JMdictDB - Japanese Dictionary DatabaseEntriesSearch | Advanced Search | New Entry | Submissions | Help |
1. |
[n]
▶ matter of concern ▶ matter of interest |
8. | A 2024-04-24 22:35:09 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーーーーー─┬─────────┬───────╮ │ 関心事 │ 270,175 │ 88.4% │ │ 関心ごと │ 34,757 │ 11.4% │ - [ik] to [sK] │ かんしんじ │ 797 │ 0.3% │ │ かんしんごと │ 29 │ 0.0% │ ╰─ーーーーーー─┴─────────┴───────╯ |
|
Comments: | Simpler |
|
Diff: | @@ -11 +11 @@ -<ke_inf>&ik;</ke_inf> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> @@ -15 +14,0 @@ -<re_restr>関心事</re_restr> |
|
7. | A 2023-01-04 23:47:17 Robin Scott <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -25 +25,2 @@ -<gloss>matter of concern and interest</gloss> +<gloss>matter of concern</gloss> +<gloss>matter of interest</gloss> |
|
6. | A 2023-01-03 02:06:32 Jim Breen <...address hidden...> | |
5. | A* 2023-01-02 22:58:04 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Comments: | If it applies to the kanji form, I think we need a tag on the reading as well. |
|
Diff: | @@ -20,0 +21 @@ +<re_inf>&ik;</re_inf> |
|
4. | A 2020-03-04 23:40:29 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | No comment. I'll close it. |
|
(show/hide 3 older log entries) |
1. |
[v5s,vt]
▶ to let fly ▶ to make fly ▶ to send flying ▶ to blow off (e.g. in the wind) ▶ to launch ▶ to fire ▶ to hurl ▶ to shoot |
|
2. |
[v5s,vt]
▶ to skip over ▶ to leave out ▶ to omit ▶ to drop (e.g. a stitch) |
|
3. |
[v5s,vt]
▶ to run fast ▶ to drive fast ▶ to gallop |
|
4. |
[v5s,vt]
▶ to spray ▶ to splash ▶ to spatter |
|
5. |
[v5s,vt]
▶ to say without reservation ▶ to call out (e.g. a jeer) ▶ to rattle off (e.g. a joke) |
|
6. |
[v5s,vt]
▶ to spread (e.g. a rumour) ▶ to circulate ▶ to send out (a message) ▶ to issue (e.g. an appeal) |
|
7. |
[v5s,vt]
▶ to transfer (to a less important post) ▶ to send away (e.g. to a provincial branch) ▶ to demote |
|
8. |
[v5s,vt]
▶ to dispatch quickly (e.g. a reporter) |
|
9. |
[v5s,vt]
▶ to get rid of ▶ to burn off (alcohol) |
|
10. |
[v5s,vt]
▶ to attack (e.g. with a leg manoeuvre) |
|
11. |
[aux-v,v5s]
▶ to do vigorously ▶ to do roughly ▶ to do energetically |
12. | A 2020-03-04 19:50:50 Jim Breen <...address hidden...> | |
11. | A* 2020-03-04 17:56:01 | |
Comments: | typo fix |
|
Diff: | @@ -55 +55 @@ -<gloss>to rattle of (e.g. a joke)</gloss> +<gloss>to rattle off (e.g. a joke)</gloss> |
|
10. | A 2018-05-15 08:15:19 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Got it. It will go live next week. |
|
9. | A* 2018-05-14 09:52:02 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | That sentence still needs updating (sense 6 -> sense 2). |
|
8. | A 2018-05-13 19:09:09 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Comments: | the new senses 5 & 6 seem pretty close |
|
(show/hide 7 older log entries) |
1. |
[n]
▶ ferocious leopard-like beast (Chinese legendary animal) |
|
2. |
[n]
▶ brave warrior |
2. | A 2020-03-04 22:22:46 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | Daijr, GG5 貔貅 15686 豼貅 256 |
|
Diff: | @@ -5 +5 @@ -<keb>豼貅</keb> +<keb>貔貅</keb> @@ -8 +8 @@ -<keb>貔貅</keb> +<keb>豼貅</keb> @@ -15 +15,4 @@ -<gloss>ferocious leopard-like beast</gloss> +<gloss>ferocious leopard-like beast (Chinese legendary animal)</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&n;</pos> |
|
1. | A* 2020-03-04 22:02:48 Nicolas Maia | |
Refs: | https://ja.wikipedia.org/wiki/貔貅 |
|
Diff: | @@ -5,0 +6,3 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>貔貅</keb> |
1. |
[v5r,vi]
《esp. 入り交じる for people》 ▶ to mix (with) ▶ to be mixed (together) ▶ to be mingled |
7. | A 2022-03-08 11:00:03 Jim Breen <...address hidden...> | |
6. | A* 2022-03-07 23:04:53 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, prog |
|
Diff: | @@ -24,2 +24,2 @@ -<gloss>to mix with</gloss> -<gloss>to be mixed</gloss> +<gloss>to mix (with)</gloss> +<gloss>to be mixed (together)</gloss> |
|
5. | A 2020-03-26 11:13:37 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | No reactions. Closing. |
|
4. | A* 2020-03-05 05:16:24 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | Daijr, GG5, etc. 入り混じる 32327 入り交じる 14943 入交じる 32 入り雑じる 55 入りまじる 985 入混じる 31 |
|
Comments: | I have proposed splitting the senses of the 混じる/交じる entry along people/objects lines, as indicated in GG5. For this one Daijirin, GG5, etc. only have 入り交じる, and Kojien only has 入り雑じる. The explanations are rather mixed too: Daijirin: 多くの物がまじり合う。 KoJ: さまざまのものがまざり合う。 GG5 & 中辞典: people, countries, flowers, hopes, feeling I wondered about doing a split here, but I think the case is not strong. Maybe a note? I propose dropping the less common forms. |
|
Diff: | @@ -11,6 +10,0 @@ -</k_ele> -<k_ele> -<keb>入交じる</keb> -</k_ele> -<k_ele> -<keb>入り雑じる</keb> @@ -28,0 +23 @@ +<s_inf>esp. 入り交じる for people</s_inf> |
|
3. | A* 2020-03-04 08:26:20 Hendrik | |
Refs: | https://www3.nhk.or.jp/news/html/20200303/k10012311511000.html |
|
Comments: | The referenced news item and a related conversation with a native speaker has brought up a lingering concern on my part: could it be that 入り交じる and 入り混じる might perhaps not be as interchangeable as one might infer from the dictionary entry? We suspect that the former applies to human beings doing the "mingling/mixing" or being/getting "mingled/mixed" (applicable to both the active voice and the passive voice), while the latter applies to things as well as concepts (notions/ideas/memes) doing the "mingling/mixing" (or being/getting "mingled/mixed"). Is there any evidence to support such a differentiation? |
|
(show/hide 2 older log entries) |
1. |
[n]
▶ the Moon |
|||||
2. |
[n]
▶ the greater yin (in yin-yang)
|
4. | A 2020-03-04 22:15:23 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | Nikkoku |
|
Diff: | @@ -17 +17 @@ -<gloss>the greater yin (in ying-yang)</gloss> +<gloss>the greater yin (in yin-yang)</gloss> |
|
3. | A* 2020-03-04 22:00:24 Nicolas Maia | |
Refs: | https://kotobank.jp/word/太陰-556380 |
|
Diff: | @@ -13,0 +14,5 @@ +<sense> +<pos>&n;</pos> +<xref type="see" seq="2843534">小陰</xref> +<gloss>the greater yin (in ying-yang)</gloss> +</sense> |
|
2. | A 2019-06-26 14:36:42 Johan Råde <...address hidden...> | |
1. | A* 2019-06-26 11:31:21 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -12,3 +12 @@ -<pos>&adj-no;</pos> -<gloss>the moon</gloss> -<gloss>lunar</gloss> +<gloss>the Moon</gloss> |
1. |
[pn]
《pompous》 ▶ I ▶ me
|
|||||
2. |
[n]
▶ self-centered man ▶ egotistical man ▶ pompous man |
18. | A 2020-03-08 02:10:40 Jim Breen <...address hidden...> | |
17. | A* 2020-03-07 17:56:07 | |
Diff: | @@ -15 +14,0 @@ -<misc>&hon;</misc> |
|
16. | A 2020-03-05 19:49:19 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Thanks |
|
15. | A* 2020-03-05 14:32:25 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | meikyo 転じて、わがままで自己中心的な男性の意の名詞としても使う。「━男」 |
|
Comments: | possibly the 'honorific' tag should be nuked. 様 makes it honorific-style language, but i'm not sure it's really used "honorifically" here, is it? it's just arrogant all the sources just say 尊大, not 敬称 (etc.) which is usually the indicator we use when applying an [hon] tag |
|
Diff: | @@ -19,0 +20,6 @@ +<sense> +<pos>&n;</pos> +<gloss>self-centered man</gloss> +<gloss>egotistical man</gloss> +<gloss>pompous man</gloss> +</sense> |
|
14. | A* 2020-03-05 03:39:55 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Comments: | I think there might be some merit to having some kind of second sense here, but I don't really have time to figure out exactly what it should be/properly attest for the usage right now. I do believe us editors have a responsiblity (in one sense - this is of course volunteer work) to look up even poorly sourced amendments/suggestions, but Nicolas, if you're going to "insist" on something being included, you'd make it a lot easier for everyone if you could include actual sourced examples (and several of them) instead of vaguely hand- waving with "there's plenty on Google". I'm not saying this as an admonishment, more as advice. |
|
(show/hide 13 older log entries) |
1. |
[exp]
[proverb]
▶ saying no is also an expression of fondness ▶ no often means yes ▶ the lady doth protest too much |
7. | A 2023-10-03 11:03:34 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Comments: | One seems like plenty. |
|
Diff: | @@ -8,0 +9 @@ +<ke_inf>&sK;</ke_inf> |
|
6. | A* 2023-10-03 05:46:08 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | 〈嫌よ嫌よ/いやよいやよ/イヤよイヤよ〉も〈好/す〉きの〈内/うち〉 Jitsuyou leads with the うち form |
|
Comments: | Presumably newer than the n-grams |
|
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<ke_inf>&sK;</ke_inf> @@ -14,0 +16 @@ +<ke_inf>&sK;</ke_inf> @@ -17,0 +20 @@ +<ke_inf>&sK;</ke_inf> @@ -20,0 +24 @@ +<ke_inf>&sK;</ke_inf> @@ -24,9 +27,0 @@ -<re_restr>嫌よ嫌よも好きのうち</re_restr> -<re_restr>嫌よ嫌よも好きの内</re_restr> -<re_restr>いやよいやよも好きのうち</re_restr> -<re_restr>いやよいやよも好きの内</re_restr> -</r_ele> -<r_ele> -<reb>イヤよイヤよもすきのうち</reb> -<re_restr>イヤよイヤよも好きのうち</re_restr> -<re_restr>イヤよイヤよも好きの内</re_restr> |
|
5. | A 2020-03-04 23:13:22 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Sharp eyes! |
|
4. | A* 2020-03-04 21:00:39 | |
Comments: | One of the readings was missing a "よ". |
|
Diff: | @@ -23 +23 @@ -<reb>いやよいやもすきのうち</reb> +<reb>いやよいやよもすきのうち</reb> |
|
3. | A 2018-06-26 07:02:20 Jim Breen <...address hidden...> | |
(show/hide 2 older log entries) |
1. |
[n]
▶ xiezhi (mythical Chinese beast, symbol of justice and law) |
4. | A 2020-09-30 02:23:10 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Comments: | Seems like it. |
|
3. | A* 2020-09-30 01:27:09 Nicolas Maia | |
Comments: | typo? |
|
Diff: | @@ -16 +16 @@ -<gloss>xieszhi (mythical Chinese beast, symbol of justice and law)</gloss> +<gloss>xiezhi (mythical Chinese beast, symbol of justice and law)</gloss> |
|
2. | A 2020-03-04 19:57:36 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2020-03-03 23:58:05 | |
Refs: | https://en.wikipedia.org/wiki/Xiezhi https://kotobank.jp/word/獬豸-1286621 |
1. |
[n]
▶ unmanned probe (vessel, spacecraft, etc.) |
3. | A 2020-03-04 23:26:35 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | I don't think the x-ref is necessary. |
|
Diff: | @@ -12 +11,0 @@ -<xref type="see" seq="2843535">無人探査</xref> |
|
2. | A* 2020-03-04 22:10:15 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | 無人探査ロボット 60 無人探査 13691 <- Kagaku, Eijiro 無人探査機 11433 <- GG5, Eijiro 無人探査車 883 <- KOD追加語彙 |
|
Comments: | Not common. Better to have 無人探査 and 無人探査機. I'll convert this one, and add the other. |
|
Diff: | @@ -5 +5 @@ -<keb>無人探査ロボット</keb> +<keb>無人探査機</keb> @@ -8 +8 @@ -<reb>むじんたんさロボット</reb> +<reb>むじんたんさき</reb> @@ -12 +12,2 @@ -<gloss>unmanned probe robot</gloss> +<xref type="see" seq="2843535">無人探査</xref> +<gloss>unmanned probe (vessel, spacecraft, etc.)</gloss> |
|
1. | A* 2020-03-04 06:54:10 Anthony Russo <...address hidden...> | |
Refs: | みんなの日本語 中級 I I 第19課 単語リスト |
1. |
[n]
Source lang:
eng(wasei) "pet robot"
▶ robot pet ▶ robotic pet |
2. | A 2020-03-04 21:50:03 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | ペットロボット 10869 ペット型ロボット 1616 |
|
Comments: | Daijr (says it's wasei), GG5, https://en.wikipedia.org/wiki/Robotic_pet |
|
Diff: | @@ -6,0 +7,3 @@ +<r_ele> +<reb>ペット・ロボット</reb> +</r_ele> @@ -9 +12,3 @@ -<gloss>pet robot</gloss> +<lsource ls_wasei="y">pet robot</lsource> +<gloss>robot pet</gloss> +<gloss>robotic pet</gloss> |
|
1. | A* 2020-03-04 06:56:43 Anthony Russo <...address hidden...> | |
Refs: | みんなの日本語 中級 I I 第19課 単語リスト |
1. |
[n]
▶ the lesser yin (in yin-yang)
|
5. | A 2022-11-12 22:03:35 Robin Scott <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -15 +15 @@ -<gloss>the lesser yin (within yin-yang)</gloss> +<gloss>the lesser yin (in yin-yang)</gloss> |
|
4. | A 2022-11-12 20:27:06 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | I think 小陰 is usually こかげ. |
|
Diff: | @@ -5 +5 @@ -<keb>小陰</keb> +<keb>少陰</keb> @@ -8 +8 @@ -<keb>少陰</keb> +<keb>小陰</keb> |
|
3. | A* 2022-11-12 07:25:00 Nicolas Maia | |
Refs: | http://www.buddhism-dict.net/cgi-bin/xpr-cjkve.pl?q=少陰 https://ja.wiktionary.org/wiki/少陰 |
|
Comments: | 小陰 12832 66.1% 少陰 6578 33.9% |
|
Diff: | @@ -5,0 +6,3 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>少陰</keb> |
|
2. | A 2020-03-04 22:15:56 Jim Breen <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -12 +12 @@ -<gloss>the lesser yin (within ying-yang)</gloss> +<gloss>the lesser yin (within yin-yang)</gloss> |
|
1. | A* 2020-03-04 21:59:27 Nicolas Maia | |
Refs: | https://kotobank.jp/word/太陰-556380 https://en.wikipedia.org/wiki/Four_Symbols#Four_Symbols_in_I_Ching |
|
Comments: | No specific entry for it but it's mentioned in other entries |
1. |
[n]
▶ unmanned probing |
2. | A 2020-03-04 23:27:22 Robin Scott <...address hidden...> | |
1. | A* 2020-03-04 22:09:50 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | 無人探査ロボット 60 無人探査 13691 <- Kagaku, Eijiro 無人探査機 11433 <- GG5, Eijiro 無人探査車 883 <- KOD追加語彙 |
1. |
[n]
▶ dragon dance (in Chinese culture) |
2. | A 2020-03-04 22:18:53 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | Unidic |
|
1. | A* 2020-03-04 22:12:10 Nicolas Maia | |
Refs: | https://ja.wikipedia.org/wiki/龍舞 https://en.wikipedia.org/wiki/Dragon_dance |
1. |
[n]
▶ Chiwen (Chinese dragon) |
2. | A 2020-03-04 23:11:46 Jim Breen <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -10,0 +11,4 @@ +<reb>チふん</reb> +<re_restr>チ吻</re_restr> +</r_ele> +<r_ele> @@ -11,0 +16 @@ +<re_restr>螭吻</re_restr> |
|
1. | A* 2020-03-04 22:14:17 Nicolas Maia | |
Refs: | https://en.wikipedia.org/wiki/Chiwen https://ja.wikipedia.org/wiki/チ吻 |
1. |
[n]
{Buddhism}
▶ formation of volition ▶ aggregate of volition |
2. | A 2020-03-05 00:29:41 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | BuddhDic 行蘊 130 |
|
Diff: | @@ -13,0 +14 @@ +<gloss>aggregate of volition</gloss> |
|
1. | A* 2020-03-04 23:35:16 Nicolas Maia | |
Refs: | britannica https://kotobank.jp/word/行蘊-52431 https://ja.wikipedia.org/wiki/サンカーラ https://ja.wikipedia.org/wiki/五蘊 https://kotobank.jp/word/五蘊-63451#E3.83.96.E3.83.AA.E3.82.BF.E3.83.8B.E3.82.AB.E5.9B.BD.E9.9A.9B.E5.A4.A7.E7.99.BE.E7.A7.91.E4.BA.8B.E5.85.B8.20.E5.B0.8F.E9.A0.85.E7.9B.AE.E4.BA.8B.E5.85.B8 |