JMdictDB - Japanese Dictionary DatabaseEntriesSearch | Advanced Search | New Entry | Submissions | Help |
1. |
[n]
▶ wedding cake |
4. | A 2020-03-25 00:35:11 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | I don't think this (or birthday cake, etc.) can be considered food terms. |
|
Diff: | @@ -19 +18,0 @@ -<field>&food;</field> |
|
3. | A* 2020-03-25 00:18:48 Guillem Palau-Salvà | |
Diff: | @@ -18,0 +19 @@ +<field>&food;</field> |
|
2. | A 2013-05-11 06:35:38 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update. -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -14,0 +14,3 @@ +<r_ele> +<reb>ウエディング・ケーキ</reb> +</r_ele> |
|
1. | A 2013-05-11 06:35:35 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update. -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -11,0 +11,3 @@ +<r_ele> +<reb>ウェディング・ケーキ</reb> +</r_ele> |
1. |
[n]
[uk]
{food, cooking}
▶ curry (esp. Japanese curry) |
|||||
2. |
[n]
[uk,abbr]
{food, cooking}
▶ rice and curry
|
12. | A 2024-01-31 23:02:06 Jim Breen <...address hidden...> | |
11. | A* 2024-01-31 22:59:04 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーー─┬────────────┬───────╮ │ 咖哩 │ 814 │ 0.0% │ - rK (not found in the usual refs) │ カレー │ 13,670,137 │ 98.9% │ │ カリー │ 152,761 │ 1.1% │ - rk (sankoku, daijr) ╰─ーーー─┴────────────┴───────╯ |
|
Diff: | @@ -6,0 +7 @@ +<ke_inf>&rK;</ke_inf> @@ -14,0 +16 @@ +<re_inf>&rk;</re_inf> @@ -25,0 +28 @@ +<misc>&uk;</misc> @@ -27 +29,0 @@ -<misc>&uk;</misc> |
|
10. | A 2020-03-25 23:23:24 Jim Breen <...address hidden...> | |
9. | A* 2020-03-25 16:14:17 Guillem Palau-Salvà | |
Diff: | @@ -17,0 +18 @@ +<field>&food;</field> @@ -24,0 +26 @@ +<field>&food;</field> |
|
8. | A 2019-09-11 01:39:05 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | daijr: [カレー粉]を用いて作った料理。特に,カレー-ライスのソース。 |
|
Comments: | in a way, it should be obvious that the japanese word for curry refers to japanese curry, but it might be worth recording |
|
(show/hide 7 older log entries) |
1. |
[n]
[uk]
{martial arts}
▶ nunchaku (two linked fighting sticks) ▶ nunchucks |
6. | A 2022-06-30 09:20:58 Jim Breen <...address hidden...> | |
5. | A* 2022-06-29 18:51:00 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | 双節棍 463 0.3% ぬんちゃく 5162 3.5% ヌンチャク 143295 96.2% --- nunchaku 64779 nunchak 0 nunchucks 16516 nunchuck 7620 |
|
Comments: | Dropping "nunchak". |
|
Diff: | @@ -5,0 +6 @@ +<ke_inf>&rK;</ke_inf> @@ -19 +19,0 @@ -<gloss>nunchak</gloss> |
|
4. | A 2020-03-25 03:17:25 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | In 2009 Rene commented "it should probably get the okinawan tag too". I agree that the rkb should go. |
|
3. | A* 2020-03-20 21:36:45 | |
Comments: | noy dialectal (etymology is okinawan, yes) |
|
Diff: | @@ -18 +17,0 @@ -<dial>&rkb;</dial> |
|
2. | A 2020-03-20 19:57:42 Jim Breen <...address hidden...> | |
(show/hide 1 older log entries) |
1. |
[n]
{food, cooking}
▶ barbecue ▶ barbeque ▶ BBQ |
4. | A 2023-09-18 21:07:49 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2023-09-18 20:36:18 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | https://www.merriam-webster.com/dictionary/barbeque#dictionary-entry-2 barbecue 3453189 barbeque 1460743 |
|
Comments: | Common alternative spelling. I'm not sure this needs a food tag. |
|
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<gloss>barbeque</gloss> |
|
2. | A 2020-03-25 23:25:38 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2020-03-25 16:33:33 Guillem Palau-Salvà | |
Diff: | @@ -9,0 +10 @@ +<field>&food;</field> |
1. |
[n]
{sports}
▶ butterfly (swimming stroke) |
|
2. |
[n]
▶ G-string ▶ gee-string |
3. | A 2020-03-25 01:05:13 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2020-03-25 00:42:19 Guillem Palau-Salvà | |
Diff: | @@ -9,0 +10 @@ +<field>&sports;</field> |
|
1. | A 2011-12-31 04:53:12 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, eij |
|
Comments: | superfluous |
|
Diff: | @@ -14,1 +14,2 @@ -<gloss>type of G-string</gloss> +<gloss>G-string</gloss> +<gloss>gee-string</gloss> |
1. |
[n]
{music}
▶ baritone |
3. | A 2020-03-25 23:32:42 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | https://en.wikipedia.org/wiki/Barytone |
|
Comments: | I thought it was referring to the instrument, and was going to split senses. I can't see any Japanese source indicating that barytones are used in Japan, so best to drop it. |
|
2. | A 2020-03-25 22:56:43 Robin Scott <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -12 +11,0 @@ -<gloss>barytone</gloss> |
|
1. | A* 2020-03-25 16:32:46 Guillem Palau-Salvà | |
Diff: | @@ -9,0 +10 @@ +<field>&music;</field> |
1. |
[n]
▶ Pacific League (Japanese baseball league)
|
5. | A 2020-03-25 23:39:45 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Not really "baseball terminology". |
|
Diff: | @@ -12 +11,0 @@ -<field>&baseb;</field> |
|
4. | A* 2020-03-25 11:18:54 Guillem Palau-Salvà | |
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<field>&baseb;</field> |
|
3. | A 2018-05-23 05:36:03 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2018-05-23 03:16:11 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -12 +12 @@ -<gloss>Pacific League</gloss> +<gloss>Pacific League (Japanese baseball league)</gloss> |
|
1. | A 2013-05-11 10:03:27 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update. -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -6,0 +6,3 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>パシフィック・リーグ</reb> |
1. |
[n]
[abbr]
▶ Pacific League (Japanese baseball league) |
6. | A 2020-03-25 11:26:49 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | I don't think we'd class team names as "baseball terminology". |
|
Diff: | @@ -14 +13,0 @@ -<field>&baseb;</field> |
|
5. | A* 2020-03-25 11:18:58 Guillem Palau-Salvà | |
Diff: | @@ -14 +14 @@ -<xref type="see" seq="1101420">パシフィックリーグ</xref> +<field>&baseb;</field> |
|
4. | A 2018-05-23 05:37:03 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2018-05-23 03:15:54 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -15 +15 @@ -<gloss>Pacific League</gloss> +<gloss>Pacific League (Japanese baseball league)</gloss> |
|
2. | A 2016-08-31 03:59:43 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
(show/hide 1 older log entries) |
1. |
[n]
{trademark}
▶ vista car ▶ [expl] double-decker observation car operated by Kintetsu Railway |
6. | A 2020-10-30 12:11:40 Robin Scott <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -13 +13 @@ -<s_inf>trademark</s_inf> +<field>&tradem;</field> |
|
5. | A 2020-03-29 04:13:42 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Some of the images I saw were not double-deckers or didn't have extra windows, so I suspect the term is used a bit loosely. |
|
4. | A* 2020-03-28 21:35:12 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | daijs: "《和vista+car》観光用の二階式の展望バスや電車。◆英語ではdome car;observation carなどという。" https://en.wikipedia.org/wiki/Observation_car https://en.wikipedia.org/wiki/Kintetsu_Railway |
|
Diff: | @@ -13 +13 @@ -<s_inf>trademarked term</s_inf> +<s_inf>trademark</s_inf> @@ -15 +15 @@ -<gloss g_type="expl">used for trains owned and operated by Kinki Nippon Railway.</gloss> +<gloss g_type="expl">double-decker observation car operated by Kintetsu Railway</gloss> |
|
3. | A 2020-03-25 23:47:21 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | No sign of domes. |
|
Diff: | @@ -14,2 +14,2 @@ -<gloss>vista (dome) car</gloss> -<gloss g_type="expl">nickname given to the trains owned and operated by Kinki Nippon Railway.</gloss> +<gloss>vista car</gloss> +<gloss g_type="expl">used for trains owned and operated by Kinki Nippon Railway.</gloss> |
|
2. | A* 2020-03-25 15:09:26 Guillem Palau-Salvà | |
Refs: | https://ja.wikipedia.org/wiki/ビスタカー |
|
Comments: | trademark Kintetsu (Japan No. 3085573) |
|
Diff: | @@ -12,0 +13 @@ +<s_inf>trademarked term</s_inf> @@ -13,0 +15 @@ +<gloss g_type="expl">nickname given to the trains owned and operated by Kinki Nippon Railway.</gloss> |
|
(show/hide 1 older log entries) |
1. |
[n]
▶ fellatio ▶ blow job
|
2. | A 2020-03-25 22:44:18 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | Daijr, etc. |
|
Comments: | Not a Latin word. It's from the English term, which was created in the 1890s from a Latin root. I don't think it's the sort of word we'd label "sens" - that's more for native Japanese terms that need to be used sensitively. |
|
Diff: | @@ -10,2 +9,0 @@ -<misc>&sens;</misc> -<lsource xml:lang="lat"/> |
|
1. | A* 2020-03-25 12:01:39 Guillem Palau-Salvà | |
Refs: | https://ja.wikipedia.org/wiki/フェラチオ |
|
Diff: | @@ -9,0 +10,2 @@ +<misc>&sens;</misc> +<lsource xml:lang="lat"/> |
1. |
[n]
{food, cooking}
▶ fried chicken (esp. American-style)
|
5. | A 2021-11-14 05:34:56 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Not imported. |
|
Diff: | @@ -14 +14 @@ -<gloss>fried chicken (esp. American)</gloss> +<gloss>fried chicken (esp. American-style)</gloss> |
|
4. | A* 2021-11-08 09:05:37 | |
Refs: | Japanese wikipedia |
|
Comments: | cf. 唐揚げ for Japanese fried chicken |
|
Diff: | @@ -14 +14 @@ -<gloss>fried chicken</gloss> +<gloss>fried chicken (esp. American)</gloss> |
|
3. | A 2020-03-25 20:17:14 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2020-03-25 16:07:44 Guillem Palau-Salvà | |
Diff: | @@ -12,0 +13 @@ +<field>&food;</field> |
|
1. | A 2013-05-11 10:28:31 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update. -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -8,0 +8,3 @@ +<r_ele> +<reb>フライド・チキン</reb> +</r_ele> |
1. |
[n]
Source lang:
spa
▶ flamenco |
2. | A 2020-03-25 00:38:53 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2020-03-25 00:31:24 Guillem Palau-Salvà | |
Refs: | https://kotobank.jp/word/フラメンコ-126414 |
|
Diff: | @@ -9,0 +10 @@ +<lsource xml:lang="spa"/> |
1. |
[n]
{food, cooking}
▶ French bread (esp. baguette) ▶ breadstick |
5. | A 2020-03-25 23:58:42 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | https://www.ehow.com/info_8484946_difference-between-french-baguette-bread.html - "In the U.S., the term "French bread" refers to a loaf of a certain shape, i.e., long and thin." |
|
Comments: | Common non-US term. My local supermarket in Toyo had a variety called パリジャン. |
|
Diff: | @@ -14,0 +15 @@ +<gloss>breadstick</gloss> |
|
4. | A* 2020-03-25 12:31:41 Guillem Palau-Salvà | |
Diff: | @@ -12,0 +13 @@ +<field>&food;</field> |
|
3. | A 2018-11-26 22:27:29 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | It's wasei, but not really from English. |
|
Diff: | @@ -13 +12,0 @@ -<lsource ls_wasei="y">France pan</lsource> |
|
2. | A* 2018-11-26 11:03:17 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | google images |
|
Comments: | フランス is from French, not English, and pan is Portugese, so not "eng/w" but "fre+por/w" |
|
Diff: | @@ -14 +14 @@ -<gloss>French bread</gloss> +<gloss>French bread (esp. baguette)</gloss> |
|
1. | A 2013-05-11 10:29:51 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update. -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -7,0 +7,3 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>フランス・パン</reb> |
1. |
[n]
[abbr]
▶ broadcloth
|
2. | A 2020-03-25 00:40:00 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2020-03-25 00:26:27 Guillem Palau-Salvà | |
Diff: | @@ -9,0 +10 @@ +<xref type="see" seq="2479790">ブロードクロス</xref> |
1. |
[n]
{food, cooking}
▶ bacon |
2. | A 2020-03-25 01:05:32 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2020-03-25 00:42:57 Guillem Palau-Salvà | |
Diff: | @@ -9,0 +10 @@ +<field>&food;</field> |
1. |
[n]
{food, cooking}
▶ muffin |
2. | A 2020-03-25 20:14:59 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2020-03-25 18:02:07 Guillem Palau-Salvà | |
Diff: | @@ -8,0 +9 @@ +<field>&food;</field> |
1. |
[n]
{music}
Source lang:
spa
▶ maracas |
2. | A 2020-03-25 00:41:22 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | Daijr (says it's from Spanish) |
|
Diff: | @@ -9,0 +10 @@ +<field>&music;</field> |
|
1. | A* 2020-03-25 00:23:17 Guillem Palau-Salvà | |
Refs: | https://kotobank.jp/word/マラカス-137279 |
|
Comments: | is in the header but estrictly not in any dict entry. |
|
Diff: | @@ -9,0 +10 @@ +<lsource xml:lang="spa"/> |
1. |
[n]
[abbr]
{baseball}
▶ Major (League)
|
|||||
2. |
[adj-na]
▶ major |
4. | D 2020-03-26 18:28:32 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | This entry has been deleted (and the readings added to 1133140). I believe the "Major League" entries were tagged so that "baseball" didn't have to be specified in the gloss. This could be considered inconsistent with our practice of not tagging league names and competitions, but that's just how it is for now. |
|
3. | D* 2020-03-26 11:52:07 Guillem Palau-Salvà | |
Comments: | Got it. Tournaments, competitions, league etc names are not considered sports (or baseball) terminology. This also applies for abbreviations? Then this entry should have the tag removed. |
|
2. | D 2020-03-25 01:04:26 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Merged |
|
1. | A* 2020-03-25 00:09:37 Guillem Palau-Salvà | |
Diff: | @@ -12,0 +13,2 @@ +<xref type="see" seq="1133150">メジャーリーグ</xref> +<field>&baseb;</field> |
1. |
[n]
▶ Major League |
3. | D 2020-03-25 00:53:15 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Yes. Done. |
|
2. | A* 2020-03-25 00:08:40 Guillem Palau-Salvà | |
Refs: | メージャーリーグ 1030 メージャー・リーグ 154 メジャーリーグ 309808 メジャー・リーグ 22886 メージャー 13145 メイジャー 4195 |
|
Comments: | shall be merged with 1133150 |
|
1. | A 2013-05-11 11:23:50 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update. -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -6,0 +6,3 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>メージャー・リーグ</reb> |
1. |
[adj-na,n]
▶ major ▶ large ▶ important ▶ famous ▶ mainstream
|
|||||
2. |
[n]
[abbr]
▶ the Major Leagues ▶ Major League Baseball
|
|||||
3. |
[n]
{music}
▶ major (key, scale, etc.)
|
|||||
4. |
[n]
▶ (oil) major |
|||||
5. |
[n]
[abbr]
▶ major record label |
12. | A 2020-04-06 17:24:43 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5 |
|
Comments: | Aligning. |
|
Diff: | @@ -21,0 +22 @@ +<gloss>mainstream</gloss> @@ -26 +26,0 @@ -<field>&baseb;</field> @@ -28 +28,2 @@ -<gloss>major league</gloss> +<gloss>the Major Leagues</gloss> +<gloss>Major League Baseball</gloss> @@ -38 +39 @@ -<gloss>major (oil companies)</gloss> +<gloss>(oil) major</gloss> |
|
11. | A 2020-03-25 01:03:40 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | Daijr, GG5, etc. メージャー 13145 メジャー 3633080 メイジャー 4195 |
|
Comments: | - splitting off measure. - merging メージャー, etc. - reordering the senses to align better with the JEs. |
|
Diff: | @@ -6,0 +7,6 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>メージャー</reb> +</r_ele> +<r_ele> +<reb>メイジャー</reb> @@ -19,9 +24,0 @@ -<gloss>Major (oil companies)</gloss> -</sense> -<sense> -<pos>&n;</pos> -<gloss>measure</gloss> -<gloss>tape measure</gloss> -</sense> -<sense> -<pos>&n;</pos> @@ -35,5 +31,0 @@ -<misc>&abbr;</misc> -<gloss>major record label</gloss> -</sense> -<sense> -<pos>&n;</pos> @@ -43,0 +36,9 @@ +<sense> +<pos>&n;</pos> +<gloss>major (oil companies)</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&n;</pos> +<misc>&abbr;</misc> +<gloss>major record label</gloss> +</sense> |
|
10. | A 2019-05-29 03:31:47 Jim Breen <...address hidden...> | |
9. | A* 2019-05-28 17:40:17 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | wiki: "メジャー・デビューはインディーズ・ミュージシャンがメジャーにおいてデビューすることをいう。" daijs+: 長い間 日本のポピュラー音楽。J-POP女性ユニット、Kiroroのメジャーデビュー曲。1996年にインディーズとして発表されていた曲。_メジャーでは_1998年に発売。 作詞・作曲:玉城千春。 |
|
Diff: | @@ -34,0 +35,5 @@ +<misc>&abbr;</misc> +<gloss>major record label</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&n;</pos> |
|
8. | A 2018-04-01 01:48:15 Jim Breen <...address hidden...> | |
(show/hide 7 older log entries) |
1. |
[n]
▶ the Major Leagues ▶ Major League Baseball ▶ MLB
|
4. | A 2020-04-05 21:30:59 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2020-04-05 10:58:43 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | daij, koj メジャーリーグ 309808 大リーグ 946240 |
|
Comments: | The kokugos redirect to 大リーグ. I think メージャーリーグ should be tagged as ik. |
|
Diff: | @@ -8,0 +9 @@ +<re_inf>&ik;</re_inf> @@ -14,0 +16 @@ +<re_inf>&ik;</re_inf> @@ -18,2 +20,4 @@ -<field>&baseb;</field> -<gloss>major league</gloss> +<xref type="see" seq="2012130">大リーグ</xref> +<gloss>the Major Leagues</gloss> +<gloss>Major League Baseball</gloss> +<gloss>MLB</gloss> |
|
2. | A 2020-03-25 00:52:46 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | メジャーリーグ 309808 メジャー・リーグ 22886 メージャーリーグ 1030 メージャー・リーグ 154 |
|
Comments: | Merging 1132510. |
|
Diff: | @@ -7,0 +8,3 @@ +<reb>メージャーリーグ</reb> +</r_ele> +<r_ele> @@ -8,0 +12,3 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>メージャー・リーグ</reb> |
|
1. | A 2012-10-25 08:53:34 Jim Breen <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -7,0 +7,3 @@ +<r_ele> +<reb>メジャー・リーグ</reb> +</r_ele> @@ -9,1 +12,2 @@ -<gloss>Major League</gloss> +<field>&baseb;</field> +<gloss>major league</gloss> |
1. |
[n]
{sports}
▶ medley relay (swimming)
|
3. | A 2020-03-26 01:17:32 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | I think a relay has to be multiple swimmers, etc. |
|
2. | A* 2020-03-25 16:39:46 Guillem Palau-Salvà | |
Refs: | https://en.wikipedia.org/wiki/Medley_swimming https://ja.wikipedia.org/wiki/個人メドレー |
|
Comments: | This race is either swum by one swimmer as individual medley (IM) or by four swimmers as a medley relay. |
|
Diff: | @@ -13 +13,3 @@ -<gloss>medley relay</gloss> +<xref type="see" seq="2835452">個人メドレー・こじんメドレー</xref> +<field>&sports;</field> +<gloss>medley relay (swimming)</gloss> |
|
1. | A 2013-05-11 11:28:47 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update. -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -8,0 +8,3 @@ +<r_ele> +<reb>メドレー・リレー</reb> +</r_ele> |
1. |
[n]
{computing}
▶ memory card
|
5. | A 2020-03-25 23:02:29 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | I don't think we even need an example. |
|
Diff: | @@ -21 +21 @@ -<gloss>memory card (e.g. mini SD)</gloss> +<gloss>memory card</gloss> |
|
4. | A 2020-03-25 19:46:43 Jim Breen <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -21 +21 @@ -<gloss>memory card (e.g. miniSD)</gloss> +<gloss>memory card (e.g. mini SD)</gloss> |
|
3. | A* 2020-03-25 16:29:58 Guillem Palau-Salvà | |
Refs: | nipponica https://kotobank.jp/word/メモリーカード-9286 |
|
Comments: | example is outdated |
|
Diff: | @@ -21 +21 @@ -<gloss>memory card (e.g. PCMCIA)</gloss> +<gloss>memory card (e.g. miniSD)</gloss> |
|
2. | A 2013-05-11 11:29:15 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update. -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -15,0 +15,3 @@ +<r_ele> +<reb>メモリー・カード</reb> +</r_ele> |
|
1. | A 2013-05-11 11:29:13 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update. -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -12,0 +12,3 @@ +<r_ele> +<reb>メモリ・カード</reb> +</r_ele> |
1. |
[n]
[obs]
▶ mongolism ▶ Down's syndrome
|
2. | A 2020-03-25 23:05:06 Robin Scott <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -10 +10,2 @@ -<xref type="see" seq="1987150">ダウン症・ダウンしょう</xref> +<xref type="see" seq="1965710">ダウン症候群</xref> +<misc>&obs;</misc> @@ -11,0 +13 @@ +<gloss>Down's syndrome</gloss> |
|
1. | A* 2020-03-25 16:02:56 Guillem Palau-Salvà | |
Refs: | ダウン症候群 18947 ダウン症 183136 蒙古症 401 モンゴリズム 51 |
|
Diff: | @@ -9,0 +10 @@ +<xref type="see" seq="1987150">ダウン症・ダウンしょう</xref> |
1. |
[n]
{music}
▶ rock 'n' roll ▶ rock and roll |
4. | A 2020-03-25 20:14:11 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | I think so. |
|
Diff: | @@ -13,0 +14 @@ +<field>&music;</field> |
|
3. | A* 2020-03-25 16:20:25 Guillem Palau-Salvà | |
Comments: | Are music tags for genres accepted? |
|
2. | A 2018-05-02 23:25:52 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Definitely "ik". |
|
1. | A* 2018-05-02 17:04:50 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | ロッケンロール isn't in the refs and appears to refer to various groups/songs names etc. more than it does rock 'n' roll. |
|
Diff: | @@ -9,0 +10 @@ +<re_inf>&ik;</re_inf> @@ -13,0 +15 @@ +<gloss>rock and roll</gloss> |
1. |
(以往 only)
[n-suf]
[form]
▶ after ▶ ... and later |
|
2. |
[n-suf]
[form]
▶ before ▶ prior to |
7. | A 2023-02-26 22:41:58 Jim Breen <...address hidden...> | |
6. | A* 2023-02-26 00:21:16 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, daij, meikyo 以往 511 已往 224 |
|
Comments: | 已往 isn't 旧字体. |
|
Diff: | @@ -9 +8,0 @@ -<ke_inf>&oK;</ke_inf> @@ -16,6 +15,4 @@ -<pos>&n;</pos> -<pos>&adv;</pos> -<xref type="see" seq="1155100">以後・いご・1</xref> -<gloss>after this</gloss> -<gloss>from now on</gloss> -<gloss>hereafter</gloss> +<pos>&n-suf;</pos> +<misc>&form;</misc> +<gloss>after</gloss> +<gloss>... and later</gloss> @@ -24,5 +21,2 @@ -<pos>&n;</pos> -<pos>&adv;</pos> -<xref type="see" seq="1155150">以前・いぜん・1</xref> -<gloss>ago</gloss> -<gloss>since</gloss> +<pos>&n-suf;</pos> +<misc>&form;</misc> @@ -30 +24 @@ -<gloss>previous</gloss> +<gloss>prior to</gloss> |
|
5. | A 2021-03-31 04:24:38 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Bulk update n-adv to n,adv -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -24 +24,2 @@ -<pos>&n-adv;</pos> +<pos>&n;</pos> +<pos>&adv;</pos> |
|
4. | A 2021-03-31 04:24:37 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Bulk update n-adv to n,adv -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -16 +16,2 @@ -<pos>&n-adv;</pos> +<pos>&n;</pos> +<pos>&adv;</pos> |
|
3. | A 2021-03-10 01:04:34 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Bulk update: Removal of n-t POS -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -17 +16,0 @@ -<pos>&n-t;</pos> @@ -25 +23,0 @@ -<pos>&n-t;</pos> |
|
(show/hide 2 older log entries) |
1. |
[adv]
▶ ago ▶ since ▶ before ▶ previously ▶ heretofore ▶ earlier |
2. | D 2020-03-25 11:10:34 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | No objections. I'll remove it. |
|
1. | D* 2020-03-09 10:48:01 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | Not in JEs or kokugos 以前 27691902 以前に 4577410 |
|
Comments: | We already have 以前 (いぜん) (n-adv,n-t) ago; since; before; previous I don't think we the version with に added. |
1. |
(合弁,合辦 only)
[n,adj-no]
▶ joint management ▶ pool |
|
2. |
(合弁,合瓣 only)
[adj-no]
{botany}
▶ gamopetalous ▶ sympetalous |
8. | A 2020-03-26 02:37:00 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | OK. I was avoiding that option, but looking at it it's probably not so bad. |
|
7. | A* 2020-03-25 23:32:41 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | This is another alternative. It's messy, but it does mean that those forms are searchable. |
|
Diff: | @@ -8,0 +9,8 @@ +<k_ele> +<keb>合辦</keb> +<ke_inf>&oK;</ke_inf> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>合瓣</keb> +<ke_inf>&oK;</ke_inf> +</k_ele> @@ -14,0 +23,2 @@ +<stagk>合弁</stagk> +<stagk>合辦</stagk> @@ -17 +26,0 @@ -<s_inf>also 合辦</s_inf> @@ -21,0 +31,2 @@ +<stagk>合弁</stagk> +<stagk>合瓣</stagk> @@ -24 +34,0 @@ -<s_inf>also 合瓣</s_inf> |
|
6. | A* 2020-03-25 12:05:05 dine <...address hidden...> | |
Comments: | what about "formerly" instead? "also" would imply they were currently used |
|
5. | A 2020-03-25 11:22:05 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | A week on; I think I'll close this off. I've decided I don't like putting "oK" there. |
|
Diff: | @@ -17 +17 @@ -<s_inf>also 合辦 (oK)</s_inf> +<s_inf>also 合辦</s_inf> @@ -24 +24 @@ -<s_inf>also 合瓣 (oK)</s_inf> +<s_inf>also 合瓣</s_inf> |
|
4. | A* 2020-03-18 03:32:53 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | GG5 (has both senses in 合弁 entry) 合弁 380596 合辦 < 20 合瓣 < 20 |
|
Comments: | I think this is a case of the tail wagging the dog. Splitting on the basis of very rarely-used 旧字 alternative surface forms is fine for the kokugos, but rather inappropriate here. 合辦 and 合瓣 should be in there somewhere, however since the chances of people actually looking it up via those kanji is very slight, I suggest making them just comments. |
|
Diff: | @@ -8,4 +7,0 @@ -</k_ele> -<k_ele> -<keb>合辦</keb> -<ke_inf>&oK;</ke_inf> @@ -20,0 +17 @@ +<s_inf>also 合辦 (oK)</s_inf> @@ -23,0 +21,7 @@ +<sense> +<pos>&adj-no;</pos> +<field>⊥</field> +<s_inf>also 合瓣 (oK)</s_inf> +<gloss>gamopetalous</gloss> +<gloss>sympetalous</gloss> +</sense> |
|
(show/hide 3 older log entries) |
1. |
[n]
▶ god of death ▶ death deity ▶ Death ▶ Grim Reaper |
6. | A 2022-08-05 06:17:05 Jim Breen <...address hidden...> | |
5. | A* 2022-08-05 01:56:17 Opencooper | |
Refs: | genius; wisdom |
|
Diff: | @@ -17,0 +18 @@ +<gloss>Grim Reaper</gloss> |
|
4. | A 2020-03-25 08:37:13 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2020-03-25 08:32:34 | |
Refs: | https://en.wikipedia.org/wiki/List_of_death_deities |
|
Diff: | @@ -15,0 +16 @@ +<gloss>death deity</gloss> |
|
2. | A 2010-12-21 22:55:56 Jim Breen <...address hidden...> | |
(show/hide 1 older log entries) |
1. |
[n]
▶ tail (of an animal) |
|
2. |
[n]
▶ tail end ▶ tip |
6. | A 2023-11-11 07:46:16 Jim Breen <...address hidden...> | |
5. | A* 2023-11-10 17:44:04 Brian Krznarich <...address hidden...> | |
Comments: | Aligning with 尾 |
|
Diff: | @@ -18 +18 @@ -<gloss>tail (animal)</gloss> +<gloss>tail (of an animal)</gloss> |
|
4. | A 2020-08-18 23:41:19 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | I agree, although the JEs usually use kana for examples. |
|
3. | A* 2020-08-18 14:26:13 Johan Råde <...address hidden...> | |
Refs: | G n-grams: 尻尾を 242537 しっぽを 152891 尻尾の先 16052 しっぽの先 12684 尻尾が生え 4564 しっぽが生え 2952 |
|
Comments: | Probably not [uk]. The n-gram count for しっぽ includes false matches, such as しっぽの大冒険 (6894) from the online game トリックスター. |
|
Diff: | @@ -18 +17,0 @@ -<misc>&uk;</misc> @@ -23 +21,0 @@ -<misc>&uk;</misc> |
|
2. | A 2020-03-25 08:39:49 Jim Breen <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -24,0 +25 @@ +<gloss>tip</gloss> |
|
(show/hide 1 older log entries) |
1. |
[exp,v5r]
▶ to be of help ▶ to be useful ▶ to go toward
|
3. | A 2020-03-25 03:07:08 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | No further comment/response. Closing. |
|
2. | A* 2020-03-10 02:16:40 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | GG5: …の足しになる be of (some) 「use [help] in… 中辞典: go (far [a long way]) toward; help; be of use |
|
Comments: | Not sure what nuances could help this entry. It's often [situation]の足しになる, so it depends on the context. |
|
Diff: | @@ -14,0 +15 @@ +<gloss>to go toward</gloss> |
|
1. | A* 2020-03-09 18:33:35 | |
Refs: | https://japanese.stackexchange.com/questions/74865/difference-between-足しになる-and-役に立つ |
|
Comments: | Hi, I think this should include the same nuances as the 足しにする entry |
1. |
[n]
▶ attribute ▶ property |
|
2. |
[n]
{computing}
▶ attribute |
|
3. |
[n,n-suf]
▶ alignment (in a role-playing game) |
|
4. |
[n,n-suf]
{video games}
▶ element (of an enemy or attack) ▶ type (of dealt damage) ▶ affinity |
|
5. |
[n,n-suf]
[sl]
《in manga, anime, etc.》 ▶ (character) type |
|
6. |
[n-suf]
[sl]
▶ fondness (for) ▶ fetish |
11. | A 2023-12-06 22:42:28 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | I feel the same way but it's not my area of expertise. I wouldn't know what to change. I think we're retiring the m-sl tag. |
|
Diff: | @@ -27 +27 @@ -<gloss>alignment (in an role-playing game)</gloss> +<gloss>alignment (in a role-playing game)</gloss> @@ -40 +40 @@ -<misc>&m-sl;</misc> +<misc>&sl;</misc> |
|
10. | A 2023-12-05 00:06:30 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | I feel it's a bit over-cooked, but it's been quiet for a while. Closing. |
|
9. | A* 2023-11-23 11:12:04 | |
Comments: | I recommend something like this, based on what wikipedia describes. The parenthetical parts could be clearer. Also found a third possible translation. |
|
Diff: | @@ -27 +26,0 @@ -<gloss>character class (in a video game)</gloss> @@ -28,0 +28,8 @@ +</sense> +<sense> +<pos>&n;</pos> +<pos>&n-suf;</pos> +<field>&vidg;</field> +<gloss>element (of an enemy or attack)</gloss> +<gloss>type (of dealt damage)</gloss> +<gloss>affinity</gloss> |
|
8. | A* 2023-11-23 11:04:18 | |
Comments: | I'm confused about sense 3. Wikipedia lists two separate meanings (alignment in D&D style games, and the meaning used in video games), and I'm mostly familiar with the latter meaning. I'm fine with keeping "alignment" (D&D meaning) but "character class" usually means the character's _profession_ (warrior, ranger, cleric etc.) and has little to do with 属性 水属性の敵 means an enemy that's probably strong against attacks that classify as "water" but weak against attacks of a different type. You would do well to choose an attack that doesn't do water damage, or equip items that provide resistance to water damage (because the enemy deals water damage) I would translate this simply as "element" most of the time, even though the categories don't always match the classical four or chinees five elements. "type" would be a good translation too. |
|
Diff: | @@ -28 +28 @@ -<gloss>alignment (in an roll-playing game)</gloss> +<gloss>alignment (in an role-playing game)</gloss> @@ -33 +33 @@ -<misc>&sl;</misc> +<misc>&m-sl;</misc> |
|
7. | A 2023-11-23 05:24:57 Jim Breen <...address hidden...> | |
(show/hide 6 older log entries) |
1. |
[n]
▶ precipice ▶ cliff ▶ bluff |
2. | A 2020-03-25 11:01:47 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Wrong, actually. |
|
Diff: | @@ -17,0 +18 @@ +<gloss>bluff</gloss> |
|
1. | A* 2020-03-25 09:53:12 Opencooper | |
Refs: | gg5; daijr J-E; daijs |
|
Comments: | A bit too specific. |
|
Diff: | @@ -16 +16 @@ -<gloss>palisade</gloss> +<gloss>precipice</gloss> |
1. |
[n]
[abbr]
▶ communications laboratory
|
3. | A 2020-03-25 02:59:40 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | All quiet, closing. |
|
2. | A* 2020-03-14 01:32:35 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | 通研 5900 通信研究所 43471 In UniDic and GoiTaikei http://www.riec.tohoku.ac.jp/ja/about-riec/how-to-study/ "東北大学電気通信研究所-通研-は,研究だけではなく...." |
|
Comments: | Seems to be an abbreviation of 通信研究所. |
|
Diff: | @@ -12 +12,3 @@ -<gloss>laboratory</gloss> +<xref type="see" seq="2843690">通信研究所</xref> +<misc>&abbr;</misc> +<gloss>communications laboratory</gloss> |
|
1. | A* 2020-03-14 00:12:07 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | Is there a source for this? I can't find anything. |
1. |
[n]
[uk]
▶ knob ▶ handle ▶ button |
|||||
2. |
[n]
[uk]
▶ snack (to have with a drink) ▶ side dish |
|||||
3. |
[suf]
[uk]
▶ a pinch (e.g. of salt)
|
|||||
4. |
[n]
{computing}
▶ (file) handle |
|||||
5. |
[n,n-suf]
▶ picking ▶ harvesting |
2. | A 2020-03-25 10:45:56 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | I'll move it down. |
|
Diff: | @@ -30,5 +29,0 @@ -<field>∁</field> -<gloss>(file) handle</gloss> -</sense> -<sense> -<pos>&n;</pos> @@ -45,0 +41,5 @@ +<field>∁</field> +<gloss>(file) handle</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&n;</pos> |
|
1. | A* 2020-03-25 09:20:00 Opencooper | |
Refs: | GG5 examples |
|
Comments: | The "(file) handle" sense should probably be demoted or removed. |
|
Diff: | @@ -34,0 +35 @@ +<misc>&uk;</misc> @@ -39,0 +41 @@ +<misc>&uk;</misc> |
1. |
[n]
{food, cooking}
▶ curry and rice ▶ rice and curry ▶ curry rice
|
11. | A 2021-10-16 02:03:22 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | I'm familiar with "curry rice", but it's plainly Jinglish. |
|
10. | A* 2021-10-16 01:01:05 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | https://trends.google.com/trends/explore? q=%22curry%20and%20rice%22,%22rice%20and%20cur ry%22 (google trends "curry and rice", "rice and curry") in the us, it's 50/50, in the UK and Australia, "curry and rice" dominates (2,1), in India and Sri Lanka, "rice and curry" does (2:1). https://trends.google.com/trends/explore? q=%22curry%20and%20rice%22,%22rice%20and%20cur ry%22,%22curry%20rice%22 If you throw "curry rice" into the mix, it suddenly dominates the searches in almost every country. |
|
Comments: | I think the entry looks good the way it is. |
|
9. | A* 2021-10-16 00:45:21 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | https://books.google.com/ngrams/graph? content=curry+rice%2C+Japanese+curry&year_star t=1800&year_end=2019&corpus=26&smoothing=3&dir ect_url=t1%3B%2Ccurry%20rice%3B%2Cc0%3B.t1%3B% 2CJapanese%20curry%3B%2Cc0 (Japanese curry, curry rice) |
|
Comments: | I think "curry rice" can mean both "curried rice" and "rice and curry", based on what I see in google images - but more freq rice and curry. also if you look at the way it's climbing in the ngrams I think it's reasonable to assume the reason it's become so common is that it coincides with the rise of Japanese curry in the English-speaking world |
|
8. | A* 2021-10-16 00:13:56 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | Either is fine (I'd say "curry and rice") but I don't think we need both as glosses. Also, "curry rice" appears to be another way of saying "curried rice", which isn't the same thing as curry *and* rice. |
|
7. | A 2021-10-15 22:14:03 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | https://books.google.com/ngrams/graph? content=rice+and+curry%2Ccurry+and+rice%2Ccurr y+rice&year_start=1800&year_end=2019&corpus=26 &smoothing=3&direct_url=t1%3B%2Crice%20and%20c urry%3B%2Cc0%3B.t1%3B%2Ccurry%20and%20rice%3B% 2Cc0%3B.t1%3B%2Ccurry%20rice%3B%2Cc0 (comp of rice and curry, curry and rice, curry rice) |
|
Comments: | "curry and rice" doesn't sound natural/like the name of a dish to me, but I see it's as common as "rice and curry" in the google books ngrams (to my surprise). I think we might as well include all valid and common forms here. |
|
Diff: | @@ -15,0 +16,2 @@ +<gloss>rice and curry</gloss> +<gloss>curry rice</gloss> |
|
(show/hide 6 older log entries) |
1. |
[v5u]
《now usu. attributive, oft. pronounced まごう》 ▶ to be mistaken for ▶ to be confused with |
4. | A 2020-03-25 06:14:13 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | まがうばかり 149 <- used in GG5 まごうばかり 8152 まごう方なき 141 まがう方なき 25 |
|
Comments: | All a bit messy. I'd add a まごう reading, but it doesn't inflect. |
|
3. | A* 2020-03-17 12:13:26 | |
Diff: | @@ -12 +12 @@ -<s_inf>now usu. attributive, as まごう</s_inf> +<s_inf>now usu. attributive, oft. pronounced まごう</s_inf> |
|
2. | A* 2020-03-17 08:44:02 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Really? The JEs have many examples of まごう being used that way and none of まごう. Most don't even have a まごう entry. I suspect it would be better to have a separate 紛う/まごう entry. GG5 has an entry for 紛う事なき/まごうことなき, but it's a bit special. |
|
1. | A* 2020-03-17 05:52:21 dine <...address hidden...> | |
Refs: | daijr, daijs: https://kotobank.jp/word/紛う-633342 |
|
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<s_inf>now usu. attributive, as まごう</s_inf> |
1. |
[n]
[obs]
▶ mongolism ▶ Down's syndrome
|
4. | A 2022-06-15 05:09:29 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2022-06-15 05:02:33 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | we have モンゴリズム as obs |
|
Diff: | @@ -13 +13 @@ -<misc>&sens;</misc> +<misc>&obs;</misc> @@ -15 +15 @@ -<gloss>Down's Syndrome</gloss> +<gloss>Down's syndrome</gloss> |
|
2. | A 2020-03-25 23:06:01 Robin Scott <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<xref type="see" seq="1965710">ダウン症候群</xref> |
|
1. | A 2006-08-08 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[adj-na]
[uk]
▶ detailed ▶ clear |
5. | A 2020-03-25 08:38:29 Jim Breen <...address hidden...> | |
4. | A* 2020-03-25 08:10:37 Opencooper | |
Refs: | GG5 詳らか 16421 審らか 796 つまびらか 23265 |
|
Diff: | @@ -18,0 +19 @@ +<misc>&uk;</misc> |
|
3. | A 2017-08-06 00:26:09 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2017-08-05 13:07:42 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, prog, daij |
|
Comments: | "Clear" is a better translation in cases like "生死のほどは詳らかでない" and "真相をつまびらかにする". |
|
Diff: | @@ -12,0 +13,4 @@ +<r_ele> +<reb>つばひらか</reb> +<re_inf>&ok;</re_inf> +</r_ele> @@ -15,0 +20 @@ +<gloss>clear</gloss> |
|
1. | A 2006-11-08 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
{figure skating}
▶ Ina Bauer (element) |
7. | A 2024-04-24 14:31:26 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | https://en.wikipedia.org/wiki/Ina_Bauer_(element) |
|
Diff: | @@ -6,0 +7,3 @@ +<r_ele> +<reb>イナ・バウアー</reb> +</r_ele> @@ -9,2 +12,2 @@ -<field>&sports;</field> -<gloss>Ina Bauer (figure skating technique)</gloss> +<field>&figskt;</field> +<gloss>Ina Bauer (element)</gloss> |
|
6. | A 2020-03-26 01:37:26 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | イナバウアー 239864 (and many of these will be in reference to the person, not the technique) |
|
Comments: | I don't think [spec1] is called for. |
|
Diff: | @@ -6 +5,0 @@ -<re_pri>spec1</re_pri> |
|
5. | A 2020-03-26 00:48:46 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | I agree. |
|
4. | A* 2020-03-25 23:42:16 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Comments: | that would normally be an etym note, but I don't think it's needed. |
|
Diff: | @@ -11 +11 @@ -<gloss>Ina Bauer (figure skating technique first performed in 1957 by West German skater Ina Bauer)</gloss> +<gloss>Ina Bauer (figure skating technique)</gloss> |
|
3. | A 2020-03-25 20:24:48 Jim Breen <...address hidden...> | |
(show/hide 2 older log entries) |
1. |
[ctr]
▶ number of times
|
5. | A 2020-03-26 01:23:38 Jim Breen <...address hidden...> | |
4. | A* 2020-03-25 12:00:43 dine <...address hidden...> | |
Comments: | split, then |
|
Diff: | @@ -19,9 +18,0 @@ -<sense> -<stagk>返</stagk> -<pos>&n;</pos> -<xref type="see" seq="1512220">返事・へんじ</xref> -<xref type="see" seq="1512240">返信・へんしん</xref> -<misc>&abbr;</misc> -<gloss>reply</gloss> -<gloss>answer</gloss> -</sense> |
|
3. | A 2020-03-25 00:37:25 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | Koj |
|
Comments: | A little uncomfortable about these being together like this - I feel sense 2 should perhaps be on its own. |
|
2. | A* 2020-03-21 13:51:05 dine <...address hidden...> | |
Refs: | daijr: https://kotobank.jp/word/遍・返-379910 nikk: https://kotobank.jp/word/返・遍-2081435 |
|
Diff: | @@ -5,0 +6,3 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>返</keb> @@ -12 +15 @@ -<xref type="see" seq="1166450">一遍</xref> +<xref type="see" seq="1166450">一遍・1</xref> @@ -14 +16,0 @@ -<xref type="see" seq="1199330">回・2</xref> @@ -16,0 +19,9 @@ +<sense> +<stagk>返</stagk> +<pos>&n;</pos> +<xref type="see" seq="1512220">返事・へんじ</xref> +<xref type="see" seq="1512240">返信・へんしん</xref> +<misc>&abbr;</misc> +<gloss>reply</gloss> +<gloss>answer</gloss> +</sense> |
|
1. | A 2007-10-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
Source lang:
ita
▶ Risorgimento ▶ Italian unification
|
2. | A 2020-03-25 02:43:21 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Aligning |
|
Diff: | @@ -10 +10,2 @@ -<gloss>risorgimento</gloss> +<gloss>Risorgimento</gloss> +<gloss>Italian unification</gloss> |
|
1. | A 2009-08-24 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ sixplate sawtail (Prionurus microlepidotus, species of western Pacific tang) ▶ sawtail surgeonfish |
4. | A 2020-03-26 00:48:07 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Rare |
|
Diff: | @@ -5,0 +6,3 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>シックスプレート・ソウテール</reb> |
|
3. | A* 2020-03-25 18:56:09 Guillem Palau-Salvà | |
Refs: | https://en.wikipedia.org/wiki/Prionurus_microlepidotus |
|
Diff: | @@ -9,0 +10 @@ +<gloss>sawtail surgeonfish</gloss> |
|
2. | A 2010-07-17 19:11:23 Paul Blay <...address hidden...> | |
Refs: | http://diving.tank.jp/sports/fish/4actinopterygii/2neopterygii/27suzuki/91nizadai/menu.htm |
|
Comments: | Checks out OK. |
|
1. | A* 2010-07-17 19:02:21 James Rose <...address hidden...> | |
Refs: | comiya.net fishbase.org |
1. |
[n]
Source lang:
fre
▶ pas (ballet step) |
6. | A 2020-03-26 05:18:13 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | https://ballethub.com/ballet-term/pas/ Daijr |
|
Comments: | Splitting |
|
Diff: | @@ -10,14 +10 @@ -<gloss>pas (dancing step)</gloss> -</sense> -<sense> -<pos>&n;</pos> -<xref type="see" seq="1101370">パキスタン</xref> -<misc>&abbr;</misc> -<gloss>Pakistan</gloss> -</sense> -<sense> -<pos>&n;</pos> -<xref type="see" seq="1101420">パシフィックリーグ</xref> -<field>&baseb;</field> -<misc>&abbr;</misc> -<gloss>Pacific League (Japanese baseball league)</gloss> +<gloss>pas (ballet step)</gloss> |
|
5. | A* 2020-03-25 11:18:37 Guillem Palau-Salvà | |
Diff: | @@ -20,0 +21 @@ +<field>&baseb;</field> |
|
4. | A 2018-05-23 04:20:37 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2018-05-23 03:18:11 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -23 +23 @@ -<gloss>Pacific League</gloss> +<gloss>Pacific League (Japanese baseball league)</gloss> |
|
2. | A 2011-03-21 06:52:19 Jim Breen <...address hidden...> | |
(show/hide 1 older log entries) |
1. |
[exp,adv]
[uk]
▶ undoubtedly ▶ unmistakably ▶ indisputably ▶ definitely ▶ certainly |
7. | A 2022-05-09 16:54:15 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5 |
|
Diff: | @@ -34,0 +35 @@ +<gloss>indisputably</gloss> @@ -35,0 +37 @@ +<gloss>certainly</gloss> |
|
6. | A 2020-03-27 01:59:23 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | True. Don't think that x-ref is necessary. |
|
Diff: | @@ -29,0 +30 @@ +<pos>&exp;</pos> @@ -31 +31,0 @@ -<xref type="see" seq="2690580">紛うことなき</xref> |
|
5. | A* 2020-03-26 02:58:17 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | まごうかたなく is leading easily on n-grams and WWW hits, and the latter for まがうかたなく include quite a lot from this entry. My guess is that the dictionary prescriptivists are saying one thing and the populace does another. It's not a particularly common term, so it probably doesn't really matter. |
|
4. | A* 2020-03-25 23:23:44 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | Do we want to lead with the まごう reading? One of my JEs (Wisdom) has まがうかたなく but not まごうかたなく. GG5 doesn't even have a まごう entry. |
|
Diff: | @@ -31 +31 @@ -<xref type="see" seq="2690580">紛うことなき・まごうことなき</xref> +<xref type="see" seq="2690580">紛うことなき</xref> |
|
3. | A* 2020-03-25 06:05:53 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | 紛う方なく 160 紛うかたなく 103 紛う方無く 44 まごう方なく 55 紛うかた無く < 20 まがうかたなく 41 まごうかたなく 382 ルミナス - has a まごうかたなく entry which xrefs to 紛う/まがう |
|
Comments: | Obviously some differences on まがう/まごう. |
|
Diff: | @@ -13,0 +14,3 @@ +<keb>まごう方なく</keb> +</k_ele> +<k_ele> @@ -16,0 +20,3 @@ +<reb>まごうかたなく</reb> +</r_ele> +<r_ele> @@ -17,0 +24,4 @@ +<re_restr>紛う方なく</re_restr> +<re_restr>紛うかたなく</re_restr> +<re_restr>紛う方無く</re_restr> +<re_restr>紛うかた無く</re_restr> @@ -21,0 +32 @@ +<misc>&uk;</misc> |
|
(show/hide 2 older log entries) |
1. |
[n,vs]
[rare]
{linguistics}
《e.g. conversion of きゃ to か》 ▶ depalatalization (e.g. dropping small kana in borrowing foreign words into Japanese) ▶ depalatalisation
|
6. | A 2020-03-26 01:15:57 Jim Breen <...address hidden...> | |
5. | A* 2020-03-25 20:37:46 Opencooper | |
Diff: | @@ -17 +17 @@ -<gloss>depalatalization (e.g.. dropping small kana in borrowing foreign words into Japanese)</gloss> +<gloss>depalatalization (e.g. dropping small kana in borrowing foreign words into Japanese)</gloss> |
|
4. | A 2020-03-24 05:13:16 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | https://www.weblio.jp/content/直音化 |
|
3. | A* 2020-03-24 04:07:23 dine <...address hidden...> | |
Refs: | google translate |
|
Diff: | @@ -8 +8 @@ -<reb>ちょうおんか</reb> +<reb>ちょくおんか</reb> |
|
2. | A 2012-04-22 12:04:11 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | See comment on 1567280. |
|
Diff: | @@ -13,0 +13,1 @@ +<xref type="see" seq="1567280">拗音・ようおん</xref> @@ -16,1 +17,1 @@ -<gloss>depalatalization (esp. dropping small kana in borrowing foreign words into Japanese)</gloss> +<gloss>depalatalization (e.g.. dropping small kana in borrowing foreign words into Japanese)</gloss> |
|
(show/hide 1 older log entries) |
1. |
[n]
{printing}
▶ key-block print (of a woodblock, copper etching, etc.) ▶ key-plate print ▶ outline block print |
15. | A 2023-01-07 03:25:30 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -21,2 +21,2 @@ -<misc>&rare;</misc> -<gloss>key-block print (woodblock, copper etching)</gloss> +<field>&print;</field> +<gloss>key-block print (of a woodblock, copper etching, etc.)</gloss> |
|
14. | A 2022-07-05 10:21:59 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Comments: | Private correspondence with a woodblock maker. I don't think this is actually [obsc] but I guess if we're moving to [rare]... |
|
Diff: | @@ -11,0 +12,3 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>骨摺</keb> |
|
13. | A 2022-06-20 14:44:18 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | https://www.lifesasebo.com/99view/supesyaru/special/136-2/special136-2.html 和紙に版木で墨の骨摺りをした後、三色で手彩された札は賑やかで美しいものです。 |
|
Diff: | @@ -5,0 +6,3 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>骨摺り</keb> |
|
12. | A 2020-03-25 02:55:06 Jim Breen <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -14,0 +15 @@ +<misc>&obsc;</misc> |
|
11. | A 2020-03-25 02:51:17 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | 0 n-grams all round. |
|
Comments: | Seems sound. |
|
(show/hide 10 older log entries) |
1. |
[n]
▶ niqab ▶ ruband |
6. | A 2020-03-25 20:23:59 Jim Breen <...address hidden...> | |
5. | A* 2020-03-25 18:15:56 Guillem Palau-Salvà | |
Comments: | https://en.wikipedia.org/wiki/Niqāb |
|
Diff: | @@ -12,0 +13 @@ +<gloss>ruband</gloss> |
|
4. | A 2016-12-07 02:59:28 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Sigh, I meant to approve it. |
|
3. | A* 2016-12-07 02:57:17 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Approved by accident... |
|
2. | A 2016-12-07 02:56:41 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | KOD追加語彙. G n-grams: ニカブ 62 ニカーブ 548 |
|
Diff: | @@ -3,0 +4,3 @@ +<r_ele> +<reb>ニカーブ</reb> +</r_ele> |
|
(show/hide 1 older log entries) |
1. |
[n]
{food, cooking}
Source lang:
eng "curry stew"
《esp. on school menus》 ▶ curry and rice
|
9. | A 2021-10-17 20:59:18 Jim Breen <...address hidden...> | |
8. | A* 2021-10-17 11:44:11 Robin Scott <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -13,0 +14 @@ +<s_inf>esp. on school menus</s_inf> @@ -15 +16 @@ -<gloss>curry and rice (esp. on school menus)</gloss> +<gloss>curry and rice</gloss> |
|
7. | A 2020-03-25 23:38:36 Jim Breen <...address hidden...> | |
6. | A* 2020-03-25 16:13:31 Guillem Palau-Salvà | |
Diff: | @@ -13,0 +14 @@ +<field>&food;</field> |
|
5. | A 2018-05-31 23:02:47 Jim Breen <...address hidden...> | |
(show/hide 4 older log entries) |
1. |
[n]
▶ sister city ▶ twin town
|
5. | A 2020-03-25 08:09:06 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Aligned. |
|
4. | A* 2020-03-25 07:27:08 | |
Diff: | @@ -13,0 +14 @@ +<gloss>twin town</gloss> |
|
3. | A 2018-01-08 11:46:02 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | G n-grams: 姉妹都市 139672 友好都市 48497 |
|
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<xref type="see" seq="1307700">姉妹都市</xref> |
|
2. | A 2018-01-08 06:50:44 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | KOD追加語彙 |
|
Diff: | @@ -12 +12 @@ -<gloss>sister cities</gloss> +<gloss>sister city</gloss> |
|
1. | A* 2018-01-01 13:37:15 huixing | |
Refs: | https://ja.wikipedia.org/wiki/姉妹都市 |
1. |
[n]
▶ frequency (distribution) graph ▶ frequency (distribution) chart |
3. | D 2020-03-25 01:39:29 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | All quiet. Dropping it. |
|
2. | A* 2020-03-09 23:37:28 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | 度数分布 10721 <- entry 度数分布図 510 <- entry 度数分布表 3561 <- just added 度数分布グラフ 273 |
|
Comments: | I can't see this is needed. It's pretty obvious as 度数分布 + グラフ, and not particularly common. BTW, no sign of it in Daijirin. Can you quote the entry and text? |
|
1. | A* 2020-03-09 06:44:38 Anthony Russo <...address hidden...> | |
Refs: | スーパー大辞林 |
1. |
[exp]
[uk]
▶ without being able to do anything ▶ helplessly
|
7. | D 2020-03-29 06:18:47 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | A good point about 気にしない/気にせず, etc. I'll add this version to the text-glossing files, and withdraw it from here. |
|
6. | A* 2020-03-28 14:51:06 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | 気にしない 2292439 気にせず 1555495 訳が分からない 38497 訳が分からず 9785 何が何だかわからない 14835 何が何だかわからず 2310 |
|
Comments: | >> The ず form is also continuative (equiv. to 〜ないで) That's what I was referring to. The gloss would need to be something like this. But I still strongly feel it isn't needed. We don't have 〜ず versions of other negative expressions. |
|
Diff: | @@ -15 +15 @@ -<xref type="see" seq="2843611">どうする事も出来ない・どうすることもできない</xref> +<xref type="see" seq="2843611">どうする事も出来ない</xref> @@ -17,2 +17,2 @@ -<gloss>beyond one's control</gloss> -<gloss>nothing one can do</gloss> +<gloss>without being able to do anything</gloss> +<gloss>helplessly</gloss> |
|
5. | A* 2020-03-28 01:31:01 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | The ず for is also continuative (equiv. to 〜ないで) according to M&T's Intermediate grammar dictionary. Normally I'd be happy to drop this as people looking it up will get a good match with どうすることもできない, but at around 20k in the n-grams, maybe it's worth having as well. |
|
4. | A* 2020-03-28 00:04:00 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | But the ず just turns it into an adverb. It's not really a variant but rather a different grammatical form. Plenty of 〜ない expressions can be written like this. The glosses would need to be changed but I don't think we need the entry at all; it's enough to have どうする事も出来ない. |
|
3. | A* 2020-03-25 08:53:50 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | どうする事も出来ない 12420 どうする事もできない 7195 どうすることもできない 62378 |
|
Comments: | I think this has to be handled in association with どうすることもできない, which is essentially the same term, albeit much more common. The できない version is in GG5, Tanaka examples, etc. Given that it's accepted as an entry, I don't think we should block the できず variant. |
|
(show/hide 2 older log entries) |
1. |
[n]
{medicine}
▶ heat and moisture exchanger ▶ HME |
2. | A 2020-03-25 03:14:40 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | 人工鼻 1460 Igaku: "artificial nose" |
|
Comments: | I think we need to avoid the 直訳 version. |
|
Diff: | @@ -10,0 +11 @@ +<pos>&n;</pos> @@ -12 +13,2 @@ -<gloss>heat and moisture exchanger(HME)</gloss> +<gloss>heat and moisture exchanger</gloss> +<gloss>HME</gloss> |
|
1. | A* 2020-03-13 03:05:33 Paul Barnier | |
Refs: | https://www.draeger.com/ja_jp/Hospital/Products/Accessories-and-Consumables/Ventilation-Accessories/Breathing-System-Filters-and-HME/HME-Heat-and-moisture-exchanger https://en.wikipedia.org/wiki/Heat_and_moisture_exchanger https://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q1177070491 |
|
Comments: | I suspect the "artificial nose" meaning is just a direct translation of the japanese. An actual cosmetic replacement is 付け鼻 and an "electronic nose" that detects odours and flavours is 電子鼻. Even japanese pages that use "artificial nose" appear to be describing an HME. Compare http://breathok.com/artificial-nose with the source of the product https://www.medtronic.com/covidien/en-us/products/mechanical-ventilation/filters/dar-filters.html I couldn't find a source for the reading. |
1. |
[n]
▶ Ministry of Tourism (Brazil, India, New Zealand, etc.) ▶ Department of Tourism (South Africa, Philippines, etc.) |
6. | A 2020-04-01 11:16:33 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | I have put up an issue on GitHub about this: https://github.com/JMdictProject/JMdictIssues/issues/7 The changes I have just made can be revisited once the general issue is resolved. |
|
Diff: | @@ -12 +12,2 @@ -<gloss>Ministry of Tourism</gloss> +<gloss>Ministry of Tourism (Brazil, India, New Zealand, etc.)</gloss> +<gloss>Department of Tourism (South Africa, Philippines, etc.)</gloss> |
|
5. | A* 2020-03-25 07:20:47 | |
Comments: | Better like this, I think. |
|
Diff: | @@ -12 +12 @@ -<gloss>Ministry of Tourism (several countries)</gloss> +<gloss>Ministry of Tourism</gloss> |
|
4. | A 2020-03-25 02:58:53 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | Ministry of Tourism: 132432 Ministry for Tourism: 1923 |
|
Comments: | OK |
|
Diff: | @@ -12 +12 @@ -<gloss>tourism ministry</gloss> +<gloss>Ministry of Tourism (several countries)</gloss> |
|
3. | A* 2020-03-15 02:32:49 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | It's not our style to gloss 〜省 entries like this. I think it would be a name 99%+ of the time. |
|
2. | A 2020-03-14 00:15:23 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | 観光省 9798 |
|
Comments: | If it's generic, no capitals. |
|
Diff: | @@ -12,2 +12 @@ -<gloss>Ministry of Tourism</gloss> -<gloss>Ministry for Tourism</gloss> +<gloss>tourism ministry</gloss> |
|
(show/hide 1 older log entries) |
1. |
[adj-no]
{botany}
▶ gamopetalous ▶ sympetalous |
3. | R 2020-03-25 11:22:33 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Closing. |
|
2. | A* 2020-03-18 03:34:03 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | I've submitted an alternative approach in 1285250. If that's agreed, this can be rejected. |
|
1. | A* 2020-03-17 08:08:00 dine <...address hidden...> | |
Refs: | daijr, daijs, nikk |
|
Comments: | split from 1285250, adding 旧字 |
1. |
[n]
▶ 8050 problem ▶ [expl] social issue of reclusive people in their 50s living with parents in their 80s |
2. | A 2020-03-25 01:43:48 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | https://gaijinhan.com/2019/05/05/the-8050-problem/ |
|
Comments: | Quite a lot of English coverage of the "8050 problem". |
|
Diff: | @@ -15 +15,2 @@ -<gloss>social issue of reclusive people in their 50s living with their parents in their 80s</gloss> +<gloss>8050 problem</gloss> +<gloss g_type="expl">social issue of reclusive people in their 50s living with parents in their 80s</gloss> |
|
1. | A* 2020-03-19 13:57:28 Nicolas Maia | |
Refs: | https://kotobank.jp/word/8050問題-1999709 https://ja.wikipedia.org/wiki/8050問題 |
1. |
[v5u,exp]
▶ to walk behind someone |
|
2. |
[v5u,exp]
[id]
▶ to follow in someone's footsteps |
2. | A 2020-03-25 05:07:19 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | More idiomatic English. |
|
Diff: | @@ -13 +13 @@ -<gloss>to follow someone's back</gloss> +<gloss>to walk behind someone</gloss> @@ -19 +19 @@ -<gloss>to follow someone's footsteps</gloss> +<gloss>to follow in someone's footsteps</gloss> |
|
1. | A* 2020-03-19 14:04:32 Nicolas Maia | |
Refs: | daijisen https://kotobank.jp/word/背中を追う-1740465 https://ejje.weblio.jp/sentence/content/背中を追って |
1. |
[n]
[rare]
▶ impoverished elderly ▶ poor senior citizens |
2. | A 2020-03-25 03:49:03 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | My first reaction was "low n-grams and WWW hits, not in references, not needed". But it's not the usual use of 下流, and I think it's a bit idiomatic. Maybe with an "obsc" tag. |
|
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<misc>&obsc;</misc> |
|
1. | A* 2020-03-20 03:27:04 Nicolas Maia | |
Refs: | 知恵袋 https://kotobank.jp/word/下流老人-1713619 https://ja.wikipedia.org/wiki/下流老人 |
|
Comments: | Yes, A+B, but also a set phrase related to a specific social problem being discussed. |
1. |
[exp,v1]
▶ to understand fully ▶ to be convinced ▶ to be satisfied
|
5. | A 2020-03-28 13:56:23 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | daijs |
|
Diff: | @@ -12,0 +13 @@ +<xref type="see" seq="2759210">腑に落ちる</xref> |
|
4. | A 2020-03-28 06:40:20 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Yes. Going too fast. |
|
3. | A* 2020-03-28 06:36:48 | |
Diff: | @@ -12 +12 @@ -<pos>&v5r;</pos> +<pos>&v1;</pos> |
|
2. | A 2020-03-25 05:12:28 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | Daijr, ルミナス |
|
Diff: | @@ -12,2 +12,4 @@ -<gloss>to understand</gloss> -<gloss>to be satisfied with</gloss> +<pos>&v5r;</pos> +<gloss>to understand fully</gloss> +<gloss>to be convinced</gloss> +<gloss>to be satisfied</gloss> |
|
1. | A* 2020-03-20 07:26:52 huixing | |
Refs: | https://kotobank.jp/word/胸に落ちる-687630 |
1. |
[n]
[joc]
▶ self-congratulatory historical view ▶ uncritical view of (Japanese) history
|
5. | A 2020-03-27 20:17:13 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | Not an antonym. |
|
Diff: | @@ -12 +12 @@ -<xref type="ant" seq="2761650">自虐史観</xref> +<xref type="see" seq="2761650">自虐史観</xref> |
|
4. | A 2020-03-25 23:18:24 Robin Scott <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -15 +15 @@ -<gloss>uncritical view of Japanese history</gloss> +<gloss>uncritical view of (Japanese) history</gloss> |
|
3. | A 2020-03-25 03:19:09 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | I agree with "joc". I think it's worth having, as part of a set of related entries. |
|
Diff: | @@ -13 +13 @@ -<misc>&derog;</misc> +<misc>&joc;</misc> |
|
2. | A* 2020-03-22 22:16:09 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | More joc than derog, I think. I'm not sure we need this as an entry. It's not especially common and the meaning is pretty obvious from its parts. |
|
1. | A* 2020-03-22 02:14:55 Nicolas Maia | |
Refs: | https://d.hatena.ne.jp/keyword/自慰史観 https://blog.goo.ne.jp/mugi411/e/72234b7c86a16e5b46bb0cb0949a0071 Google N-gram Corpus Counts 自慰史観 1388 |
1. |
[exp]
[proverb]
▶ don't complain until the job is finished ▶ the end crowns the work |
2. | A 2020-03-25 01:49:25 Jim Breen <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -12,2 +12,3 @@ -<gloss>don't complain this complain that until finish the job</gloss> -<gloss>very confident of good result</gloss> +<misc>&proverb;</misc> +<gloss>don't complain until the job is finished</gloss> +<gloss>the end crowns the work</gloss> |
|
1. | A* 2020-03-22 02:18:00 huixing | |
Refs: | http://kotowaza-allguide.com/sa/saikuryuushiagegorou.html |
1. |
[n]
▶ Italian unification movement ▶ Risorgimento
|
4. | A 2020-03-26 01:15:14 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2020-03-25 23:44:58 | |
Diff: | @@ -13 +13 @@ -<gloss>Italian unification</gloss> +<gloss>Italian unification movement</gloss> |
|
2. | A 2020-03-25 02:42:38 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | リソルジメント 1456 イタリア統一運動 671 |
|
Diff: | @@ -13,0 +14 @@ +<gloss>Risorgimento</gloss> |
|
1. | A* 2020-03-22 21:13:47 Guillem Palau-Salvà | |
Refs: | https://kotobank.jp/word/イタリア統一運動-31189 https://ja.wikipedia.org/wiki/イタリア統一運動 |
|
Comments: | Google N-gram Corpus Counts イタリア統一運動 671 |
1. |
[n]
{anatomy}
▶ intergluteal cleft ▶ natal cleft ▶ cluneal cleft |
4. | A 2020-03-25 03:02:44 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Good point (which I should remember ...). The policy says of "obsc" - "It is particularly appropriate to add this term if there are other more common terms with the same meaning." |
|
3. | A* 2020-03-24 23:32:41 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | I don't think obsc should be used here. It implies (to me at least) that the term should be avoided or that it's more commonly known by a different name (when in fact it's just very specific and technical). |
|
Diff: | @@ -13 +12,0 @@ -<misc>&obsc;</misc> @@ -15,0 +15 @@ +<gloss>cluneal cleft</gloss> |
|
2. | A 2020-03-24 03:16:15 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | 臀裂 109 臀溝 102 |
|
Diff: | @@ -12,0 +13 @@ +<misc>&obsc;</misc> |
|
1. | A* 2020-03-23 14:03:16 Nicolas Maia | |
Refs: | 世界大百科事典 https://kotobank.jp/word/臀裂-1374956 https://en.wikipedia.org/wiki/Intergluteal_cleft |
1. |
[exp,n]
{Buddhism}
▶ the eight doctrinal patriarchs who expounded the teachings (Nagarjuna, Nagabodhi, Vajrabodhi, Amoghavajra, Yi Xing, Huigo and Kukai) (in Shingon)
|
2. | A 2020-03-25 01:19:16 Jim Breen <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -10,0 +11 @@ +<pos>&exp;</pos> @@ -12,2 +13,3 @@ -<gloss>In Shingon Buddhism</gloss> -<gloss>the eight doctrinal patriarchs who expounded the teachings(Nagarjuna, Nagabodhi, Vajrabodhi, Amoghavajra, Yi Xing, Huigo, and Kukai).</gloss> +<xref type="see" seq="2843841">付法の八祖</xref> +<field>&Buddh;</field> +<gloss>the eight doctrinal patriarchs who expounded the teachings (Nagarjuna, Nagabodhi, Vajrabodhi, Amoghavajra, Yi Xing, Huigo and Kukai) (in Shingon)</gloss> |
|
1. | A* 2020-03-25 00:28:10 | |
Refs: | https://kotobank.jp/word/伝持の八祖-578109 https://kotobank.jp/word/伝持-577987 http://www1.plala.or.jp/eiji/Hatusou.htm |
|
Comments: | Note that there is also the Eight Lineage Patriarch (付 法の八祖). |
1. |
[exp,n]
{Buddhism}
▶ the Eight Lineage Patriarchs who received the transmission of the teachings, leading back to the Vairocana Buddha (Vairocana Buddha, Vajrasattva, Nagarjuna, Nagabodhi, Vajrabodhi, Amoghavajra, Huigo and Kukai) (in Shingon)
|
2. | A 2020-03-25 01:18:46 Jim Breen <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -10,0 +11 @@ +<pos>&exp;</pos> @@ -12,2 +13,3 @@ -<gloss>In Shingon Buddhism</gloss> -<gloss>the Eight Lineage Patriarchs who received the transmission of the teachings, leading back to the Vairocana Buddha. (Vairocana Buddha, Vajrasattva, Nagarjuna, Nagabodhi, Vajrabodhi, Amoghavajra, Huigo, and Kukai).</gloss> +<xref type="see" seq="2843840">伝持の八祖</xref> +<field>&Buddh;</field> +<gloss>the Eight Lineage Patriarchs who received the transmission of the teachings, leading back to the Vairocana Buddha (Vairocana Buddha, Vajrasattva, Nagarjuna, Nagabodhi, Vajrabodhi, Amoghavajra, Huigo and Kukai) (in Shingon)</gloss> |
|
1. | A* 2020-03-25 00:37:18 | |
Refs: | https://kotobank.jp/word/付法の八祖-620225 https://www.weblio.jp/wkpja/content/真言宗_真言八祖 https://dictionary.goo.ne.jp/word/付法の八祖/ |
|
Comments: | See also the Eight Doctrinal Patriarchs (伝持はっそ) |
1. |
[n]
▶ measure ▶ measuring tape ▶ measuring |
1. | A 2020-03-25 00:57:40 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | Daijr, GG5, etc. |
|
Comments: | Split from 1133140. |
1. |
[n]
[rare]
▶ saddled bichir (Polypterus endlicheri endlicheri) |
2. | A 2020-03-25 02:54:20 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | 0 n-grams |
|
Diff: | @@ -3,0 +4,3 @@ +<r_ele> +<reb>ポリプテルスエンドリケリー</reb> +</r_ele> @@ -9 +12,2 @@ -<gloss>Saddled bichir (Polypterus endlicheri endlicheri)</gloss> +<misc>&obsc;</misc> +<gloss>saddled bichir (Polypterus endlicheri endlicheri)</gloss> |
|
1. | A* 2020-03-25 01:51:01 Annamaria | |
Refs: | https://en.wikipedia.org/wiki/Polypterus_endlicheri_endlicheri https://ja.wikipedia.org/wiki/ポリプテルス・エンドリケリー |
1. |
[v1,vi]
▶ to be parted from ▶ to be separated |
2. | A 2020-03-25 10:41:59 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | Daijr |
|
Diff: | @@ -13,0 +14 @@ +<gloss>to be separated</gloss> |
|
1. | A* 2020-03-25 08:55:56 Opencooper | |
Refs: | GG5; daijs |
|
Comments: | Copied the PoS from 「別れる」 and 「死に別れる」. |
1. |
[n]
[abbr]
《in telegrams》 ▶ reply ▶ answer
|
2. | A 2020-03-26 01:28:31 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | telegrams?? |
|
1. | A* 2020-03-25 12:02:24 dine <...address hidden...> | |
Refs: | gakken: ㊀《名詞》電報文の略語で、返事。答え。「ヘンマツ」 |
|
Comments: | split from 2208060 |
1. |
[exp,vk]
▶ to get change back |
|
2. |
[exp,vk]
[id]
▶ to be more than enough |
2. | A 2020-03-26 00:27:03 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | daij, koj お釣りが来る 14605 お釣りがくる 16156 おつりが来る 12011 御釣りが来る 99 |
|
Comments: | Kotobank is not a reference. We want names of dictionaries. |
|
Diff: | @@ -3,0 +4,9 @@ +<k_ele> +<keb>お釣りが来る</keb> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>お釣りがくる</keb> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>おつりが来る</keb> +</k_ele> @@ -18 +27,2 @@ -<gloss>more than enough</gloss> +<misc>&id;</misc> +<gloss>to be more than enough</gloss> |
|
1. | A* 2020-03-25 14:30:59 | |
Refs: | Kotobank |
1. |
[n,vs]
▶ sounding someone out ▶ putting out a feeler ▶ testing the waters |
|
2. |
[n]
▶ small jackpot (esp. pachinko) |
2. | A 2020-03-26 01:38:22 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | Daijr: それとなく他人の気持ちを探ってみること。 「−に当たってみる」 GG5: 小当たりに当たる sound sb out; put out a feeler; take a sounding; test the waters. |
|
Comments: | Leading with the sense in the references. |
|
Diff: | @@ -15 +15,4 @@ -<gloss>small jackpot (esp. pachinko)</gloss> +<pos>&vs;</pos> +<gloss>sounding someone out</gloss> +<gloss>putting out a feeler</gloss> +<gloss>testing the waters</gloss> @@ -19 +22 @@ -<gloss>implicity understand the feelings of others</gloss> +<gloss>small jackpot (esp. pachinko)</gloss> |
|
1. | A* 2020-03-25 15:00:59 Guillem Palau-Salvà | |
Refs: | https://kotobank.jp/word/小当たり・小当り-259475 used in j wiki 小当たりラッシュの期待値を1500個(それまでは2400個) eng wiki: Starting in 2007, the majority of Japanese pachinko machines started to include koatari (小当たり, small jackpot) into their payout systems. Koatari is shorter than the normal jackpot and during payout mode the payout gate opens for a short time only, even if no balls go into it. |
|
Comments: | Google N-gram Corpus Counts 小当たり 11045 小当り 1400 |
1. |
[surname]
▶ Major |
1. | A 2020-03-25 00:44:36 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | Daijr, GG5, etc. |
|
Diff: | @@ -8,2 +8,2 @@ -<misc>&unclass;</misc> -<gloss>Me-ja-</gloss> +<misc>&surname;</misc> +<gloss>Major</gloss> |
1. |
[person]
▶ Sugawara Bunta (1933.8.16-2014.11.28) |
2. | A 2020-03-25 02:44:04 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2020-03-24 23:04:09 Nicolas Maia | |
Refs: | https://ja.wikipedia.org/wiki/菅原文太 |
|
Diff: | @@ -12 +12 @@ -<gloss>Sugawara Bunta (1933.8-)</gloss> +<gloss>Sugawara Bunta (1933.8.16-2014.11.28)</gloss> |
1. |
[person]
▶ Mako (1933.12.10-2006.7.21) ▶ Makoto Iwamatsu |
2. | A 2020-03-25 01:26:34 Jim Breen <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -12,0 +13 @@ +<gloss>Makoto Iwamatsu</gloss> |
|
1. | A* 2020-03-24 23:03:15 Nicolas Maia | |
Refs: | https://ja.wikipedia.org/wiki/マコ岩松 https://en.wikipedia.org/wiki/Mako_(actor) |
1. |
[organization]
▶ Masters Golf Tournament ▶ The Masters ▶ U.S. Masters |
5. | A 2023-05-06 06:11:49 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Adding spec1 -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -5,0 +6 @@ +<re_pri>spec1</re_pri> |
|
4. | A 2020-03-26 00:16:14 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | マスターズゴルフ 4251 マスターズ・ゴルフ 461 マスターズ 383009 <- in kokugos & JEs |
|
Comments: | I think I'll push this to the names file, but propose a マスターズ entry. |
|
Diff: | @@ -1,3 +1,2 @@ -<ent_seq>1128000</ent_seq> -<ent_corp>jmdict</ent_corp> +<ent_corp>jmnedict</ent_corp> @@ -6 +4,0 @@ -<re_pri>gai1</re_pri> @@ -12 +10 @@ -<pos>&n;</pos> +<misc>&organization;</misc> |
|
3. | A* 2020-03-25 23:00:34 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | Names of tournaments are not sports terminology. Do we need this as an entry? It's not an official name for the tournamanet, and most of the online hits are for マスターズゴルフ倶楽部. |
|
Diff: | @@ -13 +12,0 @@ -<field>&sports;</field> |
|
2. | A* 2020-03-25 17:52:47 Guillem Palau-Salvà | |
Refs: | https://en.wikipedia.org/wiki/Masters_Tournament |
|
Comments: | other forms of the term is known for outside USA |
|
Diff: | @@ -12,0 +13 @@ +<field>&sports;</field> @@ -13,0 +15,2 @@ +<gloss>The Masters</gloss> +<gloss>U.S. Masters</gloss> |
|
1. | A 2013-05-11 11:16:05 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update. -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -8,0 +8,3 @@ +<r_ele> +<reb>マスターズ・ゴルフ</reb> +</r_ele> |