JMdictDB - Japanese Dictionary Database

Entries

Search | Advanced Search | New Entry | Submissions | Help
Login for registered editors
Username:
Password:
jmdict 1217370 Active (id: 2092008)
岩石圏
がんせきけん
1. [n] {geology}
▶ lithosphere
Cross references:
  ⇔ see: 2196640 リソスフェア 1. lithosphere
  ⇐ see: 2196650 岩圏【がんけん】 1. lithosphere



History:
2. A 2021-01-21 23:02:36  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
https://ja.wikipedia.org/wiki/リソスフェア
リソスフェア	3049
岩石圏	        1675
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<xref type="see" seq="2196640">リソスフェア</xref>
1. A 2021-01-21 23:01:19  Robin Scott <...address hidden...>
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<field>&geol;</field>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1430920 Active (id: 2163293)
直言 [news2,nf29]
ちょくげん [news2,nf29]
1. [n,vs,vt]
▶ straight talk
▶ plain speaking
▶ speaking frankly

Conjugations


History:
3. A 2021-11-18 01:14:35  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Meikyo vt and vi additions to n,vs entries
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -16,0 +17 @@
+<pos>&vt;</pos>
2. A 2021-01-21 04:27:43  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2021-01-20 15:16:54  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5, prog
  Diff:
@@ -16,0 +17 @@
+<gloss>straight talk</gloss>
@@ -17,0 +19 @@
+<gloss>speaking frankly</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1498020 Active (id: 2207099)
負け惜しみ [news2,nf46] 負惜しみ [sK]
まけおしみ [news2,nf46]
1. [n]
▶ being a poor loser
▶ unwillingness to admit defeat
▶ sour grapes



History:
8. A 2022-08-30 03:06:03  Jim Breen <...address hidden...>
7. A* 2022-08-30 02:53:11  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Comments:
[io] to [sK] (rare and irregular)
  Diff:
@@ -11 +11 @@
-<ke_inf>&io;</ke_inf>
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
6. A 2021-01-21 04:26:51  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Agree
5. A* 2021-01-20 15:25:21  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5, daijr
負け惜しみ	159406
負惜しみ	        951
負け惜み	        56
負惜み	        51
  Comments:
I don't think we need these io forms.
  Diff:
@@ -13,8 +12,0 @@
-<k_ele>
-<keb>負け惜み</keb>
-<ke_inf>&io;</ke_inf>
-</k_ele>
-<k_ele>
-<keb>負惜み</keb>
-<ke_inf>&io;</ke_inf>
-</k_ele>
@@ -27 +18,0 @@
-<pos>&exp;</pos>
@@ -29,3 +20,2 @@
-<gloss>poor loser</gloss>
-<gloss>make excuses</gloss>
-<gloss>unwilling to admit defeat</gloss>
+<gloss>being a poor loser</gloss>
+<gloss>unwillingness to admit defeat</gloss>
4. A 2011-11-16 00:16:52  Rene Malenfant <...address hidden...>
(show/hide 3 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1511960 Active (id: 2091977)
編笠茸
あみがさたけアミガサタケ (nokanji)
1. [n] [uk]
▶ common morel (Morchella esculenta)
▶ yellow morel



History:
2. A 2021-01-21 04:28:08  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2021-01-20 19:22:39  Johan Råde <...address hidden...>
  Refs:
gg5 koj daij 
jwiki wiki eol
  Diff:
@@ -9,0 +10,4 @@
+<r_ele>
+<reb>アミガサタケ</reb>
+<re_nokanji/>
+</r_ele>
@@ -12 +16,3 @@
-<gloss>morel mushroom</gloss>
+<misc>&uk;</misc>
+<gloss>common morel (Morchella esculenta)</gloss>
+<gloss>yellow morel</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1560400 Active (id: 2091999)
労働歌
ろうどうか
1. [n]
▶ work song
Cross references:
  ⇐ see: 2848029 仕事歌【しごとうた】 1. work song
  ⇐ see: 2848028 作業唄【さぎょううた】 1. work song
  ⇐ see: 2848027 労作唄【ろうさくうた】 1. work song



History:
2. A 2021-01-21 20:40:20  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2021-01-21 17:25:22  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5, prog
  Diff:
@@ -12,2 +12 @@
-<gloss>songs of labor</gloss>
-<gloss>songs of labour</gloss>
+<gloss>work song</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1661250 Active (id: 2134159)
棚引くたな引く棚曳く
たなびく
1. [v5k,vi] [uk]
▶ to trail (of smoke, clouds, etc.)
▶ to hang (of mist, haze, etc.)
▶ to lie (over)
▶ to linger
▶ to flow (e.g. of hair in the wind)

Conjugations


History:
7. A 2021-08-08 10:05:09  Robin Scott <...address hidden...>
  Diff:
@@ -24 +24 @@
-<gloss>to flow (e.g. hair in the wind)</gloss>
+<gloss>to flow (e.g. of hair in the wind)</gloss>
6. A 2021-01-21 04:39:31  Jim Breen <...address hidden...>
5. A* 2021-01-20 15:34:48  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5, prog, ウィズダム
  Diff:
@@ -17,0 +18 @@
+<pos>&vi;</pos>
@@ -18,0 +20,3 @@
+<gloss>to trail (of smoke, clouds, etc.)</gloss>
+<gloss>to hang (of mist, haze, etc.)</gloss>
+<gloss>to lie (over)</gloss>
@@ -20,4 +23,0 @@
-<gloss>to hover above</gloss>
-<gloss>to trail</gloss>
-<gloss>to hang over</gloss>
-<gloss>to lie over</gloss>
4. A 2019-11-22 22:07:17  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -24 +24 @@
-<gloss>to flow in the wind (e.g. hair)</gloss>
+<gloss>to flow (e.g. hair in the wind)</gloss>
3. A* 2019-11-22 17:28:50 
  Refs:
https://eow.alc.co.jp/search?q=たなび
  Comments:
「風で、髪がたなびいている。」
  Diff:
@@ -23,0 +24 @@
+<gloss>to flow in the wind (e.g. hair)</gloss>
(show/hide 2 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1672560 Active (id: 2091986)
無重力状態
むじゅうりょくじょうたい
1. [n]
▶ (the state of) weightlessness



History:
2. A 2021-01-21 06:29:02  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
無重力状態	15981
  Comments:
GG5, 中辞典, etc. have it as a subentry. I think it's worth keeping.
1. D* 2021-01-21 06:16:05  Marcus Richert <...address hidden...>
  Comments:
prob. not needed? 無重力 is already an entry

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1738170 Active (id: 2163367)
追納
ついのう
1. [n,vs,vt]
▶ (making an) additional payment
▶ supplementary payment
▶ delayed or retroactive payment

Conjugations


History:
3. A 2021-11-18 01:15:20  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Meikyo vt and vi additions to n,vs entries
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -12,0 +13 @@
+<pos>&vt;</pos>
2. A 2021-01-22 01:06:19  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5, 中辞典, etc.
  Comments:
Fairly broad.
  Diff:
@@ -13 +13,3 @@
-<gloss>(making an) additional payment, or late or retroactive payment</gloss>
+<gloss>(making an) additional payment</gloss>
+<gloss>supplementary payment</gloss>
+<gloss>delayed or retroactive payment</gloss>
1. A* 2021-01-21 23:44:35  Kevin Johnson
  Refs:
https://dictionary.goo.ne.jp/word/追納/#jn-146110

追加して納めること。あとから不足額を納めること。「寄付金を追納する」
  Comments:
The current definition only covers one sense of the term. It's commonly used to mean, for example, 
retroactively making pension contribution payments (because you need to have made payments for a certain 
number of months in order to be eligible for various levels of pension benefits).
  Diff:
@@ -13 +13 @@
-<gloss>(making an) additional payment</gloss>
+<gloss>(making an) additional payment, or late or retroactive payment</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1767320 Active (id: 2091987)
四顧
しこ
1. [n,vs] [form]
▶ looking everywhere
▶ looking in all four directions
2. [n] [form]
▶ neighborhood
▶ vicinity

Conjugations


History:
2. A 2021-01-21 06:29:37  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2021-01-21 05:17:57  Alan Cheng <...address hidden...>
  Refs:
daijr/s, koj, nikk, etc
meikyo marks this as 〔文〕
  Diff:
@@ -13 +13,9 @@
-<gloss>look everywhere</gloss>
+<misc>&litf;</misc>
+<gloss>looking everywhere</gloss>
+<gloss>looking in all four directions</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<misc>&litf;</misc>
+<gloss>neighborhood</gloss>
+<gloss>vicinity</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1804120 Active (id: 2092020)
眼瞼
がんけん
1. [n] {anatomy}
▶ eyelid
▶ palpebra



History:
2. A 2021-01-22 01:06:41  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2021-01-21 22:40:57  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5
  Diff:
@@ -12 +12 @@
-<pos>&adj-no;</pos>
+<field>&anat;</field>
@@ -13,0 +14 @@
+<gloss>palpebra</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1948160 Active (id: 2092070)
予定調和
よていちょうわ
1. [n] {philosophy}
▶ pre-established harmony (Leibniz theory)
▶ harmonie préétablie
2. [n]
▶ (events) proceeding in a predictable fashion
▶ turning out the way everyone expected
▶ convention



History:
9. A 2021-01-23 20:12:40  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Better. Thanks.
8. A* 2021-01-23 01:26:30  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
It's a tricky one.
  Diff:
@@ -12,2 +12,3 @@
-<xref type="see" seq="1969210">モナド論・モナドろん</xref>
-<gloss>pre-established harmony (i.e. Leibniz' "harmonie préétablie")</gloss>
+<field>&phil;</field>
+<gloss>pre-established harmony (Leibniz theory)</gloss>
+<gloss>harmonie préétablie</gloss>
@@ -17 +18,3 @@
-<gloss>situation in which everything develops as expected</gloss>
+<gloss>(events) proceeding in a predictable fashion</gloss>
+<gloss>turning out the way everyone expected</gloss>
+<gloss>convention</gloss>
7. A* 2021-01-22 03:45:10 
  Comments:
I don't think Antonio's translation is a 
good match with what's in the source
quoted.
6. A 2021-01-22 01:10:31  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Sense 2 seems to apply particularly to films,etc.
5. A* 2021-01-21 19:03:21  Daru <...address hidden...>
  Refs:
https://dictionary.goo.ne.jp/word/予定調和/
  Diff:
@@ -13,0 +14,4 @@
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<gloss>situation in which everything develops as expected</gloss>
(show/hide 4 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2123580 Active (id: 2092000)
集団感染
しゅうだんかんせん
1. [n]
▶ mass infection
▶ infection outbreak
▶ infection cluster



History:
3. A 2021-01-21 20:43:25  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
KOD追加語彙
  Comments:
Maybe "cluster" is a bit specific.
  Diff:
@@ -12,0 +13 @@
+<gloss>infection outbreak</gloss>
2. A* 2021-01-19 23:35:09 
  Diff:
@@ -12,0 +13 @@
+<gloss>infection cluster</gloss>
1. A 2006-12-21 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2196640 Active (id: 2092007)

リソスフェア
1. [n] {geology}
▶ lithosphere
Cross references:
  ⇔ see: 1217370 岩石圏 1. lithosphere



History:
2. A 2021-01-21 23:02:07  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5
  Diff:
@@ -8,0 +9,2 @@
+<xref type="see" seq="1217370">岩石圏</xref>
+<field>&geol;</field>
1. A 2007-08-15 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2196650 Active (id: 2092005)
岩圏
がんけん
1. [n] [rare] {geology}
▶ lithosphere
Cross references:
  ⇒ see: 1217370 岩石圏 1. lithosphere



History:
2. A 2021-01-21 23:00:42  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5
  Diff:
@@ -12,0 +13 @@
+<field>&geol;</field>
1. A 2007-08-15 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2413390 Active (id: 2092077)
食い込み
くいこみ
1. [n]
▶ digging into (e.g. one's skin)
▶ cutting into
2. [n]
▶ inroads (e.g. into a market)
▶ encroachment (e.g. on territory)
▶ eating into (e.g. an opponent's electoral base)
3. [n]
▶ deficit
▶ loss
4. [n] [col]
▶ wedgie



History:
10. A 2021-01-23 20:37:46  Jim Breen <...address hidden...>
9. A* 2021-01-21 15:18:32  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
https://en.wiktionary.org/wiki/wedgie
"A situation where a person's underpants are stuck uncomfortably between their buttocks."
Collins: the state of having one's underpants or shorts caught between one's buttocks
  Comments:
It's not just a prank. 
I agree with you about sense 4, but I think both senses are actually just examples of sense 1. It's just that GG5's glosses are a bit odd.
  Diff:
@@ -12,2 +12,2 @@
-<gloss>intrusion</gloss>
-<gloss>thrust</gloss>
+<gloss>digging into (e.g. one's skin)</gloss>
+<gloss>cutting into</gloss>
@@ -28,5 +28 @@
-<gloss>something that digs into one's skin (e.g. a hairband on a wrist)</gloss>
-</sense>
-<sense>
-<pos>&n;</pos>
-<misc>&vulg;</misc>
+<misc>&col;</misc>
8. A* 2021-01-21 14:01:26  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
wedgie
an act of pulling up the material of someone's 
underwear tightly between their buttocks as a 
practical joke.
  Comments:
Google Images is all about sense 5 
(underwear/clothing stuck between the 
buttocks/vulva). I think it should be placed 
first, but probably in a more general form 
like in jitsuyo (with an "esp. of underwear" 
type of thing). I don't think "wedgie" is 
correct at all, it's not a prank, it's the 
underwear being pulled up into the buttocks 
(for whatever reason). I don't think sense 4 
is a separate sense from sense 5.
7. A 2021-01-21 04:25:59  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
I don't have access to the original submission, but www images are fairly explicit.
6. A* 2021-01-21 02:50:12  Jared Zook <...address hidden...>
  Comments:
https://twitter.com/jtzook/status/1351635697849942016

"evidently anything that digs into your skin can be 食い込み, so the author here (jm dict?) may have been a bit too... precise 
this time (src: native speaker sitting next to me)"

may be Jisho's issue I'm referring to, but still, there is one sense of the phrase missing from JMDict. thank you! JZ
  Diff:
@@ -24,0 +25,4 @@
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<gloss>something that digs into one's skin (e.g. a hairband on a wrist)</gloss>
(show/hide 5 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2428920 Active (id: 2092018)
瞬目反射
しゅんもくはんしゃ
1. [n] {physiology}
▶ corneal reflex
▶ blink reflex
Cross references:
  ⇐ see: 2428930 眼瞼閉鎖反射【がんけんへいさはんしゃ】 1. corneal reflex; blink reflex



History:
4. A 2021-01-22 01:02:05  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2021-01-21 22:57:55  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
Forgot we had this tag.
  Diff:
@@ -12 +12 @@
-<field>&med;</field>
+<field>&physiol;</field>
2. A* 2021-01-21 22:57:07  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
https://en.wikipedia.org/wiki/Corneal_reflex
  Diff:
@@ -11,0 +12,2 @@
+<field>&med;</field>
+<gloss>corneal reflex</gloss>
@@ -13 +14,0 @@
-<gloss>wink reflex</gloss>
1. A 2009-02-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2444090 Active (id: 2091971)
家猫家ネコ家ねこ
いえねこ (家猫, 家ねこ)いえネコ (家ネコ)イエネコ (nokanji)
1. [n]
▶ cat (Felis catus)
▶ domestic cat
2. [n]
▶ house cat
▶ indoor cat



History:
4. A 2021-01-21 02:22:48  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -32,0 +33 @@
+<gloss>house cat</gloss>
@@ -34 +34,0 @@
-<gloss>cat kept indoors</gloss>
3. A 2021-01-20 20:38:18  Johan Råde <...address hidden...>
  Refs:
wiki eol
  Diff:
@@ -28 +28,2 @@
-<gloss>domesticated cat (Felis silvestris catus)</gloss>
+<gloss>cat (Felis catus)</gloss>
+<gloss>domestic cat</gloss>
2. A* 2021-01-20 11:10:33  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
家猫	61423
家ねこ	1182
家ネコ	7489
いえねこ	5328
イエネコ	10559
いえ猫	466

sense 2: heard used like this on tv, confirmed 
with native speaker who didn't agree w sense 1 
(though it's obv also correct)
daijr: 家で飼われている猫。飼い猫。
https://www.min-petlife.com/232299
"こういった理由から、外飼いの猫は家猫と比べて寿命が短く
なるとも言われています。"
  Diff:
@@ -6,0 +7,6 @@
+<k_ele>
+<keb>家ネコ</keb>
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>家ねこ</keb>
+</k_ele>
@@ -8,0 +15,6 @@
+<re_restr>家猫</re_restr>
+<re_restr>家ねこ</re_restr>
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>いえネコ</reb>
+<re_restr>家ネコ</re_restr>
@@ -16 +28,6 @@
-<gloss>domesticated cat</gloss>
+<gloss>domesticated cat (Felis silvestris catus)</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<gloss>indoor cat</gloss>
+<gloss>cat kept indoors</gloss>
1. A 2009-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2523990 Active (id: 2091988)

シコシコ
1. [n,vs] [on-mim]
▶ chewy
▶ springy
▶ al dente
2. [n,vs] [on-mim]
▶ slowly but steadily
3. [n,vs] [on-mim]
▶ masturbation
▶ fap fap
Cross references:
  ⇐ see: 2841610 シコい 1. sexy; erotic; hot; arousing

Conjugations


History:
3. A 2021-01-21 06:30:13  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2021-01-21 05:37:19  Alan Cheng <...address hidden...>
  Diff:
@@ -17,0 +18 @@
+<misc>&on-mim;</misc>
@@ -22,0 +24 @@
+<misc>&on-mim;</misc>
1. A 2009-11-14 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2575970 Active (id: 2092022)
模倣犯
もほうはん
1. [n]
▶ copycat criminal
▶ copycat crime



History:
6. A 2021-01-22 01:11:38  Jim Breen <...address hidden...>
5. A* 2021-01-21 23:18:27  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5, daijs
  Diff:
@@ -12,0 +13 @@
+<gloss>copycat crime</gloss>
4. A 2011-06-02 08:57:14  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Good catch.
3. A* 2011-06-01 23:53:20  Paul Upchurch
  Refs:
http://dic.yahoo.co.jp/dsearch?enc=UTF-8&p=模倣犯&dtype=0&dname=0na&stype=0&pagenum=1&index=22371922602700
  Diff:
@@ -8,1 +8,1 @@
-<reb>もうほうはん</reb>
+<reb>もほうはん</reb>
2. A 2010-09-01 04:51:17  Rene Malenfant <...address hidden...>
(show/hide 1 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2630670 Active (id: 2092023)
眼瞼下垂
がんけんかすい
1. [n] {medicine}
▶ ptosis
▶ blepharoptosis
▶ droopy eyelid



History:
4. A 2021-01-22 01:11:54  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2021-01-21 22:54:10  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5, wiki
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<field>&med;</field>
@@ -12,0 +14,2 @@
+<gloss>blepharoptosis</gloss>
+<gloss>droopy eyelid</gloss>
2. A 2011-05-10 00:09:44  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2011-05-09 21:26:02  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
wiki

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2827287 Active (id: 2189254)
がん研究癌研究ガン研究
がんけんきゅう
1. [n]
▶ cancer research
Cross references:
  ⇐ see: 1868510 癌研【がんけん】 1. cancer research



History:
5. A 2022-06-06 06:12:44  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -15,6 +14,0 @@
-<re_restr>がん研究</re_restr>
-<re_restr>癌研究</re_restr>
-</r_ele>
-<r_ele>
-<reb>ガンけんきゅう</reb>
-<re_restr>ガン研究</re_restr>
4. A 2021-01-22 01:12:18  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2021-01-21 23:20:36  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
癌研究	7418
がん研究	29004
ガン研究	4812
  Diff:
@@ -4,0 +5,3 @@
+<keb>がん研究</keb>
+</k_ele>
+<k_ele>
@@ -5,0 +9,3 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>ガン研究</keb>
@@ -8,0 +15,6 @@
+<re_restr>がん研究</re_restr>
+<re_restr>癌研究</re_restr>
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>ガンけんきゅう</reb>
+<re_restr>ガン研究</re_restr>
2. A 2015-06-16 19:49:40  Rene Malenfant <...address hidden...>
1. A* 2015-06-15 06:04:52  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5, LSD

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2835801 Active (id: 2091979)
大天狗
だいてんぐおおてんぐ
1. [n]
▶ large tengu
▶ powerful tengu
Cross references:
  ⇒ see: 1438850 天狗 1. tengu; red-faced and long-nosed goblin said to reside deep in the mountains
2. [n] [id]
▶ big braggart
▶ blowhard
Cross references:
  ⇒ see: 1438850 天狗 2. bragging; conceit; braggart; boaster; conceited person



History:
5. A 2021-01-21 05:00:08  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Plenty of sites have おおてんぐ too. It seems to be used a bit in manga, etc. I'm reluctant 
to mark it as irregular.
4. A* 2021-01-20 01:35:22 
  Comments:
(but all the kokugos only have だいてんぐ)
3. A* 2021-01-20 00:23:28  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
wiki
大天狗(おおてんぐ、だいてんぐ)は、強力な神通力を持つとされる天狗である。
  Diff:
@@ -8,0 +9,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>おおてんぐ</reb>
2. A 2018-06-01 02:02:17  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2018-05-29 06:48:32  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
daij

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2847969 Active (id: 2092082)

フレンドコードフレンド・コード
1. [n] {video games}
▶ friend code (number used to identify a user on Nintendo consoles)
Cross references:
  ⇐ see: 2847918 フレコ 1. friend code (number used to identify a user on Nintendo consoles)



History:
5. A 2021-01-23 20:46:48  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
I really think if I encountered it in the wild I wouldn't understand it. I don't like 
having company-specific stuff but I think this one is worth it.
4. A* 2021-01-21 19:16:40  Daru <...address hidden...>
  Comments:
With that clarification I believe anyone not familiar with the term can understand it's purpose. Also I don't particularly feel the term is out of place, it's a gaming term like any other that is common enough in it's use sphere.
  Diff:
@@ -13,2 +13 @@
-<s_inf>Nintendo term</s_inf>
-<gloss>friend code</gloss>
+<gloss>friend code (number used to identify a user on Nintendo consoles)</gloss>
3. A* 2021-01-16 18:32:02  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
To clarify, I don't think company-specific terms in general belong here. Unless it's something so ubiquitous that the average person uses it in their day-to-day life, I think they should go in the names dictionary.
2. A* 2021-01-14 10:10:13  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
I don't think this belongs in jmdict. "Friend code" doesn't mean anything to people who aren't already familiar with it.
1. A* 2021-01-14 05:12:23  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
フレンドコード	15533
フレコ	1989
  Comments:
See 2847918. I think this is common enough to include, and its context is otherwise 
quite unclear.

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2848014 Active (id: 2091980)
洞調律
どうちょうりつ
1. [n] {medicine}
▶ sinus rhythm



History:
2. A 2021-01-21 05:02:10  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
LSD
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<field>&med;</field>
1. A* 2021-01-20 00:13:47  solo_han
  Refs:
https://dictionary.goo.ne.jp/word/洞調律/

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2848015 Active (id: 2091981)
スタ爆
スタばく
1. [n,vs] [sl,abbr]
▶ sticker bombing (in messaging apps)
▶ posting an inordinate amount of large emoji in a chat
Cross references:
  ⇒ see: 1070030 スタンプ 2. sticker (in messaging apps); (large) emoji
  ⇐ see: 2860523 スタ連【スタれん】 1. sticker bombing (in messaging apps); posting an inordinate amount of large emoji in a chat

Conjugations


History:
2. A 2021-01-21 05:05:04  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -13 +13 @@
-<xref type="see">スタンプ・2</xref>
+<xref type="see" seq="1070030">スタンプ・2</xref>
1. A* 2021-01-20 11:00:38  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
jitsuyo
saw mentioned in "words that everyone in their 
10代, 20代 knows" segment of variety show

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2848017 Active (id: 2091982)
紅茸
べにたけベニタケ (nokanji)
1. [n] [uk]
▶ Russula (genus of mushrooms)



History:
2. A 2021-01-21 05:05:30  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2021-01-20 18:13:06  Johan Råde <...address hidden...>
  Refs:
gg5 koj daij jwiki

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2848018 Active (id: 2091989)
赤木耳
あかきくらげアカキクラゲ (nokanji)
1. [n] [uk]
▶ golden ear (Tremella aurantia)



History:
2. A 2021-01-21 09:55:40  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
赤木耳	No matches
あかきくらげ	No matches
アカキクラゲ	169
brit, says Dacryomyces aurantius
nothing reliable on google for the search アカキクラゲ "Tremella aurantia"
https://kotobank.jp/word/Dacrymyces+aurantius-1228340
https://www.gbif.org/species/8032568
https://eol.org/pages/1017333/names
1. A* 2021-01-21 00:52:12  Nicolas Maia
  Refs:
https://kotobank.jp/word/アカキクラゲ(赤木耳)-24270
http://www.plantnames.unimelb.edu.au/Sorting/Tremella.html
https://en.wikipedia.org/wiki/Tremella_aurantia

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2848019 Active (id: 2092025)
極美品
ごくびひん
1. [n]
▶ (used) item in great condition



History:
2. A 2021-01-22 01:13:06  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2021-01-21 02:19:23  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
極美品	6884

https://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q1145667671
"極美品と新品同様は同じ意味ですか?"
"違うと思います。同じ中古だとしても、時間的に。
新品同様では入手してすぐ、開封した程度、未使用のまま。
極美品は時間は経っているけど、
未使用に近い(使っている割にはきれい)という
ニュアンスが感じ取れます。"
http://currencia.net/dictionary/index.html
"極美品(AU)	[ごくびひん]上記の未使用には劣るものの、折り目・汚れ・傷等はほとんど見られず、美しい状態の紙幣・硬貨。英語圏では、"Almost 
Uncercurated"(ほとんど未流通)の頭文字を取って「AU」とか「AUNC」と表記される。" (that's supposed to be "Almost uncirculated" of course)

example:
https://aucview.aucfan.com/yahoo/r386706207
◆◇◆超希少 極美品 小さな花札(八八セット)山興製  戦前?◆◇◆
  Comments:
kind of a+b but common

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2848020 Active (id: 2092026)
並品
なみひん
1. [n]
▶ (used) item of average quality



History:
2. A 2021-01-22 01:13:23  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2021-01-21 02:47:22  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
https://ejje.weblio.jp/content/なみひん
https://renso-ruigo.com/sakuin/な/445
並品(なみひん)

並品	16202
https://www.net-chuko.com/static/public/buy/pop/item-status.html
B

並品

外観に比較的目立つキズや擦れがある。テカリなどがあるが、正常作動するもの。
本体内部に多少のゴミがあるが撮影に支障がないもの。

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2848021 Active (id: 2092518)
交差性
こうさせい
1. [n]
▶ intersectionality (social and political identity framework)



History:
2. A 2021-01-30 04:04:36  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
https://en.wikipedia.org/wiki/Intersectionality - Intersectionality is an analytical framework for understanding how aspects of a person's social and political identities combine to create different modes of discrimination and privilege. Examples of these aspects are gender, caste, sex, race, class, sexuality, religion, disability, physical appearance, and height.
交差性	931
  Comments:
I feel it needed a few extra words.
  Diff:
@@ -12 +12 @@
-<gloss>intersectionality</gloss>
+<gloss>intersectionality (social and political identity framework)</gloss>
1. A* 2021-01-21 14:17:37  Nicolas Maia
  Refs:
https://www.hurights.or.jp/archives/newsletter/section4/2018/01/intersectionality.html
https://ja.wikipedia.org/wiki/インターセクショナリティ
https://www.ritsumeihuman.com/essay/essay-1607/
https://www.jstage.jst.go.jp/article/hikakuseiji/13/0/13_33/_pdf

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2848022 Active (id: 2187309)
ART
アート
1. [n] {medicine}
▶ assisted reproductive technologies
▶ ART
Cross references:
  ⇒ see: 2834116 生殖補助医療 1. assisted reproductive technology; ART



History:
3. A 2022-05-21 01:50:12  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12,0 +13 @@
+<field>&med;</field>
2. A 2021-01-22 02:30:42  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2021-01-21 15:00:03  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
daijs
  Comments:
I've seen this used

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2848023 Active (id: 2225150)
TOB
ティー・オー・ビーティーオービー [sk]
1. [n] {finance}
▶ take-over bid



History:
3. A 2023-03-16 05:14:18  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Reformat initialsms
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -7,0 +8,3 @@
+<reb>ティー・オー・ビー</reb>
+</r_ele>
+<r_ele>
@@ -8,0 +12 @@
+<re_inf>&sk;</re_inf>
2. A 2021-01-22 02:30:18  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2021-01-21 15:04:30  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
nikk chiezo etc.
  Comments:
this abbr doesn't appear to be used like this 
in English

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2848024 Active (id: 2092013)
詐病
さびょう
1. [n]
▶ feigned illness
Cross references:
  ⇒ see: 1188000 仮病【けびょう】 1. feigned illness



History:
2. A 2021-01-21 23:25:12  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5, daij, meikyo
G n-grams: 6321
1. A* 2021-01-21 19:08:16  Daru <...address hidden...>
  Refs:
https://dictionary.goo.ne.jp/word/詐病/#jn-89012

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2848025 Active (id: 2147636)
暗号資産
あんごうしさん
1. [n]
▶ crypto-assets
▶ cryptocurrency assets



History:
4. A 2021-09-25 02:26:59  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2021-09-24 23:32:44  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
I think this is helpful.
  Diff:
@@ -12,0 +13 @@
+<gloss>cryptocurrency assets</gloss>
2. A 2021-01-22 02:29:50  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
KOD追加語彙
1. A* 2021-01-21 23:11:02  solo_han
  Refs:
https://kotobank.jp/word/暗号資産-1995959

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2848026 Active (id: 2155625)
Z世代
ゼットせだい
1. [n]
▶ Generation Z
▶ Gen Z



History:
4. A 2021-11-05 01:03:48  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Yes, it usually seems to have a capital.
  Diff:
@@ -12,0 +13 @@
+<gloss>Gen Z</gloss>
3. A* 2021-11-04 23:15:26 
  Diff:
@@ -12 +12 @@
-<gloss>generation Z</gloss>
+<gloss>Generation Z</gloss>
2. A 2021-01-30 03:08:54  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -8 +8 @@
-<reb>ぜっとせだい</reb>
+<reb>ゼットせだい</reb>
1. A* 2021-01-21 23:22:20  solo_han
  Refs:
https://tunag.jp/ja/contents/hr-column/3502/
  Comments:
z世代とは、1990年代後半から2000年生まれの世代を指します

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2848027 Active (id: 2092053)
労作唄労作歌
ろうさくうた
1. [n] [rare]
▶ work song
Cross references:
  ⇒ see: 1560400 労働歌 1. work song



History:
3. A 2021-01-22 20:50:55  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
労作唄	161
  Diff:
@@ -3,0 +4,3 @@
+<k_ele>
+<keb>労作唄</keb>
+</k_ele>
2. A 2021-01-22 01:14:13  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2021-01-21 23:27:40  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
daijs, koj, nikk
労作歌	90
労働歌	8282

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2848028 Active (id: 2092052)
作業唄作業歌
さぎょううた
1. [n]
▶ work song
Cross references:
  ⇒ see: 1560400 労働歌 1. work song



History:
3. A 2021-01-22 20:45:22  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
作業唄	1369
  Diff:
@@ -3,0 +4,3 @@
+<k_ele>
+<keb>作業唄</keb>
+</k_ele>
2. A 2021-01-22 01:14:25  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2021-01-21 23:29:22  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
jwiki, eij
作業歌	506
労働歌	8282

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2848029 Active (id: 2092029)
仕事歌仕事唄
しごとうた
1. [n]
▶ work song
Cross references:
  ⇒ see: 1560400 労働歌 1. work song



History:
2. A 2021-01-22 01:15:17  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2021-01-21 23:31:12  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
daijs, nikk, jwiki
仕事歌	535
仕事唄	916
労働歌	8282

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml