JMdictDB - Japanese Dictionary DatabaseEntriesSearch | Advanced Search | New Entry | Submissions | Help |
1. |
[n,vs,vt,vi]
▶ patience ▶ forbearance ▶ endurance ▶ tolerance |
|
2. |
[n,vs,vt,vi]
▶ forgiveness ▶ pardon |
8. | A 2022-07-15 06:17:13 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | mk 堪忍 66569 98.3% 勘忍 1133 1.7% poss iK? not in kokugos |
|
Comments: | doing just a few of the words on the "Additional Meikyo and JMdict Matches" list. (I plan to do the rest later) |
|
Diff: | @@ -8,0 +9 @@ +<ke_inf>&rK;</ke_inf> @@ -15,0 +17,2 @@ +<pos>&vt;</pos> +<pos>&vi;</pos> @@ -23,0 +27,2 @@ +<pos>&vt;</pos> +<pos>&vi;</pos> |
|
7. | A 2021-01-26 11:28:11 Jim Breen <...address hidden...> | |
6. | A* 2021-01-25 19:01:30 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, prog, ウィズダム |
|
Comments: | The "patience" sense we have here isn't archaic. It's what all the JEs lead with. |
|
Diff: | @@ -16,2 +16,4 @@ -<gloss>forgiveness</gloss> -<gloss>pardon</gloss> +<gloss>patience</gloss> +<gloss>forbearance</gloss> +<gloss>endurance</gloss> +<gloss>tolerance</gloss> @@ -22,5 +24,2 @@ -<misc>&arch;</misc> -<gloss>patience</gloss> -<gloss>patient endurance</gloss> -<gloss>forbearance</gloss> -<gloss>tolerance</gloss> +<gloss>forgiveness</gloss> +<gloss>pardon</gloss> |
|
5. | A 2021-01-25 11:02:32 Jim Breen <...address hidden...> | |
4. | A* 2021-01-25 08:56:48 Nikolai Vavilov <...address hidden...> | |
Refs: | Daijisen |
|
Diff: | @@ -15,0 +16,7 @@ +<gloss>forgiveness</gloss> +<gloss>pardon</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&n;</pos> +<pos>&vs;</pos> +<misc>&arch;</misc> @@ -20,6 +26,0 @@ -</sense> -<sense> -<pos>&n;</pos> -<pos>&vs;</pos> -<gloss>forgiveness</gloss> -<gloss>pardon</gloss> |
|
(show/hide 3 older log entries) |
1. |
[n]
▶ gomasio ▶ gomashio ▶ roasted sesame seed and salt mixture |
|
2. |
[n]
▶ salt-and-pepper hair ▶ dark hair streaked with gray |
2. | A 2021-01-25 10:59:58 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | gomasio 1464 gomashio 821 |
|
Comments: | Surprised by the count for gomasio. |
|
1. | A* 2021-01-25 08:39:41 Opencooper | |
Refs: | gg5; luminous ごま塩 47981 ゴマ塩 10793 胡麻塩 8145 ごましお 12605 |
|
Diff: | @@ -3,0 +4,6 @@ +<k_ele> +<keb>ごま塩</keb> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>ゴマ塩</keb> +</k_ele> @@ -8,0 +15,6 @@ +<re_restr>ごま塩</re_restr> +<re_restr>胡麻塩</re_restr> +</r_ele> +<r_ele> +<reb>ゴマしお</reb> +<re_restr>ゴマ塩</re_restr> @@ -12,3 +24,8 @@ -<gloss>sesame and salt</gloss> -<gloss>gray hair</gloss> -<gloss>grey hair</gloss> +<gloss>gomasio</gloss> +<gloss>gomashio</gloss> +<gloss>roasted sesame seed and salt mixture</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&n;</pos> +<gloss>salt-and-pepper hair</gloss> +<gloss>dark hair streaked with gray</gloss> |
1. |
[v5m,vt]
▶ to fill in (field, entry, etc.) ▶ to fill out (form) |
|
2. |
[v5m,vt]
▶ to post a message (e.g. on a bulletin-board) |
|
3. |
[v5m,vt]
▶ to store |
|
4. |
[v5m,vt]
{computing}
▶ to write (data) ▶ to flash |
5. | A 2021-01-26 06:19:28 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | I don't mind both, but "to write (data)" should lead. |
|
4. | A* 2021-01-26 02:29:29 Nicolas Maia | |
Comments: | That's the original meaning. It's common to use this verb in a more general sense nowadays. |
|
Diff: | @@ -37,0 +38 @@ +<gloss>to flash</gloss> |
|
3. | A* 2021-01-25 23:19:44 Opencooper | |
Refs: | * gg5: 【電算】 write 《to [on, onto] a disk》 * wordnet: write, save 起動指示はハードディスクに書き込まれている boot-up instructions are written on the hard disk * ビジネス技術実用英語大辞典: 〔〈記憶媒体に〉書き込む〕write 〈to, into, on〉, record 〈on〉 |
|
Comments: | More general. Flashing is replacing the firmware of the phone, but you can just as well use this term for writing to a hard drive, burning onto a CD, etc. |
|
Diff: | @@ -37 +37 @@ -<gloss>to flash</gloss> +<gloss>to write (data)</gloss> |
|
2. | A 2021-01-23 20:10:48 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2021-01-23 11:06:40 Nicolas Maia | |
Refs: | https://www.weblio.jp/content/書き込む |
|
Comments: | Android uses this word with this meaning |
|
Diff: | @@ -32,0 +33,6 @@ +<sense> +<pos>&v5m;</pos> +<pos>&vt;</pos> +<field>∁</field> +<gloss>to flash</gloss> +</sense> |
1. |
[n]
▶ snow ▶ snowfall
|
2. | A 2021-01-25 10:54:16 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2021-01-25 09:11:59 Opencooper | |
Refs: | chuujiten |
|
Diff: | @@ -18,0 +19 @@ +<gloss>snowfall</gloss> |
1. |
[n,vs,vi]
▶ colonization ▶ colonisation ▶ development ▶ settlement ▶ exploitation |
5. | A 2021-11-18 01:11:26 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Meikyo vt and vi additions to n,vs entries -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -21,0 +22 @@ +<pos>&vi;</pos> |
|
4. | A 2021-01-25 10:57:11 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | Koj, Daijr |
|
3. | A* 2021-01-25 08:52:31 Opencooper | |
Refs: | daijs |
|
Diff: | @@ -8,0 +9,3 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>拓植</keb> |
|
2. | A 2018-03-29 10:43:08 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2018-03-29 10:25:37 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5 |
|
Diff: | @@ -20,0 +21,2 @@ +<gloss>development</gloss> +<gloss>settlement</gloss> |
1. |
[n]
▶ fishing ▶ angling |
|||||||
2. |
[n]
[uk,abbr]
▶ change (for a purchase)
|
|||||||
3. |
[n]
{Internet}
▶ clickbaiting |
|||||||
4. |
[n]
[net-sl]
▶ trolling ▶ bait ▶ making deliberately inflammatory posts online |
12. | A 2024-01-01 20:06:21 Jim Breen <...address hidden...> | |
11. | A* 2024-01-01 19:11:48 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | https://en.wiktionary.org/wiki/bait#Noun (Internet slang) A post intended to get a rise out of others. |
|
Comments: | I'm very familiar with senses 3 and 4 but only as nouns, not verbs. If they're ever used with する, I think it's more likely to be 〜をする. |
|
Diff: | @@ -33 +33 @@ -<pos>&vs;</pos> +<field>&internet;</field> @@ -38 +37,0 @@ -<pos>&vs;</pos> @@ -41 +40,2 @@ -<gloss>writing deliberately inflammatory posts online</gloss> +<gloss>bait</gloss> +<gloss>making deliberately inflammatory posts online</gloss> |
|
10. | A 2021-12-30 23:41:43 Robin Scott <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -39 +39 @@ -<misc>&sl;</misc> +<misc>&net-sl;</misc> |
|
9. | A 2021-01-25 11:03:03 Jim Breen <...address hidden...> | |
8. | A* 2021-01-25 03:20:11 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Comments: | See 釣りタイトル and 釣り見出し |
|
Diff: | @@ -29,0 +30,5 @@ +</sense> +<sense> +<pos>&n;</pos> +<pos>&vs;</pos> +<gloss>clickbaiting</gloss> |
|
(show/hide 7 older log entries) |
1. |
[n,vs,vt]
▶ introspection |
|||||
2. |
[n]
▶ view from the inside ▶ interior appearance
|
|||||
3. |
[n]
{logic}
▶ implication |
3. | A 2022-07-09 11:58:32 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | mk |
|
Diff: | @@ -12,0 +13 @@ +<pos>&vt;</pos> |
|
2. | A 2021-01-25 11:06:13 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | GG5 |
|
Diff: | @@ -20,0 +21,5 @@ +<sense> +<pos>&n;</pos> +<field>&logic;</field> +<gloss>implication</gloss> +</sense> |
|
1. | A* 2021-01-25 03:19:06 Nicolas Maia | |
Refs: | See the image slideshow at, e.g., https://minimini.jp/detail/00010014/1310526734/0002/ |
|
Diff: | @@ -14,0 +15,6 @@ +<sense> +<pos>&n;</pos> +<xref type="ant" seq="1203460">外観</xref> +<gloss>view from the inside</gloss> +<gloss>interior appearance</gloss> +</sense> |
1. |
[adj-na,n]
▶ elegant ▶ graceful ▶ refined |
|
2. |
[adj-na,n]
▶ leisurely ▶ comfortable ▶ easy ▶ carefree |
5. | A 2021-02-01 11:49:03 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5 |
|
Diff: | @@ -26,0 +27 @@ +<gloss>carefree</gloss> |
|
4. | A 2021-01-25 11:00:16 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2021-01-25 10:18:28 Opencooper | |
Refs: | * chuujiten: 〈ゆとりがあること〉 luxury; comfort; 《fml》 abundance * luminous: 優雅な生活 (⇒ゆったりとした生活) a leisurely [an easy] life |
|
Diff: | @@ -20,0 +21,7 @@ +<sense> +<pos>&adj-na;</pos> +<pos>&n;</pos> +<gloss>leisurely</gloss> +<gloss>comfortable</gloss> +<gloss>easy</gloss> +</sense> |
|
2. | A 2018-01-19 22:35:02 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2018-01-19 17:16:37 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | G n-grams: 優雅 2259817 優雅な 1170731 優雅が 1407 優雅を 4217 優雅さ 113230 |
|
Comments: | Should probably gloss as an adjective. |
|
Diff: | @@ -17,3 +17,3 @@ -<gloss>elegance</gloss> -<gloss>grace</gloss> -<gloss>refinement</gloss> +<gloss>elegant</gloss> +<gloss>graceful</gloss> +<gloss>refined</gloss> |
1. |
[n]
▶ wood ▶ woods ▶ forest ▶ grove ▶ copse ▶ thicket |
|
2. |
[n]
▶ bunch (of something) ▶ cluster ▶ line ▶ collection |
6. | A 2021-01-27 00:17:15 Jim Breen <...address hidden...> | |
5. | A* 2021-01-26 12:10:44 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | I think "(of something)" can go on the first gloss. Looks like that sense is always in the form 〜の林. |
|
Diff: | @@ -17,0 +18 @@ +<gloss>wood</gloss> @@ -26,2 +27,3 @@ -<gloss>bunch</gloss> -<gloss>line (of something)</gloss> +<gloss>bunch (of something)</gloss> +<gloss>cluster</gloss> +<gloss>line</gloss> |
|
4. | A 2021-01-25 10:55:31 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2021-01-25 08:57:48 Opencooper | |
Refs: | wisdom |
|
Diff: | @@ -19,0 +20 @@ +<gloss>grove</gloss> |
|
2. | A 2014-09-15 08:41:06 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | 中辞典 (sense 2 also) |
|
(show/hide 1 older log entries) |
1. |
[n,vs,vi]
▶ sitting calmly ▶ sitting comfortably ▶ sitting cross-legged |
|
2. |
[n,vs,vi]
▶ being at ease ▶ being content |
3. | A 2021-11-17 02:37:33 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | 安座 4125 安坐 666 mk |
|
Diff: | @@ -15,0 +16 @@ +<pos>&vi;</pos> @@ -22,0 +24 @@ +<pos>&vi;</pos> |
|
2. | A 2021-01-25 11:06:40 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2021-01-25 08:11:11 Opencooper | |
Refs: | meikyo; daijs |
|
Diff: | @@ -5,0 +6,3 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>安坐</keb> @@ -13 +16,2 @@ -<gloss>sitting quietly</gloss> +<gloss>sitting calmly</gloss> +<gloss>sitting comfortably</gloss> @@ -15,0 +20,6 @@ +<sense> +<pos>&n;</pos> +<pos>&vs;</pos> +<gloss>being at ease</gloss> +<gloss>being content</gloss> +</sense> |
1. |
[n]
《from doubling of "L" for size large》 ▶ extra-large (clothing size) ▶ XL
|
|||||
2. |
[n]
▶ language laboratory ▶ LL
|
6. | A 2023-03-16 05:13:57 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Reformat initialsms -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -7,0 +8,3 @@ +<reb>エル・エル</reb> +</r_ele> +<r_ele> @@ -8,0 +12 @@ +<re_inf>&sk;</re_inf> |
|
5. | A 2021-01-26 07:09:37 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Hmm. A bit wordy. |
|
4. | A* 2021-01-25 23:41:03 Opencooper | |
Refs: | meikyo: large(=大)の頭文字を重ねたもの。 |
|
Comments: | Looks like an initialism, but isn't, so note seems helpful. |
|
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<s_inf>from doubling of "L" for size large</s_inf> |
|
3. | A 2018-09-30 03:00:59 Jim Breen <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -12 +12,2 @@ -<gloss>XL (clothing size)</gloss> +<gloss>extra-large (clothing size)</gloss> +<gloss>XL</gloss> @@ -15,0 +17 @@ +<xref type="see" seq="1140000">ランゲージラボラトリー</xref> |
|
2. | A* 2018-09-29 03:03:52 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | daijs |
|
Diff: | @@ -11,0 +12,4 @@ +<gloss>XL (clothing size)</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&n;</pos> |
|
(show/hide 1 older log entries) |
1. |
[int]
[col]
▶ I can relate (to that) ▶ that happens to me as well ▶ that's all too familiar to me ▶ same here ▶ me too |
|
2. |
[n]
[col]
▶ something often encountered or experienced ▶ something many people can relate to ▶ all-too-familiar story ▶ common occurrence ▶ trope ▶ cliché |
7. | A 2021-02-01 21:41:16 Jim Breen <...address hidden...> | |
6. | A* 2021-02-01 13:54:20 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | Sense 2 examples: https://www.tst-movie.jp/vcwp/yougaaruaru-tsukkomihen20200226.html https://www.sejuku.net/blog/56537 https://www.e-aidem.com/ch/jimocoro/entry/zoumushi02 https://omocoro.jp/kiji/120163/ |
|
Comments: | I wasn't fond of the glosses on this entry. Most of the time, あるある isn't used to console someone. |
|
Diff: | @@ -8,7 +8,17 @@ -<pos>&exp;</pos> -<gloss>oh yeah</gloss> -<gloss>of course it is so</gloss> -<gloss>cheer up, that's average</gloss> -<gloss>it happens</gloss> -<gloss>it's possible</gloss> -<gloss>don't worry, it happens</gloss> +<pos>∫</pos> +<misc>&col;</misc> +<gloss>I can relate (to that)</gloss> +<gloss>that happens to me as well</gloss> +<gloss>that's all too familiar to me</gloss> +<gloss>same here</gloss> +<gloss>me too</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&n;</pos> +<misc>&col;</misc> +<gloss>something often encountered or experienced</gloss> +<gloss>something many people can relate to</gloss> +<gloss>all-too-familiar story</gloss> +<gloss>common occurrence</gloss> +<gloss>trope</gloss> +<gloss>cliché</gloss> |
|
5. | A 2021-01-25 11:06:56 Jim Breen <...address hidden...> | |
4. | A* 2021-01-25 08:42:14 Opencooper | |
Comments: | Lowercase. |
|
Diff: | @@ -9,6 +9,6 @@ -<gloss>Oh yeah</gloss> -<gloss>Of course it is so</gloss> -<gloss>Cheer up, that's average</gloss> -<gloss>It happens</gloss> -<gloss>It's possible</gloss> -<gloss>Don't worry, it happens</gloss> +<gloss>oh yeah</gloss> +<gloss>of course it is so</gloss> +<gloss>cheer up, that's average</gloss> +<gloss>it happens</gloss> +<gloss>it's possible</gloss> +<gloss>don't worry, it happens</gloss> |
|
3. | A 2012-05-25 23:18:14 Jim Breen <...address hidden...> | |
(show/hide 2 older log entries) |
1. |
[n,vs]
▶ squatting (usu. with elbows on knees)
|
7. | A 2021-01-25 14:50:51 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -19,0 +20 @@ +<xref type="see" seq="1136370">ヤンキー・1</xref> |
|
6. | A 2020-01-02 04:22:54 Jim Breen <...address hidden...> | |
5. | A* 2020-01-02 04:00:06 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Comments: | I think this is overly detailed. |
|
Diff: | @@ -20 +20 @@ -<gloss>squatting (usu. with elbows on knees and often while smoking, typically considered a low-class posture)</gloss> +<gloss>squatting (usu. with elbows on knees)</gloss> |
|
4. | A 2010-08-06 07:08:29 Paul Blay <...address hidden...> | |
Comments: | Adding (vs) and putting clarification in brackets so it won't generate false positives on English gloss searches. |
|
Diff: | @@ -19,1 +19,2 @@ -<gloss>squatting, usu. with elbows on knees and often while smoking, typically considered a low-class posture</gloss> +<pos>&vs;</pos> +<gloss>squatting (usu. with elbows on knees and often while smoking, typically considered a low-class posture)</gloss> |
|
3. | A* 2010-08-06 01:13:57 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Comments: | it is. and the other one has to be [io]. also i think the すわり reading is more common ( http://zokugo-dict.com/36ya/yanki-suwari.htm ) and i'm not sure if 'squatting' is an activity |
|
Diff: | @@ -5,1 +5,1 @@ -<keb>ヤンキー座</keb> +<keb>ヤンキー座り</keb> @@ -8,1 +8,2 @@ -<keb>ヤンキー座り</keb> +<keb>ヤンキー座</keb> +<ke_inf>&io;</ke_inf> @@ -10,0 +11,3 @@ +<r_ele> +<reb>ヤンキーすわり</reb> +</r_ele> @@ -15,1 +19,1 @@ -<gloss>squatting, usu. with elbows on knees and often while smoking, typically considered a low class activity</gloss> +<gloss>squatting, usu. with elbows on knees and often while smoking, typically considered a low-class posture</gloss> |
|
(show/hide 2 older log entries) |
1. |
[n]
▶ piecework that can be done at home ▶ outwork |
4. | A 2021-01-26 11:12:10 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Well, that's what is in GG5. |
|
3. | A* 2021-01-25 23:20:36 | |
Comments: | Is "piecework" really correct? |
|
2. | A 2012-05-24 04:45:29 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | GG5, 研究社ビジネス英和辞典 |
|
Diff: | @@ -12,1 +12,2 @@ -<gloss>work-from-home</gloss> +<gloss>piecework that can be done at home</gloss> +<gloss>outwork</gloss> |
|
1. | A* 2012-05-22 14:43:36 Marcus | |
Refs: | wiki http://ja.wikipedia.org/wiki/在宅ワ� %BC%E3%82%AF 32,300,000 results eij example sentence |
1. |
[n]
▶ day on which a museum, library, etc. is closed ▶ closed day |
4. | A 2021-01-26 07:11:36 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2021-01-25 23:11:38 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5 |
|
Comments: | I don't think "regularly" is needed. |
|
Diff: | @@ -12 +12 @@ -<gloss>day on which a museum, etc. is regularly closed</gloss> +<gloss>day on which a museum, library, etc. is closed</gloss> |
|
2. | A 2012-08-30 07:52:46 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | GG5, 新和英中辞典 |
|
1. | A* 2012-08-30 00:31:30 Marcus | |
Refs: | cross 4,360,000 results |
1. |
[exp]
▶ Dislike China, Hate Korea ▶ [expl] publishing genre of anti-Chinese and Korean books and magazines |
4. | A 2021-01-25 18:03:37 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | Indeed. Thanks for correcting this. |
|
3. | A* 2021-01-24 22:38:14 QQXA | |
Refs: | All sources for the "かん"ちゅう reading are in English. The word 嫌中嫌韓・けんちゅうけんかん is documented in Japanese. This video, at 1:30: https://www.nicovideo.jp/watch/so23038101 has a けんちゅう reading. |
|
Diff: | @@ -8 +8 @@ -<reb>かんちゅうぞうかん</reb> +<reb>けんちゅうぞうかん</reb> |
|
2. | A 2014-03-11 08:24:21 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Comments: | all things considered, probably not ephemeral |
|
1. | A* 2014-03-11 08:11:50 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | http://www.asahi.com/articles/ASG2977HYG29UCVL00Z.html http://www.japantimes.co.jp/news/2014/03/08/national/media-complicit-in-normalizing-xenophobia/#.Ux6MItcs7Md http://ap-perspective.blogspot.com.au/2014/03/media-complicit-in-normalizing.html#more (JT copy) |
|
Comments: | Could be an ephemeral term (I hope it is), but it's a news topic at present. |
1. |
[n,vs]
[sl,vulg]
▶ squatting (usu. with elbows on knees) |
4. | A 2021-01-26 07:10:56 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2021-01-25 14:49:57 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | うんこずわり 214 うんこすわり 487 also ヤンキー座り 7814 うんこスクワット No matches 便所座り 102 (see my comment from last January) |
|
Diff: | @@ -14,0 +15,4 @@ +<reb>うんこすわり</reb> +<re_restr>うんこ座り</re_restr> +</r_ele> +<r_ele> @@ -15,0 +20,4 @@ +<re_restr>ウンコ座り</re_restr> +</r_ele> +<r_ele> +<reb>ウンコすわり</reb> |
|
2. | A 2020-01-02 04:31:42 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | www hits. https://dic.pixiv.net/a/ウンコ座り |
|
Comments: | I'll revisit when they're back. |
|
Diff: | @@ -6,0 +7,3 @@ +<k_ele> +<keb>ウンコ座り</keb> +</k_ele> @@ -8,0 +12,5 @@ +<re_restr>うんこ座り</re_restr> +</r_ele> +<r_ele> +<reb>ウンコずわり</reb> +<re_restr>ウンコ座り</re_restr> |
|
1. | A* 2020-01-02 04:02:55 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | daijs |
|
Comments: | wish the ngrams were online so I could check which one's most common of ヤンキー座り, this one and うんこスクワット, 便所座り |
1. |
[n]
[uk]
{food, cooking}
Source lang:
kor
▶ jeon (fried dish of meat, vegetables, etc. coated in flour and egg) |
8. | A 2021-10-17 06:37:48 Jim Breen <...address hidden...> | |
7. | A* 2021-10-17 01:49:41 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -18 +18 @@ -<gloss>jeon (dish of meat, vegetables, etc. coated in flour and egg and fried)</gloss> +<gloss>jeon (fried dish of meat, vegetables, etc. coated in flour and egg)</gloss> |
|
6. | A 2021-10-17 01:42:03 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Comments: | not a Japanese concept |
|
Diff: | @@ -18,2 +18 @@ -<gloss>jeon</gloss> -<gloss g_type="expl">Korean dish of meat, vegetables, etc. coated in flour and egg and fried</gloss> +<gloss>jeon (dish of meat, vegetables, etc. coated in flour and egg and fried)</gloss> |
|
5. | A 2021-01-25 14:47:21 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Comments: | per the wikipedia page title |
|
Diff: | @@ -15,0 +16 @@ +<misc>&uk;</misc> |
|
4. | A 2021-01-25 11:07:32 Jim Breen <...address hidden...> | |
(show/hide 3 older log entries) |
1. |
[n]
▶ Trumpism |
2. | A 2021-01-25 01:41:18 Marcus Richert <...address hidden...> | |
1. | A* 2021-01-25 00:11:38 solo_han | |
Refs: | https://dictionary.goo.ne.jp/word/トランピズム/ |
1. |
[n]
▶ Reaganism
|
3. | A 2021-01-25 10:53:58 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2021-01-25 01:42:07 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -8,0 +9 @@ +<xref type="see" seq="2595570">レーガノミックス</xref> |
|
1. | A* 2021-01-25 01:37:19 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | daijs レーガニズム 308 レーガノミクス 1980 |
1. |
[n]
▶ Thatcherism |
2. | A 2021-01-25 10:53:31 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | The mind boggles. |
|
1. | A* 2021-01-25 01:40:07 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | daijs サッチャリズム 3938 サッチャーイズム 179 |
1. |
[n]
[joc]
▶ older employee who does not have much actual work |
5. | A 2021-02-01 21:48:25 Jim Breen <...address hidden...> | |
4. | A* 2021-02-01 11:53:12 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | More joc than col? |
|
Diff: | @@ -12 +12 @@ -<misc>&col;</misc> +<misc>&joc;</misc> |
|
3. | A 2021-01-26 11:48:49 Robin Scott <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -13 +13 @@ -<gloss>older employees who do not have much actual work</gloss> +<gloss>older employee who does not have much actual work</gloss> |
|
2. | A 2021-01-26 11:37:28 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | https://www.r-station.co.jp/column/column_6365/ etc, 妖精さん 98523 |
|
Diff: | @@ -12 +12,2 @@ -<gloss>middle-aged and older people who do not work at their place of employment (do not have much work)</gloss> +<misc>&col;</misc> +<gloss>older employees who do not have much actual work</gloss> |
|
1. | A* 2021-01-25 03:09:02 solo_han | |
Refs: | https://doboten.com/建設業界から妖精さんがいなくなる日は来るのか/ |
|
Comments: | 「勤め先で働かない(あまり業務がない)中高年」「朝の数時間しか姿を確認することができない珍しい存在」という中高年 |
1. |
[n]
▶ clickbait title ▶ clickbait headline |
2. | A 2021-01-25 11:07:59 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2021-01-25 03:16:12 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | https://marketing.itmedia.co.jp/mm/articles/1210/16/news003.html (2012/10/16) 第2回 気をつけたい「釣り見出し」 必要な自制と長期的な視点 ヤフー・トピックスの見出しを巡る考えを紹介する。読者をがっかりさせないことが見出し作成のポイントである。短期的なアクセス増加につながりやすい「釣 り見出し」は、長期的にみると、メディアにとってマイナスに作用する危険な飛び道具だと言える。 ... 「釣り見出し」とはいったい何か。 定義はいろいろあるでしょうが、ここでは「間違いとは言い切れないけれど、見出しを見た印象と記事を読んだ印象がかけ 離れている見出し」とします。 https://globe.asahi.com/article/11548045 (2016/08/22) ショック! フェイスブックは『釣り見出し』回避のためにアルゴリズムを調整 ... ソーシャルメディアのサイトを見ていて、ショッキングな見出しに引き込まれて思わずクリックしたことはないだろうか? そのような見出しは大抵、何か刺激 的な出来事や好奇心をそそられる発見を期待させるが、実際に記事を読むと、たいした内容がなくがっかりすることがほとんどだ。思わずクリックさせる見出し の書き方には感心するが、自分の時間が無駄にされたことに腹がたつ。このように読者の好奇心を刺激して、読ませるよう誘導する見出しは、英語でclickbait と呼ばれている。クリックとbait(餌)を組み合わせた造語である。 https://withnews.jp/article/f0151112000qq000000000000000W0110501qq000012716A (2015/11/12) "プロ野球の始球式でアイドルや有名人がマウンドに立つたび、ネットニュースや新聞紙面におどる「ノーバン」の見出し。なかには「ノーパン」と間違えてク リックし、「釣り見出しだ!」と憤る人もいます。「ノーバン」見出しが氾濫する理由を、スポーツ紙の担当者に聞いてみました。" ngrams ((2007)) 釣り見出し 23 釣りタイトル 868 |
|
Comments: | 釣り should probably have a "clickbait" sense |
1. |
[n]
▶ clickbait title ▶ clickbait headline |
2. | A 2021-01-25 10:54:41 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2021-01-25 03:18:55 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | https://wedge.ismedia.jp/articles/-/4625 (2015年1月13日) あなたは引っかかったことある? ネットニュースの「釣りタイトル」 https://president.jp/articles/-/22841?page=1 (2017/08/19) 「釣りタイトル」に走ったビジネス書の罪 ngrams ((2007)) 釣り見出し 23 釣りタイトル 868 タイトル詐欺 191 (already an entry) |
1. |
[n]
▶ regular square mesh pattern ▶ square lattice ▶ grid
|
2. | A 2021-01-26 11:29:58 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | RP |
|
Diff: | @@ -14,0 +15 @@ +<gloss>grid</gloss> |
|
1. | A* 2021-01-25 23:47:21 Daru <...address hidden...> | |
Refs: | https://dictionary.goo.ne.jp/word/方眼/#jn-201281 |
|
Comments: | High chances this can be improved. |