JMdictDB - Japanese Dictionary DatabaseEntriesSearch | Advanced Search | New Entry | Submissions | Help |
1. |
[v5r,vt]
▶ to take by deception ▶ to defraud someone of ▶ to swindle someone out of ▶ to cheat someone out of |
2. | A 2020-08-27 21:12:52 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2020-08-27 18:50:39 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5 |
|
Diff: | @@ -18 +18,5 @@ -<gloss>to take something away by deception</gloss> +<pos>&vt;</pos> +<gloss>to take by deception</gloss> +<gloss>to defraud someone of</gloss> +<gloss>to swindle someone out of</gloss> +<gloss>to cheat someone out of</gloss> |
1. |
[n]
Source lang:
eng "start line"
▶ starting line ▶ starting point |
4. | A 2020-08-28 11:29:05 Robin Scott <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -12,0 +13 @@ +<lsource xml:lang="eng">start line</lsource> |
|
3. | A 2020-08-27 21:06:44 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2020-08-27 17:51:21 Opencooper | |
Refs: | gg5; daijs |
|
Diff: | @@ -13 +13,2 @@ -<gloss>start line</gloss> +<gloss>starting line</gloss> +<gloss>starting point</gloss> |
|
1. | A 2013-05-11 08:26:38 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update. -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -8,0 +8,3 @@ +<r_ele> +<reb>スタート・ライン</reb> +</r_ele> |
1. |
[n]
▶ demo tape ▶ demonstration tape |
4. | A 2020-08-27 11:18:57 Robin Scott <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<gloss>demo tape</gloss> @@ -13 +13,0 @@ -<gloss>demo tape</gloss> |
|
3. | A 2020-08-26 11:48:11 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | Daijr, GG5, etc. https://www.collinsdictionary.com/dictionary/english/demo-tape |
|
Comments: | Usually "demo tape". |
|
Diff: | @@ -13 +13 @@ -<gloss>demotape</gloss> +<gloss>demo tape</gloss> |
|
2. | A* 2020-08-26 10:24:07 | |
Refs: | https://ja.wikipedia.org/wiki/デモテープ |
|
Diff: | @@ -12,0 +13 @@ +<gloss>demotape</gloss> |
|
1. | A 2013-05-11 09:18:19 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update. -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -6,0 +6,3 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>デモ・テープ</reb> |
1. |
[n]
{anatomy}
Source lang:
ger
▶ hymen
|
1. | A 2020-08-27 01:41:49 Jim Breen <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -8,0 +9,2 @@ +<xref type="see" seq="1342450">処女膜</xref> +<field>&anat;</field> |
1. |
[n]
[abbr]
▶ (young) person subsisting on part-time work ▶ person whose livelihood is provided by part-time work
|
3. | A 2020-08-27 00:31:17 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -13 +13 @@ -<gloss>person whose livelihood is provided by part- time work</gloss> +<gloss>person whose livelihood is provided by part-time work</gloss> |
|
2. | A 2019-04-28 22:32:57 Jim Breen <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -13 +13 @@ -<gloss>person whose livelihood is provided by part-time work</gloss> +<gloss>person whose livelihood is provided by part- time work</gloss> |
|
1. | A* 2019-04-28 17:03:11 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -9,0 +10,2 @@ +<xref type="see" seq="2839392">フリーアルバイター</xref> +<xref type="see" seq="2839392">フリーアルバイター</xref> @@ -11,3 +13,2 @@ -<s_inf>from freelance and arbeiter</s_inf> -<gloss>young people subsisting on part-time work</gloss> -<gloss>one whose livelihood is provided by part-time work</gloss> +<gloss>(young) person subsisting on part-time work</gloss> +<gloss>person whose livelihood is provided by part-time work</gloss> |
1. |
[n,vs,vt]
▶ lock |
5. | A 2021-11-09 00:40:30 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | Meikyo |
|
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<pos>&vt;</pos> |
|
4. | A 2020-08-28 04:49:48 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2020-08-27 10:30:39 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | Splitting on source word. |
|
Diff: | @@ -14,14 +13,0 @@ -<sense> -<pos>&n;</pos> -<gloss>rock</gloss> -</sense> -<sense> -<pos>&n;</pos> -<gloss>roc</gloss> -</sense> -<sense> -<pos>&n;</pos> -<xref type="see" seq="1035980">オンザロック</xref> -<misc>&abbr;</misc> -<gloss>on the rocks</gloss> -</sense> |
|
2. | A 2018-12-01 07:39:51 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2018-12-01 07:04:55 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | https://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/q uestion_detail/q102068530 "ロックとオンザロックは同じです。 オンザロックの略です。" |
|
Comments: | Probably the most common meaning |
|
Diff: | @@ -21,0 +22,6 @@ +<sense> +<pos>&n;</pos> +<xref type="see" seq="1035980">オンザロック</xref> +<misc>&abbr;</misc> +<gloss>on the rocks</gloss> +</sense> |
1. |
[adj-na,n]
▶ inarticulate ▶ clumsy with words ▶ poor at speaking
|
4. | A 2020-08-27 21:13:27 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2020-08-27 19:17:04 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | daij, gg5, prog |
|
Comments: | Aligning with 1276820. |
|
Diff: | @@ -16,4 +16,3 @@ -<gloss>defective speech</gloss> -<gloss>slowness of speech</gloss> -<gloss>poor talker</gloss> -<gloss>tongue-tied person</gloss> +<gloss>inarticulate</gloss> +<gloss>clumsy with words</gloss> +<gloss>poor at speaking</gloss> |
|
2. | A 2012-06-26 05:01:07 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2012-06-25 20:36:48 Scott | |
Diff: | @@ -6,0 +6,3 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>口べた</keb> |
1. |
[adj-na,n]
▶ inarticulate ▶ clumsy with words ▶ poor at speaking
|
5. | A 2020-08-27 12:57:42 Jim Breen <...address hidden...> | |
4. | A* 2020-08-27 11:33:35 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, daij G n-grams: 口不調法 83 口下手 95765 |
|
Comments: | Really quite obscure. Daijr and daijs redirect to 口下手. |
|
Diff: | @@ -10,0 +11 @@ +<pos>&adj-na;</pos> @@ -12,2 +13,4 @@ -<pos>&adj-na;</pos> -<gloss>poor talker</gloss> +<xref type="see" seq="1275840">口下手</xref> +<gloss>inarticulate</gloss> +<gloss>clumsy with words</gloss> +<gloss>poor at speaking</gloss> |
|
3. | A 2020-08-26 04:03:15 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2020-08-26 03:38:31 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -10,0 +11 @@ +<pos>&n;</pos> @@ -12,2 +12,0 @@ -<pos>&n;</pos> -<misc>&yoji;</misc> |
|
1. | A 2014-08-25 01:32:32 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | Kanji Haitani list |
|
Comments: | Adding yoji tagAdding yoji tag -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -12,0 +13 @@ +<misc>&yoji;</misc> |
1. |
[n,vs,vt,vi]
▶ taking a lecture ▶ attending a class ▶ taking a course |
3. | A 2021-11-18 00:57:19 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Meikyo vt and vi additions to n,vs entries -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -16,0 +17,2 @@ +<pos>&vt;</pos> +<pos>&vi;</pos> |
|
2. | A 2020-08-27 21:13:48 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2020-08-27 18:59:12 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, daij |
|
Diff: | @@ -17 +17,3 @@ -<gloss>taking (attending) lectures</gloss> +<gloss>taking a lecture</gloss> +<gloss>attending a class</gloss> +<gloss>taking a course</gloss> |
1. |
[n]
{anatomy}
▶ hymen
|
5. | A 2020-08-27 01:41:03 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | The JEs just have "hymen". |
|
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<field>&anat;</field> |
|
4. | A* 2020-08-27 00:44:31 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | I think we can drop senses 2 and 3. We don't usually have separate adj-no senses for terms like this. |
|
Diff: | @@ -14,12 +13,0 @@ -<sense> -<pos>&adj-no;</pos> -<field>&med;</field> -<field>&biol;</field> -<gloss>hymenal</gloss> -</sense> -<sense> -<pos>&pref;</pos> -<field>&med;</field> -<field>&biol;</field> -<gloss>hymeno-</gloss> -</sense> |
|
3. | A 2020-08-27 00:25:31 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -16 +16,3 @@ -<gloss>hymenal (medical, biol.)</gloss> +<field>&med;</field> +<field>&biol;</field> +<gloss>hymenal</gloss> @@ -20 +22,3 @@ -<gloss>hymeno- (medical, biol.)</gloss> +<field>&med;</field> +<field>&biol;</field> +<gloss>hymeno-</gloss> |
|
2. | A 2010-07-26 06:39:25 Jim Breen <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -16,1 +16,1 @@ -<gloss>hymenal</gloss> +<gloss>hymenal (medical, biol.)</gloss> @@ -20,1 +20,1 @@ -<gloss>hymeno-</gloss> +<gloss>hymeno- (medical, biol.)</gloss> |
|
1. | A* 2010-07-25 09:38:11 Paul Blay <...address hidden...> | |
Refs: | リーダーズ+プラス |
|
Comments: | 2 and 3 are field=med/bio |
|
Diff: | @@ -14,0 +14,8 @@ +<sense> +<pos>&adj-no;</pos> +<gloss>hymenal</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&pref;</pos> +<gloss>hymeno-</gloss> +</sense> |
1. |
[adj-f]
▶ passive ▶ negative ▶ conservative
|
|||||
2. |
[n,vs]
▶ depolarization |
4. | A 2020-08-27 12:57:11 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2020-08-27 12:30:37 Johan Råde <...address hidden...> | |
Refs: | gg5 koj daijs |
|
Comments: | mostly used in compunds such as 消極剤, 消極財産, 消極的, 消極的概念 |
|
Diff: | @@ -15 +15,3 @@ -<pos>&n;</pos> +<pos>&adj-f;</pos> +<xref type="ant" seq="1383010">積極・せっきょく</xref> +<gloss>passive</gloss> @@ -20,0 +23 @@ +<pos>&vs;</pos> |
|
2. | A 2014-09-25 12:20:33 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | リーダーズ+プラス |
|
1. | A* 2014-09-25 08:57:03 Reinaert Albrecht <...address hidden...> | |
Refs: | 研究社新和英大辞典 |
|
Diff: | @@ -18,0 +19,4 @@ +<sense> +<pos>&n;</pos> +<gloss>depolarization</gloss> +</sense> |
1. |
[suf]
▶ from the standpoint of ▶ from the viewpoint of ▶ with respect to ▶ in terms of ▶ as a matter of ▶ in view of ▶ so far as ... is concerned
|
|||||||
2. |
[suf]
▶ on ▶ above ▶ on top of ▶ aboard (a ship or vehicle) |
|||||||
3. |
[n,adj-no]
▶ the best ▶ top ▶ first class ▶ first grade |
|||||||
4. |
[n]
▶ first volume (of a two or three-volume set) ▶ first book
|
|||||||
5. |
[exp]
《written on a gift's wrapping paper》 ▶ with my compliments |
9. | A 2023-03-08 21:22:15 Robin Scott <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -39,0 +40 @@ +<xref type="see" seq="1620400">中・6</xref> |
|
8. | A 2022-07-02 13:44:55 Robin Scott <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -24 +23,0 @@ -<gloss>on top of</gloss> @@ -26,0 +26 @@ +<gloss>on top of</gloss> |
|
7. | A 2022-06-20 11:37:53 Jim Breen <...address hidden...> | |
6. | A* 2022-06-19 16:07:21 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, prog, daij |
|
Comments: | Several of these senses only exist as kanwa meanings. I don't think they're needed here. |
|
Diff: | @@ -13 +13 @@ -<pos>&n-suf;</pos> +<pos>&suf;</pos> @@ -15,3 +15,6 @@ -<gloss>as a matter of (e.g. fact)</gloss> -<gloss>in the field of</gloss> -<gloss>being of the type of</gloss> +<gloss>from the viewpoint of</gloss> +<gloss>with respect to</gloss> +<gloss>in terms of</gloss> +<gloss>as a matter of</gloss> +<gloss>in view of</gloss> +<gloss>so far as ... is concerned</gloss> @@ -20,2 +23 @@ -<pos>&n-suf;</pos> -<gloss>aboard (a ship or vehicle)</gloss> +<pos>&suf;</pos> @@ -24,0 +27 @@ +<gloss>aboard (a ship or vehicle)</gloss> @@ -28,3 +31,5 @@ -<xref type="see" seq="2080200">下・げ・2</xref> -<xref type="see" seq="1352840">上巻</xref> -<gloss>first volume (e.g. book)</gloss> +<pos>&adj-no;</pos> +<gloss>the best</gloss> +<gloss>top</gloss> +<gloss>first class</gloss> +<gloss>first grade</gloss> @@ -34,5 +39,3 @@ -<pos>&pref;</pos> -<gloss>superior quality</gloss> -<gloss>best</gloss> -<gloss>top</gloss> -<gloss>high class</gloss> +<xref type="see" seq="2080200">下・2</xref> +<gloss>first volume (of a two or three-volume set)</gloss> +<gloss>first book</gloss> @@ -41,21 +44,3 @@ -<pos>&n;</pos> -<pos>&pref;</pos> -<gloss>going up</gloss> -</sense> -<sense> -<pos>&n;</pos> -<pos>&pref;</pos> -<gloss>governmental</gloss> -<gloss>imperial</gloss> -</sense> -<sense> -<pos>&n;</pos> -<pos>&pref;</pos> -<gloss>presenting</gloss> -<gloss>showing</gloss> -</sense> -<sense> -<pos>&pref;</pos> -<field>&med;</field> -<field>&biol;</field> -<gloss>ana-</gloss> +<pos>&exp;</pos> +<s_inf>written on a gift's wrapping paper</s_inf> +<gloss>with my compliments</gloss> |
|
5. | A 2020-08-27 00:24:19 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -59 +59,3 @@ -<gloss>ana- (medical, biol.)</gloss> +<field>&med;</field> +<field>&biol;</field> +<gloss>ana-</gloss> |
|
(show/hide 4 older log entries) |
1. |
[adj-f]
▶ active ▶ positive ▶ progressive
|
2. | A 2020-08-27 13:49:27 Johan Råde <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -19 +19 @@ -<xref type="ant" seq="1350200">消極・しょうきょく</xref> +<xref type="ant" seq="1350200">消極・しょうきょく・1</xref> |
|
1. | A 2020-08-27 13:48:35 Johan Råde <...address hidden...> | |
Refs: | gg5 koj daij |
|
Comments: | aligning with 積極 |
|
Diff: | @@ -13,0 +14,3 @@ +<r_ele> +<reb>しゃっきょく</reb> +</r_ele> @@ -15 +18,3 @@ -<pos>&n;</pos> +<pos>&adj-f;</pos> +<xref type="ant" seq="1350200">消極・しょうきょく</xref> +<gloss>active</gloss> |
1. |
[n]
▶ assertiveness ▶ positiveness ▶ initiative ▶ spirit of enterprise
|
2. | A 2020-08-27 21:05:57 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2020-08-27 14:00:48 Johan Råde <...address hidden...> | |
Refs: | gg5 daij |
|
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<xref type="ant" seq="1350210">消極性・しょうきょくせい</xref> @@ -13,0 +15,2 @@ +<gloss>initiative</gloss> +<gloss>spirit of enterprise</gloss> |
1. |
[n]
▶ snow festival |
4. | A 2020-10-06 03:41:54 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2020-10-06 03:12:00 Opencooper | |
Comments: | Per n-grams below. |
|
Diff: | @@ -5 +5 @@ -<keb>雪祭り</keb> +<keb>雪まつり</keb> @@ -8 +8 @@ -<keb>雪まつり</keb> +<keb>雪祭り</keb> |
|
2. | A 2020-08-27 21:08:29 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2020-08-27 14:33:20 Johan Råde <...address hidden...> | |
Refs: | gg5 koj daij G n-grams 雪祭り 121888 雪まつり 144357 雪祭 2260 |
|
Diff: | @@ -8,0 +9,3 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>雪祭</keb> |
1. |
[n]
[obs]
▶ (Roman) Catholicism
|
2. | A 2020-08-27 21:04:43 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2020-08-27 17:17:41 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | daijs: 中国・朝鮮で、ローマカトリックの通称。日本でも明治・大正期までこの名称が用いられた。 meikyo: ローマ‐カトリック教のこと。◇明治・大正期まで使われた語。 |
|
Comments: | Old term. |
|
Diff: | @@ -11,0 +12,2 @@ +<xref type="see" seq="2846328">ローマカトリック教</xref> +<misc>&obs;</misc> |
1. |
[adj-i]
▶ aromatic (roasted beans, roasted tea, etc.) ▶ fragrant (e.g. burning wood) ▶ pleasant-smelling ▶ savory-smelling (e.g. barbecued meat) ▶ savoury ▶ appetizing |
6. | A 2020-08-27 09:25:40 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Yes, I was using a tablet, and the browser quietly inserts a NewLine character when text wraps in the box. I usually watch out for it. |
|
5. | A 2020-08-27 00:03:36 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | Unintentional, I assume. |
|
Diff: | @@ -19 +19 @@ -<gloss>pleasant- smelling</gloss> +<gloss>pleasant-smelling</gloss> |
|
4. | A 2020-08-26 21:46:47 Jim Breen <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -19 +19 @@ -<gloss>pleasant-smelling</gloss> +<gloss>pleasant- smelling</gloss> |
|
3. | A* 2020-08-26 18:26:55 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, prog, daij, meikyo |
|
Comments: | I think this is just one sense. Usually refers to food. |
|
Diff: | @@ -17,8 +17,4 @@ -<xref type="see" seq="1578885">芳しい・1</xref> -<gloss>fragrant</gloss> -<gloss>aromatic</gloss> -<gloss>sweet-smelling</gloss> -</sense> -<sense> -<pos>&adj-i;</pos> -<gloss>savory (smelling)</gloss> +<gloss>aromatic (roasted beans, roasted tea, etc.)</gloss> +<gloss>fragrant (e.g. burning wood)</gloss> +<gloss>pleasant-smelling</gloss> +<gloss>savory-smelling (e.g. barbecued meat)</gloss> @@ -25,0 +22 @@ +<gloss>appetizing</gloss> |
|
2. | A 2011-08-28 04:20:44 Jim Breen <...address hidden...> | |
(show/hide 1 older log entries) |
1. |
[adj-na,n]
▶ open-hearted ▶ free and easy ▶ frank ▶ not being bothered by unimportant things
|
3. | A 2020-08-27 05:22:43 Johan Råde <...address hidden...> | |
Refs: | G n-grams: 磊落 3516 らい落 290 |
|
Diff: | @@ -5,0 +6,3 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>らい落</keb> |
|
2. | A 2020-08-27 05:11:46 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | 中辞典 and the Sanseido Grand Concise both have "frank" too. |
|
Comments: | Probably should keep it. |
|
Diff: | @@ -14,0 +15 @@ +<gloss>frank</gloss> |
|
1. | A* 2020-08-27 05:00:18 Johan Råde <...address hidden...> | |
Refs: | gg5 koj daij |
|
Comments: | gg5 has glosses such as "candid" and "frank" but I cannnot find support for that in the kokugos |
|
Diff: | @@ -13,0 +14,2 @@ +<gloss>free and easy</gloss> +<gloss>not being bothered by unimportant things</gloss> |
1. |
[n]
▶ sliced vegetables pickled in soy sauce |
2. | A 2020-08-27 11:35:03 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, daij |
|
Diff: | @@ -15 +15 @@ -<gloss>vegetables pickled in soy sauce</gloss> +<gloss>sliced vegetables pickled in soy sauce</gloss> |
|
1. | A* 2020-08-26 10:31:13 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | 福神漬け 50491 <- other JEs 福神漬 58455 <- Koj, Daijr, GG5 |
|
Diff: | @@ -3,0 +4,3 @@ +<k_ele> +<keb>福神漬</keb> +</k_ele> |
1. |
[v5k,vi]
▶ to write a few lines (to) ▶ to drop someone a line ▶ to write a note (to) |
3. | A 2020-08-27 11:36:44 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | Just noticed that デイリーコンサイス和英辞典 has いっぴつかく. |
|
2. | A 2020-08-26 23:56:14 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | I presume so. Can't find confirmation anywhere. |
|
1. | A* 2020-08-26 23:42:11 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5 (一筆) |
|
Comments: | I assume both readings of 一筆 can be used here. |
|
Diff: | @@ -9,0 +10,3 @@ +<r_ele> +<reb>いっぴつかく</reb> +</r_ele> @@ -12 +15,4 @@ -<gloss>to drop a few lines</gloss> +<pos>&vi;</pos> +<gloss>to write a few lines (to)</gloss> +<gloss>to drop someone a line</gloss> +<gloss>to write a note (to)</gloss> |
1. |
[n]
▶ fraudulent business of selling goods by claiming they will bring supernatural benefits
|
7. | A 2020-08-28 04:57:19 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | OK |
|
6. | A* 2020-08-27 23:49:00 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | daijs: 悪徳商法の一。この品を買えば悪霊が取り除かれる、運が開けるなどと信じ込ませて不当に高額な品を売りつけるやり方。霊視商法。開運商法。 |
|
Comments: | I think we need to make the fraudulent aspect clear. This term wouldn't be used by the sellers themselves to describe their business. |
|
Diff: | @@ -12 +12 @@ -<gloss>selling things by claiming they will bring supernatural benefits</gloss> +<gloss>fraudulent business of selling goods by claiming they will bring supernatural benefits</gloss> |
|
5. | A 2020-08-26 04:04:34 Jim Breen <...address hidden...> | |
4. | A* 2020-08-26 01:32:29 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Comments: | shorter, better? |
|
Diff: | @@ -12 +12 @@ -<gloss>fraudulent business of cajoling people into buying articles for a high price by claiming they will bring supernatural benefits</gloss> +<gloss>selling things by claiming they will bring supernatural benefits</gloss> |
|
3. | A 2020-08-26 00:50:37 Jim Breen <...address hidden...> | |
(show/hide 2 older log entries) |
1. |
[n]
{biology}
▶ exaptation |
2. | A 2020-08-27 03:24:40 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -12 +12,2 @@ -<gloss>exaptation (biol)</gloss> +<field>&biol;</field> +<gloss>exaptation</gloss> |
|
1. | A 2004-06-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[adj-i]
▶ lonesome ▶ lonely ▶ forlorn |
3. | A 2020-08-27 00:57:12 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | 心寂しい 3751 うら寂しい 6232 心淋しい 697 うら淋しい 404 心さみしい 573 心さびしい 726 うらさびしい 985 うらさみしい 98 |
|
Comments: | Perhaps I shoudn't have touched it. |
|
Diff: | @@ -3,0 +4,3 @@ +<k_ele> +<keb>うら寂しい</keb> +</k_ele> @@ -8 +11 @@ -<keb>うら寂しい</keb> +<keb>心淋しい</keb> @@ -11 +14,7 @@ -<keb>心淋しい</keb> +<keb>心さびしい</keb> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>心さみしい</keb> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>うら淋しい</keb> @@ -14,0 +24,5 @@ +<re_restr>うら寂しい</re_restr> +<re_restr>心寂しい</re_restr> +<re_restr>心淋しい</re_restr> +<re_restr>心さびしい</re_restr> +<re_restr>うら淋しい</re_restr> @@ -17,0 +32,5 @@ +<re_restr>うら寂しい</re_restr> +<re_restr>心寂しい</re_restr> +<re_restr>心淋しい</re_restr> +<re_restr>心さみしい</re_restr> +<re_restr>うら淋しい</re_restr> |
|
2. | A* 2020-08-26 22:29:18 | |
Diff: | @@ -15,0 +16,3 @@ +<r_ele> +<reb>うらさみしい</reb> +</r_ele> |
|
1. | A 2005-03-05 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ unscrupulous business practices ▶ fraudulent business practices ▶ crooked business practices
|
4. | A 2020-08-27 19:52:24 Robin Scott <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -12,2 +12,3 @@ -<gloss>unscrupulous (crooked, fraudulent) business practices</gloss> -<gloss>pernicious sales methods</gloss> +<gloss>unscrupulous business practices</gloss> +<gloss>fraudulent business practices</gloss> +<gloss>crooked business practices</gloss> |
|
3. | A 2020-08-26 01:31:20 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -12 +11,0 @@ -<misc>&yoji;</misc> |
|
2. | A 2014-08-25 01:03:02 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | Kanji Haitani list |
|
Comments: | Adding yoji tagAdding yoji tag -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<misc>&yoji;</misc> |
|
1. | A 2005-06-10 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[exp]
[male,yoji]
《beginning a brief letter》 ▶ this will just be a short note ▶ I'm writing to tell you
|
8. | A 2022-08-10 08:12:33 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Adding yoji tags based on gakken, shinmeikai and-or jitenon -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -12,0 +13 @@ +<misc>&yoji;</misc> |
|
7. | A 2020-08-27 01:38:43 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | ルミナス, 中辞典 |
|
Comments: | The JEs all explain it a little. |
|
Diff: | @@ -13,3 +13,3 @@ -<s_inf>used to start a brief letter or note</s_inf> -<gloss>Just a short note to tell you ...</gloss> -<gloss>This will just be a short note</gloss> +<s_inf>beginning a brief letter</s_inf> +<gloss>this will just be a short note</gloss> +<gloss>I'm writing to tell you</gloss> |
|
6. | A* 2020-08-27 00:50:36 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | daijs |
|
Comments: | I don't think the note needs to be so long. Should the glosses be all lower case? |
|
Diff: | @@ -13,2 +13 @@ -<misc>&yoji;</misc> -<s_inf>set formula of greeting used by a man at the beginning of a brief note</s_inf> +<s_inf>used to start a brief letter or note</s_inf> |
|
5. | A 2015-05-23 12:20:48 Jim Breen <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -16 +16 @@ -<gloss>This will just be a short note.</gloss> +<gloss>This will just be a short note</gloss> |
|
4. | A 2014-08-25 01:10:55 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | Kanji Haitani list |
|
Comments: | Adding yoji tagAdding yoji tag -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -12,0 +13 @@ +<misc>&yoji;</misc> |
|
(show/hide 3 older log entries) |
1. |
[n]
▶ disturbance strategy |
7. | D 2020-08-27 23:34:27 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | May as well go. |
|
6. | A* 2020-08-27 11:38:15 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | G n-grams: 撹乱戦法 827 攪乱戦法 194 |
|
Comments: | Do we need this? I'd say no. A+B. Not in any of my refs. |
|
5. | A 2020-08-26 03:38:49 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -15 +14,0 @@ -<misc>&yoji;</misc> |
|
4. | A 2014-08-25 01:20:00 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | Kanji Haitani list |
|
Comments: | Adding yoji tagAdding yoji tag -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -14,0 +15 @@ +<misc>&yoji;</misc> |
|
3. | A 2011-05-10 17:17:11 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
(show/hide 2 older log entries) |
1. |
[n]
▶ fraudulent sale of worthless land (e.g. by overstating its future value) |
8. | A 2020-08-28 20:13:39 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | daijr: ほとんど価値のない土地について,近隣の開発(道路や鉄道の建設など)による将来的な値上がりを期待させて,これを高額で売りつけるもの。 |
|
Comments: | No など in daijr. I think it almost always refers to deceiving the buyer into thinking the value will rise. Just noticed it should be "land", not "property". |
|
Diff: | @@ -12 +12 @@ -<gloss>fraudulent sale of worthless property (e.g. by overstating its future value)</gloss> +<gloss>fraudulent sale of worthless land (e.g. by overstating its future value)</gloss> |
|
7. | A 2020-08-28 02:27:05 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Helps. |
|
6. | A* 2020-08-28 01:20:27 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | but daijs says "必ず地価が上がる_など_と言葉巧みにだまして..." asahi keyword also says "「将来値上がりする」_など_とうそをつき" Not sure that note is really needed. |
|
Diff: | @@ -12 +12 @@ -<gloss>fraudulent sale of worthless property by overstating its future value</gloss> +<gloss>fraudulent sale of worthless property (e.g. by overstating its future value)</gloss> |
|
5. | A* 2020-08-27 23:54:21 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | daijs: ほとんど価値のない土地を、必ず地価が上がるなどと言葉巧みにだまして高値で売りつける悪徳商法。 |
|
Comments: | I think this detail is worth including. |
|
Diff: | @@ -12 +12 @@ -<gloss>fraudulent selling of worthless property</gloss> +<gloss>fraudulent sale of worthless property by overstating its future value</gloss> |
|
4. | A 2020-08-26 04:02:37 Jim Breen <...address hidden...> | |
(show/hide 3 older log entries) |
1. |
[n]
▶ amateurish way of doing business |
4. | A 2020-08-27 19:01:48 Robin Scott <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -12 +12 @@ -<gloss>amateurish (dilettantish) way of doing business</gloss> +<gloss>amateurish way of doing business</gloss> |
|
3. | A 2020-08-26 03:39:05 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -12 +11,0 @@ -<misc>&yoji;</misc> |
|
2. | A 2014-08-25 02:30:31 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | Kanji Haitani list |
|
Comments: | Adding yoji tagAdding yoji tag -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<misc>&yoji;</misc> |
|
1. | A 2005-06-10 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ work-at-home scheme (scam in which the offer of a highly paid work-at-home job is used to lure victims into paying substantial upfront costs) |
5. | A 2020-08-27 21:16:29 Jim Breen <...address hidden...> | |
4. | A* 2020-08-27 18:44:54 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | daijs: 高収入の内職を紹介すると勧誘をし、その前に講習の受講や用具の購入、あるいは登録料が必要だとして高額の金銭をだまし取る悪徳商法。 https://en.wikipedia.org/wiki/Work-at-home_scheme |
|
Comments: | I think we need to explain what it is. |
|
Diff: | @@ -12 +12 @@ -<gloss>homeworking scheme (scam)</gloss> +<gloss>work-at-home scheme (scam in which the offer of a highly paid work-at-home job is used to lure victims into paying substantial upfront costs)</gloss> |
|
3. | A 2020-08-26 03:37:42 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -12 +11,0 @@ -<misc>&yoji;</misc> |
|
2. | A 2014-08-25 02:31:11 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | Kanji Haitani list |
|
Comments: | Adding yoji tagAdding yoji tag -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<misc>&yoji;</misc> |
|
1. | A 2005-06-10 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ unscrupulous business practices based on an appeal to one's social conscience ▶ sales methods in which someone falsely claims to represent a charitable organization |
5. | A 2020-08-28 02:28:28 Jim Breen <...address hidden...> | |
4. | A* 2020-08-27 23:59:11 Robin Scott <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -12,2 +12,2 @@ -<gloss>(unscrupulous) business practices based on an appeal to one's social conscience</gloss> -<gloss>(unscrupulous) sales methods used by someone falsely claiming to represent a charitable (social welfare) organization</gloss> +<gloss>unscrupulous business practices based on an appeal to one's social conscience</gloss> +<gloss>sales methods in which someone falsely claims to represent a charitable organization</gloss> |
|
3. | A 2020-08-26 03:39:25 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -12 +11,0 @@ -<misc>&yoji;</misc> |
|
2. | A 2014-08-25 02:44:15 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | Kanji Haitani list |
|
Comments: | Adding yoji tagAdding yoji tag -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<misc>&yoji;</misc> |
|
1. | A 2005-06-10 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ unscrupulous business practices ▶ fraudulent business practices ▶ crooked business practices
|
5. | A 2020-08-27 21:18:54 Jim Breen <...address hidden...> | |
4. | A* 2020-08-27 19:54:12 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | daijr, gg5 G n-grams: 問題商法 975 悪徳商法 196550 |
|
Comments: | Aligning. |
|
Diff: | @@ -12,2 +12,4 @@ -<gloss>unscrupulous (crooked, fraudulent) business practices</gloss> -<gloss>pernicious sales methods</gloss> +<xref type="see" seq="2040990">悪徳商法</xref> +<gloss>unscrupulous business practices</gloss> +<gloss>fraudulent business practices</gloss> +<gloss>crooked business practices</gloss> |
|
3. | A 2020-08-26 03:38:42 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -12 +11,0 @@ -<misc>&yoji;</misc> |
|
2. | A 2014-08-25 02:57:03 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | Kanji Haitani list |
|
Comments: | Adding yoji tagAdding yoji tag -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<misc>&yoji;</misc> |
|
1. | A 2005-06-10 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[exp,v1]
▶ to have a guilty conscience ▶ to have (something) lie heavy on one's conscience |
5. | A 2020-08-27 19:26:34 Johan Råde <...address hidden...> | |
Refs: | G n-grams 良心が咎め 1265 良心がとがめ 1266 |
|
Diff: | @@ -5,0 +6,3 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>良心がとがめる</keb> |
|
4. | A 2010-08-20 11:15:32 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2010-08-19 10:18:04 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Comments: | ->verb |
|
Diff: | @@ -13,2 +13,2 @@ -<gloss>conscience bothers (one)</gloss> -<gloss>guilty conscience</gloss> +<gloss>to have a guilty conscience</gloss> +<gloss>to have (something) lie heavy on one's conscience</gloss> |
|
2. | A* 2010-08-18 15:37:45 Scott | |
Diff: | @@ -12,0 +12,1 @@ +<pos>&v1;</pos> |
|
1. | A 2006-10-03 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[adj-f]
{anatomy}
▶ tarsal |
5. | A 2022-02-23 11:06:04 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | LSD |
|
4. | A* 2022-02-23 06:53:12 Opencooper | |
Refs: | gg5; unidic |
|
Comments: | cf. 「足根骨」. |
|
Diff: | @@ -8 +8 @@ -<reb>そくこん</reb> +<reb>そっこん</reb> |
|
3. | A 2020-08-27 01:32:24 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | No, the "anat" tag is enough now. |
|
Diff: | @@ -13 +13 @@ -<gloss>tarsal (relating to the tarsus - a group of small bones between the tibia and fibula and the metatarsus)</gloss> +<gloss>tarsal</gloss> |
|
2. | A* 2020-08-27 00:33:05 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Comments: | Is the long explanation here needed? |
|
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<field>&anat;</field> |
|
1. | A 2006-12-04 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[pref]
▶ surplus- ▶ excess- ▶ over- |
|
2. |
[pref]
▶ per- (chemical with more of a certain element than found in other compounds of the same constituents) |
3. | A 2020-08-27 01:24:46 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | I don't think so. |
|
Diff: | @@ -12 +11,0 @@ -<s_inf>attaches to start of Sino-Japanese words</s_inf> |
|
2. | A* 2020-08-27 00:32:30 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Comments: | is the note necessary? |
|
Diff: | @@ -12 +12,2 @@ -<gloss>surplus- (attaches to start of Sino-Japanese words)</gloss> +<s_inf>attaches to start of Sino-Japanese words</s_inf> +<gloss>surplus-</gloss> |
|
1. | A 2007-03-28 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ six |
|
2. |
[n]
{music}
▶ sixth (interval, chord) |
7. | A 2020-08-29 20:35:56 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | シックスス barely registers in the n-grams. Let's leave it for now. |
|
6. | A* 2020-08-29 02:11:48 <...address hidden...> | |
Refs: | Eijiro: シックスス sixth(カタカナ発音) https://ejje.weblio.jp/content/シックスス・マン https://blog.t-guitar.com/entry/6th RP: síxth chòrd 【楽】 シックス(ス)(コード), 六の和音. シックス 257444 シックスス 170 |
|
Comments: | It seems the "proper" katakana version of sixth is シックスス. although as RP indicates, the final ス may be optional. I guess sense 2 could go iff into another entry, with シックスス included, or maybe there could be an "also シックスス" note here. |
|
5. | A* 2020-08-27 19:19:19 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | I think you might have misread "entry" as "sense". I'm wondering whether sense 2 should be a separate entry given that it has a different source word ("sixth" rather than "six"). |
|
4. | A 2020-08-27 12:55:02 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | I think so. One's an abstract number and the other a specific thing. |
|
3. | A* 2020-08-27 11:39:50 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | Should it be a separate entry (six vs. sixth)? |
|
Diff: | @@ -14 +14 @@ -<gloss>sixth (chord)</gloss> +<gloss>sixth (interval, chord)</gloss> |
|
(show/hide 2 older log entries) |
1. |
[n]
{computing}
▶ K6 |
3. | D 2020-08-27 11:40:01 Robin Scott <...address hidden...> | |
2. | D* 2020-08-26 04:10:37 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | Not in refs. 0 n-grams. |
|
Comments: | Meaning lost in the mists of time. Probably a product. |
|
1. | A 2008-05-24 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
{physics}
▶ phase change |
|
2. |
[n]
{computing}
▶ state change |
|
3. |
[n]
[col]
▶ transformation |
5. | A 2020-08-27 03:21:14 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Should do. It's a minor usage of the term. |
|
4. | A* 2020-08-27 02:35:00 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Comments: | Is this maybe enough? A colloquial word for (any) transformation. |
|
Diff: | @@ -23 +23 @@ -<gloss>transformation of manga, anime, etc. characters (e.g. flattening, petrification, chocolization)</gloss> +<gloss>transformation</gloss> |
|
3. | A* 2020-08-27 01:23:09 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | https://seiga.nicovideo.jp/seiga/im7677128 |
|
Comments: | No, it's the other ones. |
|
Diff: | @@ -23 +23 @@ -<gloss>transformation of characters (e.g. flattening, petrification, chocolization)</gloss> +<gloss>transformation of manga, anime, etc. characters (e.g. flattening, petrification, chocolization)</gloss> |
|
2. | A* 2020-08-27 00:28:26 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Comments: | characters = kanji? |
|
Diff: | @@ -23 +23 @@ -<gloss>transformation of characters - includes flattening, petrification, chocolization, etc.</gloss> +<gloss>transformation of characters (e.g. flattening, petrification, chocolization)</gloss> |
|
1. | A 2008-05-24 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[adj-f]
▶ medical, dental and pharmacological |
4. | A 2020-08-27 07:34:34 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Seems to work. I can't find the original source, but it went in at the same time as 医歯薬学. |
|
3. | A* 2020-08-27 06:03:10 Johan Råde <...address hidden...> | |
Refs: | G n-grams: 医歯薬 36215 医歯薬出版 20712 医歯薬看護 9758 医歯薬系 7173 医歯薬学 4235 医歯薬情報 4106 医歯薬英語 1296 医歯薬の 1070 |
|
Comments: | [adj-f] is correct |
|
2. | A* 2020-08-27 03:24:05 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Comments: | Should this really be adj-f? Also not in the kokougos |
|
1. | A 2008-09-23 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ bundling (of products, esp. software and hardware)
|
5. | A 2020-08-27 12:53:09 Jim Breen <...address hidden...> | |
4. | A* 2020-08-27 11:20:38 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | Makes more sense to have "bundling" as a gloss. |
|
Diff: | @@ -10,2 +10 @@ -<lsource xml:lang="eng">bundling</lsource> -<gloss>bundle (of products)</gloss> +<gloss>bundling (of products, esp. software and hardware)</gloss> |
|
3. | A 2018-09-01 21:24:20 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2018-09-01 09:59:57 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | daijr/s |
|
Comments: | Refs redirect to バンドル. |
|
Diff: | @@ -9 +9,3 @@ -<gloss>bundling</gloss> +<xref type="see" seq="1100290">バンドル</xref> +<lsource xml:lang="eng">bundling</lsource> +<gloss>bundle (of products)</gloss> |
|
1. | A 2009-07-17 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
{philosophy}
Source lang:
grc(partial) "kynikos"
▶ Cynic school ▶ Cynics
|
8. | A 2024-01-23 22:34:10 Jim Breen <...address hidden...> | |
7. | A* 2024-01-23 21:37:54 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーーーーーー─┬───────╮ │ 犬儒学派 │ 1,495 │ │ キュニコス学派 │ 124 │ │ キニク学派 │ 62 │ ╰─ーーーーーーー─┴───────╯ |
|
Comments: | Aligning with 2846335 (キニク学派) Not sure these really need to be separate entries. |
|
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<xref type="see" seq="1258370">犬儒学派</xref> @@ -12,0 +14 @@ +<lsource xml:lang="grc" ls_type="part">kynikos</lsource> |
|
6. | A 2023-05-13 00:12:06 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5 |
|
Diff: | @@ -12 +12,3 @@ -<gloss>Cynic school (of philosophy)</gloss> +<field>&phil;</field> +<gloss>Cynic school</gloss> +<gloss>Cynics</gloss> |
|
5. | A 2020-08-28 02:26:03 Jim Breen <...address hidden...> | |
4. | A* 2020-08-28 01:26:13 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Comments: | Splitting out キニク学派 |
|
Diff: | @@ -7,3 +6,0 @@ -<k_ele> -<keb>キニク学派</keb> -</k_ele> @@ -12,5 +8,0 @@ -<re_restr>キュニコス学派</re_restr> -</r_ele> -<r_ele> -<reb>キニクがくは</reb> -<re_restr>キニク学派</re_restr> |
|
(show/hide 3 older log entries) |
1. |
[n]
▶ yamatogoto ▶ wagon ▶ [expl] six or seven-stringed native Japanese zither
|
3. | A 2020-08-27 01:06:24 Jim Breen <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -18 +18 @@ -<gloss g_type="expl">six- or seven-stringed native Japanese zither</gloss> +<gloss g_type="expl">six or seven-stringed native Japanese zither</gloss> |
|
2. | A 2018-09-30 12:08:07 Johan Råde <...address hidden...> | |
Comments: | aligning with 2204940 |
|
Diff: | @@ -17 +17,3 @@ -<gloss>ancient Japanese koto (thought to be native to Japan)</gloss> +<gloss>yamatogoto</gloss> +<gloss>wagon</gloss> +<gloss g_type="expl">six- or seven-stringed native Japanese zither</gloss> |
|
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[hist]
▶ Protectorate General (Han and Tang-period Chinese office)
|
8. | A 2020-08-28 23:50:42 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | I think the ones to individual protectorates can go. |
|
Diff: | @@ -13,7 +12,0 @@ -<xref type="see" seq="2574010">西域都護府</xref> -<xref type="see" seq="2573970">安東都護府</xref> -<xref type="see" seq="2574020">安南都護府</xref> -<xref type="see" seq="2574030">安西都護府</xref> -<xref type="see" seq="2574000">燕然都護府</xref> -<xref type="see" seq="2574090">単于都護府</xref> -<xref type="see" seq="2574100">北庭都護府</xref> |
|
7. | A* 2020-08-28 20:03:10 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | We have a crazy number of x-refs here. Are they needed? |
|
6. | A 2020-08-28 01:41:20 Jim Breen <...address hidden...> | |
5. | A* 2020-08-28 01:27:46 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Comments: | relates to Chinese history - I don't think we need to explain it in depth. |
|
Diff: | @@ -20,2 +20,2 @@ -<gloss>Protectorate General</gloss> -<gloss g_type="expl">Han and Tang-period Chinese office established to pacify and control peoples on the frontier (during the Tang period, six major Protectorate Generals were established)</gloss> +<misc>&hist;</misc> +<gloss>Protectorate General (Han and Tang-period Chinese office)</gloss> |
|
4. | A 2020-08-27 01:07:28 Jim Breen <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -21 +21 @@ -<gloss g_type="expl">Han- and Tang-period Chinese office established to pacify and control peoples on the frontier (during the Tang period, six major Protectorate Generals were established)</gloss> +<gloss g_type="expl">Han and Tang-period Chinese office established to pacify and control peoples on the frontier (during the Tang period, six major Protectorate Generals were established)</gloss> |
|
(show/hide 3 older log entries) |
1. |
[n]
[hist]
▶ travelling inspector of the provincial governments (Nara and Heian-period position)
|
4. | A 2020-08-28 01:28:08 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -18,0 +19 @@ +<misc>&hist;</misc> |
|
3. | A 2020-08-27 01:02:24 Jim Breen <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -19 +19 @@ -<gloss>travelling inspector of the provincial governments (Nara- and Heian-period position)</gloss> +<gloss>travelling inspector of the provincial governments (Nara and Heian-period position)</gloss> |
|
2. | A 2010-08-29 00:55:46 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2010-08-28 22:11:43 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | koj, daijr, daijs |
1. |
[n]
[hist]
▶ Protector General (Tang-period Chinese official)
|
|||||
2. |
[n]
[hist]
▶ travelling inspector of the provincial governments (Nara and Heian-period position)
|
6. | A 2020-08-28 01:42:04 Jim Breen <...address hidden...> | |
5. | A* 2020-08-28 01:28:57 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Comments: | I don't think senses relating only to Chinese history need to be explained in depth |
|
Diff: | @@ -14,2 +14,2 @@ -<gloss>Protector General</gloss> -<gloss g_type="expl">Tang-period Chinese official in charge of the local Protectorate General</gloss> +<misc>&hist;</misc> +<gloss>Protector General (Tang-period Chinese official)</gloss> @@ -19,0 +20 @@ +<misc>&hist;</misc> |
|
4. | A 2020-08-27 01:07:08 Jim Breen <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -19 +19 @@ -<gloss>travelling inspector of the provincial governments (Nara- and Heian-period position)</gloss> +<gloss>travelling inspector of the provincial governments (Nara and Heian-period position)</gloss> |
|
3. | A 2010-08-29 03:51:42 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2010-08-28 22:18:35 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -15,1 +15,1 @@ -<gloss g_type="expl">Tang-Period Chinese official in charge of the local Protectorate General</gloss> +<gloss g_type="expl">Tang-period Chinese official in charge of the local Protectorate General</gloss> |
|
(show/hide 1 older log entries) |
1. |
[n]
▶ Shunkei lacquerware ▶ [expl] lacquerware created using transparent lacquer on yellow or red-stained wood, allowing the natural wood grain to be seen |
4. | A 2020-08-27 01:05:37 Jim Breen <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -16 +16 @@ -<gloss g_type="expl">lacquerware created using transparent lacquer on yellow- or red-stained wood, allowing the natural wood grain to be seen</gloss> +<gloss g_type="expl">lacquerware created using transparent lacquer on yellow or red-stained wood, allowing the natural wood grain to be seen</gloss> |
|
3. | A 2010-09-02 11:56:54 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2010-09-01 18:31:15 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | koj, daijr, daijs http://www.aisf.or.jp/~jaanus/deta/u/urushinuri.htm |
|
Diff: | @@ -16,0 +16,1 @@ +<gloss g_type="expl">lacquerware created using transparent lacquer on yellow- or red-stained wood, allowing the natural wood grain to be seen</gloss> |
|
1. | A* 2010-09-01 17:23:21 Scott | |
Refs: | gg5 |
1. |
[n]
[hist]
《esp. さむらいどころ》 ▶ Board of Retainers (Kamakura and Muromachi-period government office) |
|
2. |
[n]
[hist]
《esp. さぶらいどころ》 ▶ samurai guard house (Heian and Kamakura periods) |
5. | A 2020-08-28 01:30:01 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Comments: | looks better like this than as an expl to me. |
|
Diff: | @@ -14,0 +15 @@ +<misc>&hist;</misc> @@ -16,2 +17 @@ -<gloss>Board of Retainers</gloss> -<gloss g_type="expl">Kamakura and Muromachi-period government office</gloss> +<gloss>Board of Retainers (Kamakura and Muromachi-period government office)</gloss> @@ -20,0 +21 @@ +<misc>&hist;</misc> |
|
4. | A 2020-08-27 01:04:45 Jim Breen <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -17 +17 @@ -<gloss g_type="expl">Kamakura- and Muromachi-period government office</gloss> +<gloss g_type="expl">Kamakura and Muromachi-period government office</gloss> |
|
3. | A 2010-10-11 04:19:05 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2010-10-09 00:25:43 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | koj, daij, wiki, gg5 |
|
Diff: | @@ -8,1 +8,1 @@ -<reb>さぶらいどころ</reb> +<reb>さむらいどころ</reb> @@ -11,1 +11,1 @@ -<reb>さむらいどこ</reb> +<reb>さぶらいどころ</reb> @@ -15,1 +15,8 @@ -<gloss>samurai guard house during the Heian and Kamakura period</gloss> +<s_inf>esp. さむらいどころ</s_inf> +<gloss>Board of Retainers</gloss> +<gloss g_type="expl">Kamakura- and Muromachi-period government office</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&n;</pos> +<s_inf>esp. さぶらいどころ</s_inf> +<gloss>samurai guard house (Heian and Kamakura periods)</gloss> |
|
1. | A* 2010-10-08 16:01:07 Scott | |
Refs: | koj daij |
1. |
[n]
▶ mysterious bird ▶ strange bird ▶ eerie bird ▶ monster that has taken the form of a bird |
7. | A 2021-09-27 07:36:25 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | 怪鳥 91791 化鳥 1345 恠鳥 < 20 |
|
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<ke_inf>&oK;</ke_inf> @@ -15,0 +17 @@ +<re_restr>恠鳥</re_restr> |
|
6. | A* 2021-09-26 08:04:16 Nicolas Maia | |
Refs: | https://kotobank.jp/word/怪鳥・恠鳥-2019576 |
|
Diff: | @@ -8,0 +9,3 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>恠鳥</keb> |
|
5. | A 2020-08-28 11:11:50 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | I'll swap the readings. No associated sound clip. |
|
Diff: | @@ -11 +11,2 @@ -<reb>けちょう</reb> +<reb>かいちょう</reb> +<re_restr>怪鳥</re_restr> @@ -14,2 +15 @@ -<reb>かいちょう</reb> -<re_restr>怪鳥</re_restr> +<reb>けちょう</reb> |
|
4. | A 2020-08-27 23:18:46 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2020-08-27 11:04:14 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, daijs |
|
Comments: | It's an amusing image but あやしい doesn't mean "suspicious" in this case. GG5 redirects from けちょう to かいちょう, and shinmeikai only has かいちょう. Should we swap the order of the readings? I don't think the x-ref is needed. |
|
Diff: | @@ -19,2 +19 @@ -<xref type="see" seq="1957240">鵺・1</xref> -<gloss>suspicious bird</gloss> +<gloss>mysterious bird</gloss> @@ -23,2 +22 @@ -<gloss>ominous bird</gloss> -<gloss>apparition transformed into a bird</gloss> +<gloss>monster that has taken the form of a bird</gloss> |
|
(show/hide 2 older log entries) |
1. |
[n]
▶ five and seven-syllable meter |
3. | A 2020-08-27 01:03:15 Jim Breen <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -12 +12 @@ -<gloss>five- and seven-syllable meter</gloss> +<gloss>five and seven-syllable meter</gloss> |
|
2. | A 2011-03-25 22:48:45 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2011-03-24 16:38:18 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | koj, meikyo, gg5 |
1. |
[n]
▶ pathogenic bacteria ▶ bad bacteria ▶ harmful bacteria |
8. | A 2020-08-27 01:16:41 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | KOD: pathogenic bacteria; bad bacteria; harmful bacteria |
|
Comments: | I don't think so, but if it's gone I'd change the order a little. |
|
Diff: | @@ -12 +11,0 @@ -<gloss>bad bacteria (usu. intestinal bacteria that have an adverse effect on human health, e.g. E. coli, C. welchii)</gloss> @@ -13,0 +13 @@ +<gloss>bad bacteria</gloss> |
|
7. | A* 2020-08-27 00:27:01 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Comments: | Do we really need that long explanation? |
|
Diff: | @@ -12 +12 @@ -<gloss>bad bacteria (usu. intestinal bacteria that have an adverse effect on human health - E. coli, C. welchii, etc.)</gloss> +<gloss>bad bacteria (usu. intestinal bacteria that have an adverse effect on human health, e.g. E. coli, C. welchii)</gloss> |
|
6. | A 2020-05-03 07:42:32 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Sharp eyes. |
|
5. | A* 2020-05-03 05:19:44 Opencooper | |
Diff: | @@ -12 +12 @@ -<gloss>bad bacteria (usu. intestinal bacteria that have an adverse affect on human health - E. coli, C. welchii, etc.)</gloss> +<gloss>bad bacteria (usu. intestinal bacteria that have an adverse effect on human health - E. coli, C. welchii, etc.)</gloss> |
|
4. | A 2020-03-28 06:34:11 Jim Breen <...address hidden...> | |
(show/hide 3 older log entries) |
1. |
[n]
▶ call of a strange bird ▶ strange bird-call-like sound |
4. | D 2020-08-27 23:19:59 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Away with it. |
|
3. | A* 2020-08-27 10:53:41 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | I don't think this entry is needed (or helpful). I can't find any examples where it actually refers to the "call of a strange bird". All the online results are about Bruce Lee. Given that there's nothing irregular about the readings of 怪鳥 and 音 in this term, I propose deleting it. |
|
2. | A 2013-02-04 22:08:23 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | http://d.hatena.ne.jp/keyword/��Ļ�� |
|
Comments: | I take the point about the reading. Searching for 怪鳥音+かいちょうおん brings up sites mostly about Bruce Lee. |
|
Diff: | @@ -12,1 +12,2 @@ -<gloss>the call of a strange bird</gloss> +<gloss>call of a strange bird</gloss> +<gloss>strange bird-call-like sound</gloss> |
|
1. | A* 2013-02-04 18:14:47 Rick Papo <...address hidden...> | |
Comments: | Encountered, with furigana, on page 191 of Takemiya Yuyuko's book, "Toradora Spinoff 2". Only entering this into the database because of the reading. Otherwise, it is understandable as the sum of its parts. |
1. |
[n]
▶ maple tree not yet turned red |
|||||
2. |
[n]
▶ kasane color combination (green at front and russet behind)
|
5. | A 2020-08-27 01:10:11 Jim Breen <...address hidden...> | |
4. | A* 2020-08-27 00:31:38 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -17 +17 @@ -<gloss>kasane color combination - green at front and russet behind</gloss> +<gloss>kasane color combination (green at front and russet behind)</gloss> |
|
3. | A 2013-12-25 06:32:51 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Comments: | updating xref |
|
Diff: | @@ -16 +16,2 @@ -<xref type="see" seq="2179950">襲・1</xref> +<xref type="see" seq="1335810">襲・3</xref> +<xref type="see" seq="1335810">襲・3</xref> |
|
2. | A 2013-03-20 05:11:15 Jim Breen <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -12,1 +12,1 @@ -<gloss>maple tree not yet clad in autumn colors</gloss> +<gloss>maple tree not yet turned red</gloss> @@ -16,2 +16,2 @@ -<xref type="see" seq="2179950">襲</xref> -<gloss>type of kasane garment worn in autumm</gloss> +<xref type="see" seq="2179950">襲・1</xref> +<gloss>kasane color combination - green at front and russet behind</gloss> |
|
1. | A* 2013-02-28 18:46:59 Scott | |
Refs: | daij |
1. |
[n]
▶ three mountains |
|
2. |
[n]
▶ three shrines (of Kumano) |
|
3. |
[n]
[hist]
▶ three kingdoms (of 14th and 15th-century Okinawa) |
4. | A 2020-08-28 01:31:03 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -19,0 +20 @@ +<misc>&hist;</misc> |
|
3. | A 2020-08-27 01:04:04 Jim Breen <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -20 +20 @@ -<gloss>three kingdoms (of 14th- and 15th-century Okinawa)</gloss> +<gloss>three kingdoms (of 14th and 15th-century Okinawa)</gloss> |
|
2. | A 2013-05-17 23:40:52 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2013-05-17 23:28:28 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | koj, daij, yahoo enc |
1. |
[n]
Source lang:
eng "free",
ger "Arbeiter"
▶ (young) person subsisting on part-time work ▶ person whose livelihood is provided by part-time work
|
4. | A 2020-08-27 00:31:00 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -16 +16 @@ -<gloss>person whose livelihood is provided by part- time work</gloss> +<gloss>person whose livelihood is provided by part-time work</gloss> |
|
3. | A 2019-04-28 22:32:26 Jim Breen <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -17 +17 @@ -<gloss>person whose livelihood is provided by part-time work</gloss> +<gloss>person whose livelihood is provided by part- time work</gloss> |
|
2. | A* 2019-04-28 17:02:38 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | daijr フリーアルバイター 7497 |
|
Comments: | I'll do normal xrefs both ways for now. |
|
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<xref type="see" seq="1111810">フリーター</xref> |
|
1. | A* 2019-04-28 17:01:49 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Comments: | I think we should have "more commonly as→" xrefs as well as "abbreviated form of→" xrefs. That way, this could have one xref to フリーター and one leading here from フリーター without making things confusing. (I intend to put in a proposal for this on the mailing list eventually) |
1. |
[n]
▶ after-afterparty ▶ third party of the night |
4. | A 2020-08-27 11:40:30 Robin Scott <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -16 +16 @@ -<gloss>third party of the same night</gloss> +<gloss>third party of the night</gloss> |
|
3. | A 2020-08-26 01:17:47 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | I guess the common wedding context is not an essential part of the meanng. |
|
2. | A* 2020-08-18 05:49:34 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | I see from WWW hits that many are referring to post-wedding-reception parties. Can this be worked somewhere? |
|
1. | A* 2020-08-18 04:32:48 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | 二次会 1116202 三次会 56426 四次会 5907 五次会 1012 |
|
Comments: | prob worth having? |
1. |
[n]
[hist]
▶ higher commercial school (pre-WWII) ▶ commercial college
|
3. | A 2020-08-27 07:35:27 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2020-08-26 18:35:46 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | https://ja.wikipedia.org/wiki/高等商業学校 |
|
Comments: | This is the format we use on 高等女学校. |
|
Diff: | @@ -13 +13 @@ -<gloss>(former) higher commercial school</gloss> +<gloss>higher commercial school (pre-WWII)</gloss> |
|
1. | A* 2020-08-25 07:54:08 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | Daijr, GG5 高等商業学校 9874 |
1. |
[n]
[hist,abbr]
▶ higher commercial school (pre-WWII) ▶ commercial college
|
2. | A 2020-08-27 07:36:20 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Aligning. |
|
Diff: | @@ -15 +15 @@ -<gloss>(former) higher commercial school</gloss> +<gloss>higher commercial school (pre-WWII)</gloss> |
|
1. | A* 2020-08-25 07:56:21 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | Daijr, GG5 高商 17345 |
1. |
[n]
[col]
▶ flatfoot ▶ flat feet
|
3. | A 2020-08-27 11:33:49 Robin Scott <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -22,0 +23 @@ +<gloss>flat feet</gloss> |
|
2. | A 2020-08-26 00:49:35 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2020-08-26 00:22:44 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, daij, koj べた足 1474 ベタ足 4692 |
1. |
[n]
{medicine}
▶ hearing impairment ▶ paracusis ▶ paracusia |
5. | A 2020-08-28 01:32:35 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Comments: | I agree. We probably need to specify more clearly when the tags are to be used, though. ([food] stands out as one where there has been a lot of back and forth) |
|
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<field>&med;</field> |
|
4. | A* 2020-08-27 23:23:41 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | I see it's in the LSD, along with the two Igaku EB dictionaries. |
|
3. | A* 2020-08-27 21:24:34 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | True, but that's advice about the English glosses for its Japanese users. I think the Japanese term is medical terminology. |
|
2. | A 2020-08-27 00:00:59 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | GG5 only tags the two latter glosses as medical terminology. |
|
Diff: | @@ -12 +11,0 @@ -<field>&med;</field> |
|
1. | A* 2020-08-26 03:44:58 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | Daijr, GG5, 中辞典, etc. N-grams: 416539 |
|
Comments: | Within 聴覚障害者 (current entry.) |
1. |
[n]
▶ sundry expenses ▶ various expenses |
2. | A 2020-08-27 00:02:45 Robin Scott <...address hidden...> | |
1. | A* 2020-08-26 03:51:12 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | Koj, Daijr, GG5, ルミナス. N-grams: 67284 |
1. |
[n]
Source lang:
eng(wasei) "six pocket"
▶ financial support of a child by all six parents and grandparents |
3. | A 2020-08-27 01:30:20 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | KOD: 〔両親と祖父母の合計6つのポケット(=財布)から潤沢に子供のために支出されること〕 “six pockets”; the support of one child by two parents and four grandparents. |
|
Comments: | I was trying to keep it short without copying the KOD gloss. I think the "シックス" gets the message across. |
|
Diff: | @@ -13 +13 @@ -<gloss>financial support of a child by all grandparents in addition to the parents</gloss> +<gloss>financial support of a child by all six parents and grandparents</gloss> |
|
2. | A* 2020-08-26 15:16:23 Opencooper | |
Refs: | daijs: 「…金が注がれる…」 |
|
Comments: | Rewording slightly since the term is bringing attention to the deeper "pockets" afforded by having multigenerational support. |
|
Diff: | @@ -13 +13 @@ -<gloss>support of a child by all the parents and grandparents</gloss> +<gloss>financial support of a child by all grandparents in addition to the parents</gloss> |
|
1. | A* 2020-08-26 04:17:49 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | シックスポケット 576 Daijr, KOD |
|
Comments: | Curious. |
1. |
[n]
▶ (Catholic) church ▶ cathedral |
2. | A 2020-08-27 11:41:18 Robin Scott <...address hidden...> | |
1. | A* 2020-08-26 04:45:27 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | Daijr: 天主教の教会堂, GG5: a cathedral, 中辞典: 〈カトリック教の教会の建物〉 a (Catholic) church 浦上天主堂 the Urakami Cathedral. 天主堂 64004 |
|
Comments: | It's in a heap of name entries. |
1. |
[n]
[form]
▶ fingernail mark ▶ scratch
|
4. | A 2023-02-01 14:52:24 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | Tagged as〔文〕in meikyo. |
|
3. | A* 2023-02-01 07:52:43 Brian Krznarich <...address hidden...> | |
Refs: | What is the difference between 爪痕(つめあと) and 爪痕(そうこん)? https://hinative.com/questions/17336959 1. ... ただ「つめあと」の方が普通で、「そうこん」は音読みなので、小説や詩などに使われる感じがします。 ... 2. ... 「つめあと」は訓読み、「そうこん」は音読みによるものです。 音読みは、堅い感じがしますので、書き言葉で好まれます。 話し言葉では、「きずあと」が一般的です。 |
|
Comments: | I agree this stays kind of cleaner as two entries, but either way... See detailed thoughts 1433900. Doesn't appear to be "rare" necessarily, but given two agreeing comments on hinative, the fact that this is an onyomi with a more common kunyomi, an the fact that my modest, modern J-J dictionary doesn't even provide an entry for そうこん, I imagine that [form] is accurate enough. |
|
Diff: | @@ -12,2 +12,3 @@ -<xref type="see" seq="1433900">爪跡・つめあと・1</xref> -<xref type="see" seq="1433900">爪跡・つめあと・1</xref> +<xref type="see" seq="1433900">爪痕・つめあと・1</xref> +<xref type="see" seq="1433900">爪痕・つめあと・1</xref> +<misc>&form;</misc> |
|
2. | A 2020-08-27 11:41:53 Robin Scott <...address hidden...> | |
1. | A* 2020-08-26 05:10:40 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | Daijr, GG5 爪跡 18883 爪痕 61001 |
|
Comments: | I started to merge this with 1433900 but it ended up too messy. |
1. |
[n]
▶ adverse health effects supposedly caused by air conditioning ▶ air-conditioning sickness |
6. | A 2020-08-27 23:17:24 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | I prefer Robin's version. I don't like "thought to be caused", as it caters for things like COVID19 being "thought to be caused" by 5G radiation, without saying that the "thinking" is groundless. |
|
Diff: | @@ -12 +12 @@ -<gloss>indisposition caused by air conditioning</gloss> +<gloss>adverse health effects supposedly caused by air conditioning</gloss> |
|
5. | A* 2020-08-27 23:09:51 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | I don't think "indisposition" fits in this context. "Supposedly" refers to the cause of the symptoms, not the symptoms themselves. Wikipedia does something similar (冷房が原因と考えられる様々な健康障害). "Thought to be caused by" would probably be better. |
|
4. | A* 2020-08-27 17:13:21 Nicolas Maia | |
Comments: | How's this for a more neutral approach? "Supposed" makes it seem like people are wrong about how they feel. |
|
Diff: | @@ -12 +12 @@ -<gloss>adverse health effects supposedly caused by air conditioning</gloss> +<gloss>indisposition caused by air conditioning</gloss> |
|
3. | A* 2020-08-27 17:06:11 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | daijr: 過度に冷房された室内にいたことによって生ずる体の冷えや疲れ,胃腸・生理障害などの症状。 jwiki: 冷房病とは、夏場の冷房が原因と考えられる様々な健康障害の俗称である。冷房が強く効いたエリアに長時間いた後、外気温にさらされることを繰り返したときに起こる体調不良と言われているが、実際には冷房との関連ははっきりしないことが多い。 |
|
Comments: | We probably shouldn't gloss this as though it's a medically recognised thing. Also, it's not necessarily an illness. |
|
Diff: | @@ -12 +12 @@ -<gloss>illness induced by air-conditioning</gloss> +<gloss>adverse health effects supposedly caused by air conditioning</gloss> |
|
2. | A 2020-08-26 06:35:12 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | GG5, etc. |
|
Comments: | I'd like to see the clinical trial results. |
|
Diff: | @@ -12,2 +12,2 @@ -<gloss>cooling disorder</gloss> -<gloss>ill-feeling due to prolonged air conditioning</gloss> +<gloss>illness induced by air-conditioning</gloss> +<gloss>air-conditioning sickness</gloss> |
|
(show/hide 1 older log entries) |
1. |
[adj-f]
Source lang:
eng(wasei) "no punc"
▶ punctureless ▶ puncture-proof |
2. | A 2020-08-27 11:42:33 Robin Scott <...address hidden...> | |
1. | A* 2020-08-26 10:05:19 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | ノーパンク 6834 KOD追加語彙 |
1. |
[n]
▶ punk (music, fashion) |
7. | A 2020-08-27 23:32:18 Jim Breen <...address hidden...> | |
6. | A* 2020-08-27 15:49:57 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | daijr |
|
Comments: | Could be helpful. |
|
Diff: | @@ -9 +9 @@ -<gloss>punk</gloss> +<gloss>punk (music, fashion)</gloss> |
|
5. | A 2020-08-27 01:09:34 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | OK |
|
Diff: | @@ -9 +8,0 @@ -<pos>&adj-f;</pos> |
|
4. | A* 2020-08-27 01:02:39 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | We tend not to have n and adj-f on the same sense unless adj-f usage dominates. I don't think adj-f is needed here. We don't have it on ロック, ジャズ, クラシック, etc. which are all commonly prenominal. |
|
3. | A 2020-08-26 11:52:20 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Not all work prenominally as much. Many of the examples I saw were things like パンクロック. |
|
(show/hide 2 older log entries) |
1. |
[n]
▶ hitting right-handed (with a racket, bat, etc.)
|
|||||
2. |
[n]
{baseball}
▶ hitting to right (field)
|
4. | A 2020-08-28 11:05:31 Robin Scott <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<xref type="see" seq="2846329">左打ち・1</xref> @@ -15,0 +17 @@ +<xref type="see" seq="2846329">左打ち・2</xref> |
|
3. | A 2020-08-27 12:52:02 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | Yes, I was confusing part of those entries. |
|
2. | A* 2020-08-27 12:30:51 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | meikyo: 右手(で持ったラケットなど)で打つこと。 |
|
Comments: | I think those are quite different meanings. According to daijr and meikyo, it doesn't refer to the batter itself. Also, meikyo has a more general "right-handed" sense (not limited to baseball). |
|
Diff: | @@ -11,0 +12,4 @@ +<gloss>hitting right-handed (with a racket, bat, etc.)</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&n;</pos> @@ -13 +16,0 @@ -<gloss>right-handed batter</gloss> |
|
1. | A* 2020-08-26 10:26:09 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | Daijr, GG5, 中辞典, etc. n-grams: 59610 |
|
Comments: | The refs don't split these into senses. |
1. |
[n]
《e.g. ありがとう→あばりびがばとぼうぶ》 ▶ babigo ▶ [expl] language game of repeating each syllable with an initial "b"
|
2. | A 2020-08-27 03:19:09 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | I think this makes it clearer. |
|
Diff: | @@ -14 +14,2 @@ -<gloss>language game with insertion of b- sounds in between syllables of words</gloss> +<gloss>babigo</gloss> +<gloss g_type="expl">language game of repeating each syllable with an initial "b"</gloss> |
|
1. | A* 2020-08-26 23:13:48 Opencooper | |
Refs: | * https://ja.wikipedia.org/wiki/入れ詞#バビ語 * https://www.tofugu.com/japanese/babigo-japanese-language-game/ * https://babibubebo.org/doc/balang/kigen/ |
|
Comments: | Ow my brain. |
1. |
[n]
▶ printed characters (as opposed to Braille) |
2. | A 2020-08-27 01:08:55 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2020-08-27 00:41:58 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, daij, koj |
1. |
[n]
▶ resuming writing after adding more ink to one's brush |
2. | A 2020-08-27 01:17:09 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2020-08-27 00:49:07 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | daij, koj, meikyo 墨継ぎ 673 墨つぎ 239 墨継 25 |
1. |
[n,vs]
▶ having lunch with someone through video chat |
4. | D 2020-08-29 07:24:28 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | 2 tweets past month. |
|
3. | A* 2020-08-29 03:50:12 Nicolas Maia | |
Refs: | FWIW, I heard this one in a conversation. My guess is that this word has become more popular since corona hit. |
|
2. | A* 2020-08-29 02:29:50 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Very few relevant Google hits. I suggest holding off with this until there is clear evidence it's being used much. |
|
1. | A* 2020-08-27 02:48:58 Nicolas Maia | |
Refs: | https://www.otsukawh.co.jp/attraction/corporate_style/tereranchi.html http://maru-ben.com/?eid=2096 https://twitter.com/search?q=テレランチ |
1. |
[n]
{philosophy}
▶ Cynics
|
6. | A 2023-05-13 00:13:57 Robin Scott <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -12 +12,2 @@ -<gloss>(the) Cynics</gloss> +<field>&phil;</field> +<gloss>Cynics</gloss> |
|
5. | A 2020-08-28 02:24:14 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | I think キニク and キュニコス are actually from the same Greek word. |
|
4. | A* 2020-08-28 01:34:31 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Comments: | Splitting. |
|
Diff: | @@ -7,3 +6,0 @@ -<k_ele> -<keb>キニク派</keb> -</k_ele> @@ -12,5 +8,0 @@ -<re_restr>キュニコス派</re_restr> -</r_ele> -<r_ele> -<reb>キニクは</reb> -<re_restr>キニク派</re_restr> |
|
3. | A 2020-08-27 04:48:18 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | キュニコス派 354 キニコス派 < 20 キニク派 91 |
|
Comments: | Seems an abbreviation of キュニコス学派, etc. |
|
Diff: | @@ -8 +8 @@ -<keb>キニコス派</keb> +<keb>キニク派</keb> @@ -15,2 +15,2 @@ -<reb>キニコスは</reb> -<re_restr>キニコス派</re_restr> +<reb>キニクは</reb> +<re_restr>キニク派</re_restr> @@ -20 +20 @@ -<gloss>cynics</gloss> +<gloss>(the) Cynics</gloss> |
|
2. | A* 2020-08-27 03:02:05 Nicolas Maia | |
Diff: | @@ -11,0 +12,5 @@ +<re_restr>キュニコス派</re_restr> +</r_ele> +<r_ele> +<reb>キニコスは</reb> +<re_restr>キニコス派</re_restr> |
|
(show/hide 1 older log entries) |
1. |
[n]
{medicine}
▶ cervical duct ▶ cervical canal |
2. | A 2020-08-28 11:05:56 Robin Scott <...address hidden...> | |
1. | A* 2020-08-27 05:30:28 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | 医学英和辞典, GG5, LSD ngrams: 24654 |
1. |
[n]
▶ hickey (printing defect) |
3. | A 2020-08-28 01:36:12 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | (google images was all about an anime character) |
|
2. | A 2020-08-27 10:09:31 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | https://ja.wikipedia.org/wiki/ヒッキー |
|
Comments: | Seems to have quite a few other meanings. |
|
1. | A* 2020-08-27 08:06:52 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | https://www.jfpi.or.jp/webyogo/index.php?term=1945 https://www.vanfu.co.jp/sp/yougo/page.php?w=ヒッキー(hickey) https://www.koei-printing.co.jp/glossary/hickey English: http://printwiki.org/Hickey |
1. |
[n]
▶ roc (mythological bird) |
2. | A 2020-08-28 04:56:41 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2020-08-27 10:32:28 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | Splitting on source word (from 1147600). |
1. |
[n]
▶ rock (music) |
|||||
2. |
[n]
▶ rock ▶ boulder ▶ stone |
|||||
3. |
[n]
[abbr]
▶ on the rocks
|
4. | A 2020-08-28 08:36:52 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Comments: | missed this freq tag |
|
Diff: | @@ -6,0 +7 @@ +<re_pri>ichi1</re_pri> |
|
3. | A 2020-08-28 05:41:29 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Comments: | def more common than "lock" |
|
Diff: | @@ -5,0 +6 @@ +<re_pri>gai1</re_pri> |
|
2. | A 2020-08-28 04:53:52 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Almost all the examples are for the "music" sense. |
|
Diff: | @@ -9 +9 @@ -<gloss>rock</gloss> +<gloss>rock (music)</gloss> @@ -13 +13,3 @@ -<gloss>rock (music)</gloss> +<gloss>rock</gloss> +<gloss>boulder</gloss> +<gloss>stone</gloss> |
|
1. | A* 2020-08-27 10:33:14 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | Splitting on source word (from 1147600). |
1. |
[n]
{baseball}
▶ right-handed batter
|
2. | A 2020-08-28 11:06:08 Robin Scott <...address hidden...> | |
1. | A* 2020-08-27 12:50:00 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | GG5, etc. 右打者 33490 |
1. |
[n]
{baseball}
▶ right-handed batter
|
2. | A 2020-08-28 11:06:15 Robin Scott <...address hidden...> | |
1. | A* 2020-08-27 12:51:17 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | GG5, etc. 右打者 33490 右バッター 6582 |
1. |
[n]
[sl]
《inversion of レズ》 ▶ lesbian
|
2. | A 2020-08-27 23:26:59 Jim Breen <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -10,0 +11 @@ +<s_inf>inversion of レズ</s_inf> |
|
1. | A* 2020-08-27 14:06:09 | |
Refs: | https://d.hatena.ne.jp/keyword/ズーレー |
1. |
[n]
▶ Catholicism |
2. | A 2020-08-27 21:05:27 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2020-08-27 17:11:28 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, meikyo G n-grams: 13306 |
1. |
[n]
▶ Roman Catholicism
|
2. | A 2020-08-27 21:05:01 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2020-08-27 17:14:46 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, prog, nikk, shinmeikai |
1. |
[n]
▶ hitting left-handed (with a racket, bat, etc.)
|
|||||
2. |
[n]
{baseball}
▶ hitting to left (field)
|
2. | A 2020-08-27 21:09:12 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2020-08-27 19:15:39 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, daijr, meikyo |
1. |
[n]
▶ unscrupulous business practices ▶ fraudulent business practices ▶ crooked business practices
|
2. | A 2020-08-27 21:26:25 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2020-08-27 19:55:43 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, daijr G n-grams: 悪質商法 59437 悪徳商法 196550 |
1. |
[n]
{business}
▶ negative option (billing) |
3. | A 2020-08-27 23:46:11 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | More business than finance, I think. |
|
Diff: | @@ -12 +12 @@ -<field>&finc;</field> +<field>&bus;</field> |
|
2. | A 2020-08-27 21:07:31 Jim Breen <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<field>&finc;</field> |
|
1. | A* 2020-08-27 20:00:01 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, daijr https://en.wikipedia.org/wiki/Negative_option_billing |
1. |
[n]
▶ fraudulent business practice of luring people into investing by promising high returns |
3. | A 2020-08-28 02:27:41 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2020-08-27 23:40:54 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | Maybe a better choice of verb. |
|
Diff: | @@ -12 +12 @@ -<gloss>fraudulent business practice of tricking people into investing by promising high returns</gloss> +<gloss>fraudulent business practice of luring people into investing by promising high returns</gloss> |
|
1. | A* 2020-08-27 23:34:24 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | daijr https://ja.wikipedia.org/wiki/利殖商法 |
1. |
[person]
▶ Hickey (nickname of Utada Hikaru) |
1. | A 2020-08-27 10:08:08 Jim Breen <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -8,2 +8,2 @@ -<misc>&unclass;</misc> -<gloss>Hickey</gloss> +<misc>&person;</misc> +<gloss>Hickey (nickname of Utada Hikaru)</gloss> |
1. |
[male]
▶ Ronaldinho |
4. | A 2020-08-27 12:53:28 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2020-08-27 10:41:18 Nicolas Maia | |
Refs: | https://www.nikkeyshimbun.jp/2020/200827-16brasil.html |
|
Comments: | They can't make their minds up |
|
Diff: | @@ -5,0 +6,3 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>ロナルジーニョ</reb> |
|
2. | A 2020-03-07 19:36:58 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2020-03-07 09:36:46 Nicolas Maia | |
Refs: | https://www.nikkeyshimbun.jp/2020/200306-02topics.html |
1. |
[work]
▶ St. Matthew Passion (Bach) ▶ Matthäuspassion |
3. | A 2023-05-07 06:34:12 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Adding spec1 -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -8,0 +9 @@ +<re_pri>spec1</re_pri> |
|
2. | A 2020-08-28 11:11:01 Robin Scott <...address hidden...> | |
1. | A* 2020-08-27 06:03:19 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | Daijr, GG5, etc. N-grams: 24421 |
|
Comments: | Better have this. |
1. |
[place]
▶ Fuji-Q Highland (amusement park) (abbr.) |
2. | A 2020-08-27 23:31:42 Jim Breen <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -12 +12 @@ -<gloss>Fuji-Q Highland (abbr.)</gloss> +<gloss>Fuji-Q Highland (amusement park) (abbr.)</gloss> |
|
1. | A* 2020-08-27 12:48:46 Nicolas Maia | |
Comments: | Just heard in conversation. |