JMdictDB - Japanese Dictionary DatabaseEntriesSearch | Advanced Search | New Entry | Submissions | Help |
1. |
[exp]
▶ if it's the case that |
2. | D 2020-09-08 01:42:01 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | I don't think it's appropriate as an entry. We removed だとすれば. |
|
1. | A* 2020-09-06 23:58:25 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | shinmeikai: 〔終助詞的に〕何を根拠にしてそのようなことを言うのか、また、そんなことがあるはずがないなどと、到底信じられないといった驚きの気持を表わす。〔口頭語的表現〕「あの男が犯人――。ばかばかしいにもほどがある」 |
|
Comments: | Do we need this? The だ doesn't add anything in terms of meaning, it's just required when the preceding word is a noun or 形容動詞. It's not an entry in any of the refs (except shinmeikai where it refers to a specific type of usage). |
|
Diff: | @@ -10 +10 @@ -<gloss>if it's the case</gloss> +<gloss>if it's the case that</gloss> |
1. |
[adj-na,n]
▶ high (spirits) ▶ euphoric ▶ intoxicated |
|||||
2. |
[adj-f]
▶ high
|
9. | A 2023-01-05 04:12:28 Jim Breen <...address hidden...> | |
8. | A* 2023-01-04 23:59:53 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | I think senses 1 and 3 can be merged. Daijs and meikyo have a single 名・形動 sense. |
|
Diff: | @@ -11,2 +11,4 @@ -<gloss>high (e.g. spirits)</gloss> -<gloss>merry</gloss> +<pos>&n;</pos> +<gloss>high (spirits)</gloss> +<gloss>euphoric</gloss> +<gloss>intoxicated</gloss> @@ -18,4 +19,0 @@ -</sense> -<sense> -<pos>&n;</pos> -<gloss>high (i.e. feeling of extreme pleasure)</gloss> |
|
7. | A 2020-09-07 09:51:54 Robin Scott <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -15,0 +16 @@ +<xref type="ant" seq="1146270">ロー・1</xref> |
|
6. | A 2020-09-06 23:36:37 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Guess so. |
|
5. | A* 2020-09-06 03:08:58 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | daijs (sense 1 and 2) saw 産後ハイ on TV https://www.oxfordlearnersdictionaries.com/definition/american_english/high_2#:~:text=high-,noun,all-time high last year. from drugs (informal) the feeling of extreme pleasure and excitement that someone gets after taking some types of drugs The high lasted all night. from success/enjoyment (informal) the feeling of extreme pleasure and excitement that someone gets from doing something enjoyable or being successful at something He was on a real high after winning the competition. the highs and lows of her acting career |
|
Comments: | Better as 3 senses? |
|
Diff: | @@ -11,2 +11,5 @@ -<pos>&n;</pos> -<xref type="ant" seq="1146270">ロー・1</xref> +<gloss>high (e.g. spirits)</gloss> +<gloss>merry</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&adj-f;</pos> @@ -16,3 +19,2 @@ -<pos>&adj-na;</pos> -<gloss>high (e.g. spirits)</gloss> -<gloss>merry</gloss> +<pos>&n;</pos> +<gloss>high (i.e. feeling of extreme pleasure)</gloss> |
|
(show/hide 4 older log entries) |
1. |
[n]
Source lang:
rus "perestroyka"
▶ perestroika (USSR reform movement) |
5. | A 2020-09-06 23:32:54 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | https://en.wikipedia.org/wiki/Perestroika https://www.britannica.com/topic/perestroika-Soviet-government-policy |
|
Comments: | Technically it was within the Communist Party, but shorter is better. |
|
4. | A* 2020-09-06 11:53:14 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -11,2 +11 @@ -<gloss>perestroika</gloss> -<gloss g_type="expl">reform movement within the Soviet Communist Party in the 1980s</gloss> +<gloss>perestroika (USSR reform movement)</gloss> |
|
3. | A 2017-03-03 22:27:06 Jim Breen <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -12 +12 @@ -<gloss g_type="expl">reform movement within the Soviet Communist Party in the 1980's</gloss> +<gloss g_type="expl">reform movement within the Soviet Communist Party in the 1980s</gloss> |
|
2. | A* 2017-03-03 15:59:38 Johan Råde <...address hidden...> | |
Refs: | G n-grams: ペレストロイカ 26372 |
|
Comments: | I don't think the 20-somethings know this word |
|
Diff: | @@ -6 +6 @@ -<re_pri>gai1</re_pri> +<re_pri>gai2</re_pri> @@ -11,0 +12 @@ +<gloss g_type="expl">reform movement within the Soviet Communist Party in the 1980's</gloss> |
|
1. | A* 2017-03-03 14:48:09 Johan Råde <...address hidden...> | |
Refs: | wiki |
|
Comments: | BGN/PCGN romanization of перестройка |
|
Diff: | @@ -10 +10 @@ -<lsource xml:lang="rus"/> +<lsource xml:lang="rus">perestroyka</lsource> |
1. |
[adj-f]
▶ low
|
|||||
2. |
[n]
▶ low gear
|
11. | A 2020-09-06 23:36:06 Jim Breen <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -10,2 +10,2 @@ -<xref type="ant" seq="1094900">ハイ・1</xref> -<xref type="ant" seq="1094900">ハイ・1</xref> +<xref type="ant" seq="1094900">ハイ・2</xref> +<xref type="ant" seq="1094900">ハイ・2</xref> |
|
10. | A 2019-12-20 03:56:08 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -14,0 +15 @@ +<xref type="see" seq="1146370">ローギア</xref> |
|
9. | A 2019-12-20 03:50:25 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -9,0 +10 @@ +<xref type="ant" seq="1094900">ハイ</xref> |
|
8. | A 2019-12-20 03:46:14 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Comments: | law also |
|
Diff: | @@ -8,4 +7,0 @@ -<sense> -<pos>&n;</pos> -<gloss>law</gloss> -</sense> @@ -20,9 +15,0 @@ -<sense> -<pos>&n;</pos> -<xref type="see" seq="1038710">カラム・1</xref> -<gloss>row</gloss> -</sense> -<sense> -<pos>&adj-f;</pos> -<gloss>raw (food, etc.)</gloss> -</sense> |
|
7. | A* 2019-12-19 11:43:24 | |
Comments: | raw, row should be separate entries now |
|
(show/hide 6 older log entries) |
1. |
[n]
[uk]
▶ adzuki bean-covered mochi ▶ botamochi
|
6. | A 2021-01-27 08:00:54 Jim Breen <...address hidden...> | |
5. | A* 2021-01-27 07:32:10 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | enwiki ぼた餅 42361 牡丹餅 27236 ぼたもち 61036 ボタモチ 8936 ボタもち 1238 just barely uk |
|
Diff: | @@ -16 +16,2 @@ -<gloss>adzuki bean covered mochi</gloss> +<gloss>adzuki bean-covered mochi</gloss> +<gloss>botamochi</gloss> |
|
4. | A 2020-09-06 01:16:36 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2020-09-06 00:28:09 Opencooper | |
Refs: | 牡丹餅 27236 ぼた餅 42361 ぼたもち 61036 gg5 examples |
|
Diff: | @@ -5 +5 @@ -<keb>牡丹餅</keb> +<keb>ぼた餅</keb> @@ -8 +8 @@ -<keb>ぼた餅</keb> +<keb>牡丹餅</keb> @@ -15 +15,2 @@ -<gloss>adzuki bean mochi</gloss> +<misc>&uk;</misc> +<gloss>adzuki bean covered mochi</gloss> |
|
2. | A 2011-11-22 01:10:15 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -15,1 +15,1 @@ -<gloss>Adzuki bean mochi</gloss> +<gloss>adzuki bean mochi</gloss> |
|
(show/hide 1 older log entries) |
1. |
[n]
{grammar}
▶ inflecting dependent word (in Japanese) ▶ bound auxiliary
|
|||||||
2. |
[n]
{grammar}
▶ auxiliary verb (in languages other than Japanese) |
26. | A 2021-12-14 01:51:19 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Bulk convert ling to gramm -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -12 +12 @@ -<field>&ling;</field> +<field>&gramm;</field> @@ -18 +18 @@ -<field>&ling;</field> +<field>&gramm;</field> |
|
25. | A 2020-09-07 23:23:27 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | I think it's best with the qualification. |
|
Diff: | @@ -19 +19 @@ -<gloss>auxiliary verb</gloss> +<gloss>auxiliary verb (in languages other than Japanese)</gloss> |
|
24. | A* 2020-09-07 21:36:03 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Comments: | i think the parenthesized info should stay. i'd be fine with "(in other languages than Japanese)", but just "(in other languages)" works for me too |
|
23. | A* 2020-09-07 14:24:43 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Comments: | I don't like comments etc. that reference a previous sense, i.e. "(in other languages)" is a reference to sense 1's "(in Japanese)". It's probably not needed at all, but if it should stay, I think it should be (in other languages than Japanese)" |
|
Diff: | @@ -19 +19 @@ -<gloss>auxiliary verb (in other languages)</gloss> +<gloss>auxiliary verb</gloss> |
|
22. | A* 2020-09-07 12:52:56 dine <...address hidden...> | |
Comments: | Then the [expl] is no longer necessary. The [see] can be omitted too, since we face a choice between 補助動詞 ("auxiliary verb (in Japanese)") and 付属語 ("dependent word"). I wonder if sense 1 can be just "bound auxiliary (in Japanese)". Some 助動詞 like ます and た are words in traditional Japanese grammar but suffixes to westerners, so it's better to sidestep the issue. |
|
Diff: | @@ -12 +11,0 @@ -<xref type="see" seq="1514640">補助動詞</xref> @@ -21 +19,0 @@ -<gloss g_type="expl">verb forming the mood, tense, etc. of other verbs</gloss> |
|
(show/hide 21 older log entries) |
1. |
[exp,v5s]
▶ to pour water (into) ▶ to dilute with water |
|||||
2. |
[exp,v5s]
[id]
▶ to hinder ▶ to hamper ▶ to throw cold water on ▶ to put a damper on ▶ to estrange (people)
|
10. | A 2022-03-22 23:05:25 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | 刺す is rather irregular. |
|
Diff: | @@ -14,0 +15 @@ +<ke_inf>&iK;</ke_inf> |
|
9. | A* 2022-03-22 21:17:12 Nora Neko <...address hidden...> | |
Refs: | Google N-gram Corpus Counts 水を差す 46570 水をさす 18204 水を注す 2612 水を刺す 627 みずをさす 187 saw "水を刺す" a couple times in a novel, ひぐらしのなく頃に 祟殺し編(2003年) 「富竹さんに水を刺され、鷹野さんはちょっと不満そうだったが、とりあえず話を中断してくれた。」 「満面の笑みを浮かべている梨花ちゃんが気に入らなくて、水を刺す。」 |
|
Diff: | @@ -3,0 +4,3 @@ +<k_ele> +<keb>水を差す</keb> +</k_ele> @@ -11 +14 @@ -<keb>水を差す</keb> +<keb>水を刺す</keb> |
|
8. | A 2020-09-06 23:27:34 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | I don't think such a slangy gloss helps much. |
|
Diff: | @@ -29 +28,0 @@ -<gloss>to be a buzzkill</gloss> |
|
7. | A* 2020-09-06 06:57:11 | |
Comments: | eij |
|
Diff: | @@ -28,0 +29 @@ +<gloss>to be a buzzkill</gloss> |
|
6. | A 2019-07-01 16:47:18 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -24,0 +25 @@ +<misc>&id;</misc> |
|
(show/hide 5 older log entries) |
1. |
[n]
▶ article not for sale |
2. | A 2020-09-06 21:25:08 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2020-09-06 08:00:27 | |
Comments: | not a noun |
|
Diff: | @@ -17 +16,0 @@ -<gloss>Not for sale</gloss> |
1. |
[n,adv]
▶ distant future |
|
2. |
[n]
[dated]
▶ descendants |
|
3. |
[n]
[dated]
▶ lower classes ▶ common people |
5. | A 2021-03-31 04:46:15 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Bulk update n-adv to n,adv -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -14 +14,2 @@ -<pos>&n-adv;</pos> +<pos>&n;</pos> +<pos>&adv;</pos> |
|
4. | A 2021-03-10 03:26:58 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Bulk update: Removal of n-t POS -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -15 +14,0 @@ -<pos>&n-t;</pos> |
|
3. | A 2020-09-07 09:54:43 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | Senses 2 and 3 are in meikyo. 7th edition of shinmeikai says "「子孫・庶民」の意の古風な表現" |
|
Diff: | @@ -20 +20 @@ -<misc>&arch;</misc> +<misc>&dated;</misc> @@ -25 +25 @@ -<misc>&arch;</misc> +<misc>&dated;</misc> |
|
2. | A 2020-09-06 21:43:17 Jim Breen <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -26,2 +26,2 @@ -<gloss>the lower classes</gloss> -<gloss>the common people</gloss> +<gloss>lower classes</gloss> +<gloss>common people</gloss> |
|
1. | A* 2020-09-06 05:59:52 dine <...address hidden...> | |
Refs: | Shinmeikai: [一][2](副)「のちのち」の意の老人語。 [二][0][2] 「子孫・庶民」の意の雅語的表現。 |
|
Diff: | @@ -16,0 +17,4 @@ +</sense> +<sense> +<pos>&n;</pos> +<misc>&arch;</misc> @@ -18 +22,6 @@ -<gloss>lower classes</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&n;</pos> +<misc>&arch;</misc> +<gloss>the lower classes</gloss> +<gloss>the common people</gloss> |
1. |
[n]
▶ evening moon ▶ moonlit evening ▶ moonlight evening |
2. | A 2020-09-06 23:40:00 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | moonlight evening 905 The JEs have "moonlight evening", but it sounds clumsy to me. |
|
Diff: | @@ -14,0 +15,2 @@ +<gloss>evening moon</gloss> +<gloss>moonlit evening</gloss> @@ -16 +17,0 @@ -<gloss>moonlit evening</gloss> |
|
1. | A* 2020-09-06 05:28:24 dine <...address hidden...> | |
Refs: | Saito Wa-Ei Dai Jiten |
|
Diff: | @@ -14,0 +15 @@ +<gloss>moonlight evening</gloss> |
1. |
[n,vs,vi]
▶ rolling up one's sleeves |
5. | A 2022-08-16 04:48:40 Jim Breen <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -9,0 +10,8 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>腕捲くり</keb> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>腕捲</keb> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> |
|
4. | A 2022-07-03 09:01:57 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2022-07-02 22:36:22 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | [vi]: meikyo, oukoku, shinmeikai Google N-gram Corpus Counts | 腕まくり | 41,735 | 93.7% | | 腕捲り | 921 | 2.1% | <- daijr/s, koj, etc. | 腕捲くり | 215 | 0.5% | <- oukoku | 腕捲 | 24 | 0.1% | <- shinmeikai | うでまくり | 1,644 | 3.7% | |
|
Comments: | HiddenForm 腕捲くり[io], maybe even 腕捲[io] |
|
Diff: | @@ -8,0 +9 @@ +<ke_inf>&rK;</ke_inf> @@ -15,0 +17 @@ +<pos>&vi;</pos> |
|
2. | A 2020-09-06 01:17:01 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2020-09-06 00:16:09 Opencooper | |
Refs: | 腕捲り 921 腕まくり 41735 うでまくり 1644 gg5 examples |
|
Diff: | @@ -5 +5 @@ -<keb>腕捲り</keb> +<keb>腕まくり</keb> @@ -8 +8 @@ -<keb>腕まくり</keb> +<keb>腕捲り</keb> |
1. |
[n,vs,vi]
▶ attendance ▶ presence |
3. | A 2021-11-18 00:50:51 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Meikyo vt and vi additions to n,vs entries -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -15,0 +16 @@ +<pos>&vi;</pos> |
|
2. | A 2020-09-06 20:49:54 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2020-09-06 06:29:23 dine <...address hidden...> | |
Refs: | https://kotobank.jp/word/列座・列坐-2093300 |
|
Diff: | @@ -5,0 +6,3 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>列坐</keb> |
1. |
[adj-t,adv-to]
▶ gasping
|
2. | A 2020-09-06 21:23:36 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2020-09-06 06:02:44 dine | |
Refs: | 奄奄 78 奄々 102 |
|
Diff: | @@ -5 +5 @@ -<keb>奄奄</keb> +<keb>奄々</keb> @@ -8 +8 @@ -<keb>奄々</keb> +<keb>奄奄</keb> @@ -15,0 +16 @@ +<xref type="see" seq="1222450">気息奄々</xref> |
1. |
[adj-t,adv-to]
▶ blazing ▶ fiery |
2. | A 2020-09-06 20:44:04 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2020-09-06 06:04:49 dine | |
Refs: | 炎炎 5291 炎炎炎 3294 炎炎炎炎 2616 炎炎炎炎炎 2207 炎炎炎炎炎炎 1919 炎炎 1264 炎炎炎 636 炎炎炎炎 439 炎炎炎炎炎 221 炎炎炎炎炎炎 175 炎炎炎炎炎炎炎 151 炎炎の 141 炎炎会員 115 炎炎症 79 炎炎で 76 炎炎炎で 66 炎炎でも 65 炎炎炎でも 65 炎炎と 62 炎々 937 炎々と 621 炎々たる 181 炎々と燃え 122 炎々と燃える 76 炎々と燃えて 47 炎々として 41 炎々と燃えている 30 |
|
Diff: | @@ -5 +5 @@ -<keb>炎炎</keb> +<keb>炎々</keb> @@ -8 +8 @@ -<keb>炎々</keb> +<keb>炎炎</keb> |
1. |
[adv-to,adj-t]
▶ (work) hard ▶ unceasingly ▶ strenuously ▶ assiduously ▶ busily ▶ ardently |
5. | A 2021-05-25 20:55:20 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | daij, gg5, prog |
|
Comments: | Reordering glosses. |
|
Diff: | @@ -19,0 +20 @@ +<gloss>(work) hard</gloss> @@ -20,0 +22 @@ +<gloss>strenuously</gloss> @@ -22 +24 @@ -<gloss>eagerly</gloss> +<gloss>busily</gloss> @@ -24,3 +25,0 @@ -<gloss>strenuously</gloss> -<gloss>zealously</gloss> -<gloss>busily</gloss> |
|
4. | A 2021-05-24 03:49:53 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | GG5: 営々と strenuously; assiduously; eagerly; ardently; with unremitting zeal; busily |
|
Comments: | Leading with the adverb. |
|
Diff: | @@ -17,0 +18 @@ +<pos>&adv-to;</pos> @@ -19,3 +20,7 @@ -<pos>&adv-to;</pos> -<gloss>hard</gloss> -<gloss>unceasing</gloss> +<gloss>unceasingly</gloss> +<gloss>assiduously</gloss> +<gloss>eagerly</gloss> +<gloss>ardently</gloss> +<gloss>strenuously</gloss> +<gloss>zealously</gloss> +<gloss>busily</gloss> |
|
3. | A* 2021-05-24 02:54:51 dine | |
Refs: | nikk: 〔形動タリ〕 daijr: (ト|タル)[文]形動タリ daijs: [ト・タル][文][形動タリ] 営々な No matches 営々に No matches 営々の 66 営々と 26662 営々たる 972 |
|
Diff: | @@ -18,3 +18,2 @@ -<pos>&adj-na;</pos> -<pos>&adv;</pos> -<pos>&n;</pos> +<pos>&adj-t;</pos> +<pos>&adv-to;</pos> |
|
2. | A 2020-09-06 21:23:12 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2020-09-06 05:54:30 dine <...address hidden...> | |
Refs: | 営営 488 営々 29166 |
|
Diff: | @@ -4,3 +3,0 @@ -<k_ele> -<keb>営営</keb> -</k_ele> @@ -10,0 +8,3 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>営営</keb> |
1. |
[n]
[uk]
▶ stormy weather (at sea)
|
|||||
2. |
[n]
[uk]
▶ poor catch of fish (due to stormy seas) |
|||||
3. |
[n]
[uk]
▶ poor turn-out ▶ recession |
4. | A 2020-09-06 23:25:52 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Quite probably. 2 out my 3 JEs have kana examples, and the one Tanaka sentence uses kana. |
|
Diff: | @@ -13,0 +14 @@ +<misc>&uk;</misc> @@ -17,0 +19 @@ +<misc>&uk;</misc> @@ -21,0 +24 @@ +<misc>&uk;</misc> |
|
3. | A* 2020-09-06 11:37:17 | |
Comments: | poss. uk? saw texted on NHK as しけ |
|
2. | A 2011-03-15 23:45:36 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2011-03-15 23:12:14 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | koj, daij |
|
Comments: | probably ateji |
|
Diff: | @@ -6,0 +6,1 @@ +<ke_inf>&ateji;</ke_inf> @@ -12,0 +13,2 @@ +<xref type="ant" seq="1459650">凪</xref> +<xref type="ant" seq="1459650">凪</xref> |
1. |
[n,adv,adj-no]
▶ many ▶ much ▶ plenty ▶ a lot |
|
2. |
[n]
▶ majority (of) ▶ greater part (of) |
|
3. |
[adv]
▶ mostly ▶ mainly ▶ chiefly ▶ usually ▶ often |
10. | A 2021-03-01 17:05:41 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | See comments on 遅く. |
|
Diff: | @@ -14 +14 @@ -<pos>&n-adv;</pos> +<pos>&adv;</pos> |
|
9. | A 2021-02-28 05:01:40 Jim Breen <...address hidden...> | |
8. | A* 2021-02-25 19:20:04 Edward Coventry <...address hidden...> | |
Refs: | Unidic classifies as 名詞, 普通名詞, 副詞可能, -> Noun, Common Noun, Adverb-able |
|
Comments: | Changed adverb to adverbial noun |
|
Diff: | @@ -14 +14 @@ -<pos>&adv;</pos> +<pos>&n-adv;</pos> |
|
7. | A 2020-09-06 23:44:34 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | daij, gg5 |
|
Comments: | I don't think sense 2 is used adverbially. |
|
Diff: | @@ -19 +19 @@ -<gloss>lots</gloss> +<gloss>a lot</gloss> @@ -23,4 +23,2 @@ -<pos>&adv;</pos> -<pos>&adj-no;</pos> -<gloss>majority of</gloss> -<gloss>greater part of</gloss> +<gloss>majority (of)</gloss> +<gloss>greater part (of)</gloss> @@ -30,4 +27,0 @@ -<gloss>usually</gloss> -<gloss>frequently</gloss> -<gloss>often</gloss> -<gloss>largely</gloss> @@ -35,0 +30,3 @@ +<gloss>chiefly</gloss> +<gloss>usually</gloss> +<gloss>often</gloss> |
|
6. | A 2020-09-05 21:32:17 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | GG5 |
|
Diff: | @@ -33,0 +34,2 @@ +<gloss>mostly</gloss> +<gloss>mainly</gloss> |
|
(show/hide 5 older log entries) |
1. |
[n]
[uk]
▶ water-filled bamboo tube which clacks against a stone when emptied (orig. used for keeping birds and wildlife away)
|
4. | A 2022-02-01 09:14:00 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2022-01-31 10:27:15 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -14,2 +14 @@ -<gloss>water-filled bamboo tube which clacks against a stone when emptied</gloss> -<gloss>device for scaring birds from gardens</gloss> +<gloss>water-filled bamboo tube which clacks against a stone when emptied (orig. used for keeping birds and wildlife away)</gloss> |
|
2. | A 2020-09-06 01:15:55 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2020-09-06 00:21:37 Opencooper | |
Refs: | 鹿威し 2326 ししおどし 10655 |
|
Diff: | @@ -12,0 +13 @@ +<misc>&uk;</misc> |
1. |
[adj-t,adv-to]
▶ discontented ▶ unhappy |
5. | A 2020-09-06 20:44:49 Jim Breen <...address hidden...> | |
4. | A* 2020-09-06 05:45:17 dine <...address hidden...> | |
Refs: | 怏怏 152 怏々 628 鞅鞅 No matches 鞅々 No matches |
|
Diff: | @@ -3,0 +4,3 @@ +<k_ele> +<keb>怏々</keb> +</k_ele> @@ -8 +11 @@ -<keb>怏々</keb> +<keb>鞅々</keb> @@ -12,3 +14,0 @@ -</k_ele> -<k_ele> -<keb>鞅々</keb> |
|
3. | A 2010-07-25 04:49:26 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2010-07-25 00:57:24 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Comments: | 鞅鞅;鞅々 from meikyo; pos |
|
Diff: | @@ -10,0 +10,6 @@ +<k_ele> +<keb>鞅鞅</keb> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>鞅々</keb> +</k_ele> @@ -14,1 +20,2 @@ -<pos>&adv;</pos> +<pos>&adj-t;</pos> +<pos>&adv-to;</pos> |
|
1. | A* 2010-07-24 19:54:11 Scott | |
Refs: | koj/daij |
1. |
[n]
[col]
▶ eating one's lunch box before lunchtime (e.g. of a student) |
4. | A 2020-09-06 05:27:49 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Hardly needed. |
|
3. | A* 2020-09-06 01:21:19 | |
Refs: | nikk: 学生用語 |
|
Diff: | @@ -12 +12,2 @@ -<gloss>eating one's bento before lunchtime (e.g. of a student)</gloss> +<misc>&col;</misc> +<gloss>eating one's lunch box before lunchtime (e.g. of a student)</gloss> |
|
2. | A 2011-03-21 02:06:08 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
1. | A* 2011-03-20 07:21:08 Scott | |
Refs: | daij |
1. |
[n]
▶ Northern Territories dispute ▶ Kuril Islands dispute |
5. | A 2020-09-07 20:46:09 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | I think "dispute" is the best word here. |
|
Diff: | @@ -12,2 +12 @@ -<gloss>Northern Territories problem</gloss> -<gloss>Northern Territories issue</gloss> +<gloss>Northern Territories dispute</gloss> |
|
4. | A 2020-09-06 21:42:12 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2020-09-06 10:04:48 | |
Diff: | @@ -13,0 +14 @@ +<gloss>Kuril Islands dispute</gloss> |
|
2. | A 2012-03-04 20:57:41 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
1. | A* 2012-03-04 11:04:23 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | Koj, GG5, 新和英中辞典, Eijiro, etc. |
|
Comments: | 1.7M hits |
1. |
[exp]
《said to comfort a child in pain》 ▶ there, there ▶ kiss it better ▶ [lit] pain, pain, fly away |
4. | A 2020-09-06 23:03:27 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Comments: | Thank you. |
|
3. | A* 2020-09-06 22:03:55 Lorenzi | |
Comments: | The reading element was missing a の. |
|
Diff: | @@ -8 +8 @@ -<reb>いたいのいたいとんでいけ</reb> +<reb>いたいのいたいのとんでいけ</reb> |
|
2. | A 2018-06-23 08:07:12 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | Eij |
|
Diff: | @@ -12 +12 @@ -<s_inf>said to comfort a child who is in pain</s_inf> +<s_inf>said to comfort a child in pain</s_inf> @@ -13,0 +14 @@ +<gloss>kiss it better</gloss> |
|
1. | A* 2018-06-14 10:14:26 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | daijs https://forum.wordreference.com/threads/pain- pain-go-away.3392230/ |
1. |
[n]
▶ infrared sensor |
4. | A 2020-09-06 23:23:17 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | 赤外線センサー 32518 赤外線センサ 8854 |
|
3. | A* 2020-09-06 22:22:22 Lorenzi | |
Comments: | Missing restrictions on reading elements. Although a minor issue, it can throw off automated parsers. |
|
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<re_restr>赤外線センサー</re_restr> @@ -14,0 +16 @@ +<re_restr>赤外線センサ</re_restr> |
|
2. | A 2019-05-11 01:14:46 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | GG5, 建築 glossary |
|
Comments: | A bit obvious, but probably useful. |
|
1. | A* 2019-05-10 15:18:51 | |
Refs: | https://eow.alc.co.jp/search?q=赤外線センサー https://ja.wikipedia.org/wiki/赤外線センサ |
1. |
[adj-na,n]
[rare]
▶ mediocre ▶ inferior ▶ commonplace ▶ foolish ▶ stupid |
2. | A 2020-09-06 05:26:51 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | GG5 (just one sense) |
|
Diff: | @@ -14 +14,5 @@ -<gloss>mediocre and inferior</gloss> +<gloss>mediocre</gloss> +<gloss>inferior</gloss> +<gloss>commonplace</gloss> +<gloss>foolish</gloss> +<gloss>stupid</gloss> |
|
1. | A* 2020-09-06 04:09:38 dine <...address hidden...> | |
Refs: | https://kotobank.jp/word/庸劣-653476 庸劣 96 庸劣な 41 庸劣な君主 27 |
1. |
[n]
▶ decision science |
2. | A 2020-09-06 05:31:16 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | 決定科学 405 Reverso |
|
1. | A* 2020-09-06 04:10:30 Jim Rose <...address hidden...> | |
Refs: | 米国決定科学学会 |
|
Comments: | One of my majors in college. |
1. |
[n]
▶ transfer ▶ assignment ▶ conveyance
|
2. | A 2020-09-06 21:45:44 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | GG5, etc. |
|
1. | A* 2020-09-06 05:36:18 dine <...address hidden...> | |
Refs: | https://kotobank.jp/word/譲り渡し-651889 Saito's Wa-Ei Dai Jiten: Transfer, conveyance, grant (of property); assignment (of personal property); alienation (of land); cession (of territory); demise (of an estate) 譲渡し 290144 // じょうとし? 譲り渡し 27412 |
|
Comments: | in longer compounds spelled 譲渡, indistinguishable from 1357040 |
1. |
[adj-t,adv-to]
[obs]
▶ sad ▶ melancholy |
2. | A 2020-09-06 21:42:36 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2020-09-06 05:39:26 dine <...address hidden...> | |
Refs: | https://kotobank.jp/word/悒悒-651249 https://kotobank.jp/word/悒悒・邑邑-2090202 悒悒 No matches 邑邑 21 悒々 No matches 邑々 171 |
1. |
[n]
[obs]
▶ old man ▶ elderly man |
2. | A 2020-09-06 21:46:42 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | Daijr |
|
1. | A* 2020-09-06 05:45:26 dine <...address hidden...> | |
Refs: | https://kotobank.jp/word/老夫-662875 |
1. |
[n]
[obs]
▶ old man and old woman ▶ elderly man and elderly woman |
2. | A 2020-09-06 23:22:04 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2020-09-06 05:48:19 dine <...address hidden...> | |
Refs: | https://kotobank.jp/word/翁媼-216764 |
1. |
[n]
[abbr]
▶ English-English dictionary
|
2. | A 2020-09-06 21:24:43 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2020-09-06 05:54:00 dine <...address hidden...> | |
Refs: | 英英で調べ 115 英英で実例から文脈 43 英英はオックスフォード 27 英英を使う 171 英英を搭載 31 but 英英の辞書 94 英英の電子辞書 46 |
1. |
[n]
[obs]
▶ intense heat (of the sun) |
2. | A 2020-09-06 21:43:57 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2020-09-06 06:08:41 dine | |
Refs: | daijr: 暑さの激しいこと。 koj: 夏の暑さの烈しい勢い。 daijs: 夏の燃えるような暑さ。 nikk: 夏の暑さの激しさ。 Saito Wa-Ei: Intense heat (of the sun) |
1. |
[n]
▶ Réaumur temperature scale ▶ degrees Réaumur
|
2. | A 2020-09-06 23:20:53 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | https://en.wikipedia.org/wiki/Réaumur_scale Daijr |
|
1. | A* 2020-09-06 06:36:06 dine <...address hidden...> | |
Refs: | https://kotobank.jp/word/列氏温度-661734 |
1. |
[n]
[abbr]
▶ Réaumur temperature scale ▶ degrees Réaumur
|
2. | A 2020-09-06 23:21:07 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2020-09-06 06:36:38 dine <...address hidden...> | |
Refs: | https://kotobank.jp/word/列氏-661730 |
1. |
[n,vs]
[arch]
▶ order ▶ sequence ▶ precedence |
2. | A 2020-09-06 23:18:02 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | GG5 |
|
1. | A* 2020-09-06 06:39:31 dine <...address hidden...> | |
Refs: | https://kotobank.jp/word/列次-661732 only two hits in aozora: 、先生が用語の大略を 列次 して其便覽を作り、之 と寛政十一年己未とに 列次 を進め俸禄を加へられ |
1. |
[n]
[vulg]
▶ face lost in pleasure ▶ face in an ecstatic trance
|
2. | A 2020-09-06 23:17:13 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | https://www.urbandictionary.com/define.php?term=torogao |
|
Diff: | @@ -12,0 +13 @@ +<xref type="see" seq="2842819">アヘ顔・アヘがお</xref> |
|
1. | A* 2020-09-06 06:57:23 | |
Refs: | https://dic.pixiv.net/a/トロ顔 https://www.weblio.jp/content/トロ顔 |
1. |
[n]
[obs]
▶ being asleep and awake |
3. | A 2020-09-07 20:42:56 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | It's not in meikyo or shinmeikai, and I can't find any modern examples. I think obs is fair. |
|
Diff: | @@ -15 +15,2 @@ -<gloss>(being) asleep and awake</gloss> +<misc>&obs;</misc> +<gloss>being asleep and awake</gloss> |
|
2. | A 2020-09-06 23:12:15 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | Daijr, GG5 |
|
Comments: | Since it's in GG5 I'll drop the "obs". |
|
Diff: | @@ -15,2 +15 @@ -<misc>&obs;</misc> -<gloss>asleep and awake</gloss> +<gloss>(being) asleep and awake</gloss> |
|
1. | A* 2020-09-06 10:13:14 dine <...address hidden...> | |
Refs: | https://kotobank.jp/word/寤寐-503849 寤寐 251 |
1. |
[organization]
▶ National Institute of Technology, Tsuyama College |
6. | A 2023-05-06 06:07:42 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Adding spec1 -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -8,0 +9 @@ +<re_pri>spec1</re_pri> |
|
5. | A 2020-11-04 23:16:15 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Educ. inst. correction -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -11 +11 @@ -<misc>&place;</misc> +<misc>&organization;</misc> |
|
4. | A 2020-09-06 08:52:10 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | https://www.tsuyama-ct.ac.jp/ + wiki |
|
Diff: | @@ -12 +12 @@ -<gloss>Tsuyama National College of Technology</gloss> +<gloss>National Institute of Technology, Tsuyama College</gloss> |
|
3. | A* 2020-09-06 07:24:16 | |
Comments: | 高等 |
|
Diff: | @@ -8 +8 @@ -<reb>つやまこうぎょうせんもんがっこう</reb> +<reb>つやまこうぎょうこうとうせんもんがっこう</reb> |
|
2. | A 2020-09-05 23:42:19 Jim Breen <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -12 +12 @@ -<gloss>Tsuyamakougyousenmongakkou</gloss> +<gloss>Tsuyama National College of Technology</gloss> |
|
(show/hide 1 older log entries) |