JMdictDB - Japanese Dictionary Database

Entries

Search | Advanced Search | New Entry | Submissions | Help
Login for registered editors
Username:
Password:
jmdict 1008430 Active (id: 2060374)

ですから [ichi1]
1. [conj] [pol]
▶ so
▶ therefore
▶ accordingly
▶ consequently
▶ on those grounds
▶ that is why
▶ for that reason
Cross references:
  ⇔ see: 1007310 だから 1. so; therefore; accordingly; consequently; on those grounds; that is why; for that reason



History:
2. A 2020-03-05 14:44:12  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Comments:
as per です
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<misc>&pol;</misc>
1. A 2020-03-05 14:43:33  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Comments:
synching
  Diff:
@@ -13,0 +14,5 @@
+<gloss>accordingly</gloss>
+<gloss>consequently</gloss>
+<gloss>on those grounds</gloss>
+<gloss>that is why</gloss>
+<gloss>for that reason</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1037300 Active (id: 2157335)

カスタマイズ
1. [n,vs,vt]
▶ customization
▶ customisation

Conjugations


History:
3. A 2021-11-09 22:13:07  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Bulk addition of vi and vt from Meikyo
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -9,0 +10 @@
+<pos>&vt;</pos>
2. A 2020-03-05 05:38:50  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2020-03-05 05:24:07  Opencooper
  Refs:
GG5
  Comments:
Noun glosses.
  Diff:
@@ -10,2 +10,2 @@
-<gloss>customize</gloss>
-<gloss>customise</gloss>
+<gloss>customization</gloss>
+<gloss>customisation</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1068240 Active (id: 2060399)

スクールカラースクール・カラー
1. [n]
▶ school color
▶ school colour
2. [n]
▶ character of a school



History:
4. A 2020-03-05 19:59:13  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Yes, it's like フェミニスト. A quirky use of an English term; but not wasei.
3. A* 2020-03-05 14:38:03  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
gakken katakana
スクール・カラー
school color
❶学校の校旗・応援旗・ユニホームなどに使う特定の色.
❷各学校独自の性格・校風.
 ❷ は和製用法.
  Comments:
sense 1 is directly from english.  sense 2 is wasei usage of the english term.  i'm not sure if we mark as wasei in this case, but i don't think so because it's a "language source" tag.  possibly a note?
  Diff:
@@ -12,2 +12,2 @@
-<lsource ls_wasei="y"/>
-<gloss>character of a school</gloss>
+<gloss>school color</gloss>
+<gloss>school colour</gloss>
@@ -17,2 +17 @@
-<gloss>school color</gloss>
-<gloss>school colour</gloss>
+<gloss>character of a school</gloss>
2. A* 2020-03-02 05:38:12  Opencooper
  Refs:
GG5; daijs
  Diff:
@@ -11,0 +12,5 @@
+<lsource ls_wasei="y"/>
+<gloss>character of a school</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
1. A 2013-05-11 08:23:41  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update.
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -6,0 +6,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>スクール・カラー</reb>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1178990 Active (id: 2060482)
汚れ穢れ
けがれ
1. [n]
▶ uncleanness
▶ impurity
▶ defilement
2. [n]
▶ disgrace
▶ shame
▶ stain
▶ blot
▶ corruption
▶ depravity
3. [n]
▶ uncleanliness from contact with death, pregnancy, menstruation, etc.



History:
4. A 2020-03-06 23:28:02  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5, Tanaka
  Comments:
In fact GG5 has the same order that we had, and the one sentence is for the "disgrace; shame" sense. No big deal. I'll adjust the sentence.
3. A* 2020-03-05 05:08:53  Opencooper
  Refs:
* daijs; koj; GG5
* https://en.wikipedia.org/wiki/Kegare
  Comments:
Putting "unclean" sense first per refs. Copying new sense from 「触穢」 entry.
  Diff:
@@ -14,0 +15,6 @@
+<gloss>uncleanness</gloss>
+<gloss>impurity</gloss>
+<gloss>defilement</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
@@ -24,3 +30 @@
-<gloss>uncleanness</gloss>
-<gloss>impurity</gloss>
-<gloss>defilement</gloss>
+<gloss>uncleanliness from contact with death, pregnancy, menstruation, etc.</gloss>
2. A 2013-01-07 04:02:38  Rene Malenfant <...address hidden...>
1. A* 2013-01-07 03:39:39  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5
  Comments:
Splitting senses.
  Diff:
@@ -15,0 +15,9 @@
+<gloss>disgrace</gloss>
+<gloss>shame</gloss>
+<gloss>stain</gloss>
+<gloss>blot</gloss>
+<gloss>corruption</gloss>
+<gloss>depravity</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
@@ -17,1 +26,1 @@
-<gloss>disgrace</gloss>
+<gloss>defilement</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1292030 Active (id: 2060367)
挫傷 [news2,nf46]
ざしょう [news2,nf46]
1. [n,vs] {medicine}
▶ sprain
▶ wrench
▶ bruise
▶ contusion
▶ fracture
Cross references:
  ⇐ see: 2520020 挫創【ざそう】 1. contusion; bruise

Conjugations


History:
2. A 2020-03-05 14:35:12  Rene Malenfant <...address hidden...>
1. A* 2020-03-03 22:52:40  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5, etc.
  Comments:
Wider use than just "bruise".
  Diff:
@@ -17 +17,6 @@
-<gloss>bruise (internal)</gloss>
+<field>&med;</field>
+<gloss>sprain</gloss>
+<gloss>wrench</gloss>
+<gloss>bruise</gloss>
+<gloss>contusion</gloss>
+<gloss>fracture</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1433840 Rejected (id: 2060379)
[news1,nf20]
つぼ [news1,nf20]
1. [n]
▶ tsubo
▶ [expl] traditional unit of area, approx. 3.31 square meters
2. [n]
▶ frontal strap of a Japanese sandal

History:
9. R 2020-03-05 15:12:47  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Comments:
まえつぼ is correctly written as 前壺, so this sense is correctly written as 壺.  so if anything, this belongs as a sense of 壺 with 坪 as [iK].  however, this sense of 壺 doesn't seem to appear in any kokugo and it's not clear that it's common enough to be worth recording, so i would probably pass on it
8. A* 2020-02-27 22:08:56  Nicolas Maia
  Refs:
https://www.gofuku-kawachiya.co.jp/diary/1041
https://search.rakuten.co.jp/search/mall/坪下がり+草履/
  Comments:
More evidence of usage.
7. A* 2020-02-27 11:24:05  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
I have a problem with this edit. Only that quoted source has 坪/つぼ with that meaning. It doesn't have that meaning in any kokugo or kanwa that I have checked. Also, the kokugos have 7 or 8 senses for 坪/つぼ which we don't because (a) no-one has proposed them, and (b) they're fairly rare. If we were to add this sense, I'd want to see the ones in the kokugos put in ahead of it. I've just approved 前つぼ without 坪 because it couldn't really be verified. I'll wait a short while, but I think this sense can't go in solo and certainly without better support.
6. A* 2020-02-23 02:07:03  Nicolas Maia
  Refs:
https://bbth.co.jp/kisste/post-2070
  Diff:
@@ -18,0 +19,5 @@
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<xref type="see" seq="2843424">前坪</xref>
+<gloss>frontal strap of a Japanese sandal</gloss>
+</sense>
5. A 2018-12-06 19:59:20  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
I don't think units of measurement are counters too.
  Diff:
@@ -16 +15,0 @@
-<pos>&ctr;</pos>
(show/hide 4 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1433840 Active (id: 2280868)
[news1,nf20]
つぼ [news1,nf20]
1. [n]
▶ tsubo
▶ [expl] traditional unit of land area, approx. 3.3 square meters
Cross references:
  ⇐ see: 1597100 建て坪【たてつぼ】 1. floor space (esp. of the ground floor only); floorage
  ⇐ see: 1763580 地坪【じつぼ】 1. ground area (e.g. of a building's footprint); land area
  ⇐ see: 1838020 立坪【りゅうつぼ】 1. cubic tsubo (approx. 6 cubic metres)
  ⇐ see: 1600340 延べ坪【のべつぼ】 1. total floor space (incl. all floors)
  ⇐ see: 2843546 平坪【ひらつぼ】 1. tsubo; traditional unit of land area, approx. 3.31 square meters
  ⇐ see: 2416330 坪単価【つぼたんか】 1. price per tsubo (approx. 3.3 square meters)
2. [n]
▶ tsubo
▶ [expl] traditional unit of fabric or paper area, approx. 9.18 square centimeters
3. [n]
▶ tsubo
▶ [expl] traditional unit of leather or tile area, approx. 918 square centimeters
4. [n]
▶ cubic tsubo (approx. 6 cubic metres)
Cross references:
  ⇒ see: 1838020 立坪 1. cubic tsubo (approx. 6 cubic metres)



History:
9. A 2023-10-21 10:17:25  Jim Breen <...address hidden...>
8. A* 2023-10-21 06:02:41  Brian Krznarich <...address hidden...>
  Refs:
1坪=3.3㎡で計算すると誤差がでる
http://www.tsukubaland.co.jp/ledge/tubo.html
実は「3.30578512396・・・・と果てしなく続きます。

How big is your field?
https://www.mam.co.jp/english/saien/select/2.php
1 tsubo = 3.3 square meters

https://www.arrowsrealty.com/column/what-does-tsubo-mean
Relationship between tsubo and square meter
One tsubo is about 3.30578 square meters and one square meter is about 0.3025 tsubo. In reality, the fraction continues endlessly, but ... this "tsubo" is often written as 3.3 square meters
  Comments:
Comments at 一寸 and 坪当たり. I think other numbers here listed as "approx." should also be rounded, but I'll stick to [1] at the moment, which is fairly well supported in mainstream literature (in English and Japanese).

Major Japanese real estate website:
https://www.homes.co.jp/cont/living/living_00088/
1坪は約3.30578平方メートル、1平方メートルは約0.3025坪です。
but:
この「坪」については3.3平方メートルと書かれている場合も多いのですが...

And note, the error between 3.31 and 3.30578 is nearly as large as 3.30 and 3.30578.
  Diff:
@@ -17 +17 @@
-<gloss g_type="expl">traditional unit of land area, approx. 3.31 square meters</gloss>
+<gloss g_type="expl">traditional unit of land area, approx. 3.3 square meters</gloss>
7. A 2020-03-05 19:47:23  Jim Breen <...address hidden...>
6. A* 2020-03-05 15:24:50  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
meikyo
  Comments:
what a great system.  not at all confusing
  Diff:
@@ -17 +17,16 @@
-<gloss g_type="expl">traditional unit of area, approx. 3.31 square meters</gloss>
+<gloss g_type="expl">traditional unit of land area, approx. 3.31 square meters</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<gloss>tsubo</gloss>
+<gloss g_type="expl">traditional unit of fabric or paper area, approx. 9.18 square centimeters</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<gloss>tsubo</gloss>
+<gloss g_type="expl">traditional unit of leather or tile area, approx. 918 square centimeters</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<xref type="see" seq="1838020">立坪</xref>
+<gloss>cubic tsubo (approx. 6 cubic metres)</gloss>
5. A 2018-12-06 19:59:20  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
I don't think units of measurement are counters too.
  Diff:
@@ -16 +15,0 @@
-<pos>&ctr;</pos>
(show/hide 4 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1587750 Active (id: 2180970)
入り混じる入り交じる [news2,nf26] 入りまじる
いりまじる [news2,nf26]
1. [v5r,vi]
《esp. 入り交じる for people》
▶ to mix (with)
▶ to be mixed (together)
▶ to be mingled

Conjugations


History:
7. A 2022-03-08 11:00:03  Jim Breen <...address hidden...>
6. A* 2022-03-07 23:04:53  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5, prog
  Diff:
@@ -24,2 +24,2 @@
-<gloss>to mix with</gloss>
-<gloss>to be mixed</gloss>
+<gloss>to mix (with)</gloss>
+<gloss>to be mixed (together)</gloss>
5. A 2020-03-26 11:13:37  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
No reactions. Closing.
4. A* 2020-03-05 05:16:24  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Daijr, GG5, etc.
入り混じる	32327
入り交じる	14943
入交じる	32
入り雑じる	55
入りまじる	985
入混じる	31
  Comments:
I have proposed splitting the senses of the 混じる/交じる entry along people/objects lines, as indicated in GG5. For this one Daijirin, GG5, etc. only have 入り交じる, and Kojien only has 入り雑じる. The explanations are rather mixed too:
Daijirin: 多くの物がまじり合う。 
KoJ: さまざまのものがまざり合う。
GG5 & 中辞典: people, countries, flowers, hopes, feeling
I wondered about doing a split here, but I think the case is not strong. Maybe a note?
I propose dropping the less common forms.
  Diff:
@@ -11,6 +10,0 @@
-</k_ele>
-<k_ele>
-<keb>入交じる</keb>
-</k_ele>
-<k_ele>
-<keb>入り雑じる</keb>
@@ -28,0 +23 @@
+<s_inf>esp. 入り交じる for people</s_inf>
3. A* 2020-03-04 08:26:20  Hendrik
  Refs:
https://www3.nhk.or.jp/news/html/20200303/k10012311511000.html
  Comments:
The referenced news item and a related conversation with a native speaker has brought up a lingering concern on my part: could it be that 入り交じる and 入り混じる might perhaps not be as interchangeable as one might infer from the dictionary entry?
We suspect that the former applies to human beings doing the "mingling/mixing" or being/getting "mingled/mixed" (applicable to both the active voice and the passive voice), while the latter applies to things as well as concepts (notions/ideas/memes) doing the "mingling/mixing" (or being/getting "mingled/mixed"). Is there any evidence to support such a differentiation?
(show/hide 2 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1597100 Active (id: 2060393)
建て坪建坪
たてつぼ
1. [n]
▶ floor space (esp. of the ground floor only)
▶ floorage
Cross references:
  ⇒ see: 1433840 坪 1. tsubo; traditional unit of land area, approx. 3.3 square meters
  ⇔ see: 1600340 延べ坪 1. total floor space (incl. all floors)
  ⇔ see: 1763580 地坪 1. ground area (e.g. of a building's footprint); land area



History:
3. A 2020-03-05 19:46:16  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2020-03-05 15:39:13  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Diff:
@@ -17,0 +18 @@
+<xref type="see" seq="1763580">地坪</xref>
1. A* 2020-03-05 15:36:51  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
jaanus: The term applies only to the area that covers the ground floor. 

meikyo:
たて‐つぼ【建坪】
[名]
1) 建築物が占めている土地の坪数。地坪
2) 建築物の延べ面積を坪数で表したもの。延べ坪。
  Comments:
trying to distinguish between this and 延べ坪
  Diff:
@@ -15 +15,5 @@
-<gloss>floor space</gloss>
+<xref type="see" seq="1433840">坪</xref>
+<xref type="see" seq="1433840">坪・1</xref>
+<xref type="see" seq="1600340">延べ坪</xref>
+<gloss>floor space (esp. of the ground floor only)</gloss>
+<gloss>floorage</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1600340 Active (id: 2060395)
延べ坪延坪
のべつぼ
1. [n]
▶ total floor space (incl. all floors)
Cross references:
  ⇒ see: 1433840 坪 1. tsubo; traditional unit of land area, approx. 3.3 square meters
  ⇔ see: 1597100 建坪 1. floor space (esp. of the ground floor only); floorage



History:
2. A 2020-03-05 19:47:42  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2020-03-05 15:44:56  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
koj, etc.
  Diff:
@@ -15 +15,6 @@
-<gloss>total floor space</gloss>
+<xref type="see" seq="1433840">坪</xref>
+<xref type="see" seq="1433840">坪・1</xref>
+<xref type="see" seq="1597100">建坪</xref>
+<xref type="see" seq="1597100">建坪</xref>
+<xref type="see" seq="1597100">建坪</xref>
+<gloss>total floor space (incl. all floors)</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1603930 Active (id: 2208021)
混じる [ichi1,news2,nf34] 交じる [ichi1] 雑じる [rK] 交る [sK] 混る [sK]
まじる [ichi1,news2,nf34]
1. [v5r,vi]
《usu. 混じる》
▶ to be mixed
▶ to be blended with
▶ to be combined
Cross references:
  ⇔ see: 2179040 混じる【こんじる】 1. to be mixed in with; to blend with
2. [v5r,vi]
《usu. 交じる》
▶ to associate with
▶ to mingle with
▶ to interest
▶ to join

Conjugations


History:
13. A 2022-09-09 05:15:54  Jim Breen <...address hidden...>
12. A* 2022-09-07 19:25:20  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Refs:
Johan said 雑じる is marked as irregular in daijs, but I think daijs is only saying that it's a non-jōyō reading.

Google N-gram Corpus Counts
╭─ーーー─┬───────────┬───────╮
│ 混じる │   490,027 │ 91.7% │
│ 交じる │    20,392 │  3.8% │
│ 雑じる │       279 │  0.1% │ 🡠 [iK] to [rK] (daijr/s, koj, meikyo)
│ 交る  │     2,696 │  0.5% │ 🡠 [io] to [sK]
│ 混る  │       684 │  0.1% │ 🡠 May as well add?
│ まじる │    20,570 │  3.8% │
├─ーーー─┼───────────┼───────┤
│ 混じっ │ 1,184,134 │ 95.4% │
│ 交じっ │    51,264 │  4.1% │
│ 雑じっ │       266 │  0.0% │
│ 交っ  │     4,560 │  0.4% │
│ 混っ  │     1,024 │  0.1% │
│ まじっ │   175,131 │  N/A  │
╰─ーーー─┴───────────┴───────╯
  Diff:
@@ -16 +16 @@
-<ke_inf>&iK;</ke_inf>
+<ke_inf>&rK;</ke_inf>
@@ -20 +20,5 @@
-<ke_inf>&io;</ke_inf>
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>混る</keb>
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
11. A 2020-04-02 11:27:50  Jim Breen <...address hidden...>
10. A* 2020-04-02 08:17:45 
  Diff:
@@ -35 +35 @@
-<gloss>be combined</gloss>
+<gloss>to be combined</gloss>
9. A 2020-03-26 11:16:43  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
3 weeks on - no comments.
  Diff:
@@ -30,0 +31 @@
+<xref type="see" seq="2179040">混じる・こんじる</xref>
(show/hide 8 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1763580 Active (id: 2060392)
地坪
じつぼ
1. [n]
▶ ground area (e.g. of a building's footprint)
▶ land area
Cross references:
  ⇒ see: 1433840 坪 1. tsubo; traditional unit of land area, approx. 3.3 square meters
  ⇔ see: 1597100 建坪 1. floor space (esp. of the ground floor only); floorage



History:
4. A 2020-03-05 19:45:32  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2020-03-05 16:13:52  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Diff:
@@ -17 +17 @@
-<gloss>ground area (esp. of a building's footprint)</gloss>
+<gloss>ground area (e.g. of a building's footprint)</gloss>
2. A* 2020-03-05 15:43:42  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Diff:
@@ -11,0 +12,2 @@
+<xref type="see" seq="1433840">坪</xref>
+<xref type="see" seq="1433840">坪・1</xref>
1. A* 2020-03-05 15:43:12  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
daij, shinmeikai
  Diff:
@@ -12 +12,5 @@
-<gloss>ground or land area</gloss>
+<xref type="see" seq="1597100">建坪</xref>
+<xref type="see" seq="1597100">建坪</xref>
+<xref type="see" seq="1597100">建坪</xref>
+<gloss>ground area (esp. of a building's footprint)</gloss>
+<gloss>land area</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1838020 Active (id: 2060382)
立坪立て坪
りゅうつぼ (立坪)たてつぼ
1. [n]
▶ cubic tsubo (approx. 6 cubic metres)
Cross references:
  ⇒ see: 1433840 坪【つぼ】 1. tsubo; traditional unit of land area, approx. 3.3 square meters
  ⇔ see: 2843546 平坪 1. tsubo; traditional unit of land area, approx. 3.31 square meters
  ⇐ see: 1433840 坪【つぼ】 4. cubic tsubo (approx. 6 cubic metres)



History:
3. A 2020-03-05 15:28:49  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Diff:
@@ -21 +21 @@
-<xref type="see" seq="1433840">坪・つぼ・1</xref>
+<xref type="see" seq="2843546">平坪</xref>
2. A 2013-12-25 05:44:18  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
meikyo has only たてつぼ
  Comments:
restriction needed
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<re_restr>立坪</re_restr>
@@ -19 +20 @@
-<gloss>cubic tsubo (approx 6 cubic metres)</gloss>
+<gloss>cubic tsubo (approx. 6 cubic metres)</gloss>
1. A* 2013-12-04 23:53:28  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Daijr, Koj, GG5
  Comments:
No real idea which reading is more common. GG5 only has りゅうつぼ (no ngram count). たてつぼ is probably picking up 建坪 as well.
  Diff:
@@ -5,0 +5,3 @@
+<keb>立坪</keb>
+</k_ele>
+<k_ele>
@@ -7,0 +10,3 @@
+<r_ele>
+<reb>りゅうつぼ</reb>
+</r_ele>
@@ -12,1 +18,2 @@
-<gloss>unit of measurement, about 1.8 meters cubed</gloss>
+<xref type="see" seq="1433840">坪・つぼ</xref>
+<gloss>cubic tsubo (approx 6 cubic metres)</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2020970 Active (id: 2060639)
俺様己様
おれさま
1. [pn]
《pompous》
▶ I
▶ me
Cross references:
  ⇐ see: 2826358 乃公【だいこう】 1. I; me
2. [n]
▶ self-centered man
▶ egotistical man
▶ pompous man



History:
18. A 2020-03-08 02:10:40  Jim Breen <...address hidden...>
17. A* 2020-03-07 17:56:07 
  Diff:
@@ -15 +14,0 @@
-<misc>&hon;</misc>
16. A 2020-03-05 19:49:19  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Thanks
15. A* 2020-03-05 14:32:25  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
meikyo
転じて、わがままで自己中心的な男性の意の名詞としても使う。「━男」
  Comments:
possibly the 'honorific' tag should be nuked.  様 makes it honorific-style language, but i'm not sure it's really used "honorifically" here, is it?  it's just arrogant

all the sources just say 尊大, not 敬称 (etc.) which is usually the indicator we use when applying an [hon] tag
  Diff:
@@ -19,0 +20,6 @@
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<gloss>self-centered man</gloss>
+<gloss>egotistical man</gloss>
+<gloss>pompous man</gloss>
+</sense>
14. A* 2020-03-05 03:39:55  Marcus Richert <...address hidden...>
  Comments:
I think there might be some merit to 
having some kind of second sense here, but 
I don't really have time to figure out 
exactly what it should be/properly attest 
for the usage right now.

I do believe us editors have a 
responsiblity (in one sense - this is of 
course volunteer work) to look up even 
poorly sourced amendments/suggestions, but 
Nicolas, if you're going to "insist" on 
something being included, you'd make it a 
lot easier for everyone if you could 
include actual sourced examples (and 
several of them) instead of vaguely hand-
waving with "there's plenty on Google". 
I'm not saying this as an admonishment, 
more as advice.
(show/hide 13 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2149890 Active (id: 2060342)
[ichi1]
にん [ichi1]
1. [ctr]
▶ counter for people



History:
4. A 2020-03-05 00:25:20  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Daijr, GG5, etc.
  Comments:
I've checked the original 2007 submission, and I agree that sense 2 is really kanwa stuff. Maybe there's scope for a "人 is often にん in compounds", but that's not a path I like much.
  Diff:
@@ -12,6 +11,0 @@
-<r_ele>
-<reb>たり</reb>
-</r_ele>
-<r_ele>
-<reb>り</reb>
-</r_ele>
@@ -22,6 +15,0 @@
-<sense>
-<stagr>にん</stagr>
-<pos>&n;</pos>
-<s_inf>usu. in compound words</s_inf>
-<gloss>person</gloss>
-</sense>
3. A* 2020-02-29 05:56:28  dine <...address hidden...>
  Comments:
sense 2 seems too vague
meikyo, gakken: 人柄
smk: その人が持っている固有の性格や能力・経歴。
also, i don't think we cover kanwa content in JMdict
2. A 2014-04-23 04:44:50  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -25 +25,2 @@
-<gloss>(usu. in compound words) person</gloss>
+<s_inf>usu. in compound words</s_inf>
+<gloss>person</gloss>
1. A 2007-03-28 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2402120 Active (id: 2060375)
責めを負う責を負う [io]
せめをおう
1. [exp,v5u]
▶ to take the blame
▶ to take responsibility
▶ to assume liability
▶ to bear the burden

Conjugations


History:
4. A 2020-03-05 14:52:23  Rene Malenfant <...address hidden...>
3. A* 2020-03-03 22:38:51  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
責めを負う	6551
責を負う	11344
の責めを負う	1974
の責を負う	4042
が責めを負う	642
が責を負う	1614
  Comments:
From the deleted 2843324.  It seems that many are writing this expression as 責を負う although it's not in the references and not the correct form of せめ.
  Diff:
@@ -5,0 +6,4 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>責を負う</keb>
+<ke_inf>&io;</ke_inf>
2. A 2020-02-26 04:00:01  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Aligning.
  Diff:
@@ -13,0 +14,3 @@
+<gloss>to take responsibility</gloss>
+<gloss>to assume liability</gloss>
+<gloss>to bear the burden</gloss>
1. A 2008-08-08 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2460930 Deleted (id: 2060404)

オデュッセイアオデッセイオデッセー
1. [n]
▶ Odyssey (poem by Homer)
2. (オデッセイ only) [n]
▶ (Honda) Odyssey



History:
6. D 2020-03-05 22:15:30  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
It turns out all 3 are already in JMnedict. I've converted them to two entries with オデッセイ in both. I'll abandon this one.
5. A* 2020-03-05 14:41:05  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Comments:
probably this should be moved to enamdict as work & product.  i'm not sure either really needs to be in here but i'm open esp. to sense 1
4. A 2020-03-05 14:40:22  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Comments:
temp approve
3. A* 2020-03-05 08:32:47  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
オデッセイ	309074 <- Daijirin points to オデュッセイア. Hits are from the Honda Odyssey
オデッセー	3167 <- Daijirin & GG5 - point to オデュッセイア
オデュッセイア	14175 - the official ex-Greek version
  Comments:
Could move. Would be messy, and probably have to be several entries.
  Diff:
@@ -4,0 +5,3 @@
+<reb>オデュッセイア</reb>
+</r_ele>
+<r_ele>
@@ -5,0 +9,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>オデッセー</reb>
@@ -9 +15,6 @@
-<gloss>Odyssey</gloss>
+<gloss>Odyssey (poem by Homer)</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<stagr>オデッセイ</stagr>
+<pos>&n;</pos>
+<gloss>(Honda) Odyssey</gloss>
2. D* 2020-03-05 05:46:34  Opencooper
  Comments:
Not in any dictionary refs. Already in namedict at 5019814.
(show/hide 1 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2843415 Active (id: 2060372)

いてこます
1. [v5s,vt] Dialect: ksb
▶ to attack
▶ to punch

Conjugations


History:
2. A 2020-03-05 14:42:18  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Comments:
koj has more broadly as ksb
  Diff:
@@ -9 +9,2 @@
-<dial>&osb;</dial>
+<pos>&vt;</pos>
+<dial>&ksb;</dial>
1. A* 2020-02-22 14:19:12 
  Refs:
https://dictionary.goo.ne.jp/leaf/dialect/2072/m0u/
https://www.weblio.jp/content/いてこます

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2843424 Active (id: 2060400)
前つぼ前壺前壷前坪 [iK]
まえつぼ
1. [n]
▶ frontal sandal strap (between the toes)



History:
3. A 2020-03-05 20:07:48  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
After the discussion on 坪, I think this perhaps should be recorded, but it's irregular.
  Diff:
@@ -12,0 +13,4 @@
+<k_ele>
+<keb>前坪</keb>
+<ke_inf>&iK;</ke_inf>
+</k_ele>
2. A 2020-02-27 11:14:43  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
前つぼ	928 <- sandal straps
前壺	132
前壷	130
前坪	1158 <- mostly scenes in China
  Comments:
Safest tp drop 前坪 altogether.
  Diff:
@@ -13,3 +12,0 @@
-<k_ele>
-<keb>前坪</keb>
-</k_ele>
1. A* 2020-02-23 01:58:51  Nicolas Maia
  Refs:
https://bbth.co.jp/kisste/post-2070
daijr https://kotobank.jp/word/前壺・前壷-386517
http://www.so-bien.com/kimono/用語/前坪.html
http://www.so-bien.com/kimono/用語/前つぼ.html
  Comments:
前坪 is not in the dictionaries, it might be iK

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2843487 Active (id: 2060376)
蝦夷小桜
えぞこざくらエゾコザクラ (nokanji)
1. [n] [uk]
▶ wedgeleaf primrose (Primula cuneifolia)
▶ pixie-eye primrose



History:
2. A 2020-03-05 14:53:37  Rene Malenfant <...address hidden...>
1. A* 2020-02-28 09:01:24  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5,
蝦夷小桜	29
エゾコザクラ	2537

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2843538 Active (id: 2060343)
行蘊
ぎょううん
1. [n] {Buddhism}
▶ formation of volition
▶ aggregate of volition



History:
2. A 2020-03-05 00:29:41  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
BuddhDic
行蘊	130
  Diff:
@@ -13,0 +14 @@
+<gloss>aggregate of volition</gloss>
1. A* 2020-03-04 23:35:16  Nicolas Maia
  Refs:
britannica https://kotobank.jp/word/行蘊-52431
https://ja.wikipedia.org/wiki/サンカーラ
https://ja.wikipedia.org/wiki/五蘊
https://kotobank.jp/word/五蘊-63451#E3.83.96.E3.83.AA.E3.82.BF.E3.83.8B.E3.82.AB.E5.9B.BD.E9.9A.9B.E5.A4.A7.E7.99.BE.E7.A7.91.E4.BA.8B.E5.85.B8.20.E5.B0.8F.E9.A0.85.E7.9B.AE.E4.BA.8B.E5.85.B8

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2843539 Active (id: 2060378)
混ざり合うまざり合う
まざりあう
1. [v5u]
▶ to be mixed together
▶ to be blended
▶ to intermingle
▶ to commingle
Cross references:
  ⇒ see: 1909480 混じり合う 1. to be mixed together; to be blended; to intermingle; to commingle

Conjugations


History:
2. A 2020-03-05 14:57:20  Rene Malenfant <...address hidden...>
1. A* 2020-03-05 04:51:56  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5,
混ざり合う	28330  <- GG5 has this, pointing to 混じり合う
まざりあう	1659
混じり合う	10194 <- already an entry
まざり合う	179  <- Koj uses in a gloss
  Comments:
Glosses copied from 混じり合う

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2843540 Active (id: 2060369)

キャッチライトキャッチ・ライト
1. [n]
▶ catch light
▶ catchlight



History:
2. A 2020-03-05 14:39:09  Rene Malenfant <...address hidden...>
1. A* 2020-03-05 05:33:05  Opencooper
  Refs:
* GG5
* d-daijs: https://kotobank.jp/word/キャッチライト-476264

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2843541 Active (id: 2060355)

リングフラッシュリングフ・ラッシュ
1. [n]
▶ ring flash



History:
2. A 2020-03-05 05:41:52  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
https://en.wikipedia.org/wiki/Ring_flash
1. A* 2020-03-05 05:35:46  Opencooper
  Refs:
* d-daijs: https://kotobank.jp/word/リングフラッシュ-659962
* Readers+

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2843542 Active (id: 2060364)
燐票
りんぴょう
1. [n]
▶ matchbox label



History:
2. A 2020-03-05 11:01:47  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2020-03-05 05:56:51  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
nikk: 
〘名〙 マッチ箱のラベル。
  Comments:
Saw on Yahoo! Auctions.

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2843543 Active (id: 2060377)
発砲ゴム
はっぽうゴム
1. [n]
▶ foam rubber



History:
2. A 2020-03-05 14:56:47  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
https://kotobank.jp/word/発泡ゴム-1393129
  Comments:
vocab lists from minna no nihongo (etc.) are not great references for a dictionary entry because they sometimes include obscure/useless phrases just to ease translation/learning.  please run them through an actual dictionary
1. A* 2020-03-05 06:09:02  Anthony Russo <...address hidden...>
  Refs:
みんなの日本語 中級 I I 第19課 単語リスト

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2843544 Active (id: 2060365)
やすりを掛ける鑢を掛ける
やすりをかける
1. [exp,v1] [uk]
▶ to file
▶ to rasp
▶ to use a file

Conjugations


History:
2. A 2020-03-05 11:07:24  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
鑢を掛ける	< 20
やすりを掛ける	39
やすりをかける	1424
GG5, Eijiro examples
  Diff:
@@ -3,0 +4,3 @@
+<k_ele>
+<keb>やすりを掛ける</keb>
+</k_ele>
@@ -11,0 +15,2 @@
+<pos>&v1;</pos>
+<misc>&uk;</misc>
@@ -12,0 +18 @@
+<gloss>to rasp</gloss>
1. A* 2020-03-05 06:24:31  Anthony Russo <...address hidden...>
  Refs:
みんなの日本語 中級 I I 第19課 単語リスト

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2843545 Deleted (id: 2062226)
行態
ぎょうたい
1. [n]
▶ Refers to Zen practice in the state of activity, as opposed to just sitting 只管打坐.



History:
3. D 2020-03-24 11:15:12  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Closed.
2. A* 2020-03-07 06:22:01  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
行態	236
  Comments:
I can't dig out a passable English gloss for this one. If there isn't one coming soon, I'll drop it.
1. A* 2020-03-05 08:39:06  Erez Joskovich <...address hidden...>
  Refs:
Ueda, Shizuteru. 2001. Ueda Shizuteru shū. Tōkyō: Iwanami Shoten, vol.4, p. 39.

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2843546 Active (id: 2060398)
平坪
ひらつぼ
1. [n]
▶ tsubo
▶ [expl] traditional unit of land area, approx. 3.31 square meters
Cross references:
  ⇒ see: 1433840 坪 1. tsubo; traditional unit of land area, approx. 3.3 square meters
  ⇔ see: 1838020 立て坪 1. cubic tsubo (approx. 6 cubic metres)



History:
2. A 2020-03-05 19:54:20  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2020-03-05 15:28:32  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
koj, daij

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2843547 Active (id: 2060397)
おま国
おまくにおまこく
1. [n] [net-sl]
《abbr. of 売っているがお前の国籍が気に入らない》
▶ unavailability of online content or services in one's country (e.g. due to licensing agreements)
▶ geo-blocking
Cross references:
  ⇐ see: 2853092 おま語【おまご】 1. lack of Japanese language support for Japanese-made content (esp. video games)
  ⇐ see: 2860382 おま環【おまかん】 1. computer environment-specific bug



History:
2. A 2020-03-05 19:50:09  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2020-03-05 17:33:43  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
https://dic.nicovideo.jp/a/おま国
https://www.4gamer.net/games/038/G003821/20190406005/
"PS4版はおま国かな。"
"Steamで日本作品セールきてるけど日本語不可とかおま国仕様。"
"ダウンロード版がおま国なのでパッケージ版を買いましょう。"
"【おま国】「Netflix」ジブリ作品を世界配信決定!ただし日本は省く"
  Comments:
Very common internet slang.

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5019813 Deleted (id: 2060403)

オデッセー
1. [unclass]
▶ Odyssey



History:
1. D 2020-03-05 22:13:53  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Merged.

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5019814 Active (id: 2229959)

オデッセイ [spec1]
1. [product]
▶ (Honda) Odyssey



History:
2. A 2023-05-04 01:41:58  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Adding spec1
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -5,0 +6 @@
+<re_pri>spec1</re_pri>
1. A 2020-03-05 22:09:34  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
There's also the Homer (another entry)
  Diff:
@@ -8,2 +8,2 @@
-<misc>&unclass;</misc>
-<gloss>Odyssey</gloss>
+<misc>&product;</misc>
+<gloss>(Honda) Odyssey</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5019822 Active (id: 2234728)

オデュッセイア [spec1] オデュッセイアーオデッセイオデッセー
1. [work]
▶ The Odyssey (epic poem attributed to Homer)



History:
4. A 2023-05-07 06:32:05  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Adding spec1
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -5,0 +6 @@
+<re_pri>spec1</re_pri>
3. A 2020-03-05 22:13:31  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Daijr, GG5
  Comments:
From 2460930 in JMdict. オデッセイ is also the Honda vehicle.
  Diff:
@@ -9,0 +10,6 @@
+<r_ele>
+<reb>オデッセイ</reb>
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>オデッセー</reb>
+</r_ele>
2. A 2018-02-08 05:32:01  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2018-02-08 00:45:49  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
wiki daij
merging in オデュッセイアー
ngrams
オデュッセイア	122
オデュッセイアー	2
  Diff:
@@ -6,0 +7,3 @@
+<r_ele>
+<reb>オデュッセイアー</reb>
+</r_ele>
@@ -8,2 +11,2 @@
-<misc>&unclass;</misc>
-<gloss>Odysseia</gloss>
+<misc>&work;</misc>
+<gloss>The Odyssey (epic poem attributed to Homer)</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5627383 Active (id: 2060391)
文武天皇
もんむてんのう
1. [person]
▶ Emperor Mommu
▶ Mommu Tenno (683-707 CE, reigning: 697-707 CE)



History:
2. A 2020-03-05 18:23:23  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Comments:
thanks.  koj agrees; this must just be an error from a batch submission
1. A* 2020-03-05 16:46:14  Versus Void <...address hidden...>
  Refs:
https://ja.wikipedia.org/wiki/文武天皇
  Diff:
@@ -13 +13 @@
-<gloss>Mommu Tenno (661-721 CE, reigning: 707-715 CE)</gloss>
+<gloss>Mommu Tenno (683-707 CE, reigning: 697-707 CE)</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5742320 Active (id: 2230363)

ブロバリン [spec1]
1. [product]
▶ Brovarin (brand name of Bromisoval)



History:
3. A 2023-05-04 01:43:00  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Adding spec1
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -5,0 +6 @@
+<re_pri>spec1</re_pri>
2. A 2020-03-05 11:00:54  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -9 +9 @@
-<gloss>Brovarin</gloss>
+<gloss>Brovarin (brand name of Bromisoval)</gloss>
1. A* 2020-03-05 05:43:38  Opencooper
  Refs:
daijr/s: https://kotobank.jp/word/ブロバリン-622735
  Comments:
A brand name of Bromisoval.

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml