,0 +9 @@
+<lsource xml:lang="eng">steamer</lsource>
2. A 2021-10-14 05:15:01  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Daijs. WWW images, etc.
  Comments:
Here in Oz, a "steamer" is a device for cooking food.
  Diff:
@@ -9 +9,5 @@
-<gloss>steamer (device generating steam)</gloss>
+<gloss>steam-generating device for skin moisturizing (esp. the face)</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<gloss>steam iron</gloss>
1. A* 2021-10-11 21:43:53  dom <...address hidden...>
  Refs:
daijr

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2850830 Active (id: 2151151)
西漸運動
せいぜんうんどう
1. [n] [hist]
▶ Westward movement (westward expansion of United States territory)



History:
2. A 2021-10-12 00:10:16  Marcus Richert <...address hidden...>
1. A* 2021-10-11 23:38:46  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5, daij, koj
https://www.britannica.com/event/westward-movement

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2850831 Active (id: 2151149)

ワズィール
1. [n] Source lang: ara "wazīr"
▶ vizier



History:
2. A 2021-10-12 00:07:49  Marcus Richert <...address hidden...>
  Comments:
wiki
1. A* 2021-10-11 23:50:40  Nicolas Maia
  Refs:
https://kotobank.jp/word/ワズィール-2129829
wiki

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5309351 Active (id: 2231832)
在日本大韓民国民団
ざいにほんだいかんみんこくみんだん [spec1]
1. [organization]
▶ Korean Residents Union in Japan
▶ Mindan



History:
2. A 2023-05-06 06:05:37  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Adding spec1
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -8,0 +9 @@
+<re_pri>spec1</re_pri>
1. A 2021-10-11 09:44:51  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
https://en.wikipedia.org/wiki/Mindan
https://www.japantimes.co.jp/news/2009/08/27/national/mindan-fights-for-foreigners-local-level-suffrage/
  Diff:
@@ -12,0 +13 @@
+<gloss>Mindan</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5524601 Active (id: 2151330)
朝鮮大学校
ちょうせんだいがっこう
1. [place]
▶ Korea University (Japan)



History:
3. A 2021-10-13 08:47:55  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2021-10-11 09:40:48  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
https://en.wikipedia.org/wiki/Korea_University_(Japan)
  Diff:
@@ -12 +12 @@
-<gloss>Chōsendaigakkou</gloss>
+<gloss>Korea University (Japan)</gloss>
1. A 2021-07-10 10:55:22  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
chou conversion
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -12 +12 @@
-<gloss>Chousendaigakkou</gloss>
+<gloss>Chōsendaigakkou</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5740987 Active (id: 2233929)
インタファクス通信
インタファクスつうしん [spec1]
1. [organization]
▶ Interfax (Russian news agency)



History:
3. A 2023-05-06 06:11:23  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Adding spec1
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -8,0 +9 @@
+<re_pri>spec1</re_pri>
2. A 2021-10-11 03:18:42  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
enwiki
  Diff:
@@ -12 +12 @@
-<gloss>Interfax news agency</gloss>
+<gloss>Interfax (Russian news agency)</gloss>
1. A 2015-06-14 08:01:24  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -1,3 +1,2 @@
-<ent_seq>1023120</ent_seq>
-<ent_corp>jmdict</ent_corp>
+<ent_corp>jmnedict</ent_corp>
@@ -11 +10 @@
-<pos>&n;</pos>
+<misc>&organization;</misc>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5743375 Active (id: 2150995)
日本レコード大賞
にほんレコードたいしょう
1. [ev]
▶ Japan Record Awards



History:
2. A 2021-10-11 05:03:27  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2021-10-06 10:49:46  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
https://ja.wikipedia.org/wiki/日本レコード大賞
https://en.wikipedia.org/wiki/Japan_Record_Awards

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml