JMdictDB - Japanese Dictionary Database

Entries

Search | Advanced Search | New Entry | Submissions | Help
Login for registered editors
Username:
Password:
jmdict 1009600 Active (id: 2078900)
に取って [spec1]
にとって [spec1]
1. [exp] [uk]
▶ to
▶ for
▶ from the standpoint of
▶ as far as ... is concerned
Cross references:
  ⇐ see: 2785390 に取りまして【にとりまして】 1. to; for; from the standpoint of; as far as ... is concerned



History:
7. A 2020-08-17 23:27:45  Jim Breen <...address hidden...>
6. A* 2020-08-17 12:51:56  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
DIJG
  Comments:
I don't think "concerning" or "regarding" is right.
X-ref probably not helpful.
  Diff:
@@ -14 +13,0 @@
-<xref type="see" seq="1326980">取る・1</xref>
@@ -18 +17 @@
-<gloss>concerning</gloss>
+<gloss>from the standpoint of</gloss>
@@ -20 +18,0 @@
-<gloss>regarding</gloss>
5. A 2016-11-03 05:30:11  Jim Breen <...address hidden...>
4. A* 2016-11-03 05:06:28  Johan Råde <...address hidden...>
  Refs:
G n-grams:
にとって	29787539
に取って	  865259
  Diff:
@@ -5,0 +6 @@
+<ke_pri>spec1</ke_pri>
@@ -8,0 +10 @@
+<re_pri>spec1</re_pri>
3. A 2013-05-05 08:45:10  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
I think it's worth doing. I have drafted it.
(show/hide 2 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1069520 Active (id: 2078890)

スタイル [gai1,ichi1]
1. [n]
▶ (one's) figure
▶ build
▶ physique
▶ shape
2. [n]
▶ style



History:
4. A 2020-08-17 21:14:54  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2020-08-17 18:38:29  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
Wisdom, gg5
  Diff:
@@ -11,2 +11,4 @@
-<gloss>figure</gloss>
-<gloss>body build</gloss>
+<gloss>(one's) figure</gloss>
+<gloss>build</gloss>
+<gloss>physique</gloss>
+<gloss>shape</gloss>
2. A 2014-09-25 11:45:11  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
FWIW, the 30 Tanaka examples are 22 - style and 8 - figure.
1. A* 2014-09-25 05:13:39  Marcus Richert
  Refs:
daij 新和英中辞典 all place "figure" first
  Diff:
@@ -11 +11,2 @@
-<gloss>style</gloss>
+<gloss>figure</gloss>
+<gloss>body build</gloss>
@@ -15 +16 @@
-<gloss>(female) figure</gloss>
+<gloss>style</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1194060 Active (id: 2146498)
火星 [ichi1,news1,nf15]
かせい [ichi1,news1,nf15]
1. [n] {astronomy}
▶ Mars (planet)
Cross references:
  ⇐ see: 2857788 マース 2. Mars (planet)
  ⇐ see: 1129590 マールス 2. Mars (planet)
  ⇐ see: 2850435 火夏星【ひなつぼし】 1. Mars (planet)



History:
2. A 2021-09-13 01:44:30  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -17,0 +18 @@
+<field>&astron;</field>
1. A 2020-08-17 06:12:39  Johan Råde <...address hidden...>
  Diff:
@@ -18 +17,0 @@
-<pos>&adj-no;</pos>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1199120 Active (id: 2208606)
解体 [ichi1,news1,nf04]
かいたい [ichi1,news1,nf04]
1. [n,vs,vt,vi]
▶ demolition
▶ taking down
▶ dismantling
▶ disassembly
▶ taking apart
2. [n,vs,vt,vi]
▶ dissolution (of an organization, company, etc.)
▶ breaking up
3. [n,vs,vt]
▶ dissection (of a body)
▶ dismemberment
Cross references:
  ⇒ see: 1199270 解剖 1. dissection; autopsy; postmortem examination

Conjugations


History:
8. A 2022-09-15 03:23:27  Jim Breen <...address hidden...>
7. A* 2022-09-15 01:12:03  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Refs:
meikyo, obunsha
  Diff:
@@ -18,0 +19,2 @@
+<pos>&vt;</pos>
+<pos>&vi;</pos>
@@ -27,0 +30,2 @@
+<pos>&vt;</pos>
+<pos>&vi;</pos>
@@ -33,0 +38 @@
+<pos>&vt;</pos>
6. A 2020-08-17 21:19:27  Jim Breen <...address hidden...>
5. A* 2020-08-17 15:08:40  <...address hidden...>
  Refs:
gg5
  Diff:
@@ -35,0 +36 @@
+<gloss>dismemberment</gloss>
4. A 2019-01-05 01:01:26  Jim Breen <...address hidden...>
(show/hide 3 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1243010 Active (id: 2146494)
金星 [spec1]
きんせい [spec1]
1. [n] {astronomy}
▶ Venus (planet)
Cross references:
  ⇐ see: 1104450 ヴィーナス 2. Venus (planet)
  ⇐ see: 2678480 太白星【たいはくせい】 1. Venus (planet)
  ⇐ see: 1532510 明星【みょうじょう】 1. morning star; Venus



History:
4. A 2021-09-13 01:42:09  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -13,0 +14 @@
+<field>&astron;</field>
3. A 2020-08-17 06:11:53  Johan Råde <...address hidden...>
  Diff:
@@ -14 +13,0 @@
-<pos>&adj-no;</pos>
2. A 2012-04-22 21:26:02  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Diff:
@@ -6,0 +6,1 @@
+<ke_pri>spec1</ke_pri>
@@ -9,0 +10,1 @@
+<re_pri>spec1</re_pri>
1. A* 2012-04-21 13:46:15 
  Comments:
Should promote this (and others) to a priority (common-words) entry to get all the planets to edict_sub.

Missing: 金星 土星 天王星 海王星
Already priority entries: 水星 火星 木星

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1326980 Active (id: 2202470)
取る [ichi1,news1,nf06]
とる [ichi1,news1,nf06]
1. [v5r,vt]
▶ to take
▶ to pick up
▶ to grab
▶ to catch
Cross references:
  ⇐ see: 1326990 取れる【とれる】 6. to be able to get; to be able to obtain; to be able to secure; to be able to win; to be able to catch
2. [v5r,vt]
▶ to pass
▶ to hand
▶ to give
3. [v5r,vt]
▶ to get
▶ to obtain
▶ to acquire
▶ to win
▶ to receive
▶ to earn
▶ to take (e.g. a vacation)
4. [v5r,vt]
▶ to adopt (a method, proposal, etc.)
▶ to take (a measure, attitude, etc.)
▶ to choose
Cross references:
  ⇐ see: 2846199 例にとる【れいにとる】 1. to use as an example; to take as an illustration; to draw a parallel
5. [v5r,vt]
▶ to remove
▶ to get rid of
▶ to take off
Cross references:
  ⇐ see: 2846190 トル 1. delete
6. [v5r,vt]
▶ to take away
▶ to steal
▶ to rob
Cross references:
  ⇐ see: 1922860 盗る【とる】 1. to steal
7. [v5r,vt]
▶ to eat
▶ to have (e.g. lunch)
▶ to take (e.g. vitamins)
Cross references:
  ⇔ see: 2021030 摂る 1. to have (e.g. lunch); to take (e.g. vitamins)
8. [v5r,vt]
▶ to pick (e.g. flowers)
▶ to gather
▶ to extract (e.g. juice)
▶ to catch (e.g. fish)
▶ to harvest (a crop)
Cross references:
  ⇐ see: 2269180 穫る【とる】 1. to harvest (a crop)
9. [v5r,vt]
▶ to take up (time, space)
▶ to occupy
▶ to spare
▶ to set aside
10. [v5r,vt]
▶ to secure
▶ to reserve
▶ to save
▶ to put aside
▶ to keep
11. [v5r,vt]
▶ to take (e.g. a joke)
▶ to interpret
▶ to understand
▶ to make out
▶ to grasp
12. [v5r,vt]
▶ to record
▶ to take down
13. [v5r,vt]
▶ to subscribe to (e.g. a newspaper)
▶ to take
▶ to buy
▶ to get
14. [v5r,vt]
▶ to order
▶ to have delivered
15. [v5r,vt]
▶ to charge
▶ to fine
▶ to take (tax)
16. [v5r,vt]
▶ to take (e.g. a wife)
▶ to take on (e.g. an apprentice)
▶ to adopt
▶ to accept
17. [v5r,vt]
▶ to compete (in sumo, cards, etc.)
▶ to play

Conjugations


History:
12. A 2022-08-09 22:57:32  Robin Scott <...address hidden...>
  Diff:
@@ -77,0 +78 @@
+<gloss>to harvest (a crop)</gloss>
11. A 2020-08-17 01:52:38  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
Sorry, that gloss was meant to go on sense 3.
I've indexed some sentences for most of the senses (there were 5 or 6 I couldn't find any sentences for).
  Diff:
@@ -39,0 +40 @@
+<gloss>to take (e.g. a vacation)</gloss>
10. A 2020-08-16 22:31:27  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Probably not.
  Diff:
@@ -46 +45,0 @@
-<gloss>to take</gloss>
9. A* 2020-08-16 17:05:40 
  Comments:
sense 4 has a double "to take" - is this intentional?
8. A 2020-08-11 23:52:23  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Thanks for tackling this. It badly needed revision & expansion.
There are about 800 sentences using 取る. Classifying the lot would be a horrible pain. If you can identify a couple per sense it would be good.
(show/hide 7 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1326990 Active (id: 2187581)
取れる [ichi1]
とれる [ichi1]
1. [v1,vi]
▶ to come off (of a button, handle, lid, etc.)
2. [v1,vi]
▶ to go away (of a fever, pain, swelling, etc.)
▶ to disappear
▶ to come out (of a stain)
▶ to come off (e.g. of dust)
▶ to be removed (e.g. of wrinkles)
3. [v1,vi]
▶ to be harvested
▶ to be picked
▶ to be produced
▶ to be caught (of fish)
▶ to be obtained
▶ to be extracted
4. [v1,vi]
▶ to be interpreted (as)
▶ to be taken (as)
▶ to be understood (as)
▶ to be read (as)
5. [v1,vi]
▶ to be attained (of balance, harmony, etc.)
▶ to be achieved
6. [v1,vi,vt]
《potential form of 取る》
▶ to be able to get
▶ to be able to obtain
▶ to be able to secure
▶ to be able to win
▶ to be able to catch
Cross references:
  ⇒ see: 1326980 取る 1. to take; to pick up; to grab; to catch

Conjugations


History:
8. A 2022-05-24 05:13:49  Jim Breen <...address hidden...>
7. A* 2022-05-20 12:32:13  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5, prog, daij, meikyo
  Comments:
More glosses.
  Diff:
@@ -15,2 +15 @@
-<gloss>to come off</gloss>
-<gloss>to be removed</gloss>
+<gloss>to come off (of a button, handle, lid, etc.)</gloss>
@@ -21 +20,5 @@
-<gloss>to disappear (of pain, a fever, etc.)</gloss>
+<gloss>to go away (of a fever, pain, swelling, etc.)</gloss>
+<gloss>to disappear</gloss>
+<gloss>to come out (of a stain)</gloss>
+<gloss>to come off (e.g. of dust)</gloss>
+<gloss>to be removed (e.g. of wrinkles)</gloss>
@@ -26,3 +28,0 @@
-<xref type="see" seq="2228260">獲れる・1</xref>
-<xref type="see" seq="2228250">捕れる・1</xref>
-<gloss>to be caught</gloss>
@@ -29,0 +30,5 @@
+<gloss>to be picked</gloss>
+<gloss>to be produced</gloss>
+<gloss>to be caught (of fish)</gloss>
+<gloss>to be obtained</gloss>
+<gloss>to be extracted</gloss>
@@ -35,0 +41,2 @@
+<gloss>to be understood (as)</gloss>
+<gloss>to be read (as)</gloss>
@@ -40 +47,2 @@
-<gloss>to be attained (of balance, etc.)</gloss>
+<gloss>to be attained (of balance, harmony, etc.)</gloss>
+<gloss>to be achieved</gloss>
@@ -48 +56,5 @@
-<gloss>to be obtainable</gloss>
+<gloss>to be able to get</gloss>
+<gloss>to be able to obtain</gloss>
+<gloss>to be able to secure</gloss>
+<gloss>to be able to win</gloss>
+<gloss>to be able to catch</gloss>
6. A 2022-04-30 22:55:07  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
This is fine. At one point we had vi,vt on all the senses, which was incorrect.
5. A* 2022-04-30 17:33:08  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Comments:
Didn't see the edit history until after I had submitted. Maybe
the transitivity tags aren't needed. If they are, there are
several other とれる entries that could use [vi] tags as well.
4. A* 2022-04-30 17:28:54  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Refs:
meikyo, oukoku, kojien, iwanami
  Comments:
sense #6 is marked 〘自他下一〙 in meikyo since it's a form of 取る.
Not sure if that fits with our style.
  Diff:
@@ -13,0 +14 @@
+<pos>&vi;</pos>
@@ -18,0 +20 @@
+<pos>&vi;</pos>
@@ -22,0 +25 @@
+<pos>&vi;</pos>
@@ -29,0 +33 @@
+<pos>&vi;</pos>
@@ -34,0 +39 @@
+<pos>&vi;</pos>
@@ -38,0 +44,2 @@
+<pos>&vi;</pos>
+<pos>&vt;</pos>
(show/hide 3 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1371730 Active (id: 2146495)
水星 [spec2,news2,nf35]
すいせい [spec2,news2,nf35]
1. [n] {astronomy}
▶ Mercury (planet)
Cross references:
  ⇐ see: 1126100 マーキュリー 2. Mercury (planet)



History:
2. A 2021-09-13 01:42:52  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -17,0 +18 @@
+<field>&astron;</field>
1. A 2020-08-17 06:10:42  Johan Råde <...address hidden...>
  Diff:
@@ -18 +17,0 @@
-<pos>&adj-no;</pos>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1483720 Active (id: 2078876)
疲らす
つからす
1. [v5s,vt]
▶ to tire
▶ to weary
▶ to exhaust
▶ to fatigue

Conjugations


History:
1. A 2020-08-17 16:37:48  Robin Scott <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12 +12 @@
-<xref type="see" seq="1483740">疲れる</xref>
+<pos>&vt;</pos>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1499850 Active (id: 2078941)
風向き [ichi1,news1,nf19]
かざむき [ichi1,news1,nf19] かぜむき
1. [n]
▶ wind direction
Cross references:
  ⇐ see: 1624690 風向【ふうこう】 1. wind direction
2. [n]
▶ situation
▶ way things are going
3. [n]
▶ mood
▶ temper



History:
5. A 2020-08-18 10:26:48  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
I assume these were added mistakenly.
  Diff:
@@ -26,2 +25,0 @@
-<gloss>mood</gloss>
-<gloss>temper</gloss>
4. A 2020-08-18 03:14:24  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5
  Comments:
I don't think the article is needed,
  Diff:
@@ -25,2 +25,4 @@
-<gloss>the situation</gloss>
-<gloss>the way things are going</gloss>
+<gloss>situation</gloss>
+<gloss>mood</gloss>
+<gloss>temper</gloss>
+<gloss>way things are going</gloss>
3. A* 2020-08-17 21:10:03  Opencooper
  Comments:
Idiomatic.
  Diff:
@@ -25,2 +25,2 @@
-<gloss>situation</gloss>
-<gloss>way things are going</gloss>
+<gloss>the situation</gloss>
+<gloss>the way things are going</gloss>
2. A 2020-08-15 13:50:40  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5, prog, daij
  Comments:
Added senses.
  Diff:
@@ -21 +20,0 @@
-<xref type="see" seq="1624690">風向</xref>
@@ -23,0 +23,10 @@
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<gloss>situation</gloss>
+<gloss>way things are going</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<gloss>mood</gloss>
+<gloss>temper</gloss>
+</sense>
1. A* 2020-08-15 11:11:12  Johan Råde <...address hidden...>
  Refs:
gg5
  Diff:
@@ -22 +22 @@
-<gloss>wind's direction</gloss>
+<gloss>wind direction</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1640350 Active (id: 2174857)
小魚 [news2,nf32] 小肴 [rK]
こざかな [news2,nf32]
1. [n]
▶ small fish
▶ fry



History:
6. A 2022-01-19 10:38:00  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
小魚	295655
小肴	29
  Diff:
@@ -10,0 +11 @@
+<ke_inf>&rK;</ke_inf>
5. A 2022-01-19 04:07:20  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
OK. Done.
  Diff:
@@ -12,4 +11,0 @@
-<k_ele>
-<keb>細小魚</keb>
-<ke_inf>&oK;</ke_inf>
-</k_ele>
@@ -20,6 +15,0 @@
-</r_ele>
-<r_ele>
-<reb>いさな</reb>
-<re_restr>小魚</re_restr>
-<re_restr>細小魚</re_restr>
-<re_inf>&ok;</re_inf>
4. A* 2022-01-15 16:37:33  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
I think いさな should be split out into a separate arch entry. 細小魚 doesn't apply to こざかな。
3. A 2020-08-17 07:47:27  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Daijr
  Comments:
I think it's OK now we have the other いさな/whale entry to balance it.
2. A* 2020-08-14 01:19:46  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
daijr, nikk
  Comments:
should maybe be a separate entry, maybe not needed at all...
just thought it's interesting that いさな can mean both "whale" and "small fish"
  Diff:
@@ -11,0 +12,4 @@
+<k_ele>
+<keb>細小魚</keb>
+<ke_inf>&oK;</ke_inf>
+</k_ele>
@@ -15,0 +20,6 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>いさな</reb>
+<re_restr>小魚</re_restr>
+<re_restr>細小魚</re_restr>
+<re_inf>&ok;</re_inf>
(show/hide 1 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1653330 Active (id: 2078914)
首切り [news2,nf28] 首斬り
くびきり [news2,nf28]
1. [n]
▶ decapitation
▶ beheading
2. [n]
▶ firings
▶ dismissals
▶ layoffs
▶ downsizing
3. [n]
▶ small samurai sword used for decapitation



History:
2. A 2020-08-18 03:16:02  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Probably not needed.
  Diff:
@@ -19 +18,0 @@
-<misc>&sens;</misc>
1. A* 2020-08-17 12:23:23  Marcus Richert <...address hidden...>
  Comments:
If any of these should be sens, it should probably be sense 2?

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1816500 Active (id: 2078886)
時計じかけ時計仕掛け
とけいじかけ
1. [n]
▶ clockwork



History:
1. A 2020-08-17 19:31:31  Johan Råde <...address hidden...>
  Refs:
G n-grams:
 時計じかけ	81364
 時計仕掛け	36946
 とけいじかけ	  191
  Diff:
@@ -3,0 +4,3 @@
+<k_ele>
+<keb>時計じかけ</keb>
+</k_ele>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1922760 Rejected (id: 2078860)
と言う [spec1]
という [spec1] とゆう [ik]
1. [exp] [uk]
▶ called
▶ named
Cross references:
  ⇐ see: 2757620 っちゅう 1. meaning; called; said
  ⇐ see: 2757880 って言う【っていう】 1. meaning; called; said
  ⇐ see: 2798260 っつー 1. meaning; called; said
2. [conj] [uk]
《A conjunction, which introduces a noun clause, often after verbs of thinking, saying, believing, etc.》
▶ that
3. [exp] [uk]
《after a quantity》
▶ as many as
▶ as much as
4. [exp] [uk]
《in the pattern XというX》
▶ all X
▶ every X

History:
7. R 2020-08-17 07:14:29  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Duplicate
6. A* 2020-08-17 06:34:15  Bouzu Harinezumi <...address hidden...>
  Refs:
Seiichi Makino and Michio Tsutsui "A Dictionary of Basic Japanese Grammar", 1994 (ISBN 4-7890-0454-6) p. 486
  Comments:
One of the most common usages of という as a conjunction between clauses of a complex sentence somehow is omitted in the dictionary
  Diff:
@@ -22,0 +23,6 @@
+<pos>&conj;</pos>
+<misc>&uk;</misc>
+<s_inf>A conjunction, which introduces a noun clause, often after verbs of thinking, saying, believing, etc.</s_inf>
+<gloss>that</gloss>
+</sense>
+<sense>
5. A 2016-11-02 22:18:03  Jim Breen <...address hidden...>
4. A* 2016-11-02 12:39:30  Johan Råde <...address hidden...>
  Refs:
G n-grams:
という	433136380
と言う	 35628652
とゆう	  1034817
  Diff:
@@ -5,0 +6 @@
+<ke_pri>spec1</ke_pri>
@@ -8,0 +10 @@
+<re_pri>spec1</re_pri>
3. A 2013-05-19 23:18:18  Jim Breen <...address hidden...>
(show/hide 2 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1922760 Active (id: 2217189)
と言う [spec1]
という [spec1] とゆう [ik]
1. [exp] [uk]
▶ called
▶ named
▶ that says
▶ that
Cross references:
  ⇐ see: 2757620 っちゅう 1. meaning; called; said
  ⇐ see: 2757880 って言う【っていう】 1. meaning; called; said
  ⇐ see: 2798260 っつー 1. meaning; called; said
2. [exp] [uk]
《after a quantity》
▶ as many as
▶ as much as
3. [exp] [uk]
《as AというA》
▶ all ...
▶ every single ...



History:
12. A 2022-12-26 22:33:42  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
Good point.
  Diff:
@@ -34 +34 @@
-<s_inf>as ...という...</s_inf>
+<s_inf>as AというA</s_inf>
11. A* 2022-12-25 08:21:22  Opencooper
  Comments:
Perhaps the note for sense 3 could still include letters? Currently it just looks like という is in the middle of something, while the letters make it clear that it's preceded and followed by the same noun.
10. A 2020-08-24 20:25:46  Jim Breen <...address hidden...>
9. A* 2020-08-24 19:44:51  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5
  Comments:
I think we can avoid using "X"s in the glosses.
  Diff:
@@ -34,3 +34,3 @@
-<s_inf>in the pattern XというX</s_inf>
-<gloss>all X</gloss>
-<gloss>every X</gloss>
+<s_inf>as ...という...</s_inf>
+<gloss>all ...</gloss>
+<gloss>every single ...</gloss>
8. A 2020-08-24 09:50:44  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Quiet. Closing.
(show/hide 7 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1922860 Active (id: 2078838)
盗る
とる
1. [v5r,vt]
▶ to steal
Cross references:
  ⇒ see: 1326980 取る 6. to take away; to steal; to rob

Conjugations


History:
4. A 2020-08-17 01:53:13  Robin Scott <...address hidden...>
  Diff:
@@ -13 +13 @@
-<xref type="see" seq="1326980">取る・2</xref>
+<xref type="see" seq="1326980">取る・6</xref>
3. A 2018-08-26 09:35:47  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
daijr: "金品をぬすむ場合は「盗る」とも書く"
  Comments:
Not just a nuance.
  Diff:
@@ -14,2 +14 @@
-<s_inf>nuance of stealing</s_inf>
-<gloss>to take</gloss>
+<gloss>to steal</gloss>
2. A* 2018-08-25 22:20:20  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -14 +14,2 @@
-<gloss>to take (nuance of stealing)</gloss>
+<s_inf>nuance of stealing</s_inf>
+<gloss>to take</gloss>
1. A 2010-12-15 23:57:34  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12,3 +12,1 @@
-<xref type="see" seq="1326980">取る</xref>
-<xref type="see" seq="1326980">取る</xref>
-<xref type="see" seq="1326980">取る・1</xref>
+<pos>&vt;</pos>
@@ -16,2 +14,2 @@
-<xref type="see" seq="1326980">取る・3</xref>
-<xref type="see" seq="1326980">取る・4</xref>
+<xref type="see" seq="1326980">取る・2</xref>
+<xref type="see" seq="1326980">取る・2</xref>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2021030 Active (id: 2078839)
摂る [spec1]
とる [spec1]
1. [v5r,vt] [uk]
▶ to have (e.g. lunch)
▶ to take (e.g. vitamins)
Cross references:
  ⇔ see: 1326980 取る 7. to eat; to have (e.g. lunch); to take (e.g. vitamins)
  ⇐ see: 2670670 食事を摂る【しょくじをとる】 1. to have a meal; to take a meal

Conjugations


History:
10. A 2020-08-17 01:55:26  Robin Scott <...address hidden...>
  Diff:
@@ -15 +15 @@
-<xref type="see" seq="1326980">取る・3</xref>
+<xref type="see" seq="1326980">取る・7</xref>
9. A 2016-11-21 23:06:04  Jim Breen <...address hidden...>
8. A* 2016-11-21 17:02:59  Johan Råde <...address hidden...>
  Comments:
G n-grams:
 朝食をとって	26090	
 朝食を取って	11244	
 朝食を摂って	 7793  

Tatoeba has 85 examples tagged 摂る:
  とる  78
  摂る  6	
  取る  1
  Diff:
@@ -15,0 +16 @@
+<misc>&uk;</misc>
7. A 2016-10-15 08:56:55  Jim Breen <...address hidden...>
6. A* 2016-10-15 08:26:49  Johan Råde <...address hidden...>
  Diff:
@@ -16 +16 @@
-<gloss>to have (e.g lunch)</gloss>
+<gloss>to have (e.g. lunch)</gloss>
(show/hide 5 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2089400 Active (id: 2078866)

トル
1. [n]
▶ torr (unit of pressure)



History:
4. A 2020-08-17 12:07:19  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Yes, it should. I'll do that.
  Diff:
@@ -11,5 +10,0 @@
-<sense>
-<pos>&exp;</pos>
-<xref type="see" seq="1326980">取る・5</xref>
-<gloss>delete (proofreader's mark)</gloss>
-</sense>
3. A* 2020-08-17 02:12:37  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
Should sense 2 be a separate entry?
  Diff:
@@ -9 +9 @@
-<gloss>torr</gloss>
+<gloss>torr (unit of pressure)</gloss>
@@ -12,3 +12,3 @@
-<pos>&n;</pos>
-<xref type="see" seq="1326980">取る・1</xref>
-<gloss>to delete (editor's mark)</gloss>
+<pos>&exp;</pos>
+<xref type="see" seq="1326980">取る・5</xref>
+<gloss>delete (proofreader's mark)</gloss>
2. A 2010-12-15 23:59:32  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Diff:
@@ -13,2 +13,0 @@
-<xref type="see" seq="1326980">取る</xref>
-<xref type="see" seq="1326980">取る</xref>
@@ -16,3 +14,2 @@
-<xref type="see" seq="1326980">取る・2</xref>
-<xref type="see" seq="1326980">取る・3</xref>
-<xref type="see" seq="1326980">取る・4</xref>
+<xref type="see" seq="1326980">取る・1</xref>
+<xref type="see" seq="1326980">取る・1</xref>
1. A 2006-07-09 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2093860 Active (id: 2216420)
李氏朝鮮
りしちょうせん
1. [n] [hist]
▶ Joseon dynasty (of Korea; 1392-1910)
▶ Yi dynasty
Cross references:
  ⇔ see: 2093870 李朝【りちょう】 1. Joseon dynasty (Korea, 1392-1910); Yi dynasty



History:
7. A 2022-12-20 05:12:55  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -15 +15 @@
-<gloss>Yi Dynasty</gloss>
+<gloss>Yi dynasty</gloss>
6. A 2022-12-20 05:11:25  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
dynasty conversion
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -14 +14 @@
-<gloss>Joseon Dynasty (of Korea; 1392-1910)</gloss>
+<gloss>Joseon dynasty (of Korea; 1392-1910)</gloss>
5. A 2021-10-07 14:14:40  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -13 +13,2 @@
-<gloss>Joseon Dynasty (Korea, 1392-1910)</gloss>
+<misc>&hist;</misc>
+<gloss>Joseon Dynasty (of Korea; 1392-1910)</gloss>
4. A 2020-08-17 07:02:30  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Daijr & KOD just call it the dynasty.
3. A* 2020-08-15 20:21:24  Marcus Richert <...address hidden...>
  Comments:
Wouldn't "Joseon Korea"/"oiseon Dynasty 
Korea"/"Korea under the Joseon Dynasty" be 
more accurate?
(show/hide 2 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2093870 Active (id: 2216423)
李朝
りちょう
1. [n] [hist]
▶ Joseon dynasty (Korea, 1392-1910)
▶ Yi dynasty
Cross references:
  ⇔ see: 2093860 李氏朝鮮【りしちょうせん】 1. Joseon dynasty (of Korea; 1392-1910); Yi dynasty
2. [n] [hist]
▶ Ly dynasty (Vietnam, 1009-1225)



History:
7. A 2022-12-20 05:15:54  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -15 +15 @@
-<gloss>Yi Dynasty</gloss>
+<gloss>Yi dynasty</gloss>
6. A 2022-12-20 05:12:24  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -20 +20 @@
-<gloss>Ly Dynasty (Vietnam, 1009-1225)</gloss>
+<gloss>Ly dynasty (Vietnam, 1009-1225)</gloss>
5. A 2022-12-20 05:11:25  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
dynasty conversion
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -14 +14 @@
-<gloss>Joseon Dynasty (Korea, 1392-1910)</gloss>
+<gloss>Joseon dynasty (Korea, 1392-1910)</gloss>
4. A 2021-10-07 14:13:38  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12,0 +13 @@
+<misc>&hist;</misc>
@@ -17,0 +19 @@
+<misc>&hist;</misc>
3. A 2020-08-17 06:35:38  Jim Breen <...address hidden...>
(show/hide 2 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2114840 Active (id: 2147513)
名機
めいき
1. [n]
▶ excellent machine
▶ excellent device (e.g. camera)
2. [n]
▶ excellent aircraft



History:
5. A 2021-09-23 21:43:48  Jim Breen <...address hidden...>
4. A* 2021-09-23 20:19:14  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
Better translation for 航空機.
  Diff:
@@ -17 +17 @@
-<gloss>excellent airplane</gloss>
+<gloss>excellent aircraft</gloss>
3. A 2020-08-17 21:17:57  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2020-08-17 16:31:26  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5
daijs: 優れていて、評判の高い機械・機器。また、そのような航空機。「名機のほまれ高いカメラ」
  Comments:
I think this should be two senses. It wouldn't be used for other types of vehicle.
  Diff:
@@ -12 +12,6 @@
-<gloss>high-performance machine, airplane, etc.</gloss>
+<gloss>excellent machine</gloss>
+<gloss>excellent device (e.g. camera)</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<gloss>excellent airplane</gloss>
1. A 2006-12-04 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2240070 Active (id: 2078910)
双調
そうじょう
1. [n] {music}
▶ (in Japan) 6th note of the ancient chromatic scale (approx. G)
Cross references:
  ⇒ see: 2239720 十二律 1. ancient Chinese chromatic scale (primarily used in Japan for gagaku, etc.)
  ⇔ see: 2240080 仲呂 1. (in China) 6th note of the ancient chromatic scale (approx. G)
2. [n] {music}
▶ sōjō mode (one of the six main gagaku modes)
Cross references:
  ⇒ see: 2240190 六調子 1. six main gagaku modes (equivalent to A Dorian, B Dorian, E Dorian, D Mixolydian, E Mixolydian and G Mixolydian)
  ⇐ see: 2240080 仲呂【ちゅうりょ】 1. (in China) 6th note of the ancient chromatic scale (approx. G)



History:
3. A 2020-08-18 00:41:03  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2020-08-17 18:26:14  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
Aligning gloss format.
  Diff:
@@ -13 +13,2 @@
-<xref type="see" seq="2240080">仲呂</xref>
+<xref type="see" seq="2240080">仲呂・1</xref>
+<field>&music;</field>
@@ -18 +18,0 @@
-<xref type="see" seq="2240030">呂旋</xref>
@@ -20 +20,2 @@
-<gloss>(in gagaku) scale similar to Mixolydian mode on G</gloss>
+<field>&music;</field>
+<gloss>sōjō mode (one of the six main gagaku modes)</gloss>
1. A 2007-12-20 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2240130 Active (id: 2078940)
平調
ひょうじょう
1. [n] {music}
▶ (in Japan) 3rd note of the ancient chromatic scale (approx. E)
Cross references:
  ⇒ see: 2239720 十二律 1. ancient Chinese chromatic scale (primarily used in Japan for gagaku, etc.)
  ⇔ see: 2240140 太簇 1. (in China) 3rd note of the ancient chromatic scale (approx. E)
2. [n] {music}
▶ hyōjō mode (one of the six main gagaku modes)
Cross references:
  ⇒ see: 2240190 六調子 1. six main gagaku modes (equivalent to A Dorian, B Dorian, E Dorian, D Mixolydian, E Mixolydian and G Mixolydian)



History:
5. A 2020-08-18 10:25:09  Robin Scott <...address hidden...>
  Diff:
@@ -13,0 +14 @@
+<field>&music;</field>
@@ -18,0 +20 @@
+<field>&music;</field>
4. A 2020-08-18 00:40:31  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2020-08-17 18:21:06  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
Aligning format.
  Diff:
@@ -18 +17,0 @@
-<xref type="see" seq="1739030">律旋</xref>
@@ -20 +19 @@
-<gloss>(in gagaku) scale similar to the Dorian mode on E</gloss>
+<gloss>hyōjō mode (one of the six main gagaku modes)</gloss>
2. A 2015-06-08 09:38:06  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Diff:
@@ -13 +13 @@
-<xref type="see" seq="2240140">太簇</xref>
+<xref type="see" seq="2240140">太簇・1</xref>
1. A 2007-12-20 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2240290 Active (id: 2078902)
黄鐘調
おうしきちょうおうしきじょう
1. [n] {music}
▶ ōshiki mode (one of the six main gagaku modes)
Cross references:
  ⇒ see: 2240190 六調子 1. six main gagaku modes (equivalent to A Dorian, B Dorian, E Dorian, D Mixolydian, E Mixolydian and G Mixolydian)



History:
7. A 2020-08-17 23:28:34  Jim Breen <...address hidden...>
6. A* 2020-08-17 18:22:20  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
Aligning.
  Diff:
@@ -15 +14,0 @@
-<xref type="see" seq="2239820">黄鐘・おうしき</xref>
@@ -18,2 +17 @@
-<gloss>ōshiki mode</gloss>
-<gloss g_type="expl">one of the six main gagaku modes</gloss>
+<gloss>ōshiki mode (one of the six main gagaku modes)</gloss>
5. A 2018-09-16 00:31:12  Rene Malenfant <...address hidden...>
4. A* 2018-09-15 01:40:39  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Test-driving the alignment of these gagaku mode glosses.
  Diff:
@@ -18 +18,2 @@
-<gloss>scale in gagaku similar to Dorian mode on A</gloss>
+<gloss>ōshiki mode</gloss>
+<gloss g_type="expl">one of the six main gagaku modes</gloss>
3. A 2012-08-04 00:01:20  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -17,1 +17,2 @@
-<gloss>(in gagaku) scale similar to Dorian mode on A</gloss>
+<field>&music;</field>
+<gloss>scale in gagaku similar to Dorian mode on A</gloss>
(show/hide 2 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2240300 Active (id: 2078891)
盤渉調
ばんしきちょう
1. [n] {music}
▶ banshiki mode (one of the six main gagaku modes)
Cross references:
  ⇒ see: 2240190 六調子 1. six main gagaku modes (equivalent to A Dorian, B Dorian, E Dorian, D Mixolydian, E Mixolydian and G Mixolydian)



History:
3. A 2020-08-17 21:15:43  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2020-08-17 18:23:42  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
Aligning with other 六調子 mode entries.
  Diff:
@@ -12 +12,3 @@
-<gloss>(in gagaku) scale similar to Dorian mode on B</gloss>
+<xref type="see" seq="2240190">六調子</xref>
+<field>&music;</field>
+<gloss>banshiki mode (one of the six main gagaku modes)</gloss>
1. A 2007-12-20 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2240320 Active (id: 2078893)
太食調大食調
たいしきちょうたいじきちょう
1. [n] {music}
▶ taishiki mode (one of the six main gagaku modes)
Cross references:
  ⇒ see: 2240190 六調子 1. six main gagaku modes (equivalent to A Dorian, B Dorian, E Dorian, D Mixolydian, E Mixolydian and G Mixolydian)



History:
5. A 2020-08-17 21:16:55  Jim Breen <...address hidden...>
4. A* 2020-08-17 18:21:56  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
Aligning format.
  Diff:
@@ -20,2 +20 @@
-<gloss>taishiki mode</gloss>
-<gloss g_type="expl">one of the six main gagaku modes</gloss>
+<gloss>taishiki mode (one of the six main gagaku modes)</gloss>
3. A 2018-09-16 00:28:49  Rene Malenfant <...address hidden...>
2. A* 2018-09-15 01:44:11  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Daijr
  Comments:
Testing the new style.
  Diff:
@@ -18 +18,4 @@
-<gloss>(in gagaku) scale similar to Mixolydian mode on E</gloss>
+<xref type="see" seq="2240190">六調子</xref>
+<field>&music;</field>
+<gloss>taishiki mode</gloss>
+<gloss g_type="expl">one of the six main gagaku modes</gloss>
1. A 2007-12-20 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2411130 Active (id: 2078901)
熱れ熅れ
いきれ
1. [n]
▶ steaminess
▶ sultriness
▶ stuffiness



History:
5. A 2020-08-17 23:28:12  Jim Breen <...address hidden...>
4. A* 2020-08-17 21:44:33  Opencooper
  Refs:
wisdom; daijs
  Diff:
@@ -15 +15,3 @@
-<gloss>steamy, very warm temperature</gloss>
+<gloss>steaminess</gloss>
+<gloss>sultriness</gloss>
+<gloss>stuffiness</gloss>
3. A 2020-08-15 21:38:20  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2020-08-15 17:38:37  Johan Råde <...address hidden...>
  Refs:
daijs
  Diff:
@@ -5,0 +6,3 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>熅れ</keb>
1. A 2008-09-23 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2470880 Active (id: 2078885)

メタセンター
1. [n]
▶ metacenter (e.g. of a ship)
▶ metacentre
Cross references:
  ⇐ see: 2846183 傾心【けいしん】 1. metacenter (e.g. of a ship); metacentre



History:
5. A 2020-08-17 19:27:41  Johan Råde <...address hidden...>
4. A* 2020-08-17 16:27:50  dine <...address hidden...>
  Diff:
@@ -10 +10 @@
-<gloss>metacenter</gloss>
+<gloss>metacentre</gloss>
3. A 2020-08-16 14:42:11  Johan Råde <...address hidden...>
  Refs:
https://en.wikipedia.org/wiki/Metacentric_height
  Comments:
gg5 koj daij
  Diff:
@@ -9 +9 @@
-<gloss>metacentre</gloss>
+<gloss>metacenter (e.g. of a ship)</gloss>
2. A* 2020-08-16 14:22:41  dine <...address hidden...>
  Diff:
@@ -9,0 +10 @@
+<gloss>metacenter</gloss>
1. A 2009-07-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2845735 Active (id: 2078852)

コスメフリークコスメ・フリーク
1. [n] [sl] Source lang: eng "cosme(tics) freak"
▶ woman obsessed with cosmetics



History:
6. A 2020-08-17 06:32:05  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Tks
5. A* 2020-08-17 05:54:46  Anthony Russo <...address hidden...>
  Comments:
The 'ク' is missing from the alternative reading with the katakana middle dot.
  Diff:
@@ -8 +8 @@
-<reb>コスメ・フリー</reb>
+<reb>コスメ・フリーク</reb>
4. A 2020-07-26 20:27:10  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
OK
3. A* 2020-07-26 16:05:54  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
I think this should go in a lsrc tag.
  Diff:
@@ -13 +13 @@
-<s_inf>from with cosme(tics) freak</s_inf>
+<lsource xml:lang="eng">cosme(tics) freak</lsource>
2. A 2020-07-25 11:37:00  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
http://h-keshohin.com/archives/217
https://www.cosmeconcier.jp/w/1054
コスメフリーク	13304
コスメ・フリーク	65
  Comments:
It's more general than that.
  Diff:
@@ -6,0 +7,3 @@
+<r_ele>
+<reb>コスメ・フリー</reb>
+</r_ele>
@@ -9 +12,3 @@
-<gloss>a woman who applies makeup on public transport</gloss>
+<misc>&sl;</misc>
+<s_inf>from with cosme(tics) freak</s_inf>
+<gloss>woman obsessed with cosmetics</gloss>
(show/hide 1 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2846162 Active (id: 2078867)
パン食い競走
パンくいきょうそう
1. [n]
▶ game in which a dangling piece of bread is grabbed in the mouth and raced to the finish line (in school sports festivals)



History:
3. A 2020-08-17 12:14:28  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
パン食い競走	1649
https://bondlingo.tv/blog/10-nouns-you-probably-didnt-know-in-japanese/#3_Pankui_Kyousou
  Comments:
A little tighter.
  Diff:
@@ -12 +12 @@
-<gloss>contest where contestants are to grab a dangling piece of bread with their mouths and race to the finish line (event held at school sports festivals)</gloss>
+<gloss>game in which a dangling piece of bread is grabbed in the mouth and raced to the finish line (in school sports festivals)</gloss>
2. A* 2020-08-14 16:58:09 
  Diff:
@@ -12 +12 @@
-<gloss>contest where contestants are to grab a piece of bread with their mouths and race to the finish line (event held at school sports festivals)</gloss>
+<gloss>contest where contestants are to grab a dangling piece of bread with their mouths and race to the finish line (event held at school sports festivals)</gloss>
1. A* 2020-08-14 16:57:23 
  Refs:
https://ja.wikipedia.org/wiki/パン食い競走

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2846186 Active (id: 2078850)
ヘール・ボップ彗星ヘールボップ彗星
ヘールボップすいせい
1. [n]
▶ Comet Hale-Bopp



History:
2. A 2020-08-17 06:29:39  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2020-08-17 04:53:37  Johan Råde <...address hidden...>
  Refs:
gg5
  Comments:
Another great comet

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2846187 Active (id: 2078854)
ネオワイズ彗星NEOWISE彗星
ネオワイズすいせい
1. [n]
▶ Comet NEOWISE



History:
2. A 2020-08-17 06:32:58  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2020-08-17 05:04:59  Johan Råde <...address hidden...>
  Refs:
jwiki(NEOWISE彗星)
googits:
  ネオワイズ彗星   1 990 000
  NEOWISE彗星      172 000
  Comments:
the most recent great comet

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2846188 Active (id: 2078898)
池谷・関彗星池谷関彗星
いけやせきすいせい
1. [n]
▶ Comet Ikeya-Seki



History:
3. A 2020-08-17 22:54:23  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -15 +15 @@
-<gloss>Comet Ikeya–Seki</gloss>
+<gloss>Comet Ikeya-Seki</gloss>
2. A 2020-08-17 06:31:25  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
池谷・関彗星	722
池谷関彗星	No matches
KOD: いけや・せきすいせい too.
1. A* 2020-08-17 05:20:57  Johan Råde <...address hidden...>
  Refs:
daijs

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2846189 Active (id: 2078864)
睡姦
すいかん
1. [n] [vulg]
▶ having sex with a sleeping person



History:
2. A 2020-08-17 11:20:58  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Mercifully rare.
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<misc>&vulg;</misc>
1. A* 2020-08-17 09:31:28 
  Refs:
https://dic.pixiv.net/a/睡姦

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2846190 Active (id: 2173783)

トル
1. [exp]
《proofreader's mark》
▶ delete
Cross references:
  ⇒ see: 1326980 取る 5. to remove; to get rid of; to take off



History:
2. A 2022-01-13 23:42:56  Robin Scott <...address hidden...>
  Diff:
@@ -10 +10,2 @@
-<gloss>delete (proofreader's mark)</gloss>
+<s_inf>proofreader's mark</s_inf>
+<gloss>delete</gloss>
1. A 2020-08-17 12:06:33  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Split from 2089400.

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2846191 Active (id: 2078945)
踏み割る
ふみわる
1. [v5r,vt]
▶ to step on (something) and break it

Conjugations


History:
3. A 2020-08-18 11:06:24  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
Or "to step on and break (something)".
  Diff:
@@ -13 +13 @@
-<gloss>to step on something and break it</gloss>
+<gloss>to step on (something) and break it</gloss>
2. A 2020-08-18 00:03:59  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2020-08-17 15:13:21  Johan Råde <...address hidden...>
  Refs:
gg5

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2846192 Active (id: 2176639)
一次会1次会
いちじかい
1. [n]
▶ main party (of the night)
▶ first party
Cross references:
  ⇒ see: 1461880 二次会 1. after-party; second party (of the night)



History:
3. A 2022-01-29 06:58:52  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -5,0 +6,3 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>1次会</keb>
2. A 2020-08-18 00:03:29  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
KOD追加語彙
1. A* 2020-08-17 18:39:32 
  Refs:
https://ejje.weblio.jp/content/一次会
https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/29051/

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2846193 Active (id: 2098325)

おめっとさん
1. [int] [col]
▶ congratulations!
Cross references:
  ⇒ see: 2848748 おめでとうさん 1. congratulations!



History:
6. A 2021-03-29 10:57:29  Jim Breen <...address hidden...>
5. A* 2021-03-29 05:27:14 
  Diff:
@@ -9 +9 @@
-<xref type="see" seq="1270700">おめでとう</xref>
+<xref type="see" seq="2848748">おめでとうさん</xref>
4. A 2020-08-18 11:28:30  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
I just put in the sequence number. I guess I should specify the preferred surface form. It would be good for "uk" terms if it defaulted to the kana form.
3. A 2020-08-18 10:24:53  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
I think we should avoid using uncommon kanji in x-refs.
  Diff:
@@ -8,2 +8,2 @@
-<pos>&exp;</pos>
-<xref type="see" seq="1270700">お目出度う・おめでとう</xref>
+<pos>&int;</pos>
+<xref type="see" seq="1270700">おめでとう</xref>
2. A 2020-08-18 00:37:40  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
おめっとさん	17180
  Diff:
@@ -8,0 +9 @@
+<xref type="see" seq="1270700">お目出度う・おめでとう</xref>
(show/hide 1 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2846194 Active (id: 2078899)
仕立て直す
したてなおす
1. [v5s,vt]
▶ to make over (clothing)
▶ to have altered
▶ to renovate

Conjugations


History:
2. A 2020-08-17 23:27:01  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5, etc.
  Diff:
@@ -13,0 +14,2 @@
+<gloss>to have altered</gloss>
+<gloss>to renovate</gloss>
1. A* 2020-08-17 19:31:43 
  Refs:
大辞泉
https://eow.alc.co.jp/search?q=仕立て直

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2846195 Active (id: 2078905)
先住権
せんじゅうけん
1. [n]
▶ indigenous rights
▶ aboriginal rights



History:
2. A 2020-08-18 00:02:45  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5
  Diff:
@@ -12,0 +13 @@
+<gloss>aboriginal rights</gloss>
1. A* 2020-08-17 22:51:37  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
eij
https://news.yahoo.co.jp/pickup/6368581
アイヌの先住権確認で初の提訴 札幌地裁 サケ捕獲の
法規制巡り
先住権	2105

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2846196 Active (id: 2078946)
控股
こうこ
1. [n]
《in Chinese company names; abbr. of 控股有限公司》
▶ holdings
▶ holding company



History:
3. A 2020-08-18 11:22:41  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Looks good. Thanks.
2. A* 2020-08-18 11:00:22  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
https://www.mdbg.net/chinese/dictionary?page=worddict&wdrst=0&wdqb=控股
https://media.rakuten-sec.net/articles/-/27542
  Comments:
控股 means "holding stock". I don't think it means "holding company" except in abbreviations of company names.
  Diff:
@@ -12 +12,2 @@
-<s_inf>Chinese term</s_inf>
+<s_inf>in Chinese company names; abbr. of 控股有限公司</s_inf>
+<gloss>holdings</gloss>
1. A* 2020-08-17 23:58:13  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
控股	26783
https://yomikatawa.com/kanji/控股
https://cjjc.weblio.jp/content/控股
https://d.hatena.ne.jp/keyword/控股集団
  Comments:
This is not a Japanese word, but it occurs often in Japanese newspaper articles, WWW pages, etc. when referring to the names of Chinese companies, and I think it's appropriate that we record it rather than leave users of the dictionary fishing for it.
As for the Japanese reading, Unidic has it as くうこ, but a couple of Japanese sites say こうこ, which I think is more likely.

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5742543 Active (id: 2236798)
騰訊
テンセント [spec1]
1. [company]
▶ Tencent (Chinese conglomerate)



History:
6. A 2023-05-08 23:48:40  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Adding spec1
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -8,0 +9 @@
+<re_pri>spec1</re_pri>
5. A 2020-08-18 10:23:13  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
Indeed. I often see the name written as 騰訊.
4. A* 2020-08-17 23:39:37  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
騰訊	2105
https://media.rakuten-sec.net/articles/-/27542    騰訊控股(テンセント・ホールディングス)
https://thebridge.jp/2020/08/tencent-acquires-sogou-for-rmb-14-7b-pickupnews    Tencent(騰訊)、中国検索大手2位の....
https://xtrend.nikkei.com/atcl/contents/theme/?nxr_h=D0000テンセント(騰訊控股)    テンセント(騰訊控股)
http://onno.jp/mobile/nandoku/show/w/騰訊
  Comments:
The kanji/hanzi is appearing enough in Japanese texts to make it worth recording. And it appears to be read as テンセント or even てんせんと. I think it's best retained.
  Diff:
@@ -3,0 +4,3 @@
+<k_ele>
+<keb>騰訊</keb>
+</k_ele>
3. A* 2020-08-17 20:33:59  Opencooper
  Comments:
The characters are for its name in Chinese.
  Diff:
@@ -4,3 +3,0 @@
-<k_ele>
-<keb>騰訊</keb>
-</k_ele>
2. A 2020-08-17 06:32:23  Jim Breen <...address hidden...>
(show/hide 1 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5742544 Active (id: 2078873)
李成桂
りせいけいイソンゲ
1. [person]
▶ Taejo of Joseon (1335-1408, founder of the Joseon dynasty of Korea)
▶ Yi Seong-gye



History:
2. A 2020-08-17 15:19:24  Johan Råde <...address hidden...>
1. A* 2020-08-17 07:03:05  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Daijr, 中辞典, https://en.wikipedia.org/wiki/Taejo_of_Joseon

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5742545 Active (id: 2235549)
時計じかけのオレンジ
とけいじかけのオレンジ [spec1]
1. [work]
▶ A Clockwork Orange (1971 film by Stanley Kubrick)



History:
3. A 2023-05-07 06:34:11  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Adding spec1
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -8,0 +9 @@
+<re_pri>spec1</re_pri>
2. A 2020-08-17 21:16:02  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2020-08-17 15:18:56  Johan Råde <...address hidden...>
  Refs:
gg5 jwiki

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml