JMdictDB - Japanese Dictionary DatabaseEntriesSearch | Advanced Search | New Entry | Submissions | Help |
1. |
[adv,adv-to,vs]
[on-mim]
▶ slowly ▶ unhurriedly ▶ without haste ▶ leisurely ▶ at one's leisure
|
|||||||
2. |
[adv]
[on-mim]
▶ easily (e.g. in time) ▶ well ▶ sufficiently ▶ amply ▶ with time to spare |
|||||||
3. |
[adv,vs]
[on-mim]
▶ well (e.g. sleep) ▶ comfortably |
2. | A 2020-03-24 06:43:46 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | 177 sentences, almost all for sense 1. A couple for sense 2, but it's a fine line at times. |
|
1. | A* 2020-03-24 00:47:53 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, prog, daij |
|
Comments: | Expanding. |
|
Diff: | @@ -10 +10 @@ -<pos>&n;</pos> +<pos>&adv-to;</pos> @@ -12 +11,0 @@ -<pos>&adv-to;</pos> @@ -15,2 +14,20 @@ -<gloss>at ease</gloss> -<gloss>restful</gloss> +<gloss>unhurriedly</gloss> +<gloss>without haste</gloss> +<gloss>leisurely</gloss> +<gloss>at one's leisure</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&adv;</pos> +<misc>&on-mim;</misc> +<gloss>easily (e.g. in time)</gloss> +<gloss>well</gloss> +<gloss>sufficiently</gloss> +<gloss>amply</gloss> +<gloss>with time to spare</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&adv;</pos> +<pos>&vs;</pos> +<misc>&on-mim;</misc> +<gloss>well (e.g. sleep)</gloss> +<gloss>comfortably</gloss> |
1. |
[n]
{baseball}
▶ batting
|
4. | A 2024-01-23 06:52:52 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2024-01-22 23:59:58 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, daij, koj |
|
Comments: | The refs only mention baseball. Since it's overwhelmingly used for baseball, I think a [baseb] tag is appropriate. |
|
Diff: | @@ -10,2 +10,3 @@ -<field>&sports;</field> -<gloss>batting (baseball, cricket, etc.)</gloss> +<xref type="see" seq="1408870">打撃・2</xref> +<field>&baseb;</field> +<gloss>batting</gloss> |
|
2. | A 2020-03-24 22:38:07 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Splitting out butting. |
|
Diff: | @@ -11,13 +11 @@ -<gloss>batting</gloss> -</sense> -<sense> -<pos>&n;</pos> -<gloss>butting</gloss> -</sense> -<sense> -<pos>&n;</pos> -<gloss>intruding on someone else's turf</gloss> -</sense> -<sense> -<pos>&n;</pos> -<gloss>having a time or schedule conflict</gloss> +<gloss>batting (baseball, cricket, etc.)</gloss> |
|
1. | A* 2020-03-24 19:33:39 Guillem Palau-Salvà | |
Refs: | https://kotobank.jp/word/バッティング-602830 |
|
Comments: | 1st sense: usually baseball but not limited to |
|
Diff: | @@ -9,0 +10 @@ +<field>&sports;</field> |
1. |
[n]
▶ hippy ▶ hippie |
3. | A 2020-03-24 22:07:35 Robin Scott <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -10 +9,0 @@ -<pos>&adj-no;</pos> |
|
2. | A 2020-03-24 05:18:42 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | https://en.wikipedia.org/wiki/HIPPI |
|
Comments: | HIPPI is a very obsolete bus standard. I can't find ヒッピー being used for it in Japanese. |
|
Diff: | @@ -14,6 +13,0 @@ -<sense> -<pos>&n;</pos> -<pos>&adj-no;</pos> -<field>∁</field> -<gloss>HIPPI</gloss> -</sense> |
|
1. | A* 2020-03-23 16:33:59 Guillem Palau-Salvà | |
Refs: | https://kotobank.jp/word/ヒッピー-120211 https://ja.wikipedia.org/wiki/ヒッピー |
|
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<gloss>hippie</gloss> |
1. |
[n]
[abbr]
▶ Lactobacillus bifidus
|
2. | A 2020-03-24 04:52:10 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | It's the Japanese that's abbreviated. I think it's OK to state the full English version. |
|
1. | A* 2020-03-23 16:42:38 Guillem Palau-Salvà | |
Comments: | I think the abbreviation should be just bifidus. |
|
Diff: | @@ -9,0 +10 @@ +<xref type="see" seq="2074110">ビフィズス菌・ビフィズスきん</xref> |
1. |
[n]
{food, cooking}
▶ pudding |
2. | A 2020-03-24 22:08:17 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2020-03-24 18:23:53 Guillem Palau-Salvà | |
Diff: | @@ -8,0 +9 @@ +<field>&food;</field> |
1. |
[n]
{food, cooking}
Source lang:
eng
▶ pudding (esp. custard) |
|
2. |
[n]
[col,joc]
▶ black hair dyed blond but where the roots have again turned black |
4. | A 2020-05-28 21:04:37 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | 8-)} |
|
3. | A* 2020-05-28 04:35:20 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | https://www.tofugu.com/japan/the-reason-i-dont-want-to-dye-my-hair-black-again/ heard in conversation as プリン, not プリン頭 |
|
Comments: | I don't think プリン is an abbreviation and since it's the most common way of saying "pudding", I don't think the xref is helpful. (it could be misunderstood) new sense is hard to gloss... |
|
Diff: | @@ -10 +9,0 @@ -<xref type="see" seq="1115300">プディング</xref> @@ -12 +11 @@ -<misc>&abbr;</misc> +<lsource xml:lang="eng"/> @@ -14,0 +14,6 @@ +<sense> +<pos>&n;</pos> +<misc>&col;</misc> +<misc>&joc;</misc> +<gloss>black hair dyed blond but where the roots have again turned black</gloss> +</sense> |
|
2. | A 2020-03-24 22:17:56 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Split off purine (different source). |
|
Diff: | @@ -9,0 +10 @@ +<xref type="see" seq="1115300">プディング</xref> @@ -12,5 +13 @@ -<gloss>(custard) pudding</gloss> -</sense> -<sense> -<pos>&n;</pos> -<gloss>purine</gloss> +<gloss>pudding (esp. custard)</gloss> |
|
1. | A* 2020-03-24 18:23:56 Guillem Palau-Salvà | |
Diff: | @@ -11 +11 @@ -<xref type="see" seq="1115300">プディング</xref> +<field>&food;</field> |
1. |
[int]
▶ play ball! |
|||||
2. |
[n]
{sports}
▶ starting a match (of baseball, tennis, etc.)
|
8. | A 2020-03-24 11:16:19 Jim Breen <...address hidden...> | |
7. | A* 2020-03-24 10:16:34 Guillem Palau-Salvà | |
Refs: | https://kotobank.jp/word/プレーボール-622152 |
|
Diff: | @@ -22,0 +23 @@ +<field>&sports;</field> |
|
6. | A 2018-03-23 23:10:29 Jim Breen <...address hidden...> | |
5. | A* 2018-03-23 22:16:58 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | daijr: "野球バレーボールテニスなどで試合を開始すること。また,審判が試合開始を宣する" |
|
Comments: | If we're going to have two senses, I'd go with something like this. |
|
Diff: | @@ -18,2 +18,2 @@ -<pos>&n;</pos> -<gloss>play ball</gloss> +<pos>∫</pos> +<gloss>play ball!</gloss> @@ -23 +23 @@ -<gloss>start of a ball game</gloss> +<gloss>starting a match (of baseball, tennis, etc.)</gloss> |
|
4. | A 2013-05-11 10:45:01 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update. -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -14,0 +14,3 @@ +<r_ele> +<reb>プレイ・ボール</reb> +</r_ele> |
|
(show/hide 3 older log entries) |
1. |
[n]
▶ Venetian glass |
3. | A 2020-03-24 22:05:53 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2020-03-24 18:12:01 Guillem Palau-Salvà | |
Refs: | https://ja.wikipedia.org/wiki/ヴェネツィアン・グラス |
|
Comments: | Google N-gram Corpus Counts ヴェネツィアングラス 2147 ヴェネツィアン・グラス 695 ベネチアングラス 23965 ベネチアン・グラス 411 |
|
Diff: | @@ -8,0 +9,3 @@ +<reb>ヴェネツィアングラス</reb> +</r_ele> +<r_ele> @@ -9,0 +13,3 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>ヴェネツィアン・グラス</reb> |
|
1. | A 2013-05-11 10:54:32 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update. -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -8,0 +8,3 @@ +<r_ele> +<reb>ベネチアン・グラス</reb> +</r_ele> |
1. |
[n]
▶ balcony |
|
2. |
[n]
▶ veranda ▶ verandah ▶ porch |
7. | A 2020-03-24 09:54:30 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | I can find no Japanese reference attributing this to the Portuguese term. |
|
Diff: | @@ -18 +17,0 @@ -<lsource xml:lang="por">varanda</lsource> |
|
6. | A* 2020-03-23 21:16:11 Guillem Palau-Salvà | |
Refs: | https://kotobank.jp/word/ベランダ-625647 |
|
Comments: | Merriam defs: A veranda is an open roofed walkway/standing area attached to the side of a building. A balcony is an elevated walkway/standing area attached to the side of a building (or attached to an interior wall). So, at my understanding, wiki's second picture is not a balcony https://ja.wikipedia.org/wiki/ベランダ#/media/ファイル:Guggenheim_house_Kobe09n4272.jpg |
|
Diff: | @@ -17,0 +18 @@ +<lsource xml:lang="por">varanda</lsource> |
|
5. | A 2019-06-16 07:54:25 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | https://ja.wikipedia.org/wiki/ベランダ <- describes a balcony. |
|
Comments: | Veranda (BrE) = porch (AmE) |
|
Diff: | @@ -19,0 +20 @@ +<gloss>porch</gloss> |
|
4. | A* 2019-06-15 09:41:56 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | ベランダ 3637554 バルコニー 991771 |
|
3. | A* 2019-06-15 09:41:27 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | google images daijs 一般に、屋根のあるものをベランダ、ないものをバルコニーとよぶことが多い。 Try googling for バルコニー 洗濯物 干す and the results will all be for ベランダ |
|
Diff: | @@ -14,3 +13,0 @@ -<gloss>verandah</gloss> -<gloss>veranda</gloss> -<gloss>porch</gloss> @@ -18,0 +16,5 @@ +<sense> +<pos>&n;</pos> +<gloss>veranda</gloss> +<gloss>verandah</gloss> +</sense> |
|
(show/hide 2 older log entries) |
1. |
[n]
▶ Bellmark ▶ Bell Mark ▶ [expl] tokens collected from product packaging and exchanged for school supplies |
5. | A 2020-03-26 17:14:43 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | I suspect that GG5 is just guessing but it doesn't hurt to have both. |
|
4. | A* 2020-03-26 02:29:53 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | GG5 entry is for ベル・マーク, and it has the example "ベル・マークを集める collect Bell Marks." |
|
Comments: | Keep both? (Not that Kenkyusha is always correct....) |
|
Diff: | @@ -7,0 +8,3 @@ +<r_ele> +<reb>ベル・マーク</reb> +</r_ele> @@ -10,0 +14 @@ +<gloss>Bell Mark</gloss> |
|
3. | A* 2020-03-26 02:18:34 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | http://www.bellmark.or.jp/storage/2020/03/10/1013536918/6918.pdf ベルマーク 132487 ベル・マーク 32 |
|
Comments: | The foundation itself writes "Bellmark" as one word. ベルマーク refers to the symbol on the packaging rather than the points you get from them. Probably don't need the ベルマーク運動 entry. |
|
Diff: | @@ -8,3 +7,0 @@ -<r_ele> -<reb>ベル・マーク</reb> -</r_ele> @@ -13,3 +10,2 @@ -<gloss>Bell Mark</gloss> -<gloss>Bellmark points</gloss> -<gloss g_type="expl">points collected from product packaging and used to support schools, etc.</gloss> +<gloss>Bellmark</gloss> +<gloss g_type="expl">tokens collected from product packaging and exchanged for school supplies</gloss> |
|
2. | A* 2020-03-24 10:50:33 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | Daijr, GG5 ベルマーク運動 9174 ベルマーク 132487 |
|
Comments: | Original was rather opaque. |
|
Diff: | @@ -13 +13,3 @@ -<gloss>bell mark</gloss> +<gloss>Bell Mark</gloss> +<gloss>Bellmark points</gloss> +<gloss g_type="expl">points collected from product packaging and used to support schools, etc.</gloss> |
|
1. | A 2013-05-11 10:55:30 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update. -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -8,0 +8,3 @@ +<r_ele> +<reb>ベル・マーク</reb> +</r_ele> |
1. |
[n]
{food, cooking}
▶ margarine |
2. | A 2020-03-24 22:07:04 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2020-03-24 18:24:52 Guillem Palau-Salvà | |
Diff: | @@ -9,0 +10 @@ +<field>&food;</field> |
1. |
[n]
▶ rock wool ▶ mineral wool
|
3. | A 2020-03-24 22:06:19 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2020-03-24 19:43:15 Guillem Palau-Salvà | |
Refs: | https://en.wikipedia.org/wiki/Mineral_wool https://ja.wikipedia.org/wiki/ロックウール |
|
Comments: | they do share the same wiki article |
|
Diff: | @@ -12,0 +13 @@ +<xref type="see" seq="2595790">岩綿・がんめん</xref> @@ -13,0 +15 @@ +<gloss>mineral wool</gloss> |
|
1. | A 2013-05-11 12:02:38 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update. -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -8,0 +8,3 @@ +<r_ele> +<reb>ロック・ウール</reb> +</r_ele> |
1. |
[n]
▶ retrieving balls (during a practice session; in tennis, baseball, etc.) ▶ acting as ball boy
|
|||||
2. |
[n]
▶ ball boy ▶ player (in a tennis club, etc.) assigned the role of ball boy
|
4. | A 2022-08-12 22:53:48 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2022-08-12 17:51:09 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5 daijr: 野球などで、練習時グラウンドの周辺に散った球を拾い集めること。また、もっぱらその役に当たる選手。 https://ja.wikipedia.org/wiki/ボールパーソン "日本ではしばしば球拾い(たまひろい)という呼び方もされるが、現代では練習時や非公式試合において限定的に用いられ、公式試合では上記のいずれかの呼称が用いられる。" |
|
Comments: | I think this is more accurate. |
|
Diff: | @@ -12,2 +12,2 @@ -<field>&sports;</field> -<gloss>fetching balls (tennis, baseball, etc.)</gloss> +<gloss>retrieving balls (during a practice session; in tennis, baseball, etc.)</gloss> +<gloss>acting as ball boy</gloss> @@ -17,0 +18 @@ +<gloss>player (in a tennis club, etc.) assigned the role of ball boy</gloss> |
|
2. | A 2020-03-24 11:14:27 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Two weeks on, closing. |
|
1. | A* 2020-03-08 04:50:58 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | GG5 |
|
Diff: | @@ -12 +12,2 @@ -<gloss>fetching balls</gloss> +<field>&sports;</field> +<gloss>fetching balls (tennis, baseball, etc.)</gloss> |
1. |
[n,vs,vt]
▶ self-restraint ▶ voluntary restraint ▶ self-imposed control ▶ self-discipline |
17. | A 2021-11-18 00:54:22 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Meikyo vt and vi additions to n,vs entries -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -16,0 +17 @@ +<pos>&vt;</pos> |
|
16. | A 2020-04-21 03:55:34 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | OK. Drop it. |
|
Diff: | @@ -22,10 +21,0 @@ -<sense> -<pos>&n;</pos> -<pos>&vs;</pos> -<xref type="see" seq="2843864">外出自粛</xref> -<xref type="see" seq="2843864">外出自粛</xref> -<misc>&abbr;</misc> -<gloss>social distancing</gloss> -<gloss>self-imposed quarantine</gloss> -<gloss>isolation</gloss> -</sense> |
|
15. | A* 2020-04-20 03:07:43 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Comments: | I don't like this 2nd sense at all. 自粛 and 外出自粛 are different things. |
|
14. | A* 2020-04-20 00:11:07 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | As I commented a few weeks back, I think it's more a euphemism. Maybe putting it in a separate sense works. |
|
Diff: | @@ -20,0 +21,7 @@ +</sense> +<sense> +<pos>&n;</pos> +<pos>&vs;</pos> +<xref type="see" seq="2843864">外出自粛</xref> +<xref type="see" seq="2843864">外出自粛</xref> +<misc>&abbr;</misc> @@ -21,0 +29,2 @@ +<gloss>self-imposed quarantine</gloss> +<gloss>isolation</gloss> |
|
13. | A* 2020-04-19 23:19:40 Sam Bett <...address hidden...> | |
Refs: | https://www.tokyo-np.co.jp/article/tochigi/list/202004/CK2020041902000130.html |
|
Comments: | As of spring 2020, 外出自粛 and 自粛活動 appear to be the Japanese-language analogues to "social distancing" as used in the United States. |
|
Diff: | @@ -20,0 +21 @@ +<gloss>social distancing</gloss> |
|
(show/hide 12 older log entries) |
1. |
[n]
▶ possessiveness ▶ desire to monopolize (monopolise) ▶ desire for control |
2. | A 2020-03-24 05:06:06 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | GG5, etc. |
|
Diff: | @@ -13,2 +13,2 @@ -<gloss>desire to monopolize</gloss> -<gloss>desire to monopolise</gloss> +<gloss>desire to monopolize (monopolise)</gloss> +<gloss>desire for control</gloss> |
|
1. | A* 2020-03-24 04:46:25 Alan Cheng <...address hidden...> | |
Refs: | eij |
|
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<gloss>possessiveness</gloss> |
1. |
[n]
▶ padlock
|
10. | A 2023-01-05 02:43:23 Jim Breen <...address hidden...> | |
9. | A* 2023-01-05 01:14:44 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | 南京錠 82888 99.8% ナンキン錠 137 0.2% |
|
Comments: | Daijr/s and koj only have a katakana reading for 南京. |
|
Diff: | @@ -8,0 +9 @@ +<ke_inf>&sK;</ke_inf> @@ -11,4 +11,0 @@ -<reb>なんきんじょう</reb> -<re_restr>南京錠</re_restr> -</r_ele> -<r_ele> @@ -16 +12,0 @@ -<re_restr>ナンキン錠</re_restr> |
|
8. | A 2020-03-26 00:53:24 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | I actually wonder about that sense of 南京. |
|
Diff: | @@ -20 +19,0 @@ -<xref type="see" seq="1090830">南京・3</xref> |
|
7. | A* 2020-03-26 00:23:24 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | I don't think that x-ref is helpful. It doesn't really explain anything. If someone's curious about the etymology, there are other sources to turn to. |
|
6. | A 2020-03-24 05:23:37 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | 南京錠 82888 ナンキンじょう < 20 なんきんじょう 105 ナンキン錠 137 GG5, etc. |
|
Diff: | @@ -6,0 +7,7 @@ +<k_ele> +<keb>ナンキン錠</keb> +</k_ele> +<r_ele> +<reb>なんきんじょう</reb> +<re_restr>南京錠</re_restr> +</r_ele> @@ -8,0 +16 @@ +<re_restr>ナンキン錠</re_restr> |
|
(show/hide 5 older log entries) |
1. |
[n]
▶ good fortune ▶ happiness ▶ blessing ▶ good luck |
2. | A 2020-03-24 22:20:23 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | My JEs tend to lead with "good fortune". |
|
Diff: | @@ -15,0 +16 @@ +<gloss>good fortune</gloss> @@ -19 +19,0 @@ -<gloss>good fortune</gloss> |
|
1. | A* 2020-03-21 12:07:46 dine <...address hidden...> | |
Refs: | JEs |
|
Diff: | @@ -15,0 +16,3 @@ +<gloss>happiness</gloss> +<gloss>blessing</gloss> +<gloss>good luck</gloss> |
1. |
[n,n-suf]
▶ information ▶ news ▶ report |
|
2. |
[n]
[obs]
▶ reward ▶ retribution |
2. | A 2020-03-24 11:12:40 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2020-03-23 15:20:16 dine <...address hidden...> | |
Refs: | daijr, daijs, nikk: https://kotobank.jp/word/報-626893 |
|
Diff: | @@ -20,0 +21,6 @@ +<sense> +<pos>&n;</pos> +<misc>&obs;</misc> +<gloss>reward</gloss> +<gloss>retribution</gloss> +</sense> |
1. |
[n]
[uk]
▶ Chinese soft-shelled turtle (Pelodiscus sinensis) ▶ soft-shelled turtle (Trionychidae)
|
|||||||||||
2. |
(すっぽん only)
[n]
▶ trap door located on the walkway in a kabuki theatre |
|||||||||||
3. |
(すっぽん only)
[n]
▶ bilge pump (used on traditional Japanese ships) |
4. | A 2020-03-24 22:41:11 Jim Breen <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -10,0 +11,4 @@ +<reb>べつ</reb> +<re_inf>&ok;</re_inf> +</r_ele> +<r_ele> @@ -13,4 +16,0 @@ -</r_ele> -<r_ele> -<reb>べつ</reb> -<re_inf>&ok;</re_inf> |
|
3. | A* 2020-03-21 12:55:34 dine <...address hidden...> | |
Refs: | daijr, daijs, nikk: https://kotobank.jp/word/鼈-542294 not in the smaller kokugos or aozora |
|
Diff: | @@ -12,0 +13,4 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>べつ</reb> +<re_inf>&ok;</re_inf> |
|
2. | A 2018-02-14 23:22:21 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2018-02-14 22:01:05 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, daij, koj |
|
Comments: | Added senses. |
|
Diff: | @@ -19,0 +20,10 @@ +<sense> +<stagr>すっぽん</stagr> +<pos>&n;</pos> +<gloss>trap door located on the walkway in a kabuki theatre</gloss> +</sense> +<sense> +<stagr>すっぽん</stagr> +<pos>&n;</pos> +<gloss>bilge pump (used on traditional Japanese ships)</gloss> +</sense> |
1. |
[n]
▶ wild grape ▶ wild grapevine ▶ ampelopsis |
2. | A 2020-03-24 22:22:17 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2020-03-24 21:20:44 Opencooper | |
Refs: | 野葡萄 3385 野ぶどう 6218 |
|
Diff: | @@ -5 +5 @@ -<keb>野葡萄</keb> +<keb>野ぶどう</keb> @@ -8 +8 @@ -<keb>野ぶどう</keb> +<keb>野葡萄</keb> |
1. |
[n]
▶ accomplishments ▶ taking lessons (in dance, music, tea ceremony, flower arranging, etc.) |
6. | A 2020-03-24 22:31:49 Jim Breen <...address hidden...> | |
5. | A* 2020-03-21 00:08:42 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | 稽古事 54116 稽古ごと 17779 けいこ事 6152 |
|
Diff: | @@ -9,0 +10,3 @@ +<k_ele> +<keb>けいこ事</keb> +</k_ele> @@ -16 +19 @@ -<gloss>taking lessons (dance, music, tea ceremony, flower arranging, etc.)</gloss> +<gloss>taking lessons (in dance, music, tea ceremony, flower arranging, etc.)</gloss> |
|
4. | A 2017-02-22 22:26:36 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2017-02-22 11:33:42 Johan Råde <...address hidden...> | |
Refs: | G n-grams: 稽古事 54116 稽古ごと 17779 けいこごと 12498 |
|
Diff: | @@ -5,0 +6,3 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>稽古ごと</keb> |
|
2. | A 2012-04-22 11:29:20 Jim Breen <...address hidden...> | |
(show/hide 1 older log entries) |
1. |
[adj-na,n]
[uk]
▶ stupid ▶ half-witted ▶ dull-witted ▶ thickheaded |
|
2. |
[n]
[uk]
▶ blockhead ▶ idiot ▶ dimwit |
8. | A 2021-08-17 20:48:10 Jim Breen <...address hidden...> | |
7. | A* 2021-08-17 20:34:15 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, prog, wisdom |
|
Comments: | I think adjective glosses work better here. |
|
Diff: | @@ -14,0 +15 @@ +<pos>&adj-na;</pos> @@ -16 +16,0 @@ -<pos>&adj-na;</pos> @@ -18,2 +18,4 @@ -<gloss>stupidity</gloss> -<gloss>idiocy</gloss> +<gloss>stupid</gloss> +<gloss>half-witted</gloss> +<gloss>dull-witted</gloss> +<gloss>thickheaded</gloss> @@ -27 +28,0 @@ -<gloss>mediocrity</gloss> |
|
6. | A 2021-08-16 06:33:16 Jim Breen <...address hidden...> | |
5. | A* 2021-08-16 06:22:30 Opencooper | |
Refs: | G n-grams: 盆暗 5052 ぼんくら 79909 ボンクラ 73025 |
|
Diff: | @@ -8,0 +9,4 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>ボンクラ</reb> +<re_nokanji/> |
|
4. | A 2020-03-24 22:21:51 Jim Breen <...address hidden...> | |
(show/hide 3 older log entries) |
1. |
[exp]
[yoji]
▶ unparalleled in history |
4. | A 2020-03-24 11:12:11 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2020-03-21 09:26:40 dine <...address hidden...> | |
Refs: | daijr, nikk: https://kotobank.jp/word/古今無双-500788 |
|
Diff: | @@ -9,0 +10,4 @@ +<r_ele> +<reb>ここんぶそう</reb> +<re_inf>&ok;</re_inf> +</r_ele> |
|
2. | A 2014-08-25 01:38:59 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | Kanji Haitani list |
|
Comments: | Adding yoji tagAdding yoji tag -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<misc>&yoji;</misc> |
|
1. | A 2005-03-05 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[uk]
▶ Java (Indonesian island) |
|||||
2. |
[n]
[abbr,uk]
▶ Java coffee
|
9. | A 2021-11-06 03:39:46 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | 爪哇 611 闍婆 70 ジャワ 190420 ジャバ 32660 ジャヴァ 1905 |
|
Diff: | @@ -6 +6,2 @@ -<ke_inf>&oK;</ke_inf> +<ke_inf>&ateji;</ke_inf> +<ke_inf>&rK;</ke_inf> @@ -10,0 +12 @@ +<ke_inf>&rK;</ke_inf> |
|
8. | A 2021-06-02 11:41:04 Jim Breen <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -22,0 +23 @@ +<misc>&uk;</misc> @@ -28,0 +30 @@ +<misc>&uk;</misc> |
|
7. | A* 2021-06-02 06:50:15 Jeroen Hoek <...address hidden...> | |
Refs: | 爪哇 is used on WWII POW index cards, usually as a rubber stamped reference to one of the camps there. |
|
Comments: | As mentioned on the mailing-list; I suggest moving the kanji forms to the kanji field to enable users to find this entry by them. Currently 爪哇 does not result in this entry showing up in the search. |
|
Diff: | @@ -3,0 +4,8 @@ +<k_ele> +<keb>爪哇</keb> +<ke_inf>&oK;</ke_inf> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>闍婆</keb> +<ke_inf>&ateji;</ke_inf> +</k_ele> @@ -15 +22,0 @@ -<s_inf>also written as 爪哇, 闍婆</s_inf> |
|
6. | A 2020-03-24 23:34:59 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Done |
|
Diff: | @@ -19,7 +18,0 @@ -<stagr>ジャバ</stagr> -<pos>&n;</pos> -<field>∁</field> -<s_inf>trademark</s_inf> -<gloss>Java (programming language)</gloss> -</sense> -<sense> @@ -27,0 +21 @@ +<misc>&abbr;</misc> |
|
5. | A* 2020-03-20 01:38:11 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | https://ja.wikipedia.org/wiki/Java |
|
Comments: | I think sense 2 should be split out into a separate entry so we can add "Java" to the kanji field. |
|
Diff: | @@ -22 +22 @@ -<s_inf>trademarked</s_inf> +<s_inf>trademark</s_inf> |
|
(show/hide 4 older log entries) |
1. |
[n]
▶ false gharial (Tomistoma schlegelii) ▶ Malayan gharial ▶ Sunda gharial
|
4. | A 2024-01-06 05:20:12 Syed Raza <...address hidden...> | |
Refs: | * gg5: a Malayan 「gavial [gharial]; a false 「gavial [gharial]; Tomistoma schlegelii. * https://kotobank.jp/word/ガビアルモドキ-46127 (entries for ガビアルモドキ) * https://eol.org/pages/790453: False Gharial - Tomistoma schlegelii (Müller 1838) * https://en.wikipedia.org/wiki/False_gharial: Tomistoma schlegelii |
|
Diff: | @@ -6,0 +7,3 @@ +<r_ele> +<reb>マレー・ガビアル</reb> +</r_ele> @@ -10 +13 @@ -<gloss>false gharial (Tomistoma shlegelii)</gloss> +<gloss>false gharial (Tomistoma schlegelii)</gloss> |
|
3. | A 2020-03-24 07:26:27 Jim Breen <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -8,0 +9 @@ +<xref type="see" seq="2157660">ガビアル</xref> |
|
2. | A* 2020-03-20 22:07:09 Guillem Palau-Salvà | |
Refs: | https://en.wikipedia.org/wiki/False_gharial |
|
Diff: | @@ -9,0 +10,2 @@ +<gloss>Malayan gharial</gloss> +<gloss>Sunda gharial</gloss> |
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ off the shoulder (e.g. top, dress, etc.)
|
4. | A 2020-03-24 07:24:30 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Wasei-ish. |
|
3. | A* 2020-03-23 07:44:54 Alan Cheng <...address hidden...> | |
Refs: | https://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q14162874309 これは肩のことについて言っているので、トップスについてでもドレスについてでもどちらでもいいです。 |
|
Diff: | @@ -12 +12 @@ -<gloss>off shoulder</gloss> +<gloss>off the shoulder (e.g. top, dress, etc.)</gloss> |
|
2. | A 2013-05-11 06:56:54 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update. -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -6,0 +6,3 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>オフ・ショルダー</reb> |
|
1. | A 2009-07-17 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n,vs]
[rare]
{linguistics}
《e.g. conversion of きゃ to か》 ▶ depalatalization (e.g. dropping small kana in borrowing foreign words into Japanese) ▶ depalatalisation
|
6. | A 2020-03-26 01:15:57 Jim Breen <...address hidden...> | |
5. | A* 2020-03-25 20:37:46 Opencooper | |
Diff: | @@ -17 +17 @@ -<gloss>depalatalization (e.g.. dropping small kana in borrowing foreign words into Japanese)</gloss> +<gloss>depalatalization (e.g. dropping small kana in borrowing foreign words into Japanese)</gloss> |
|
4. | A 2020-03-24 05:13:16 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | https://www.weblio.jp/content/直音化 |
|
3. | A* 2020-03-24 04:07:23 dine <...address hidden...> | |
Refs: | google translate |
|
Diff: | @@ -8 +8 @@ -<reb>ちょうおんか</reb> +<reb>ちょくおんか</reb> |
|
2. | A 2012-04-22 12:04:11 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | See comment on 1567280. |
|
Diff: | @@ -13,0 +13,1 @@ +<xref type="see" seq="1567280">拗音・ようおん</xref> @@ -16,1 +17,1 @@ -<gloss>depalatalization (esp. dropping small kana in borrowing foreign words into Japanese)</gloss> +<gloss>depalatalization (e.g.. dropping small kana in borrowing foreign words into Japanese)</gloss> |
|
(show/hide 1 older log entries) |
1. |
[n]
[abbr,col]
▶ off the shoulder (e.g. top, dress, etc.)
|
3. | A 2020-03-24 07:25:15 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Aligning. |
|
Diff: | @@ -12 +12 @@ -<gloss>off shoulder (top)</gloss> +<gloss>off the shoulder (e.g. top, dress, etc.)</gloss> |
|
2. | A 2016-08-25 05:52:17 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2016-08-25 05:24:59 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | google images ngram オフショル 1891 |
1. |
[int]
[uk]
▶ go ▶ go go ▶ get to it ▶ up and at 'em |
4. | A 2020-03-24 22:21:03 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2020-03-24 14:00:21 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | それゆけ 123157 それいけ 223826 |
|
Diff: | @@ -8 +8 @@ -<reb>それゆけ</reb> +<reb>それいけ</reb> @@ -11 +11 @@ -<reb>それいけ</reb> +<reb>それゆけ</reb> |
|
2. | A 2018-05-22 00:52:19 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2018-05-21 12:15:28 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | ngrams それ行け 808 それいけ 1291 それゆけ 1328 listed as a synonym in daijr's ちぇすと entry |
|
Comments: | common in titles (lots of hits on daijs+, perhaps most famously in それいけ!アンパンマン) |
1. |
[n]
▶ Refers to Zen practice in the state of activity, as opposed to just sitting 只管打坐. |
3. | D 2020-03-24 11:15:12 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Closed. |
|
2. | A* 2020-03-07 06:22:01 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | 行態 236 |
|
Comments: | I can't dig out a passable English gloss for this one. If there isn't one coming soon, I'll drop it. |
|
1. | A* 2020-03-05 08:39:06 Erez Joskovich <...address hidden...> | |
Refs: | Ueda, Shizuteru. 2001. Ueda Shizuteru shū. Tōkyō: Iwanami Shoten, vol.4, p. 39. |
1. |
[n]
[arch]
▶ money and goods given to a bereaved family
|
4. | A 2020-03-24 10:54:42 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2020-03-23 03:17:30 dine <...address hidden...> | |
Comments: | aozora has two hits of 賻物 but no 賻, indicating the former is more common i wonder why kokugos have only the latter |
|
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<xref type="see" seq="2843811">賻物・ふもつ</xref> |
|
2. | A 2020-03-22 20:48:10 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | 賻物 56 |
|
Comments: | Maybe |
|
1. | A* 2020-03-21 08:38:55 dine <...address hidden...> | |
Refs: | daijr, daijs, nikk: https://kotobank.jp/word/賻-614886 賻 93 賻物 56 |
|
Comments: | shall we enter 賻物(ふもつ) as well? |
1. |
[n]
[rare]
▶ proud historical view ▶ uncritical view of Japanese history
|
5. | D 2020-03-26 02:42:03 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | OK |
|
4. | A* 2020-03-26 00:31:48 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | 自慢史観 162 自虐史観 41368 |
|
Comments: | Compared to 自虐史観, it barely registers. I'm not too bothered about 自慰史観 going in (given that it's significantly more common), but I don't think we need both. I suggest dropping this one. |
|
3. | A 2020-03-24 11:01:47 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | I think it's worth having the alternative to 自虐史観 (not really an antonym.) |
|
Diff: | @@ -12,5 +12,3 @@ -<xref type="ant" seq="2761650">自虐史観</xref> -<xref type="see" seq="2843803">自慰史観</xref> -<xref type="see" seq="2843803">自慰史観</xref> -<gloss>arrogant historical view</gloss> -<gloss>self-congratulatory historical view</gloss> +<xref type="see" seq="2761650">自虐史観</xref> +<misc>&obsc;</misc> +<gloss>proud historical view</gloss> |
|
2. | A* 2020-03-23 23:36:44 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | <500 googits G n-grams: 自慢史観 162 |
|
Comments: | This is very obscure. I don't think it's worth adding. |
|
1. | A* 2020-03-22 02:17:56 Nicolas Maia | |
Refs: | https://d.hatena.ne.jp/keyword/自慢史観 http://hkennedy.hatenablog.com/entry/2016/02/24/082246 |
1. |
[n]
▶ Java man ▶ Homo erectus erectus
|
2. | A 2020-03-24 11:11:41 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | Daijr, GG5 |
|
Comments: | More common xref in the references. |
|
Diff: | @@ -12 +12 @@ -<xref type="see" seq="2074220">ピテカントロプス</xref> +<xref type="see" seq="1106850">ピテカントロプスエレクトゥス</xref> |
|
1. | A* 2020-03-22 22:03:45 Guillem Palau-Salvà | |
Refs: | https://kotobank.jp/word/ジャワ原人-76513 https://ja.wikipedia.org/wiki/ジャワ原人 |
|
Comments: | Google N-gram Corpus Counts ジャワ原人 4620 |
1. |
[n]
[arch]
▶ money and goods given to a bereaved family
|
2. | A 2020-03-24 10:53:57 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2020-03-23 03:14:29 dine <...address hidden...> | |
Refs: | 賻物 56 reading from https://kotobank.jp/word/賻-614886 |
|
Comments: | from 2843796 |
1. |
[n]
{anatomy}
▶ intergluteal cleft ▶ natal cleft ▶ cluneal cleft |
4. | A 2020-03-25 03:02:44 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Good point (which I should remember ...). The policy says of "obsc" - "It is particularly appropriate to add this term if there are other more common terms with the same meaning." |
|
3. | A* 2020-03-24 23:32:41 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | I don't think obsc should be used here. It implies (to me at least) that the term should be avoided or that it's more commonly known by a different name (when in fact it's just very specific and technical). |
|
Diff: | @@ -13 +12,0 @@ -<misc>&obsc;</misc> @@ -15,0 +15 @@ +<gloss>cluneal cleft</gloss> |
|
2. | A 2020-03-24 03:16:15 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | 臀裂 109 臀溝 102 |
|
Diff: | @@ -12,0 +13 @@ +<misc>&obsc;</misc> |
|
1. | A* 2020-03-23 14:03:16 Nicolas Maia | |
Refs: | 世界大百科事典 https://kotobank.jp/word/臀裂-1374956 https://en.wikipedia.org/wiki/Intergluteal_cleft |
1. |
[n]
▶ Brazilian jiu-jitsu ▶ Gracie-style jiu-jitsu
|
2. | A 2020-03-24 10:52:24 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2020-03-23 14:06:16 Nicolas Maia | |
Refs: | 知恵蔵 https://kotobank.jp/word/グレイシー柔術-187751 |
|
Comments: | ja.wiki redirects this term to ブラジリアン柔術 |
1. |
[n]
▶ smart city |
3. | A 2020-03-24 22:45:46 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | 1.4 million googits |
|
Comments: | It may have been an obscure term in 2007 but it's very common now. |
|
Diff: | @@ -18 +17,0 @@ -<misc>&obsc;</misc> |
|
2. | A 2020-03-24 04:50:28 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | スマートシティー 29 スマートシティ 42 Daijr, KOD追加語彙 |
|
Diff: | @@ -6,0 +7,9 @@ +<r_ele> +<reb>スマートシティー</reb> +</r_ele> +<r_ele> +<reb>スマート・シティ</reb> +</r_ele> +<r_ele> +<reb>スマート・シティー</reb> +</r_ele> @@ -8,0 +18 @@ +<misc>&obsc;</misc> |
|
1. | A* 2020-03-24 03:17:18 huixing | |
Refs: | https://kotobank.jp/word/スマートシティ-190556 |
1. |
[n]
▶ retributivism ▶ retributive justice ▶ principle of punitive justice ▶ belief that crimes deserve suitable punishment
|
2. | A 2020-03-24 05:03:35 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | KOD追加語彙 |
|
Comments: | Aligning. |
|
Diff: | @@ -13 +12,0 @@ -<gloss>theory of retribution</gloss> @@ -15,0 +15,2 @@ +<gloss>principle of punitive justice</gloss> +<gloss>belief that crimes deserve suitable punishment</gloss> |
|
1. | A* 2020-03-24 03:18:05 dine <...address hidden...> | |
Refs: | nikk: https://kotobank.jp/word/応報主義-2014480 応報主義 293 |
1. |
[n]
▶ retributivism ▶ retributive justice ▶ principle of punitive justice ▶ belief that crimes deserve suitable punishment
|
2. | A 2020-03-24 05:00:45 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | GG5 |
|
Diff: | @@ -13 +12,0 @@ -<gloss>theory of retribution</gloss> @@ -15,0 +15,2 @@ +<gloss>principle of punitive justice</gloss> +<gloss>belief that crimes deserve suitable punishment</gloss> |
|
1. | A* 2020-03-24 03:18:56 dine <...address hidden...> | |
Refs: | daijs: https://kotobank.jp/word/応報刑主義-449304 応報刑主義 284 |
1. |
[n]
▶ sound of frogs croaking |
2. | A 2020-03-24 04:58:01 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2020-03-24 03:24:53 Alan Cheng <...address hidden...> | |
Refs: | daijr 蛙声 1863 |
|
Comments: | Not in the other kokugos I checked. Possibly [obsc]. |
1. |
[adv-to,adj-t]
[rare,form]
▶ (frogs) croaking |
2. | A 2020-03-24 04:56:26 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2020-03-24 03:27:50 Alan Cheng <...address hidden...> | |
Refs: | daijr 閣閣 69 閣々 No matches |
1. |
[n]
▶ strong point
|
2. | A 2020-03-24 09:58:05 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | Daijs ストロングポイント 4841 ウイークポイント 11207 |
|
Comments: | Not military. |
|
Diff: | @@ -4,3 +4,6 @@ -<k_ele> -<keb>ストロングポイント</keb> -</k_ele> +<r_ele> +<reb>ストロングポイント</reb> +</r_ele> +<r_ele> +<reb>ストロング・ポイント</reb> +</r_ele> @@ -8,0 +12 @@ +<xref type="see" seq="1025310">ウィークポイント</xref> |
|
1. | A* 2020-03-24 09:48:51 BisSenchi <...address hidden...> | |
Refs: | https://dictionary.goo.ne.jp/word/ストロングポイント/ https://www.wantedly.com/companies/company_938675 |
|
Comments: | Antonym ウイークポイントさん |
1. |
[n]
[rare]
▶ bathhouse
|
2. | A 2020-03-24 10:06:01 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | バスハウス 1231 浴場 2176254 風呂屋 124888 |
|
Comments: | Many hits are for a chain of establishments. |
|
Diff: | @@ -4,3 +4,3 @@ -<k_ele> -<keb>バスハウス</keb> -</k_ele> +<r_ele> +<reb>バスハウス</reb> +</r_ele> @@ -9 +9,3 @@ -<gloss>bath house</gloss> +<xref type="see" seq="1547470">浴場・1</xref> +<misc>&obsc;</misc> +<gloss>bathhouse</gloss> |
|
1. | A* 2020-03-24 09:51:12 BisSenchi <...address hidden...> | |
Refs: | https://retty.me/area/PRE13/ARE664/SUB111/100001534555/ https://note.com/bathhaus |
|
Comments: | Japanese synonym 風呂屋さん |
1. |
[n]
▶ orange garden |
3. | R 2020-03-24 22:24:17 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | I agree. |
|
2. | A* 2020-03-24 10:09:41 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | オレンジ園 605 |
|
Comments: | I don't think this is needed. Not common, and you can put 園 on lots of things. |
|
Diff: | @@ -8 +8 @@ -<reb>おれんじえん</reb> +<reb>オレンジえん</reb> |
|
1. | A* 2020-03-24 09:52:51 BisSenchi <...address hidden...> | |
Refs: | https://www.lotascard.jp/column/travel/kinki/5352/ https://www.jalan.net/kankou/spt_27214cb3510079239/ |
1. |
[exp,adj-na]
▶ quick to seize an opportunity |
2. | A 2020-03-24 11:13:37 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Yes, this is better. |
|
Diff: | @@ -1,2 +1 @@ -<ent_seq>1871000</ent_seq> |
|
1. | A* 2020-03-22 22:28:22 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | 機を見るに敏 3706 機を見るに敏な 1321 機を見るに敏なり 75 |
|
Comments: | This is the form that gg5, daijr/s and meikyo have. There's an associated sound clip so I assume the entry needs a new seq no. |
|
Diff: | @@ -5 +5 @@ -<keb>機を見るに敏なり</keb> +<keb>機を見るに敏</keb> @@ -8 +8 @@ -<reb>きをみるにびんなり</reb> +<reb>きをみるにびん</reb> @@ -12 +12,2 @@ -<gloss>being quick at seizing an opportunity</gloss> +<pos>&adj-na;</pos> +<gloss>quick to seize an opportunity</gloss> |
1. |
[n]
▶ Chennai
|
2. | A 2020-03-24 22:09:13 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2020-03-24 19:48:52 Guillem Palau-Salvà | |
Refs: | https://kotobank.jp/word/チェンナイ-173278#E5.A4.A7.E8.BE.9E.E6.9E.97.20.E7.AC.AC.E4.B8.89.E7.89.88 https://en.wikipedia.org/wiki/Chennai Google N-gram Corpus Counts チェンナイ 25378 |
|
Comments: | On 1996 the name was changed from Mandras to Chennai. |
1. |
[n]
{chemistry}
▶ purine |
1. | A 2020-03-24 22:15:47 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Split from 1116190. |
1. |
[n]
{boxing}
▶ butting
|
|||||
2. |
[n,vs,vi]
▶ clashing (of schedules, etc.) ▶ conflict ▶ colliding ▶ contending |
4. | A 2024-01-22 20:03:36 Robin Scott <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -9,2 +9,2 @@ -<field>&sports;</field> -<gloss>butting (in boxing)</gloss> +<field>&boxing;</field> +<gloss>butting</gloss> @@ -14,0 +15 @@ +<pos>&vi;</pos> |
|
3. | A 2020-05-04 20:49:29 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2020-05-04 15:19:20 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, daijr, meikyo |
|
Comments: | The "butting in" sense isn't in my refs. |
|
Diff: | @@ -10 +10 @@ -<gloss>butting (e.g. in boxing)</gloss> +<gloss>butting (in boxing)</gloss> @@ -14,7 +14,5 @@ -<gloss>butting in</gloss> -<gloss>interrupting</gloss> -<gloss>intruding on someone else's turf</gloss> -</sense> -<sense> -<pos>&n;</pos> -<gloss>having a time or schedule conflict</gloss> +<pos>&vs;</pos> +<gloss>clashing (of schedules, etc.)</gloss> +<gloss>conflict</gloss> +<gloss>colliding</gloss> +<gloss>contending</gloss> |
|
1. | A 2020-03-24 22:36:38 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | Daijr, GG5, etc. |
|
Comments: | Split from batting. Last two senses could possibly be merged. |
1. |
[n]
{computing,trademark}
▶ Java (programming language) |
2. | A 2020-10-30 11:58:10 Robin Scott <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -13 +13 @@ -<s_inf>trademark</s_inf> +<field>&tradem;</field> |
|
1. | A 2020-03-24 23:33:49 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Split from 2142130. |
1. |
[work]
▶ Ghost in the Shell (film) |
3. | A 2023-05-07 06:33:07 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Adding spec1 -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -8,0 +9 @@ +<re_pri>spec1</re_pri> |
|
2. | A 2020-03-24 22:18:50 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2020-03-24 13:46:19 Nicolas Maia | |
Diff: | @@ -11,2 +11,2 @@ -<misc>&product;</misc> -<gloss>Ghost In The Shell (famous anime)</gloss> +<misc>&work;</misc> +<gloss>Ghost in the Shell (film)</gloss> |
1. |
[person]
▶ Sugawara Bunta (1933.8.16-2014.11.28) |
2. | A 2020-03-25 02:44:04 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2020-03-24 23:04:09 Nicolas Maia | |
Refs: | https://ja.wikipedia.org/wiki/菅原文太 |
|
Diff: | @@ -12 +12 @@ -<gloss>Sugawara Bunta (1933.8-)</gloss> +<gloss>Sugawara Bunta (1933.8.16-2014.11.28)</gloss> |
1. |
[obj]
▶ Nibiru (hypothesized planet) |
3. | A 2023-05-11 23:32:31 Jim Breen <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -5,0 +6 @@ +<re_pri>spec1</re_pri> @@ -8 +9 @@ -<misc>&place;</misc> +<misc>&obj;</misc> |
|
2. | A 2020-03-24 04:55:14 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2020-03-23 23:03:34 Nicolas Maia | |
Refs: | https://ja.wikipedia.org/wiki/ニビル_(仮説上の惑星) |
1. |
[surname]
▶ Larkham |
1. | A 2020-03-24 22:44:32 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | Unidic, https://ja.wikipedia.org/wiki/スティーブン・ラーカム ラーカム 1818 |
1. |
[work]
▶ Samurai Jack (animated TV series) |
3. | A 2023-05-07 06:34:08 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Adding spec1 -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -5,0 +6 @@ +<re_pri>spec1</re_pri> |
|
2. | A 2020-03-24 23:29:01 Jim Breen <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -5,0 +6,3 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>サムライ・ジャック</reb> |
|
1. | A* 2020-03-24 23:00:16 Nicolas Maia | |
Refs: | https://ja.wikipedia.org/wiki/サムライジャック |
1. |
[person]
▶ Mako (1933.12.10-2006.7.21) ▶ Makoto Iwamatsu |
2. | A 2020-03-25 01:26:34 Jim Breen <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -12,0 +13 @@ +<gloss>Makoto Iwamatsu</gloss> |
|
1. | A* 2020-03-24 23:03:15 Nicolas Maia | |
Refs: | https://ja.wikipedia.org/wiki/マコ岩松 https://en.wikipedia.org/wiki/Mako_(actor) |
1. |
[organization]
▶ Bellmark movement (system of points collected from product packaging and used to support schools, etc.) |
7. | A 2023-05-06 06:11:50 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Adding spec1 -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -8,0 +9 @@ +<re_pri>spec1</re_pri> |
|
6. | A 2020-03-28 03:13:22 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | I'm a bit reluctant to throw it away, so I'll stretch a point with the 運動 and move it to the names file. |
|
Diff: | @@ -1,3 +1,2 @@ -<ent_seq>2843824</ent_seq> -<ent_corp>jmdict</ent_corp> +<ent_corp>jmnedict</ent_corp> @@ -11,4 +10,2 @@ -<pos>&n;</pos> -<xref type="see" seq="1120140">ベルマーク</xref> -<gloss>Bellmark movement</gloss> -<gloss g_type="expl">system of points collected from product packaging and used to support schools, etc.</gloss> +<misc>&organization;</misc> +<gloss>Bellmark movement (system of points collected from product packaging and used to support schools, etc.)</gloss> |
|
5. | A* 2020-03-26 17:15:19 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | With the improved ベルマーク entry, I think this can be rejected. |
|
4. | A* 2020-03-24 23:57:42 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | It's hard to generalize in a few words (Merriam-Webster has a multi-volume guide for its staff.) In this case I felt something was needed in the way of an explanation. I considered just having the ベルマーク entry alone, having expanded it from the rather useless transliteration, but in the end I thought having both was better, but I've left it open for other editors to consider. In these sorts of cases we usually try and align the meanings fields, as I have done here. Note that ベルマーク運動 and ベルマーク alone can't be in the same entry, HTH. |
|
3. | A* 2020-03-24 17:34:54 Guillem Palau-Salvà | |
Comments: | I'd like to know what is the appropiete thing to do in a case like this, for future edits as well. Adding the expresion and reading to the entry in xref? In other words, kana only expressions can be mixed with expressions with kanji, just sorting them by frecuency? [when 2/3 rule applies] |
|
(show/hide 2 older log entries) |