JMdictDB - Japanese Dictionary DatabaseEntriesSearch | Advanced Search | New Entry | Submissions | Help |
1. |
[adj-i]
▶ petty ▶ small-minded ▶ stingy ▶ cheap ▶ mean ▶ crafty ▶ sly |
|
2. |
[adj-i]
[obs]
《used by actors and performers in the Meiji era》 ▶ poor (performance, etc.) ▶ bad ▶ unskilled |
5. | A 2021-01-16 19:53:08 Jim Breen <...address hidden...> | |
4. | A* 2021-01-16 17:11:05 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | daijs, koj meikyo: 芸などが、まずい。悪い。◇明治期の役者・芸人の間で使われた語。 |
|
Comments: | We should probably have the original meaning. |
|
Diff: | @@ -19,0 +20,10 @@ +<gloss>crafty</gloss> +<gloss>sly</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&adj-i;</pos> +<misc>&obs;</misc> +<s_inf>used by actors and performers in the Meiji era</s_inf> +<gloss>poor (performance, etc.)</gloss> +<gloss>bad</gloss> +<gloss>unskilled</gloss> |
|
3. | A* 2021-01-16 16:58:42 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5 |
|
Comments: | I don't think the examples for "cheap" are needed. |
|
Diff: | @@ -18 +18,2 @@ -<gloss>cheap (as in cheap shot, cheating, skirting the rules, etc.)</gloss> +<gloss>cheap</gloss> +<gloss>mean</gloss> |
|
2. | A 2021-01-12 09:48:32 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | セコい 35295 |
|
Diff: | @@ -8,0 +9,3 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>セコい</reb> |
|
1. | A* 2021-01-12 08:19:30 Opencooper | |
Refs: | G n-grams: せこい 123031 セコイ 91372 せこい考え 1883 セコイ考え 2016 せこい奴 1215 セコイ奴 1272 |
|
Diff: | @@ -5,0 +6,3 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>セコイ</reb> |
1. |
[n]
▶ Korea
|
7. | A 2021-01-18 23:59:27 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | Some people do prefer コリア over 朝鮮 in certain contexts due to "朝鮮"'s modern-day associations with 北朝鮮 but I don't think it's necessary to mention that here. |
|
Diff: | @@ -9,0 +10 @@ +<xref type="see" seq="1428420">朝鮮</xref> |
|
6. | A 2021-01-18 22:00:42 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | コリア 255049 朝鮮 4043556 |
|
Comments: | Sorry, but I really can't see enough in those passages to support a change in the gloss for this. |
|
5. | A* 2021-01-17 08:05:46 | |
Refs: | https://ja.wikipedia.org/wiki/朝鮮語の呼称問題 https://dic.nicovideo.jp/a/コリア |
|
Comments: | same reason Japanese say 在日コリアン |
|
4. | A* 2021-01-17 04:54:18 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | I think you need to provide evidence and examples to support the position that it's more neutral than 朝鮮. AFAIK 朝鮮 is quite neutral. |
|
3. | A* 2021-01-16 11:47:51 | |
Comments: | Nevertheless, might it be worthwhile to point out that this is sometimes used as a more neutral alternative to 朝鮮? I mean, it is PERCEIVED as more neutral. |
|
(show/hide 2 older log entries) |
1. |
[n]
{sports}
▶ home game |
3. | A 2021-01-16 19:52:23 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2021-01-16 14:36:32 | |
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<field>&sports;</field> |
|
1. | A 2013-05-11 10:59:03 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update. -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -6,0 +6,3 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>ホーム・ゲーム</reb> |
1. |
[n]
▶ holder (of a record, title, permit, etc.) |
4. | A 2021-01-16 19:54:46 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2021-01-16 07:20:53 | |
Refs: | https://corona.go.jp/news/pdf/mizugiwataisaku_20210113_01.pdf 在留資格保持者 |
|
Diff: | @@ -12 +12 @@ -<gloss>holder (of a record, title, etc.)</gloss> +<gloss>holder (of a record, title, permit, etc.)</gloss> |
|
2. | A 2014-03-04 02:59:55 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
1. | A* 2014-03-03 21:39:06 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | GG5, 中辞典, etc. |
|
Comments: | A bit more general than just records. |
|
Diff: | @@ -12 +12 @@ -<gloss>holder (of a record)</gloss> +<gloss>holder (of a record, title, etc.)</gloss> |
1. |
[n]
▶ stone tower ▶ stone pagoda |
|
2. |
[n]
▶ tombstone ▶ gravestone |
2. | A 2021-01-17 04:54:44 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2021-01-16 23:08:13 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, prog, daijr |
|
Diff: | @@ -12 +12,7 @@ -<gloss>stone monument or pagoda</gloss> +<gloss>stone tower</gloss> +<gloss>stone pagoda</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&n;</pos> +<gloss>tombstone</gloss> +<gloss>gravestone</gloss> |
1. |
[n]
{medicine}
▶ myoma |
1. | A 2021-01-16 23:40:54 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5 |
|
Diff: | @@ -12 +12 @@ -<pos>&adj-no;</pos> +<field>&med;</field> |
1. |
[n]
▶ conclusion ▶ end ▶ settlement |
|
2. |
[n]
▶ balance ▶ harmony ▶ fitting (in) |
2. | A 2021-01-17 05:03:04 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | GG5, etc. |
|
Comments: | The JEs indicate that some kanji forms are associated with the senses, but they disagree over which is preferred. |
|
Diff: | @@ -24,0 +25,3 @@ +</sense> +<sense> +<pos>&n;</pos> @@ -27 +30 @@ -<gloss>fitting</gloss> +<gloss>fitting (in)</gloss> |
|
1. | A* 2021-01-16 23:56:47 | |
Refs: | Daijr https://style.nikkei.com/article/DGXMZO54922720Y0A120C2000000 かばんへの収まりも良く |
|
Comments: | Used in 収まりが良い/収まりが悪い-type expressions. |
|
Diff: | @@ -24,0 +25,3 @@ +<gloss>balance</gloss> +<gloss>harmony</gloss> +<gloss>fitting</gloss> |
1. |
[n]
▶ smartphone
|
6. | A 2021-01-17 09:51:00 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | https://mag.executive.itmedia.co.jp/executive/articles/2101/13/news065.html (4 days ago) https://www.sankei.com/economy/news/201125/ecn2011250015-n1.html (2 months ago) |
|
Comments: | It's not obsc (and apparently not really dated either). |
|
Diff: | @@ -13 +12,0 @@ -<misc>&obsc;</misc> |
|
5. | A 2021-01-17 04:43:37 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | It's certainly not the usual term. |
|
4. | A* 2021-01-17 03:43:27 Nicolas Maia | |
Refs: | 高機能携帯電話 1688 スマートフォン 355176 ngrams are probably dated anyway |
|
Diff: | @@ -12,0 +13 @@ +<misc>&obsc;</misc> |
|
3. | A 2021-01-17 00:34:30 Robin Scott <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<xref type="see" seq="2304550">スマートフォン</xref> |
|
2. | A 2021-01-16 11:45:40 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | KOD追加語彙, daijs, etc. |
|
Comments: | I'm tempted, but maybe it's too soon. |
|
(show/hide 1 older log entries) |
1. |
[prt,conj]
▶ although ▶ though ▶ despite the fact that ... |
3. | A 2021-01-17 05:03:39 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2021-01-16 23:49:59 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, chujiten, daijr |
|
Diff: | @@ -10 +10 @@ -<gloss>but</gloss> +<pos>&conj;</pos> @@ -11,0 +12,2 @@ +<gloss>though</gloss> +<gloss>despite the fact that ...</gloss> |
|
1. | A 2005-03-05 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[col,joc]
▶ self-appointed enforcer of business closure and stay-at-home requests during the COVID-19 pandemic ▶ pandemic police ▶ virus vigilante |
8. | A 2021-08-07 22:03:24 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Why not. |
|
Diff: | @@ -15,0 +16 @@ +<gloss>virus vigilante</gloss> |
|
7. | A 2021-08-07 03:02:03 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Comments: | I see The Japan Times and NIkkei have translated it as "virus vigilante" https://www.japantimes.co.jp/news/2020/05/13/national/coronavirus-vigilantes-japan/ https://asia.nikkei.com/Spotlight/Asia-Insight/Japan-s-virus-vigilantes-underscore-suffocating-society |
|
6. | A 2021-01-18 01:55:46 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Comments: | Looks good. |
|
5. | A* 2021-01-17 15:27:07 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | How about this? I think joc is appropriate here. |
|
Diff: | @@ -13,2 +13,3 @@ -<gloss>self-appointed enforcer of social distancing, etc. during the COVID-19 pandemic</gloss> -<gloss>self-appointed pandemic police</gloss> +<misc>&joc;</misc> +<gloss>self-appointed enforcer of business closure and stay-at-home requests during the COVID-19 pandemic</gloss> +<gloss>pandemic police</gloss> |
|
4. | A* 2021-01-16 06:11:48 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | wiki: "...行政による外出や営業などの自粛要請に応じない個人や商店に対して、偏った正義感や嫉妬心、不安感から、私的に取り締まりや攻撃を行う一般市民やその行 為・風潮を指す俗語・インターネットスラング[2][3]である。" (that page has a bunch of "problem" tags but I think this bit is accurate) |
|
Comments: | It was probably a mistake to define this as "self-appointed enforcer of _social distancing_", even with the "etc." tacked on, as 自粛 has little to do with social distancing. The things I remember from the news at the time were mainly about people posting anonymous notes (sometimes with threats) on businesses remaining open. I'd say "enforcer of lockdown recommendations" except there never was an actual lockdown in place here. "enforcer of government recommendations to combat the spread of COVID-19" is probably too wordy. What's a good compromise? |
|
(show/hide 3 older log entries) |
1. |
[n]
{video games}
▶ friend code (number used to identify a user on Nintendo consoles)
|
5. | A 2021-01-23 20:46:48 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | I really think if I encountered it in the wild I wouldn't understand it. I don't like having company-specific stuff but I think this one is worth it. |
|
4. | A* 2021-01-21 19:16:40 Daru <...address hidden...> | |
Comments: | With that clarification I believe anyone not familiar with the term can understand it's purpose. Also I don't particularly feel the term is out of place, it's a gaming term like any other that is common enough in it's use sphere. |
|
Diff: | @@ -13,2 +13 @@ -<s_inf>Nintendo term</s_inf> -<gloss>friend code</gloss> +<gloss>friend code (number used to identify a user on Nintendo consoles)</gloss> |
|
3. | A* 2021-01-16 18:32:02 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | To clarify, I don't think company-specific terms in general belong here. Unless it's something so ubiquitous that the average person uses it in their day-to-day life, I think they should go in the names dictionary. |
|
2. | A* 2021-01-14 10:10:13 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | I don't think this belongs in jmdict. "Friend code" doesn't mean anything to people who aren't already familiar with it. |
|
1. | A* 2021-01-14 05:12:23 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | フレンドコード 15533 フレコ 1989 |
|
Comments: | See 2847918. I think this is common enough to include, and its context is otherwise quite unclear. |
1. |
[n]
{physics}
▶ non-crystalline solid ▶ amorphous solid |
2. | A 2021-01-17 12:15:09 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | https://en.wikipedia.org/wiki/Amorphous_solid G n-grams: 491 |
|
Diff: | @@ -12 +12,3 @@ -<gloss>noncrystalline solid</gloss> +<field>&physics;</field> +<gloss>non-crystalline solid</gloss> +<gloss>amorphous solid</gloss> |
|
1. | A* 2021-01-16 02:05:28 solo_han | |
Refs: | https://kotobank.jp/word/非晶質固体-1198460 |
1. |
[n]
[rare]
▶ Korean (person) |
7. | A 2021-01-18 21:46:20 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | I think it's just common enough to scape in, and would help text glossing. I don't think it needs any extra glossing details. |
|
6. | A* 2021-01-18 11:52:21 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | コリア refers to North Korea and South Korea as a whole so it follows that コリア人 refers to people of Korean ethnicity. But I'm not convinced we need this. I've never seen or heard コリア人 before, only コリアン. It's not an academic term. Nor is it common enough to be considered colloquial. |
|
5. | A* 2021-01-17 08:06:58 | |
Comments: | What's the reference for it referring to a South Korean specifically? |
|
4. | A* 2021-01-17 05:05:22 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | Reference? |
|
3. | A* 2021-01-16 14:32:55 | |
Comments: | it refers to people of Korean ethnicity, not to any specific nationality. |
|
Diff: | @@ -12 +11,0 @@ -<xref type="see" seq="1216190">韓国人</xref> |
|
(show/hide 2 older log entries) |
1. |
[n,adj-no]
▶ polycrystal |
2. | A 2021-01-16 20:03:11 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | GG5, 中辞典, etc. |
|
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<pos>&adj-no;</pos> |
|
1. | A* 2021-01-16 13:02:17 Nicolas Maia | |
Refs: | https://kotobank.jp/word/多結晶-93074#E3.83.87.E3.82.B8.E3.82.BF.E3.83.AB.E5.A4.A7.E8.BE.9E.E6.B3.89 |
1. |
[n]
[abbr]
▶ nationwide local elections
|
2. | A 2021-01-16 20:18:03 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | 統一地方選挙 100019 <- version in the JEs, Koj, daijirin, etc. 統一地方選 114912 |
|
Diff: | @@ -12 +12,3 @@ -<gloss>nation-wide local government elections</gloss> +<xref type="see" seq="1770440">統一地方選挙</xref> +<misc>&abbr;</misc> +<gloss>nationwide local elections</gloss> |
|
1. | A* 2021-01-16 13:06:29 Nicolas Maia | |
Refs: | https://ejje.weblio.jp/content/統一地方選 https://kotobank.jp/word/統一地方選-884881 |
1. |
[n]
▶ credibility |
2. | A 2021-01-17 04:44:00 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2021-01-16 21:33:39 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, daijr |
1. |
[conj,prt]
《used for contrasting phrases》 ▶ and ▶ although ▶ but
|
4. | A 2021-02-08 23:10:40 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | こそ can be a problem. Closing now. |
|
3. | A* 2021-01-30 12:24:39 | |
Comments: | but I'm not sure what that means. |
|
Diff: | @@ -10,0 +11 @@ +<s_inf>used for contrasting phrases</s_inf> @@ -13 +14 @@ -<gloss>but (used for contrasting phrases)</gloss> +<gloss>but</gloss> |
|
2. | A 2021-01-30 04:24:18 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | こそすれ 49602 こそあれ 75950 |
|
Comments: | Yes, it's very hard to have a concise definition. Reverso reports 28 sentence pairs but the meanings are a mess. I think Rick's proposed meaning is about as good as any. |
|
Diff: | @@ -4,3 +3,0 @@ -<k_ele> -<keb>こそすれ</keb> -</k_ele> @@ -12,0 +10 @@ +<xref type="see" seq="2747770">こそあれ</xref> |
|
1. | A* 2021-01-16 21:46:03 Rick Papo <...address hidden...> | |
Refs: | https://jlptsensei.com/learn-japanese-grammar/こそすれ-koso-sure-meaning/ |
|
Comments: | I really don't know how you guys want to give for the meaning for this, as it seems to be something where the precise translation very much depends on the context. But you probably want to connect it with the definition for こそあれ. |
1. |
[n]
[abbr]
▶ false eyelashes
|
3. | A 2021-01-18 11:00:01 Robin Scott <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -9 +9 @@ -<xref type="see" seq="1496140">付け睫毛</xref> +<xref type="see" seq="1496140">つけまつげ</xref> |
|
2. | A 2021-01-17 05:15:48 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | This is the style we use for abbreviations. |
|
Diff: | @@ -9 +9,2 @@ -<s_inf>contraction of 付け睫毛</s_inf> +<xref type="see" seq="1496140">付け睫毛</xref> +<misc>&abbr;</misc> |
|
1. | A* 2021-01-16 23:07:56 Tobia <...address hidden...> | |
Refs: | https://www.weblio.jp/content/つけま |
1. |
[n]
▶ force field |
2. | A 2021-01-30 03:45:13 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | Wikij, Britannica 力場 22868 |
|
Diff: | @@ -8 +8,4 @@ -<reb>りきば、りょくば</reb> +<reb>りきば</reb> +</r_ele> +<r_ele> +<reb>りょくば</reb> |
|
1. | A* 2021-01-16 23:11:59 Tobia <...address hidden...> | |
Refs: | https://www.weblio.jp/content/力場 |