JMdictDB - Japanese Dictionary DatabaseEntriesSearch | Advanced Search | New Entry | Submissions | Help |
1. |
[n]
▶ embossing
|
3. | A 2020-06-12 12:18:05 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Certainly not "vs". |
|
2. | A* 2020-06-11 11:25:34 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | "emboss" is always a verb. I think we can drop it as a gloss. |
|
Diff: | @@ -9 +8,0 @@ -<gloss>emboss</gloss> |
|
1. | A 2020-06-10 08:19:39 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -9,0 +10 @@ +<gloss>embossing</gloss> |
1. |
[adj-f]
▶ Spanish |
1. | A 2020-06-11 11:03:04 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | Daijr |
|
Comments: | As with イタリアン, etc. |
|
Diff: | @@ -8 +8 @@ -<pos>&n;</pos> +<pos>&adj-f;</pos> |
1. |
[adj-f]
▶ French |
6. | R 2020-06-11 12:02:42 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Comments: | fork |
|
5. | A* 2020-06-11 11:52:58 Tsuchida | |
Comments: | The thing is that it can also be a noun if you say 今日はフレンチにしよう。Let's have French food today. It's basically a shortening of フランス料理. So it might be worth adding "French food" as a separate definition, although I believe this is only done on a regular basis for フレンチ、イタリアン、スパニッシュ and メキシカン. You don't say "今日はコリアンにしよう。" If it's not one of these four, country+料理 is more common. |
|
4. | A 2020-06-11 11:01:55 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | Daijr: 「フランスの」「フランス人の」「フランス風」の意。 |
|
Comments: | Yes, really just adjectival. I think I'll make all of these (スパニッシュ, etc.) "adj-f" too. |
|
Diff: | @@ -9 +9 @@ -<pos>&adj-no;</pos> +<pos>&adj-f;</pos> @@ -12,4 +11,0 @@ -<sense> -<pos>&n;</pos> -<gloss>French (nation, people, language, etc.)</gloss> -</sense> |
|
3. | A* 2020-06-11 10:18:20 Tsuchida | |
Comments: | I don't think this English adjective is used in the context of nation, people, language, etc. so often. Rather, it almost always refers to food/cuisine, just like イタリアン or スパニッシュ. |
|
2. | A* 2020-06-11 07:42:58 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | フレンチ 2733437 フレンチは 36650 フレンチが 52952 フレンチな 33279 フレンチの 246289 フレンチと 47784 フレンチに 48242 フレンチを 152300 |
|
Comments: | Or maybe just one "n,adj-no" sense? |
|
Diff: | @@ -9 +9 @@ -<pos>&n;</pos> +<pos>&adj-no;</pos> @@ -11,0 +12,4 @@ +<sense> +<pos>&n;</pos> +<gloss>French (nation, people, language, etc.)</gloss> +</sense> |
|
(show/hide 1 older log entries) |
1. |
[adj-f]
▶ French |
|||||
2. |
[n]
{food, cooking}
▶ French food ▶ French cuisine
|
9. | A 2021-12-22 12:15:37 Robin Scott <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -14,0 +15 @@ +<field>&food;</field> |
|
8. | A* 2021-12-21 18:33:48 Tsuchida | |
Diff: | @@ -13,0 +14 @@ +<xref type="see" seq="2266380">フランス料理</xref> |
|
7. | A 2020-06-11 13:33:47 Marcus Richert <...address hidden...> | |
6. | A* 2020-06-11 11:57:11 Tsuchida | |
Comments: | (Accidentally created a fork; adding my comment here): The thing is that it can also be a noun if you say 今日はフレンチにしよう。Let's have French food today. It's basically a shortening of フランス料理. So it might be worth adding "French food" as a separate definition, although I believe this is only done on a regular basis for フレンチ、イタリアン、スパニッシュ and メキシカン. You don't say "今日はコリアンにしよう。" If it's not one of these four, country+料理 is more common. |
|
5. | A* 2020-06-11 11:17:52 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | meikyo: ❷ フランス料理。 |
|
Comments: | The n-grams confirm that noun usage is almost entirely restricted to food. I think we should have a "French food" sense, as in meikyo. |
|
Diff: | @@ -11,0 +12,5 @@ +<sense> +<pos>&n;</pos> +<gloss>French food</gloss> +<gloss>French cuisine</gloss> +</sense> |
|
(show/hide 4 older log entries) |
1. |
[n,vs]
▶ blocking (e.g. the way) ▶ obstructing |
|
2. |
[n]
▶ block (lump of something (usu. square), area of town, etc.) |
|
3. |
[n,vs]
{computing}
▶ block ▶ physical record (e.g. on magnetic tape) |
|
4. |
[n]
▶ concrete block |
|
5. |
[n,vs]
▶ blocking (from view, esp. of websites, on social media, etc.) |
|
6. |
[n,vs]
{sports}
▶ blocking (a blow) |
5. | A 2020-06-19 20:16:30 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | I meant sense 2. |
|
4. | A 2020-06-19 05:00:43 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | I think the "block (of meat)" is within the scope of sense 1. I've split the "bloc" sense into its own entry. |
|
Diff: | @@ -17,10 +16,0 @@ -</sense> -<sense> -<pos>&n;</pos> -<gloss>block (of uncut meat)</gloss> -</sense> -<sense> -<pos>&n;</pos> -<gloss>bloc</gloss> -<gloss>association</gloss> -<gloss>group (of countries, politicians, etc.)</gloss> |
|
3. | A* 2020-06-11 13:55:10 | |
Refs: | google images for 肉 ブロック |
|
Diff: | @@ -16,0 +17,4 @@ +</sense> +<sense> +<pos>&n;</pos> +<gloss>block (of uncut meat)</gloss> |
|
2. | A 2019-04-29 22:41:26 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Most of the 13 sentences are for sense 2. |
|
Diff: | @@ -38,2 +38 @@ -<gloss>blocking (from view</gloss> -<gloss>esp. of websites, on social media, etc.)</gloss> +<gloss>blocking (from view, esp. of websites, on social media, etc.)</gloss> |
|
1. | A* 2019-04-28 09:06:11 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | daij nikk |
|
Comments: | Could need more work and could have more senses and possibly xrefs to ブロッキング |
|
Diff: | @@ -8,0 +9 @@ +<pos>&n;</pos> @@ -10 +11,2 @@ -<gloss>to block (e.g. the way)</gloss> +<gloss>blocking (e.g. the way)</gloss> +<gloss>obstructing</gloss> @@ -18,0 +21,2 @@ +<gloss>association</gloss> +<gloss>group (of countries, politicians, etc.)</gloss> @@ -26,0 +31,16 @@ +<sense> +<pos>&n;</pos> +<gloss>concrete block</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&n;</pos> +<pos>&vs;</pos> +<gloss>blocking (from view</gloss> +<gloss>esp. of websites, on social media, etc.)</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&n;</pos> +<pos>&vs;</pos> +<field>&sports;</field> +<gloss>blocking (a blow)</gloss> +</sense> |
1. |
[n]
▶ inside the breast of one's clothing (esp. kimono) ▶ bosom ▶ (breast) pocket
|
|||||
2. |
[n]
▶ space between one's chest and outstretched arms ▶ (one's) reach |
|||||
3. |
[n]
▶ heart (e.g. of a mountain) ▶ bosom (e.g. of nature) ▶ depths ▶ inner part |
|||||
4. |
[n]
▶ mind ▶ heart ▶ inner thoughts |
|||||
5. |
[n]
▶ money (one is carrying) ▶ purse ▶ pocketbook |
6. | A 2022-09-20 01:50:21 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | I think it's a kanwa thing. |
|
5. | A* 2022-09-19 18:02:43 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | None of my refs have 懷 for ふところ explicitly. Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーーーー─┬─────────┬───────╮ │ 懐 │ 930,302 │ 89.3% │ │ 懷 │ 5,918 │ 0.6% │ 🡠 [oK] to [sK] │ ふところ │ 106,011 │ 10.2% │ ├─ーーーーー─┼─────────┼───────┤ │ 懐に │ 206,601 │ 86.8% │ │ 懷に │ 454 │ 0.2% │ │ ふところに │ 30,828 │ 13.0% │ ╰─ーーーーー─┴─────────┴───────╯ |
|
Diff: | @@ -12 +12 @@ -<ke_inf>&oK;</ke_inf> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> |
|
4. | A 2020-06-13 01:28:57 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Reindexed the 5 sentences. |
|
3. | A* 2020-06-11 23:59:04 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, prog, daij |
|
Comments: | This entry needed some work. |
|
Diff: | @@ -21,0 +22 @@ +<gloss>inside the breast of one's clothing (esp. kimono)</gloss> @@ -23 +24 @@ -<gloss>bust</gloss> +<gloss>(breast) pocket</gloss> @@ -27 +28,19 @@ -<gloss>(breast) pocket</gloss> +<gloss>space between one's chest and outstretched arms</gloss> +<gloss>(one's) reach</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&n;</pos> +<gloss>heart (e.g. of a mountain)</gloss> +<gloss>bosom (e.g. of nature)</gloss> +<gloss>depths</gloss> +<gloss>inner part</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&n;</pos> +<gloss>mind</gloss> +<gloss>heart</gloss> +<gloss>inner thoughts</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&n;</pos> +<gloss>money (one is carrying)</gloss> @@ -29 +48 @@ -<gloss>handbag</gloss> +<gloss>pocketbook</gloss> |
|
2. | A 2010-09-09 01:14:05 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
(show/hide 1 older log entries) |
1. |
[n]
[abbr]
{Buddhism}
▶ Sukhavati (Amitabha's Pure Land)
|
|||||||
2. |
[n]
▶ paradise ▶ heaven on earth |
2. | A 2020-06-11 01:00:14 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | Daijr: 「極楽浄土」の略。 GG5, etc. |
|
Comments: | Better xref. The JEs either lead with the Buddhist sense, or have only it. |
|
Diff: | @@ -18 +18 @@ -<xref type="see" seq="1150070">阿弥陀・1</xref> +<xref type="see" seq="1760710">極楽浄土</xref> @@ -19,0 +20 @@ +<misc>&abbr;</misc> @@ -24,0 +26 @@ +<gloss>heaven on earth</gloss> |
|
1. | A* 2020-06-10 23:16:54 Nicolas Maia | |
Comments: | Would it be a good idea to put the Buddhist sense last? |
1. |
[n,vs,vi]
▶ side job (outside of one's main employment) ▶ side gig ▶ side hustle |
|
2. |
[n,vs,vi]
▶ homeworking ▶ simple job carried out at home ▶ home industry |
|
3. |
[n,vs,vi]
[col]
▶ (secretly) working on something unrelated to the class (or conference, etc.) one is attending |
7. | A 2024-01-03 20:45:06 Jim Breen <...address hidden...> | |
6. | A* 2024-01-03 09:16:40 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Comments: | 内職 is different from 在宅ワーク and generellay refers to simple jobs like sewing, label pasting, simple manufacture, etc. |
|
Diff: | @@ -28 +28,2 @@ -<gloss>part job (carried out at home)</gloss> +<gloss>homeworking</gloss> +<gloss>simple job carried out at home</gloss> |
|
5. | A 2021-11-06 04:32:29 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | meikyo |
|
Diff: | @@ -18,0 +19 @@ +<pos>&vi;</pos> @@ -25,0 +27 @@ +<pos>&vi;</pos> @@ -31,0 +34 @@ +<pos>&vi;</pos> |
|
4. | A 2020-06-11 05:26:50 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -33 +33 @@ -<gloss>(secretly) working on something unrelated to the class (or conference, etc.) one is in</gloss> +<gloss>(secretly) working on something unrelated to the class (or conference, etc.) one is attending</gloss> |
|
3. | A 2020-06-11 01:34:16 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -33 +33 @@ -<gloss>(secretly) doing something unrelated to the class (or conference, etc.) one is in</gloss> +<gloss>(secretly) working on something unrelated to the class (or conference, etc.) one is in</gloss> |
|
(show/hide 2 older log entries) |
1. |
[n]
▶ thin udon noodles (served chilled) |
2. | A 2020-06-12 12:23:46 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2020-06-11 06:53:20 Opencooper | |
Refs: | gg5; daijs |
|
Comments: | The kokugos also contain some details like "thicker than somen" and "served with a dipping sauce". |
|
Diff: | @@ -15,2 +15 @@ -<gloss>cold noodles</gloss> -<gloss>iced noodles</gloss> +<gloss>thin udon noodles (served chilled)</gloss> |
1. |
[adj-no,adj-na,n]
▶ separate ▶ respective ▶ different |
5. | A 2023-01-14 11:47:08 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | ルミナス |
|
4. | A* 2023-01-14 07:55:53 Kyle Ong <...address hidden...> | |
Refs: | https://dictionary.goo.ne.jp/word/別別/#jn-199344 ウィズダム英和辞典 / ウィズダム和英辞典 |
|
Comments: | added definition |
|
Diff: | @@ -24,0 +25 @@ +<gloss>different</gloss> |
|
3. | A 2020-06-11 00:22:45 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Yes, almost always 別々に or 別々の. |
|
2. | A* 2020-06-10 16:44:34 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | daij, gg5, prog |
|
Comments: | Shouldn't be glossed as an adverb. We have a separate 別々に entry. |
|
Diff: | @@ -19,0 +20 @@ +<pos>&adj-no;</pos> @@ -21 +21,0 @@ -<pos>&adj-no;</pos> @@ -23,2 +23,2 @@ -<gloss>separately</gloss> -<gloss>individually</gloss> +<gloss>separate</gloss> +<gloss>respective</gloss> |
|
1. | A 2020-05-23 06:12:06 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Bulk update: Adjusting POS details -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -20,0 +21 @@ +<pos>&adj-no;</pos> @@ -22 +22,0 @@ -<pos>&adj-no;</pos> |
1. |
[n]
[hist]
▶ Echigo (former province located in present-day Niigata Prefecture) |
3. | A 2022-08-16 05:24:56 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Bulk update adding hist to old provinces -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -15,0 +16 @@ +<misc>&hist;</misc> |
|
2. | A 2020-06-11 01:01:53 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Perhaps a bit too much detail. |
|
Diff: | @@ -16 +16 @@ -<gloss>Echigo (former province located in present-day Niigata Prefecture, excluding Sado Island)</gloss> +<gloss>Echigo (former province located in present-day Niigata Prefecture)</gloss> |
|
1. | A* 2020-06-10 12:52:00 Tsuchida | |
Comments: | Adjusting to newly agreed format. |
|
Diff: | @@ -16,2 +16 @@ -<gloss>Echigo</gloss> -<gloss>old name for Niigata Prefecture</gloss> +<gloss>Echigo (former province located in present-day Niigata Prefecture, excluding Sado Island)</gloss> |
1. |
[n]
▶ evil god |
2. | A 2020-06-11 21:04:52 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2020-06-11 16:52:18 dine <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -12 +12 @@ -<gloss>an evil god</gloss> +<gloss>evil god</gloss> |
1. |
[n,vs,vt]
▶ indiscriminate reading ▶ unsystematic reading ▶ desultory reading ▶ reading at random |
5. | A 2021-11-18 01:02:27 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Meikyo vt and vi additions to n,vs entries -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -19,0 +20 @@ +<pos>&vt;</pos> |
|
4. | A 2020-06-12 03:42:29 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2020-06-11 22:22:37 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5 |
|
Diff: | @@ -21 +21 @@ -<gloss>reading unsystematically</gloss> +<gloss>unsystematic reading</gloss> @@ -22,0 +23 @@ +<gloss>reading at random</gloss> |
|
2. | A 2013-01-25 23:52:17 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | GG5, 新和英中辞典 |
|
Diff: | @@ -22,0 +22,1 @@ +<gloss>desultory reading</gloss> |
|
1. | A* 2013-01-25 22:40:30 Paul Upchurch <...address hidden...> | |
Refs: | daij, nikk Ordered by hits |
|
Comments: | Merging in 1815480 (濫読). |
|
Diff: | @@ -8,0 +8,3 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>濫読</keb> @@ -17,0 +20,1 @@ +<gloss>indiscriminate reading</gloss> |
1. |
[n]
▶ pyrotechnician ▶ pyrotechnist |
1. | A 2020-06-11 00:01:49 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Comments: | Apparently morecommn |
|
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<gloss>pyrotechnician</gloss> @@ -13 +13,0 @@ -<gloss>pyrotechnician</gloss> |
1. |
[adj-na,n]
▶ irresponsible ▶ blithe ▶ heedless ▶ devil-may-care ▶ sloppy ▶ slipshod |
6. | A 2020-06-12 11:34:34 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, prog, Wisdom, daij |
|
Comments: | Most of them are in the JEs. |
|
Diff: | @@ -9 +8,0 @@ -<pos>&adj-no;</pos> @@ -12,0 +12 @@ +<gloss>heedless</gloss> @@ -14,3 +14,2 @@ -<gloss>speaking off-hand</gloss> -<gloss>slaphappy</gloss> -<gloss>happy-go-lucky</gloss> +<gloss>sloppy</gloss> +<gloss>slipshod</gloss> |
|
5. | A* 2020-06-11 02:09:16 Nicolas Maia | |
Refs: | https://ejje.weblio.jp/content/ちゃらんぽらん https://kotobank.jp/word/ちゃらんぽらん-566986 |
|
Comments: | Weird glosses. Can we be clearer? |
|
Diff: | @@ -10,0 +11 @@ +<gloss>irresponsible</gloss> |
|
4. | A 2020-05-23 06:04:33 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Bulk update: Adjusting POS details -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -8,0 +9 @@ +<pos>&adj-no;</pos> @@ -10 +10,0 @@ -<pos>&adj-no;</pos> |
|
3. | A 2012-06-05 23:45:24 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2012-06-05 08:34:15 Nils Roland Barth <...address hidden...> | |
Refs: | GG5 daijr |
|
Comments: | * pos [adj-na] – primary use * more glosses |
|
Diff: | @@ -8,0 +8,1 @@ +<pos>&adj-na;</pos> @@ -10,0 +11,1 @@ +<gloss>blithe</gloss> @@ -13,0 +15,1 @@ +<gloss>happy-go-lucky</gloss> |
|
(show/hide 1 older log entries) |
1. |
[n,vs,vt]
▶ high praise ▶ rave review |
4. | A 2021-11-18 01:27:59 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Meikyo vt and vi additions to n,vs entries -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -28,0 +29 @@ +<pos>&vt;</pos> |
|
3. | A 2020-06-11 21:06:25 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2020-06-11 13:31:46 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | ベタ褒め 29629 <- most likely more common today べた褒め 30405 |
|
Comments: | I think most people think of sth else when they hear "eulogy" |
|
Diff: | @@ -3,0 +4,3 @@ +<k_ele> +<keb>ベタ褒め</keb> +</k_ele> @@ -8 +11,6 @@ -<reb>べたぼめ</reb> +<reb>ベタぼめ</reb> +<re_restr>ベタ褒め</re_restr> +</r_ele> +<r_ele> +<reb>ベタほめ</reb> +<re_restr>ベタ褒め</re_restr> @@ -11,0 +20,5 @@ +<re_restr>べた褒め</re_restr> +</r_ele> +<r_ele> +<reb>べたぼめ</reb> +<re_restr>べた褒め</re_restr> @@ -17 +29,0 @@ -<gloss>eulogy</gloss> |
|
1. | A 2005-09-20 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
《ヒロシマ esp. when referring to the 1945 atomic bombing》 ▶ Hiroshima (city, prefecture) |
12. | A 2022-08-23 06:43:15 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | 広島 11046356 99.7% 廣島 37781 0.3% |
|
Diff: | @@ -10 +10 @@ -<ke_inf>&oK;</ke_inf> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> |
|
11. | A* 2022-08-21 05:56:42 Cuyler Otsuka <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -6,0 +7,4 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>廣島</keb> +<ke_inf>&oK;</ke_inf> |
|
10. | A 2020-06-26 08:01:00 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Attempting to bring this to a close. See the discussion on the deleted ヒロシマ (2845166) entry. |
|
Diff: | @@ -11,0 +12,4 @@ +<r_ele> +<reb>ヒロシマ</reb> +<re_nokanji/> +</r_ele> @@ -13,0 +18 @@ +<s_inf>ヒロシマ esp. when referring to the 1945 atomic bombing</s_inf> |
|
9. | A* 2020-06-11 01:32:57 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Comments: | I don't think it should be split out actually, I think it'd be better with a note here, e.g. [note="ヒロシマ esp. refers to the city in the aftermath of the atomic bombing"] |
|
8. | A 2020-06-11 01:07:34 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | I'm dropping the ヒロシマ reading and sense 2 and proposing a new entry for ヒロシマ. Once that's settled we cam do the same with Nagasaki. |
|
Diff: | @@ -12,4 +11,0 @@ -<r_ele> -<reb>ヒロシマ</reb> -<re_nokanji/> -</r_ele> @@ -20,5 +15,0 @@ -<sense> -<stagr>ヒロシマ</stagr> -<pos>&n;</pos> -<gloss>atomic bombing of Hiroshima</gloss> -</sense> |
|
(show/hide 7 older log entries) |
1. |
[int]
Source lang:
chi "xièxie"
▶ thanks ▶ thank you |
5. | A 2020-06-11 05:58:02 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -18,0 +19 @@ +<gloss>thanks</gloss> |
|
4. | A 2020-04-12 18:53:09 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | シエシエ 539 シェシェ 2363 |
|
Diff: | @@ -12,0 +13,3 @@ +<r_ele> +<reb>シエシエ</reb> +</r_ele> |
|
3. | A* 2020-04-12 11:14:54 | |
Diff: | @@ -11 +11 @@ -<reb>シエシエ</reb> +<reb>シェシェ</reb> |
|
2. | A* 2020-04-12 04:49:11 dine <...address hidden...> | |
Refs: | 《现代汉语词典》 《教育部重編國語辭典修訂本》 https://www.moedict.tw/謝謝 |
|
Diff: | @@ -15 +15 @@ -<lsource xml:lang="chi">xiexie</lsource> +<lsource xml:lang="chi">xièxie</lsource> |
|
1. | A 2007-10-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[m-sl]
Source lang:
eng(wasei) "devil ear"
▶ sharp ear ▶ long ears
|
7. | D 2020-06-11 02:32:01 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | I agree. I wondered about moving it to the names dictionary, but it's not a name. |
|
6. | D* 2020-06-11 01:39:10 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Comments: | Google Images is all about the anime character. |
|
5. | A 2013-05-11 09:17:44 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update. -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -6,0 +6,3 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>デビル・イヤー</reb> |
|
4. | A 2013-05-02 06:43:58 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Hmmm. Probably common enough to keep. |
|
3. | A* 2013-05-02 05:23:42 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | http://ja.wikipedia.org/wiki/デビルマン#.E3.83.87.E3.83.93.E3.83.AB.E3.83.9E.E3.83.B3.E3.81.AE.E8.B6.85.E8.83.BD.E5.8A.9B |
|
Comments: | not sure it's used much in japanese either outside of being the power of a particular manga character. if it's not used more widely or if it hasn't penetrated the culture like superman's 'x-ray vision', i'm not sure it should be an entry. |
|
Diff: | @@ -10,0 +10,1 @@ +<misc>&m-sl;</misc> |
|
(show/hide 2 older log entries) |
1. |
[n]
[hist]
▶ Chikuzen (former province located in the west of present-day Fukuoka Prefecture) |
4. | A 2022-08-16 05:24:53 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Bulk update adding hist to old provinces -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<misc>&hist;</misc> |
|
3. | A 2020-06-11 11:06:32 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2020-06-11 10:35:13 Tsuchida | |
Comments: | Adjusting to new format. |
|
Diff: | @@ -12 +12 @@ -<gloss>name of ancient country located in the modern Fukuoka prefecture</gloss> +<gloss>Chikuzen (former province located in the west of present-day Fukuoka Prefecture)</gloss> |
|
1. | A 2009-11-14 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[pol,uk]
▶ mother |
8. | A 2023-10-01 12:28:49 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | It's in most kokugos. Better to split it off. |
|
Diff: | @@ -8,0 +9 @@ +<ke_inf>&sK;</ke_inf> @@ -12,5 +12,0 @@ -</r_ele> -<r_ele> -<reb>みおも</reb> -<re_restr>御母</re_restr> -<re_inf>&ok;</re_inf> |
|
7. | A* 2023-10-01 02:21:30 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Comments: | Can we delete みおも so that 御母 can be hidden? |
|
6. | A 2020-06-11 11:18:59 Jim Breen <...address hidden...> | |
5. | A* 2020-06-11 06:37:16 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Comments: | splitting out |
|
Diff: | @@ -14,3 +13,0 @@ -<reb>おかん</reb> -</r_ele> -<r_ele> @@ -25 +21,0 @@ -<s_inf>おかん is Kansai dialect</s_inf> |
|
4. | A* 2020-06-11 06:26:48 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Comments: | I feel おかん should be split out. I don't think it's really accurate to say it's a reading of "お母". could be written as お母ん, though |
|
Diff: | @@ -3,0 +4,3 @@ +<k_ele> +<keb>お母</keb> +</k_ele> @@ -14,0 +18 @@ +<re_restr>御母</re_restr> |
|
(show/hide 3 older log entries) |
1. |
[exp]
[col,abbr]
《after the -te form of a verb》 ▶ please (do for me)
|
10. | A 2022-11-06 21:59:02 Robin Scott <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -12 +12 @@ -<xref type="see" seq="1430230">頂戴・3</xref> +<xref type="see" seq="1430230">ちょうだい・3</xref> |
|
9. | A 2022-11-06 21:57:28 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | Aligning. |
|
Diff: | @@ -15,3 +15,2 @@ -<s_inf>after te-form of a verb</s_inf> -<gloss>please</gloss> -<gloss>please do for me</gloss> +<s_inf>after the -te form of a verb</s_inf> +<gloss>please (do for me)</gloss> |
|
8. | A 2020-06-11 21:23:58 Jim Breen <...address hidden...> | |
7. | A* 2020-06-11 06:32:07 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Comments: | sense 2 can also be ちょっ so I suggest splitting it out. |
|
Diff: | @@ -19,10 +18,0 @@ -<sense> -<stagr>ちょ</stagr> -<pos>&exp;</pos> -<xref type="see" seq="1163940">ちょっと・5</xref> -<misc>&sl;</misc> -<misc>&abbr;</misc> -<gloss>hey</gloss> -<gloss>hold on</gloss> -<gloss>come on</gloss> -</sense> |
|
6. | A 2018-05-21 00:10:48 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | I've wondered about splitting, but eventually gave up. |
|
(show/hide 5 older log entries) |
1. |
[n]
[hist]
▶ Ōsumi (former province located in the east of present-day Kagoshima Prefecture, including the Amami Islands) |
5. | A 2022-08-16 05:23:47 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Bulk update adding hist to old provinces -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<misc>&hist;</misc> |
|
4. | A 2020-06-11 11:06:10 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2020-06-11 10:27:09 Tsuchida | |
Comments: | Deleted "no kuni 国" to match with the current format. |
|
Diff: | @@ -5 +5 @@ -<keb>大隅国</keb> +<keb>大隅</keb> @@ -8 +8 @@ -<reb>おおすみのくに</reb> +<reb>おおすみ</reb> @@ -12,2 +12 @@ -<gloss>Ōsuminokuni</gloss> -<gloss g_type="expl">former province in southern Kyūshū (ritsuryo system)</gloss> +<gloss>Ōsumi (former province located in the east of present-day Kagoshima Prefecture, including the Amami Islands)</gloss> |
|
2. | A 2018-05-14 22:46:00 Jim Breen <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -12 +12,2 @@ -<gloss>Osuminokuni, a former province of Japan under the Ritsuryo system located in southern Kyushu</gloss> +<gloss>Ōsuminokuni</gloss> +<gloss g_type="expl">former province in southern Kyūshū (ritsuryo system)</gloss> |
|
1. | A* 2018-05-14 22:03:15 Brian <...address hidden...> | |
Refs: | https://ja.wikipedia.org/wiki/大隅国 |
1. |
[n]
▶ road for emergency vehicles ▶ road that may be closed to non-emergency vehicles ▶ emergency road (official translation) |
9. | A 2020-07-07 10:15:52 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | I've added those suggestions to the JMdictIssues in GitHub. |
|
8. | A* 2020-06-11 05:17:02 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Comments: | (official translation) could be a gloss type. "The 3 C's" for "3密" comes to mind as another entry which could have this. Unrelated to this entry BrE, AmE, AusE, NzE, HKE could also be gloss types, I think. (really a topic for the mailing list but I just wanted to put it out there) |
|
7. | A 2020-06-11 02:39:24 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | A week without comment. Closing. |
|
6. | A* 2020-06-03 23:23:54 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | KOD: 緊急交通路 〔大災害時などの〕 a road [a route, an exclusive access route] for emergency vehicles. |
|
Comments: | I'm with Rene in that to me "emergency road" means a road to use in emergencies. We need to reflect that official version somehow as people will see it, hence this suggested additional gloss. An alternative may be a note: "official translation is `emergency road'". |
|
Diff: | @@ -13,0 +14 @@ +<gloss>emergency road (official translation)</gloss> |
|
5. | A* 2020-06-03 23:11:22 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | site:go.jp "emergency road" |
|
(show/hide 4 older log entries) |
1. |
[n]
[hist]
▶ Ise (former province located in the major part of present-day Mie Prefecture and parts of Aichi and Gifu prefectures) |
|
2. |
[n]
▶ Ise (city) |
7. | A 2022-08-16 05:23:45 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Bulk update adding hist to old provinces -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<misc>&hist;</misc> |
|
6. | A 2020-06-11 10:13:05 Jim Breen <...address hidden...> | |
5. | A* 2020-06-10 17:43:36 Tsuchida | |
Comments: | Uncapitalized plural "prefectures". |
|
Diff: | @@ -12 +12 @@ -<gloss>Ise (former province located in the major part of present-day Mie Prefecture and parts of Aichi and Gifu Prefectures)</gloss> +<gloss>Ise (former province located in the major part of present-day Mie Prefecture and parts of Aichi and Gifu prefectures)</gloss> |
|
4. | A 2020-06-10 12:12:08 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Aligning with 日向. |
|
Diff: | @@ -12,0 +13,3 @@ +</sense> +<sense> +<pos>&n;</pos> |
|
3. | A* 2020-06-10 05:24:18 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Need to sort out the format for these. |
|
Diff: | @@ -12,0 +13 @@ +<gloss>Ise (city)</gloss> |
|
(show/hide 2 older log entries) |
1. |
[n]
[hist]
▶ Echizen (former province located in parts of present-day Fukui and Gifu prefectures) |
5. | A 2022-08-16 05:24:56 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Bulk update adding hist to old provinces -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<misc>&hist;</misc> |
|
4. | A 2020-06-11 10:12:07 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2020-06-10 17:44:47 | |
Comments: | Uncapitalized plural "prefectures". |
|
Diff: | @@ -12 +12 @@ -<gloss>Echizen (former province located in parts of present-day Fukui and Gifu Prefectures)</gloss> +<gloss>Echizen (former province located in parts of present-day Fukui and Gifu prefectures)</gloss> |
|
2. | A 2020-06-10 01:53:25 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2020-06-09 10:16:41 Tsuchida |
1. |
[n]
[hist]
▶ Shima (former province located at the eastern tip of present-day Mie Prefecture) |
3. | A 2022-08-16 05:23:49 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Bulk update adding hist to old provinces -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<misc>&hist;</misc> |
|
2. | A 2020-06-11 10:11:25 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2020-06-10 12:14:47 Tsuchida |
1. |
[n]
[hist]
▶ Suruga (former province located in the central and northern parts of present-day Shizuoka Prefecture)
|
3. | A 2021-11-01 18:36:27 Robin Scott <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<misc>&hist;</misc> |
|
2. | A 2020-06-11 10:11:04 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2020-06-10 12:16:15 Tsuchida |
1. |
[n]
[hist]
▶ Hitachi (former province located in the major part of present-day Ibaraki Prefecture) |
3. | A 2022-08-16 05:23:48 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Bulk update adding hist to old provinces -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<misc>&hist;</misc> |
|
2. | A 2020-06-11 10:10:46 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2020-06-10 12:20:31 Tsuchida | |
Comments: | Note: HITACHI, the electronics company from Hitachi in Ibaraki, is officially written as 日立, not 常陸. This corresponds with the city name 日立市. |
1. |
[n]
[hist]
▶ Iyo (former province located in present-day Ehime Prefecture) |
3. | A 2022-08-16 05:23:45 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Bulk update adding hist to old provinces -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<misc>&hist;</misc> |
|
2. | A 2020-06-11 10:10:20 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2020-06-10 12:25:56 Tsuchida |
1. |
[n]
[hist]
▶ Wakasa (former province located in the south of present-day Fukui Prefecture) |
3. | A 2022-08-16 05:24:55 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Bulk update adding hist to old provinces -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<misc>&hist;</misc> |
|
2. | A 2020-06-11 10:10:04 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2020-06-10 12:26:38 Tsuchida |
1. |
[n]
[hist]
▶ Mikawa (former province located in the east of present-day Aichi Prefecture) |
5. | A 2023-01-25 02:46:51 Jim Breen <...address hidden...> | |
4. | A* 2023-01-25 02:46:08 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーー─┬─────────┬───────╮ │ 三河 │ 675,482 │ 99.5% │ │ 参河 │ 3,488 │ 0.5% │ - adding (daijs, koj, meikyo) │ みかわ │ 54,779 │ N/A │ ╰─ーーー─┴─────────┴───────╯ |
|
Diff: | @@ -5,0 +6,4 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>参河</keb> +<ke_inf>&rK;</ke_inf> |
|
3. | A 2021-10-04 08:05:48 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<misc>&hist;</misc> |
|
2. | A 2020-06-11 10:09:40 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2020-06-10 12:28:10 Tsuchida |
1. |
[n]
[hist]
▶ Bitchū (former province located in the west of present-day Okayama Prefecture)
|
3. | A 2022-08-16 05:23:46 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Bulk update adding hist to old provinces -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<misc>&hist;</misc> |
|
2. | A 2020-06-11 10:09:05 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2020-06-10 12:28:53 Tsuchida |
1. |
[n]
[hist]
▶ Shinano (former province located in present-day Nagano Prefecture and parts of Gifu Prefecture)
|
3. | A 2022-08-16 05:23:45 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Bulk update adding hist to old provinces -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<misc>&hist;</misc> |
|
2. | A 2020-06-11 10:08:45 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | These old province names are quite common in Japan. My first time in Japan was in 松本 (長野県) and things labelled 信濃 and 信州 were all over the place. The main university is 信州大 for example. |
|
1. | A* 2020-06-10 12:35:49 Tsuchida | |
Refs: | Example of 信州 use: http://ec.shop.mapple.co.jp/shopdetail/004003000013/ |
|
Comments: | Note: I know that this one is also fairly often referred to as 信州(しんしゅう). Actually, as can be seen on Japanese Wikipedia, all 旧国名 also have an additional 別称 that usually consists of the first character of the name plus 州. I am not sure yet about the scope such alternative names are being used, but it might be considered to add them at a later stage (with cross- references?). As 信州 is really common, I will for now add it as a separate lemma. |
1. |
[n]
▶ Shinshū (alt. name of former Shinano province)
|
2. | A 2020-06-11 09:41:40 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | Daijr: 信濃(しなの)国の別名。 |
|
Comments: | I think this is a better way to do it. |
|
Diff: | @@ -12,2 +12,2 @@ -<gloss>Shinshū</gloss> -<gloss>Shinano (former province located in present-day Nagano Prefecture and parts of Gifu Prefecture)</gloss> +<xref type="see" seq="2845153">信濃</xref> +<gloss>Shinshū (alt. name of former Shinano province)</gloss> |
|
1. | A* 2020-06-10 12:37:04 Tsuchida |
1. |
[n]
[hist]
▶ Iga (former province located in the west of present-day Mie Prefecture) |
3. | A 2022-08-16 05:23:45 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Bulk update adding hist to old provinces -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<misc>&hist;</misc> |
|
2. | A 2020-06-11 09:36:28 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2020-06-10 12:38:06 Tsuchida |
1. |
[n]
[hist]
▶ Bungo (former province located in present-day Ōita Prefecture)
|
3. | A 2022-08-16 05:24:56 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Bulk update adding hist to old provinces -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<misc>&hist;</misc> |
|
2. | A 2020-06-11 09:36:03 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2020-06-10 12:39:14 Tsuchida |
1. |
[n]
[hist]
▶ Nagato (former province located in the west of present-day Yamaguchi Prefecture) |
3. | A 2022-08-16 05:25:55 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Bulk update adding hist to old provinces -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<misc>&hist;</misc> |
|
2. | A 2020-06-11 09:35:39 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2020-06-10 12:40:23 Tsuchida |
1. |
[n]
[hist]
▶ Oki (former province located on Oki Island in present-day Shimane Prefecture) |
|
2. |
[n]
▶ Oki (island) |
3. | A 2022-08-16 05:25:56 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Bulk update adding hist to old provinces -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<misc>&hist;</misc> |
|
2. | A 2020-06-11 09:35:08 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2020-06-10 12:41:35 Tsuchida |
1. |
[n]
[hist]
▶ Bizen (former province located in the southeast of present-day Okayama Prefecture)
|
5. | A 2022-08-16 05:23:46 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Bulk update adding hist to old provinces -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<misc>&hist;</misc> |
|
4. | A 2020-06-11 11:04:37 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2020-06-11 10:37:19 Tsuchida | |
Comments: | Accidental hiragana mistake here (should be び not ひ). |
|
Diff: | @@ -8 +8 @@ -<reb>ひぜん</reb> +<reb>びぜん</reb> |
|
2. | A 2020-06-11 09:34:36 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2020-06-10 12:45:18 Tsuchida |
1. |
[n]
[hist]
▶ Chikugo (former province located in the south of present-day Fukuoka Prefecture) |
3. | A 2022-08-16 05:24:54 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Bulk update adding hist to old provinces -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<misc>&hist;</misc> |
|
2. | A 2020-06-11 09:34:14 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2020-06-10 12:47:11 Tsuchida |
1. |
[n]
[hist]
▶ Owari (former province located in the west of present-day Aichi Prefecture) |
3. | A 2022-08-16 05:23:48 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Bulk update adding hist to old provinces -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<misc>&hist;</misc> |
|
2. | A 2020-06-11 09:33:54 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2020-06-10 12:47:50 Tsuchida |
1. |
[n]
[hist]
▶ Harima (former province located in the southwestern part of present-day Hyōgo Prefecture) |
3. | A 2022-08-16 05:23:49 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Bulk update adding hist to old provinces -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<misc>&hist;</misc> |
|
2. | A 2020-06-11 09:33:29 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2020-06-10 12:48:23 Tsuchida |
1. |
[n]
[hist]
▶ Iwami (former province located in the west of present-day Shimane Prefecture) |
3. | A 2022-08-16 05:24:53 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Bulk update adding hist to old provinces -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<misc>&hist;</misc> |
|
2. | A 2020-06-11 09:32:58 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2020-06-10 12:49:15 Tsuchida |
1. |
[n]
[hist]
▶ Higo (former province located in present-day Kumamoto Prefecture) |
3. | A 2022-08-16 05:24:54 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Bulk update adding hist to old provinces -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<misc>&hist;</misc> |
|
2. | A 2020-06-11 09:32:35 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2020-06-10 12:50:01 Tsuchida |
1. |
[n]
▶ Hiroshima (when referring to the 1945 atomic bombing)
|
8. | D 2020-06-26 08:01:56 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | OK, I'll put it on the 広島 entry and close it. I'll do the same with Nagasaki. |
|
7. | A* 2020-06-25 18:41:41 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Comments: | if the bombing needs to be recorded at all (i'm not sure it does, given that we use "Hiroshima" with exactly this meaning in english, so the only novel part is that it is usually written in katakana), it doesn't really matter to me which of the three approaches is used. |
|
6. | A* 2020-06-22 03:01:12 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Comments: | I think option B is what makes sense considering our policies (2/3 rule, etc.), considering the evidence. I don't think there's an issue mentioning the atomic bombing in the main Hiroshima entry, I don't think it makes the entry less even- handed or neutral. |
|
5. | A* 2020-06-22 01:57:30 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Checking across other city names in Japan where katakana is used, it seems to range from rarish up to quite common (e.g. ヨコハマ, where it's the tyre/tire company). ヒロシマ and ナガサキ stand out though, and WWW searching always brings up the bombing. I think it needs to be mentioned somehow. There are really 3 ways of handling this: A. a separate ヒロシマ (and ナガサキ) entry with a gloss such as "Hiroshima (esp. when referring to the 1945 atomic bombing)"; B. adding the katakana to the main 広島 etc. entry as a "nokanji", with a note saying "ヒロシマ esp. when referring ...". C. as for B, but with a second sense instead of the note. I'd like to canvas views as to which is preferred. My preference is A, mainly because I think the city name entries should be even-handed and neutral. I like modern-day Hiroshima and while its unfortunate history is very evident, I don't think it it should be highlighted in the main dictionary entry like that when there's an alternative approach available. |
|
4. | A* 2020-06-20 23:24:22 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | https://www.shop.carp.co.jp/shop/i20502.ht ml name of a baseball cap w the word "Hiroshima" (romaji) on it http://www.hiroshima-fan.com/ http://picchuko.blog.fc2.com/blog-entry- 1073.html 肩には彼の愛犬、そして左胸にも" HIROSHIM "と彫っ てある。 「何?ヒロシムって?」 「ヒロシマだよ。」 「なんで、ヒロシマ?」 「だって、ヒロシマが好き で、いつか行きたいと思ってるんだ。」 「ヒロシマって日本の?」 「そうだよ、あのヒロシマ だよ。」 https://www.chugoku- np.co.jp/local/news/article.php? comment_id=645168&comment_sub_id=0&categor y_id=112 歩道を拡幅するのは、駅南口近くの再開発ビルエキシテ ィ・ヒロシマ東側からマツダスタジアムに上がるスロー プまでの市道 http://www.ekicity-hiroshima.jp/ ビルエキシティ・ヒロシマ (name of a shopping mall in Hiroshima - obviously the katakana isn't used to bring up the image of the bombing!) |
|
Comments: | My feelings are this (and ナガサキ) really shouldn't be split out, and thqt "esp." is called for. |
|
(show/hide 3 older log entries) |
1. |
[n]
▶ collection of (famous) quotes ▶ collection of sayings ▶ analects |
2. | A 2020-06-11 02:22:52 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | GG5 |
|
Diff: | @@ -13,0 +14 @@ +<gloss>analects</gloss> |
|
1. | A* 2020-06-11 02:02:31 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | 名言集 354321 (!) 研究社 新英和中辞典: 偉人名言集 a collection of the sayings of great men |
1. |
[n]
▶ conservative mainstream (in Japan assoc. with LDP faction of Shigeru Yoshida) |
3. | A 2020-06-14 21:43:16 Robin Scott <...address hidden...> | |
2. | A* 2020-06-11 11:18:06 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | Daijr (ある集団で最も伝統的中核となるグループ。特に、保守政党のもの。日本では、自民党のなかの吉田茂元首相の系譜に連なる議員グループとされる。), GG5 |
|
Comments: | It's a general term but also a label for Yoshida's faction. Could be two senses. |
|
Diff: | @@ -12 +12 @@ -<gloss>liberal democratic party factions led by Shigeru Yoshida which follow the school of liberal party member</gloss> +<gloss>conservative mainstream (in Japan assoc. with LDP faction of Shigeru Yoshida)</gloss> |
|
1. | A* 2020-06-11 04:10:30 huixing | |
Refs: | https://kotobank.jp/word/保守本流-630022 |
1. |
[n]
▶ French popular music ▶ French pop |
2. | A 2020-06-11 10:54:06 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | フレンチポップ 9166 フレンチ・ポップ 3152 フレンチポップス 9495 フレンチ・ポップス 5899 Daijr (フレンチポップス): フランスのポピュラー音楽。 |
|
Comments: | I'm taking the liberty of combining the ポップス/ポップ versions rather than have two entries. |
|
Diff: | @@ -3,0 +4,9 @@ +<r_ele> +<reb>フレンチポップス</reb> +</r_ele> +<r_ele> +<reb>フレンチポップ</reb> +</r_ele> +<r_ele> +<reb>フレンチ・ポップス</reb> +</r_ele> @@ -9 +18,2 @@ -<gloss>french pop music</gloss> +<gloss>French popular music</gloss> +<gloss>French pop</gloss> |
|
1. | A* 2020-06-11 04:13:28 huixing | |
Refs: | https://ja.wikipedia.org/wiki/フレンチ・ポップス |
|
Comments: | フレンチ・ポップスまたはフレンチ・ポップとは、通常、日本ではフランス語によって歌われるポピュラー音楽の事 |
1. |
[n]
▶ crisper (e.g. in refrigerator) ▶ vegetable drawer ▶ produce compartment
|
2. | A 2020-06-12 12:14:55 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2020-06-11 05:08:08 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | https://www.nitori-net.jp/ec/product/8920289s/ "野菜庫・冷凍庫整理トレー(S)" 野菜庫 2609 野菜室 75181 |
|
Comments: | "more commonly as" xref |
1. |
[n]
[fam,uk]
Dialect: ksb
▶ dad ▶ daddy ▶ papa ▶ father
|
5. | A 2020-06-11 21:07:01 Jim Breen <...address hidden...> | |
4. | A* 2020-06-11 06:56:21 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Comments: | Re-opening |
|
3. | A 2020-06-11 06:56:08 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Comments: | Self-approving to lessen risk of forks |
|
Diff: | @@ -12 +12 @@ -<xref type="see" seq="1002590">お父さん</xref> +<xref type="see" seq="1002590">お父さん・1</xref> @@ -16,0 +17 @@ +<gloss>daddy</gloss> |
|
2. | A* 2020-06-11 06:28:17 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -3,0 +4,3 @@ +<k_ele> +<keb>お父ん</keb> +</k_ele> @@ -10,0 +14 @@ +<misc>&uk;</misc> |
|
1. | A* 2020-06-11 06:23:16 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | jitsuyo |
|
Comments: | surprised this wasn't in the dictionary |
1. |
[int]
[col,abbr]
▶ hey ▶ hold on ▶ come on
|
3. | A 2021-11-11 06:34:17 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -13,2 +13 @@ -<xref type="see" seq="1163940">ちょっと・5</xref> -<misc>&sl;</misc> +<misc>&col;</misc> |
|
2. | A 2020-06-11 21:24:20 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2020-06-11 06:33:13 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Comments: | splitting out from nagoya-ben ちょ,ちょー |
1. |
[n]
[fam,uk]
Dialect: ksb
▶ mom ▶ mommy ▶ mama ▶ mother |
2. | A 2020-06-11 11:19:18 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2020-06-11 06:38:25 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | splitting out from お母 |
1. |
[exp,v5r]
▶ to tingle with excitement ▶ to be full of excitement ▶ to be thrilled |
2. | A 2020-06-12 14:58:03 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, daij, meikyo G n-grams: 血湧き肉躍る 6078 血沸き肉躍る 1762 |
|
Diff: | @@ -6,0 +7,3 @@ +<k_ele> +<keb>血沸き肉躍る</keb> +</k_ele> @@ -11,2 +14,5 @@ -<pos>&n;</pos> -<gloss>feelings are heighten and vitality is full in the whole body</gloss> +<pos>&exp;</pos> +<pos>&v5r;</pos> +<gloss>to tingle with excitement</gloss> +<gloss>to be full of excitement</gloss> +<gloss>to be thrilled</gloss> |
|
1. | A* 2020-06-11 09:24:19 huixing | |
Refs: | https://dictionary.goo.ne.jp/word/血湧き肉躍る/ |
1. |
[n]
[hist]
▶ Iki (former province located on Iki Island in present-day Nagasaki Prefecture) |
|
2. |
[n]
▶ Iki (island) |
3. | A 2022-08-16 05:23:47 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Bulk update adding hist to old provinces -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<misc>&hist;</misc> |
|
2. | A 2020-06-11 21:21:22 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2020-06-11 10:23:28 Tsuchida |
1. |
[n]
[hist]
▶ Sanuki (former province located in present-day Kagawa Prefecture) |
3. | A 2022-08-16 05:24:55 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Bulk update adding hist to old provinces -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<misc>&hist;</misc> |
|
2. | A 2020-06-11 11:09:27 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2020-06-11 10:24:36 Tsuchida |
1. |
[n]
[hist]
▶ Tango (former province located in the north of present-day Kyoto Prefecture)
|
4. | A 2022-08-16 05:23:44 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Bulk update adding hist to old provinces -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<misc>&hist;</misc> |
|
3. | A 2021-09-13 06:51:29 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Comments: | One of two entries where Kyoto is spelled Kyōto |
|
Diff: | @@ -12 +12 @@ -<gloss>Tango (former province located in the north of present-day Kyōto Prefecture)</gloss> +<gloss>Tango (former province located in the north of present-day Kyoto Prefecture)</gloss> |
|
2. | A 2020-06-11 11:03:52 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2020-06-11 10:27:55 Tsuchida |
1. |
[n]
[hist]
▶ Buzen (former province located in the east of present-day Fukuoka and the north of Ōita prefectures)
|
3. | A 2022-08-16 05:24:55 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Bulk update adding hist to old provinces -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<misc>&hist;</misc> |
|
2. | A 2020-06-11 11:09:47 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2020-06-11 10:29:30 Tsuchida |
1. |
[n]
[hist]
▶ Suō (former province located in the southeast of present-day Yamaguchi Prefecture) |
3. | A 2022-08-16 05:23:47 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Bulk update adding hist to old provinces -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<misc>&hist;</misc> |
|
2. | A 2020-06-11 11:04:59 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2020-06-11 10:33:24 Tsuchida |
1. |
[n]
[hist]
▶ Mimasaka (former province located in the northeast of present-day Okayama Prefecture) |
3. | A 2022-08-16 05:24:54 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Bulk update adding hist to old provinces -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<misc>&hist;</misc> |
|
2. | A 2020-06-11 11:06:52 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2020-06-11 10:34:11 Tsuchida |
1. |
[n]
[hist]
▶ Hizen (former province located in present-day Saga and Nagasaki prefectures, excluding Tsushima and Oki Islands) |
4. | A 2021-12-16 20:24:35 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Tag is fine. |
|
3. | A* 2021-12-13 01:22:04 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Comments: | these should all be hist-tagged, right? Some are still used informally but I think "mainly hist" should be ok to tag with [hist]? |
|
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<misc>&hist;</misc> |
|
2. | A 2020-06-11 11:11:50 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2020-06-11 10:36:18 Tsuchida |
1. |
[n]
[hist]
▶ Etchū (former province located in present-day Toyama Prefecture) |
3. | A 2022-08-16 05:24:56 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Bulk update adding hist to old provinces -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<misc>&hist;</misc> |
|
2. | A 2020-06-11 11:10:07 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2020-06-11 10:38:22 Tsuchida |
1. |
[n]
[hist]
▶ Tajima (former province located in the north of present-day Hyōgo Prefecture) |
3. | A 2022-08-16 05:23:45 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Bulk update adding hist to old provinces -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<misc>&hist;</misc> |
|
2. | A 2020-06-11 11:04:15 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2020-06-11 10:39:08 Tsuchida |
1. |
[n]
[hist]
▶ Awa (former province located in the south of present-day Chiba Prefecture) |
3. | A 2022-08-16 05:23:48 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Bulk update adding hist to old provinces -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<misc>&hist;</misc> |
|
2. | A 2020-06-11 11:05:31 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2020-06-11 10:39:57 Tsuchida |
1. |
[n]
[hist]
▶ Kazusa (former province located in the central part of present-day Chiba Prefecture) |
3. | A 2022-08-16 05:22:25 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Bulk update adding hist to old provinces -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<misc>&hist;</misc> |
|
2. | A 2020-06-11 11:03:33 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2020-06-11 10:40:57 Tsuchida |
1. |
[n]
[hist]
▶ Mutsu (former province located in present-day Fukushima, Miyagi, Iwate, and Aomori prefectures) |
13. | A 2022-08-16 05:25:55 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Bulk update adding hist to old provinces -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -14,0 +15 @@ +<misc>&hist;</misc> |
|
12. | A 2020-11-15 20:00:54 Jim Breen <...address hidden...> | |
11. | A* 2020-11-14 23:50:26 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | Correction: りきおう -> りくおう |
|
10. | A* 2020-11-14 23:49:13 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | I assumedly wrongly from the note that the reading of 陸奥 changed in 1869 when in fact 陸奥/むつ split into five provinces, 陸奥/りきおう being one of them. I don't think the note and x-ref are necessary. |
|
Diff: | @@ -15,2 +14,0 @@ -<xref type="see" seq="2845219">陸奥・りくおう</xref> -<s_inf>after 1869 became りくおう</s_inf> |
|
9. | A 2020-11-14 10:12:57 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | I think it's useful. Restoring vanished xref. |
|
Diff: | @@ -14,0 +15 @@ +<xref type="see" seq="2845219">陸奥・りくおう</xref> |
|
(show/hide 8 older log entries) |
1. |
[n]
[hist]
▶ Dewa (former province located in present-day Yamagata and Akita prefectures) |
5. | A 2022-08-16 05:23:46 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Bulk update adding hist to old provinces -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -14,0 +15 @@ +<misc>&hist;</misc> |
|
4. | A 2020-11-15 20:26:03 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2020-11-14 23:53:20 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | daij, koj |
|
Comments: | I don't think the second gloss is needed. |
|
Diff: | @@ -9,0 +10,3 @@ +<r_ele> +<reb>いでわ</reb> +</r_ele> @@ -13 +15,0 @@ -<gloss>the two former provinces of Uzen and Ugo</gloss> |
|
2. | A 2020-06-11 21:22:35 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2020-06-11 11:03:50 Tsuchida | |
Comments: | Split into Uzen 羽前 and Ugo 羽後 in 1869. |
1. |
[n]
[hist]
▶ Ugo (former province located in parts of present-day Akita Prefecture) |
3. | A 2022-08-16 05:24:54 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Bulk update adding hist to old provinces -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<misc>&hist;</misc> |
|
2. | A 2020-06-11 11:11:33 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2020-06-11 11:05:40 Tsuchida |
1. |
[n]
[hist]
▶ Uzen (former province located in parts of present-day Yamagata Prefecture) |
3. | A 2022-08-16 05:24:54 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Bulk update adding hist to old provinces -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<misc>&hist;</misc> |
|
2. | A 2020-06-11 11:11:16 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2020-06-11 11:07:19 Tsuchida |
1. |
[n]
[hist]
▶ Iwaki (former province located in the central and eastern parts of present-day Fukushima and southern Miyagi prefectures) |
3. | A 2022-08-16 05:24:53 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Bulk update adding hist to old provinces -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<misc>&hist;</misc> |
|
2. | A 2020-06-11 11:10:49 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2020-06-11 11:08:42 Tsuchida |
1. |
[n]
[hist]
▶ Shimōsa (former province located in parts of present-day Chiba, Ibaraki, Saitama and Tokyo prefectures) |
3. | A 2022-08-16 05:23:44 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Bulk update adding hist to old provinces -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<misc>&hist;</misc> |
|
2. | A 2020-06-11 21:07:55 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2020-06-11 11:10:18 Tsuchida | |
Comments: | Overlapping many current prefectures so didn't add cardinal directions. |
1. |
[n]
[hist]
▶ Hōki (former province located in the central and western parts of present-day Tottori Prefecture) |
3. | A 2022-08-16 05:23:45 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Bulk update adding hist to old provinces -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<misc>&hist;</misc> |
|
2. | A 2020-06-11 21:20:41 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2020-06-11 11:11:31 Tsuchida |
1. |
[n]
[hist]
▶ Bingo (former province located in the east of present-day Hiroshima Prefecture)
|
3. | A 2022-08-16 05:23:46 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Bulk update adding hist to old provinces -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<misc>&hist;</misc> |
|
2. | A 2020-06-11 21:07:34 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2020-06-11 11:12:05 Tsuchida |
1. |
[n]
[hist]
▶ Inaba (former province located in the east of present-day Tottori Prefecture) |
3. | A 2022-08-16 05:23:47 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Bulk update adding hist to old provinces -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<misc>&hist;</misc> |
|
2. | A 2020-06-11 21:21:02 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2020-06-11 11:12:40 Tsuchida |
1. |
[n]
[hist]
▶ Iwashiro (former province located in the west of present-day Fukushima Prefecture) |
3. | A 2022-08-16 05:23:48 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Bulk update adding hist to old provinces -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<misc>&hist;</misc> |
|
2. | A 2020-06-11 21:21:43 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2020-06-11 11:13:28 Tsuchida |
1. |
[n]
[hist]
▶ Rikuchū (former province located in present-day Iwate Prefecture and parts of Akita Prefecture)
|
3. | A 2022-08-16 05:25:55 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Bulk update adding hist to old provinces -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<misc>&hist;</misc> |
|
2. | A 2020-06-12 06:31:51 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2020-06-11 11:15:00 Tsuchida |
1. |
[n]
[hist]
▶ Tōtōmi (former province located in the west of present-day Shizuoka Prefecture) |
3. | A 2022-08-16 05:25:55 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Bulk update adding hist to old provinces -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<misc>&hist;</misc> |
|
2. | A 2020-06-11 21:23:17 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Thanks. |
|
1. | A* 2020-06-11 11:18:00 Tsuchida | |
Comments: | This is the last one for now. I have added all former provinces outside of Hokkaido. |
1. |
[n]
▶ director's cut |
2. | A 2020-06-12 06:44:17 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | ディレクターズカット 89538 ディレクターズ・カット 33029 GG5, RP |
|
Comments: | More common than I thought. |
|
Diff: | @@ -5,0 +6,3 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>ディレクターズ・カット</reb> |
|
1. | A* 2020-06-11 15:07:09 huixing | |
Refs: | https://meaning.jp/posts/1092 |
1. |
[n]
▶ amusement facility
|
4. | A 2020-06-13 05:38:51 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Yes, it does a bit. |
|
Diff: | @@ -14 +13,0 @@ -<gloss>pleasure facility</gloss> |
|
3. | A* 2020-06-13 05:33:54 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Comments: | "pleasure facility" sounds like wasei English to me. do we really need it as a gloss? |
|
2. | A 2020-06-13 01:19:49 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | 遊興施設 1381 遊技施設 3368 遊戯施設 31995 <- entry 遊技場 42123 <- entry |
|
Comments: | I wouldn't have a problem with 遊技施設. |
|
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<xref type="see" seq="2749430">遊戯施設</xref> |
|
1. | A* 2020-06-11 22:58:49 Tsuchida | |
Refs: | https://www3.nhk.or.jp/news/html/20200611/k10012466921000.html?utm_int=detail_contents_news-related_001 |
|
Comments: | Also mentioned in the article above is 遊技施設. We have 遊戯施設 in the dictionary but I’m not sure whether there is a difference. |
1. |
[place]
▶ Bunze |
2. | D 2020-06-11 11:09:03 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | I suspect some ancient ぶぜん -> ぶんぜ typo. |
|
1. | A* 2020-06-11 10:32:11 Tsuchida | |
Refs: | https://ja.wikipedia.org/wiki/豊前国 |
|
Comments: | In the name dictionary, "Bunze" is recorded as an alternative reading for Buzen Province, but I can find nothing about this on the Japanese Wikipedia page. |