JMdictDB - Japanese Dictionary DatabaseEntriesSearch | Advanced Search | New Entry | Submissions | Help |
1. |
[n]
▶ detective ▶ investigator ▶ sleuth |
|
2. |
[n,vs,vt]
▶ detective work ▶ secret investigation |
4. | A 2023-03-06 20:14:49 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2023-03-06 19:16:47 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | [vt]: shinmeikai, meikyo, etc. |
|
Diff: | @@ -22,0 +23 @@ +<pos>&vt;</pos> |
|
2. | A 2021-01-19 05:13:40 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2021-01-19 00:11:55 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, prog, daij |
|
Diff: | @@ -15,0 +16,6 @@ +<gloss>detective</gloss> +<gloss>investigator</gloss> +<gloss>sleuth</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&n;</pos> @@ -17,4 +23,2 @@ -<pos>&adj-no;</pos> -<gloss>detective</gloss> -<gloss>sleuth</gloss> -<gloss>investigator</gloss> +<gloss>detective work</gloss> +<gloss>secret investigation</gloss> |
1. |
[n,n-suf]
▶ ratio ▶ proportion |
|||||
2. |
[n]
▶ match ▶ equal ▶ equivalent ▶ comparison |
|||||
3. |
[n-suf]
▶ compared with ... ▶ relative to ... |
|||||
4. |
[n]
[abbr]
▶ Philippines
|
|||||
5. |
[n]
▶ explicit comparison (style of the Shi Jing)
|
8. | A 2023-02-17 06:54:16 Jim Breen <...address hidden...> | |
7. | A* 2023-02-17 01:19:27 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, wisdom |
|
Comments: | I think this is a better order for the senses. |
|
Diff: | @@ -23,0 +24,13 @@ +<gloss>equivalent</gloss> +<gloss>comparison</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&n-suf;</pos> +<gloss>compared with ...</gloss> +<gloss>relative to ...</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&n;</pos> +<xref type="see" seq="1109290">比律賓・フィリピン</xref> +<misc>&abbr;</misc> +<gloss>Philippines</gloss> @@ -29,10 +41,0 @@ -</sense> -<sense> -<pos>&n;</pos> -<xref type="see" seq="1109290">比律賓</xref> -<misc>&abbr;</misc> -<gloss>Philippines</gloss> -</sense> -<sense> -<pos>&n-suf;</pos> -<gloss>in comparison with ...</gloss> |
|
6. | A 2021-01-19 05:19:41 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | I guess not. |
|
5. | A* 2021-01-19 01:06:22 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Comments: | since it's tagged n-suf, we prob don't have to point that out? |
|
Diff: | @@ -38 +37,0 @@ -<s_inf>after a noun</s_inf> |
|
4. | A 2013-04-09 14:05:56 Jim Breen <...address hidden...> | |
(show/hide 3 older log entries) |
1. |
[n]
{anatomy,zoology}
▶ epidermis ▶ cuticle |
|
2. |
[n]
{botany}
▶ bark ▶ epidermis |
|
3. |
[n]
{architecture}
▶ facade |
4. | A 2021-01-19 05:12:34 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | GG5, etc. |
|
Comments: | Needs different senses. |
|
Diff: | @@ -18 +17,0 @@ -<field>⊥</field> @@ -20,0 +20,10 @@ +</sense> +<sense> +<pos>&n;</pos> +<field>⊥</field> +<gloss>bark</gloss> +<gloss>epidermis</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&n;</pos> +<field>&archit;</field> |
|
3. | A* 2021-01-19 05:03:00 Meghan Mendoza <...address hidden...> | |
Refs: | 建築物の表層・表皮に対する興味 https://ja.m.wikipedia.org/wiki/脱構築主義建築 |
|
Comments: | facade (in architecture) Facades are the interface between the interior and exterior of a building. They are the most striking and visible parts of a building, they protect it from external agents and are one of the main contributors to creating comfortable environments since it is where thermal gains and losses occur. https://www.archdaily.com/922537/smart-facades-buildings-that-adapt-to-the-climate-through-their-skin |
|
Diff: | @@ -20,0 +21 @@ +<gloss>facade</gloss> |
|
2. | A 2020-08-13 11:49:10 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2020-08-13 11:36:52 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, prog, daij |
|
Diff: | @@ -16,4 +16,5 @@ -<pos>&adj-no;</pos> -<gloss>epithelium</gloss> -<gloss>skin</gloss> -<gloss>rind</gloss> +<field>&anat;</field> +<field>&zool;</field> +<field>⊥</field> +<gloss>epidermis</gloss> +<gloss>cuticle</gloss> |
1. |
[n,vs,vt,vi]
▶ thinning out fruit ▶ removing superfluous fruit |
3. | A 2021-11-18 01:16:17 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Meikyo vt and vi additions to n,vs entries -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -12,0 +13,2 @@ +<pos>&vt;</pos> +<pos>&vi;</pos> |
|
2. | A 2021-01-19 22:30:57 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2021-01-19 11:43:17 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, chujiten |
|
Diff: | @@ -13 +13,2 @@ -<gloss>thinning out superfluous fruit</gloss> +<gloss>thinning out fruit</gloss> +<gloss>removing superfluous fruit</gloss> |
1. |
[n]
▶ mass infection ▶ infection outbreak ▶ infection cluster |
3. | A 2021-01-21 20:43:25 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | KOD追加語彙 |
|
Comments: | Maybe "cluster" is a bit specific. |
|
Diff: | @@ -12,0 +13 @@ +<gloss>infection outbreak</gloss> |
|
2. | A* 2021-01-19 23:35:09 | |
Diff: | @@ -12,0 +13 @@ +<gloss>infection cluster</gloss> |
|
1. | A 2006-12-21 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[exp,v1]
▶ to quieten down ▶ to fall silent
|
|||||
2. |
[exp,v1]
▶ to cease activities ▶ to become inactive ▶ to lie low ▶ to keep a low profile
|
7. | A 2021-01-23 20:40:15 Jim Breen <...address hidden...> | |
6. | A* 2021-01-19 23:36:20 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | daijr/s, gg5 |
|
Diff: | @@ -24,0 +25,2 @@ +<gloss>to cease activities</gloss> +<gloss>to become inactive</gloss> |
|
5. | A 2021-01-19 23:18:25 Robin Scott <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -25 +25 @@ -<gloss>to lay low</gloss> +<gloss>to lie low</gloss> |
|
4. | A 2019-08-04 20:08:44 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | G n-grams: なりを潜める 850 鳴りを潜める 777 鳴りをひそめる 254 |
|
Diff: | @@ -8,0 +9,3 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>鳴りをひそめる</keb> |
|
3. | A* 2019-08-04 10:15:46 Nikolai Vavilov <...address hidden...> | |
Refs: | N-grams: なりを潜める 42 鳴りを潜める 29 |
|
Diff: | @@ -3,0 +4,3 @@ +<k_ele> +<keb>なりを潜める</keb> +</k_ele> |
|
(show/hide 2 older log entries) |
1. |
[n]
▶ one's impression of a product after trying it out |
|
2. |
[n]
▶ feel of a product (during use) ▶ usability ▶ user experience |
|
3. |
[n]
▶ signs of use (of a product) ▶ wear and tear |
7. | A 2021-01-23 20:39:14 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | OK |
|
6. | A* 2021-01-19 12:10:40 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | https://twitter.com/tamaaaaa123/status/1350707959530102784 https://twitter.com/tsu_gumirai/status/1349893724763918338 |
|
Comments: | I wondered that as well but I think the distinction is this: sense 1 is 使用後の感想 (i.e. what one thinks about a product after having used it) whereas sense 2 is 使用中の感じ (i.e. what it feels like to use a product). I've posted what I think are a couple of examples of sense 1. Reverso has plenty of examples of sense 2. |
|
5. | A* 2021-01-19 07:30:32 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Comments: | Are sense 1 and 2 really distinct senses? |
|
4. | A 2021-01-18 15:47:18 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | reverso examples jitsuyo: 使用した形跡が見受けられること。 |
|
Diff: | @@ -16 +16,8 @@ -<gloss>the feel of a product (as perceived by a user)</gloss> +<gloss>feel of a product (during use)</gloss> +<gloss>usability</gloss> +<gloss>user experience</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&n;</pos> +<gloss>signs of use (of a product)</gloss> +<gloss>wear and tear</gloss> |
|
3. | A* 2021-01-17 08:10:53 | |
Refs: | ▪️状態▪️ こちらの商品は【A】ランクです 【S】ほぼ新品。美USEDの商品 【A】若干の使用感はあるが、状態の良いUSED 【B】使用感はあるが、目立つダメージや大きな汚れはない 【C】使用感と部分的に目立つダメージや汚れあり 【D】過度の使用感、目立つダメージや汚れあり。使用は可能 【N】新品、展示品、デッドストックなど。 【JUNK】ジャンク品 |
|
Comments: | this also means of a second-hand item it's not as good as new, that it's worn, used https://www.mercari.com/jp/search/?keyword=使用感 |
|
(show/hide 2 older log entries) |
1. |
[n]
▶ Sunflower Student Movement (Taiwan, 2014) |
2. | A 2021-01-19 06:10:37 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | https://en.wikipedia.org/wiki/Sunflower_Student_Movement https://ja.wikipedia.org/wiki/ひまわり学生運動 |
|
Diff: | @@ -12 +12 @@ -<gloss>sunflower student movement</gloss> +<gloss>Sunflower Student Movement (Taiwan, 2014)</gloss> |
|
1. | A* 2021-01-19 01:45:05 solo_han | |
Refs: | https://kotobank.jp/word/ひまわり学生運動-1702154 |
1. |
[n]
[pol,fam]
{Buddhism}
▶ Jizo (esp. statue) ▶ Kshitigarbha ▶ Ksitigarbha
|
4. | A 2021-01-29 20:19:01 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Better |
|
3. | A* 2021-01-29 10:29:21 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -15 +15,4 @@ -<gloss>respectful term for Bodhisattva and their statues</gloss> +<misc>&fam;</misc> +<gloss>Jizo (esp. statue)</gloss> +<gloss>Kshitigarbha</gloss> +<gloss>Ksitigarbha</gloss> |
|
2. | A 2021-01-29 06:33:06 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | Daijs: 地蔵菩薩 (ぼさつ) やその像を敬い親しんで呼ぶ語。「辻のお地蔵さん」 お地蔵さん 147647 地蔵さん 194140 お地蔵 270669 地蔵 1018628 |
|
Comments: | Probably should go in. |
|
Diff: | @@ -13,0 +14 @@ +<misc>&pol;</misc> |
|
1. | A* 2021-01-19 03:12:01 Jim Rose <...address hidden...> | |
Refs: | https://dictionary.goo.ne.jp/word/御地蔵さん/#jn-294157 |
|
Comments: | Came up in a discussion of a roadside Ojizousan. Buddh |
1. |
[n]
[abbr]
▶ logistics
|
2. | A 2021-01-19 05:08:52 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2021-01-19 03:32:15 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | daijs has ロジ担: 「ロジ」は「ロジスティクス」の略。「後方支援担当」の意》日本の外務省で、国際会議などの舞台裏の庶務担当者をいう。政府首脳の外国訪問の際の宿舎、乗 り物の手配なども担当する。 https://twitter.com/konotarogomame/status/1351355289677697026 コロナのワクチンのロジを担当します。ワクチンや注射する医師は厚労省、冷蔵庫は経産省、物流は国交省、使った針などは環境省、学校を使えば文科省、自治 体の関係は総務省、予算は財務省等々と調整して進めます。私はロジを担当し、政策については引き続き、田村大臣、西村大臣が担当します。 |
1. |
[exp,n]
《in social media posts, etc.》 ▶ please share (this) ▶ please help spread ▶ retweets welcome |
3. | A 2021-01-19 05:18:16 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Interesting |
|
2. | A* 2021-01-19 04:07:05 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -14 +14,3 @@ -<gloss>please share</gloss> +<gloss>please share (this)</gloss> +<gloss>please help spread</gloss> +<gloss>retweets welcome</gloss> |
|
1. | A* 2021-01-19 04:05:38 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | 拡散希望 31 but very common nowadays on twitter, I counted 13 tweets just the past minute for example. example: https://twitter.com/TAIRAMASAAKI/status/1351359454147559424 【拡散希望】 緊急事態宣言下で、とり急ぎ個人事業主や小規模事業者の皆さんに一番役立ちそうな4つの施策をご案内します。是非ご活用ください。 |
|
Comments: | self-explanatory, but very common. |
1. |
[n,vs,vt]
▶ in flagrante delicto arrest ▶ arrest of someone in the act of committing a crime |
4. | A 2022-07-08 04:42:13 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -12,0 +13 @@ +<pos>&vt;</pos> |
|
3. | A 2021-11-19 10:46:37 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Converting somebody to someone -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -14 +14 @@ -<gloss>arrest of somebody in the act of committing a crime</gloss> +<gloss>arrest of someone in the act of committing a crime</gloss> |
|
2. | A 2021-01-19 06:05:30 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | GG5 |
|
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<pos>&vs;</pos> |
|
1. | A* 2021-01-19 04:41:29 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | 現行犯逮捕 86717 |
1. |
[n]
《in ref. to ノークレーム、 ノーリターン、ノーキャンセル》 ▶ no complaints, no returns, no cancellations |
2. | A 2021-01-28 00:00:04 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2021-01-19 07:53:11 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | https://www.mercari.com/jp/box/q4c4cfb20581358 3d/ https://inoue-naoya.com/2019/01/12/yahooauc- 3n/ |
|
Comments: | should have been the "3 no's" rather than "3 n's", you'd think |
1. |
[v5s,vt]
{engineering}
▶ to anneal |
2. | A 2021-01-19 22:34:52 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | Koj, Daijr, GG5 鈍す 4599 |
|
Comments: | サイ belongs in Kanjidic (where it is already). I've proposed an entry for 焼き鈍す; we already have 焼きなまし. |
|
Diff: | @@ -5 +5,5 @@ -<keb>焠</keb> +<keb>鈍す</keb> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>焠す</keb> +<ke_inf>&oK;</ke_inf> @@ -8,4 +12 @@ -<reb>サイ</reb> -</r_ele> -<r_ele> -<reb>なま</reb> +<reb>なます</reb> @@ -13,0 +15 @@ +<pos>&v5s;</pos> @@ -16 +18 @@ -<gloss>anneal</gloss> +<gloss>to anneal</gloss> |
|
1. | A* 2021-01-19 08:51:55 Helene Yim <...address hidden...> | |
Refs: | 1. Mac 辞書.app 国語辞典 (なます) 2. Andrew Nelson's The Modern Reader's Japanese-English Character Dictionary, Second Revised Edition, entry 2764/F1187 |
|
Comments: | A related word is 焼きなます(やきなます) 鉄を焼きなます |
1. |
[v5r,vi]
[sl]
▶ to be traumatized ▶ to be shocked |
3. | A 2021-01-20 22:39:32 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | I think it's more slang than colloquial. Not very common. |
|
Diff: | @@ -10 +10 @@ -<misc>&col;</misc> +<misc>&sl;</misc> |
|
2. | A 2021-01-19 22:14:39 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | トラウマる 63 |
|
Comments: | Seems to have been around for a while. I'd regard it as colloquial. |
|
Diff: | @@ -9,0 +10 @@ +<misc>&col;</misc> |
|
1. | A* 2021-01-19 10:51:23 dine | |
Refs: | https://zhuanlan.zhihu.com/p/260884566 「トラウマるのは、一人じゃ嫌だったんだ」 comment (in Chinese): トラウマ comes from "trauma", but surprisingly it can be turned into a verb by suffixing 「る」, meaning 「トラウマになる」 http://bbs5.sekkaku.net/bbs/seikahij/page=131 一度でも被害にあうとトラウマるのも事実 https://asahi.5ch.net/test/read.cgi/newsplus/1569172245/-100 わりとトラウマるので将来の犯罪防止を兼ねた子供の情操教育になる |
|
Comments: | 品詞・英訳は推測 to be traumatizing; to be shocking; to traumatize; to shockの用例もあるらしいです: https://109news.jp/trend/20150627/29570/news_ownershibuya109 トラウマる映画 https://www.mag2.com/p/money/310542 ...とトラウマる罵声を浴びせる http://neetsha.jp/inside/comment.php?id=19367 これはトラウマるわ |
1. |
[n]
▶ media manipulation |
2. | A 2021-01-19 22:12:29 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2021-01-19 14:56:45 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | daijs jitsuyo https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/25860/ |
1. |
[v5s,vt]
{engineering}
▶ to anneal
|
2. | A 2021-01-20 22:17:08 Robin Scott <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -16 +16 @@ -<xref type="see" seq="2260600">焼なまし・やきなまし</xref> +<xref type="see" seq="2260600">焼なまし</xref> |
|
1. | A* 2021-01-19 22:30:22 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | GG5 焼きなます 333 焼き鈍す < 20 |
|
Comments: | More commonly as 焼なまし. |
1. |
[n]
▶ financial penalty ▶ fine |
2. | A 2021-01-23 20:42:36 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | GG5, etc. |
|
Diff: | @@ -12 +12,2 @@ -<gloss>paying penalty</gloss> +<gloss>financial penalty</gloss> +<gloss>fine</gloss> |
|
1. | A* 2021-01-19 23:33:19 solo_han | |
Refs: | https://xn--u9j691ga24b91k2ymuvkvu3g.jp/know/qa_keijijiken90 |
|
Comments: | 罰金刑とは、国家が犯罪に対する刑罰として強制的に 金銭を取り立てる刑 のことです。 |