JMdictDB - Japanese Dictionary DatabaseEntriesSearch | Advanced Search | New Entry | Submissions | Help |
1. |
[adv]
[uk]
《with neg. sentence》 ▶ (not) at all ▶ (not) a bit ▶ (not) in the least ▶ (not) in the slightest
|
3. | A 2021-11-30 10:13:57 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Comments: | 些とも 287 ちっとも 1046497 |
|
Diff: | @@ -6 +6 @@ -<ke_pri>ichi1</ke_pri> +<ke_inf>&rK;</ke_inf> |
|
2. | A 2020-03-01 03:52:45 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
1. | A* 2020-02-29 14:25:40 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, prog |
|
Diff: | @@ -15 +15,5 @@ -<gloss>not at all (neg. verb)</gloss> +<s_inf>with neg. sentence</s_inf> +<gloss>(not) at all</gloss> +<gloss>(not) a bit</gloss> +<gloss>(not) in the least</gloss> +<gloss>(not) in the slightest</gloss> |
1. |
[n]
▶ know ▶ knowing ▶ understanding |
3. | A 2020-03-01 00:15:06 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | daijr G n-grams: ノウする 39 ノウし 97 |
|
Diff: | @@ -9 +8,0 @@ -<pos>&vs;</pos> @@ -10,0 +10,2 @@ +<gloss>knowing</gloss> +<gloss>understanding</gloss> |
|
2. | A* 2020-02-29 23:54:12 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Comments: | has to be split based on etym |
|
Diff: | @@ -12,5 +11,0 @@ -<sense> -<pos>∫</pos> -<xref type="see" seq="2080530">ノー・1</xref> -<gloss>no</gloss> -</sense> |
|
1. | A* 2020-02-29 14:23:04 dine <...address hidden...> | |
Comments: | 「いいえ」の意で「ノー」のほうが普通だと思います |
|
Diff: | @@ -13,0 +14 @@ +<xref type="see" seq="2080530">ノー・1</xref> |
1. |
[n]
▶ drama ▶ play |
|
2. |
[n]
▶ Chinese opera |
2. | A 2020-03-01 20:01:27 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2020-02-29 18:41:03 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | eij https://ja.wikipedia.org/wiki/戯曲_(中国) |
|
Diff: | @@ -18 +18 @@ -<pos>&adj-no;</pos> +<gloss>drama</gloss> @@ -20 +20,4 @@ -<gloss>drama</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&n;</pos> +<gloss>Chinese opera</gloss> |
1. |
[conj]
▶ and ▶ as well as |
2. | A 2020-03-01 19:45:46 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2020-02-29 09:00:39 dine <...address hidden...> | |
Refs: | https://furigana.info/w/及:および |
|
Diff: | @@ -8,0 +9,4 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>及</keb> +<ke_inf>&io;</ke_inf> |
1. |
[n,vs,vt]
▶ advertisement ▶ advertising |
|
2. |
[n,vs,vt]
▶ announcement ▶ notice |
5. | A 2021-12-08 09:06:22 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | mk |
|
Comments: | I don't think it's an adj-no |
|
Diff: | @@ -23 +23 @@ -<pos>&adj-no;</pos> +<pos>&vt;</pos> @@ -29,0 +30 @@ +<pos>&vt;</pos> |
|
4. | A 2020-03-01 20:20:24 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
3. | A* 2020-02-29 09:56:22 dine <...address hidden...> | |
Refs: | 広告 51920489 廣告 7433 |
|
Diff: | @@ -8,0 +9,4 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>廣告</keb> +<ke_inf>&oK;</ke_inf> |
|
2. | A 2019-06-19 21:07:21 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | GG5 |
|
Diff: | @@ -22,0 +23,6 @@ +<sense> +<pos>&n;</pos> +<pos>&vs;</pos> +<gloss>announcement</gloss> +<gloss>notice</gloss> +</sense> |
|
1. | A* 2019-06-19 16:16:04 | |
Refs: | WISDON E/J |
|
Diff: | @@ -20,0 +21 @@ +<gloss>advertising</gloss> |
1. |
[n]
▶ pus
|
|||||
2. |
(うみ only)
[n]
▶ corruption ▶ rot ▶ evils
|
5. | A 2023-03-04 20:51:35 Jim Breen <...address hidden...> | |
4. | A* 2023-03-04 12:08:46 Brian Krznarich <...address hidden...> | |
Refs: | から膿が出て 2392 95.8% から膿みが出て 104 4.2% からうみが出て 53 100.0% からのうが出て 0 0.0% 膿を 54941 29.5% 膿の 24396 13.1% 膿が 81937 44.1% 膿は 11413 6.1% 膿みを 4407 2.4% 膿みの 1304 0.7% 膿みが 5055 2.7% 膿みは 840 0.5% |
|
Comments: | I'm happier omitting 膿み as "prescriptively wrong" and avoiding complicating the readings. Certainly in use though (~6%). Common on twitter. |
|
Diff: | @@ -5,0 +6,4 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>膿み</keb> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> |
|
3. | A 2020-03-01 00:21:31 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, prog |
|
Diff: | @@ -16,0 +17,7 @@ +<sense> +<stagr>うみ</stagr> +<pos>&n;</pos> +<gloss>corruption</gloss> +<gloss>rot</gloss> +<gloss>evils</gloss> +</sense> |
|
2. | A* 2020-02-29 14:48:20 dine <...address hidden...> | |
Refs: | daijr, daijs, nikk: https://kotobank.jp/word/膿-111804 |
|
Comments: | don't know how to translate the figurative sense (restricted to うみ) |
|
Diff: | @@ -9,0 +10,3 @@ +<r_ele> +<reb>のう</reb> +</r_ele> |
|
1. | A 2016-12-01 13:50:33 Johan Råde <...address hidden...> | |
Refs: | G n-grams: 膿が出 18852 うみが出 833 海が出 1724 |
|
Comments: | not [uk] |
1. |
[n]
▶ seedbed ▶ nursery ▶ seed-plot |
1. | A 2020-02-29 23:49:27 Robin Scott <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -17,0 +18 @@ +<gloss>seedbed</gloss> @@ -19 +19,0 @@ -<gloss>seedbed</gloss> |
1. |
[n]
▶ bad reputation ▶ ill repute ▶ bad name ▶ notoriety |
|
2. |
(あくみょう only)
[n]
[arch]
▶ evil deed ▶ wrongdoing ▶ wrongdoer |
2. | A 2020-03-02 19:59:38 Jim Breen <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -17,0 +18 @@ +<gloss>notoriety</gloss> |
|
1. | A* 2020-02-29 09:47:38 dine <...address hidden...> | |
Refs: | daijr, daijs, nikk: https://kotobank.jp/word/悪名-423598 smk and JEs indicate あくめい is more common |
|
Comments: | notoriety? |
|
Diff: | @@ -8 +8 @@ -<reb>あくみょう</reb> +<reb>あくめい</reb> @@ -11 +11 @@ -<reb>あくめい</reb> +<reb>あくみょう</reb> @@ -18,0 +19,8 @@ +<sense> +<stagr>あくみょう</stagr> +<pos>&n;</pos> +<misc>&arch;</misc> +<gloss>evil deed</gloss> +<gloss>wrongdoing</gloss> +<gloss>wrongdoer</gloss> +</sense> |
1. |
[n,vs]
▶ being in the United States ▶ staying in the United States ▶ residing in the United States |
4. | A 2020-08-22 22:17:44 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Yes, that form should generally work. Sense 1 of 在日 might need splitting. |
|
3. | A* 2020-08-21 06:08:34 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Comments: | I think this format is better than what we currently have for 在日: (adj-f,vs) "resident in; situated in" could we align all 在X entries with this one? |
|
2. | A 2020-03-01 00:31:21 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5 |
|
Comments: | Maybe "rice stocks". |
|
Diff: | @@ -17,2 +17,3 @@ -<gloss>being in the USA</gloss> -<gloss>staying or living in America</gloss> +<gloss>being in the United States</gloss> +<gloss>staying in the United States</gloss> +<gloss>residing in the United States</gloss> |
|
1. | A* 2020-02-29 08:54:48 dine <...address hidden...> | |
Refs: | https://kotobank.jp/word/在米-508414 |
|
Comments: | can someone translate the ざいまい・ありまい sense? |
|
Diff: | @@ -17,0 +18 @@ +<gloss>staying or living in America</gloss> |
1. |
[n]
▶ pus
|
4. | A 2023-03-04 15:53:28 Robin Scott <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -19,2 +19,2 @@ -<xref type="see" seq="1470560">膿・うみ・1</xref> -<xref type="see" seq="1470560">膿・うみ・1</xref> +<xref type="see" seq="1470560">膿・1</xref> +<xref type="see" seq="1470560">膿・1</xref> |
|
3. | A* 2023-03-04 12:01:32 Brian Krznarich <...address hidden...> | |
Refs: | daijs のう‐じゅう〔‐ジフ〕【×膿汁】 読み方:のうじゅう うみしる。うみ。 sankoku has no entry at all for this term, but two entries for 膿 (one as うみ, one as のう, with a pointer directly to うみ). === 膿が出 18852 93.0% 膿みが出 1318 6.5% 膿汁が出 100 0.5% から膿汁が出て 0 0.0% から膿が出て 2392 95.8% から膿みが出て 104 4.2% のう汁が出て 0 0.0% のうじゅうが出て 0 0.0% うみしるが出て 0 0.0% うみじるが出て 0 0.0% 膿を 54941 29.5% 膿の 24396 13.1% 膿が 81937 44.1% 膿は 11413 6.1% 膿みを 4407 2.4% 膿みの 1304 0.7% 膿みが 5055 2.7% 膿みは 840 0.5% 膿汁を 394 0.2% 膿汁の 412 0.2% 膿汁が 752 0.4% 膿汁は 79 0.0% |
|
Comments: | 200x more common xref. Certainly in use though (twitter). kokugos just point this term at うみ. |
|
Diff: | @@ -18,0 +19 @@ +<xref type="see" seq="1470560">膿・うみ・1</xref> |
|
2. | A 2020-03-01 00:33:18 Robin Scott <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -14,0 +15 @@ +<re_inf>&ok;</re_inf> |
|
1. | A* 2020-02-29 14:51:02 dine <...address hidden...> | |
Refs: | nikk: https://kotobank.jp/word/膿汁-596313 koj both readings added are found in aozora: https://furigana.info/w/膿汁 |
|
Diff: | @@ -9,0 +10,6 @@ +<r_ele> +<reb>うみしる</reb> +</r_ele> +<r_ele> +<reb>うみじる</reb> +</r_ele> |
1. |
[exp,v1]
[rare]
▶ to be dismissed ▶ to be discharged ▶ to be fired
|
3. | A 2020-03-01 22:59:16 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | nikk: "(主人から)ひまが出る。解雇される。" prog: "お手伝いさんに暇が出た The maid was discharged [dismissed/let go/《口》 fired]." G n-grams: 暇が出る 112 暇が出た 98 |
|
Comments: | It's an obscure expression but the translation was correct. |
|
Diff: | @@ -12,0 +13,3 @@ +<xref type="see" seq="2086400">暇を出す・1</xref> +<misc>&obsc;</misc> +<gloss>to be dismissed</gloss> @@ -13,0 +17 @@ +<gloss>to be fired</gloss> |
|
2. | A* 2020-02-29 22:50:24 | |
Comments: | bad translation |
|
1. | A 2010-12-24 06:05:23 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Added additional PoS via batch update.Added additional PoS via batch update. -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -12,0 +12,1 @@ +<pos>&v1;</pos> |
1. |
[int]
▶ no
|
|||||
2. |
[pref]
▶ no ▶ without ▶ not needed ▶ not allowed |
11. | A 2021-05-29 14:52:09 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | ノーと言える 4553 ノウと言える 23 ノーネクタイ 75522 ノウネクタイ No matches |
|
Comments: | No harm in having it but it's definitely irregular (and very obscure). Not used at all as a prefix. |
|
Diff: | @@ -9,0 +10 @@ +<re_inf>&ik;</re_inf> @@ -17 +18 @@ -<pos>&n-pref;</pos> +<pos>&pref;</pos> |
|
10. | A* 2021-05-28 05:06:47 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | メアリーは結婚したいと思うのは私だけだといっているくせに、私がプロポーズしたら「ノウ」といった。なんのことだか、さっぱりわからない。 Despite the fact that Mary keeps saying I was the only man she'd like to marry, when I proposed to her, she said "NO". I cannot make head or tail of it. 米国にノウと言えるのか? [T] Can we say "No" to America? |
|
Comments: | Revisiting this. I see we have two example sentences linked to ノウ, which was split from 1093800 last year. I can work around it, but it would probably be better to have it here. (There are another 9 sentences linked to ノー.) |
|
Diff: | @@ -6,0 +7,3 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>ノウ</reb> |
|
9. | A 2020-03-31 09:44:55 Robin Scott <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -9,0 +10 @@ +<xref type="see" seq="2843921">イエス</xref> |
|
8. | A 2020-03-01 03:53:46 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Comments: | neither have i. fine with me |
|
Diff: | @@ -7,3 +6,0 @@ -</r_ele> -<r_ele> -<reb>ノウ</reb> |
|
7. | A* 2020-03-01 00:16:59 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | I've never seen ノウ used for "no". It's not in the refs either. Probably fine to leave it out. |
|
(show/hide 6 older log entries) |
1. |
[ctr]
▶ counter for people |
4. | A 2020-03-05 00:25:20 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | Daijr, GG5, etc. |
|
Comments: | I've checked the original 2007 submission, and I agree that sense 2 is really kanwa stuff. Maybe there's scope for a "人 is often にん in compounds", but that's not a path I like much. |
|
Diff: | @@ -12,6 +11,0 @@ -<r_ele> -<reb>たり</reb> -</r_ele> -<r_ele> -<reb>り</reb> -</r_ele> @@ -22,6 +15,0 @@ -<sense> -<stagr>にん</stagr> -<pos>&n;</pos> -<s_inf>usu. in compound words</s_inf> -<gloss>person</gloss> -</sense> |
|
3. | A* 2020-02-29 05:56:28 dine <...address hidden...> | |
Comments: | sense 2 seems too vague meikyo, gakken: 人柄 smk: その人が持っている固有の性格や能力・経歴。 also, i don't think we cover kanwa content in JMdict |
|
2. | A 2014-04-23 04:44:50 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -25 +25,2 @@ -<gloss>(usu. in compound words) person</gloss> +<s_inf>usu. in compound words</s_inf> +<gloss>person</gloss> |
|
1. | A 2007-03-28 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[exp,adj-i]
▶ not be concerned about at all ▶ not mind about at all ▶ not care a bit
|
7. | D 2020-03-02 00:18:19 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Paul Blay: "Zap at will". |
|
6. | D* 2020-02-29 14:18:17 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | G n-grams: 1614 |
|
Comments: | We have entries for ちっとも and 気になる. Don't see a need for this. |
|
5. | A 2010-07-27 03:52:17 Jim Breen <...address hidden...> | |
4. | A* 2010-07-26 21:48:05 Scott | |
Diff: | @@ -12,0 +12,1 @@ +<pos>&adj-i;</pos> |
|
3. | A* 2010-07-26 18:13:04 Paul Blay <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -15,0 +15,1 @@ +<gloss>not care a bit</gloss> |
|
(show/hide 2 older log entries) |
1. |
[n]
▶ party (esp. for children or the elderly) ▶ funfest |
6. | A 2020-03-02 00:16:04 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | OK |
|
5. | A* 2020-02-29 02:50:27 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Comments: | I don't think that should be a usage note, but part of the definition itself. (it's not about usage, really) |
|
Diff: | @@ -12,2 +12 @@ -<s_inf>esp. for children and old people</s_inf> -<gloss>party</gloss> +<gloss>party (esp. for children or the elderly)</gloss> |
|
4. | A 2020-02-28 05:47:30 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | Wiki: お楽しみ会(おたのしみかい)とは、子供会・保育所・幼稚園・小学校・老人ホームなどで行われるパーティーの一種で ある。 |
|
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<s_inf>esp. for children and old people</s_inf> |
|
3. | A* 2020-02-27 17:34:57 | |
Refs: | Wikipedia and Gogle images |
|
Comments: | I think this should mention taht it's for children and held in a school class or similar |
|
2. | A 2020-02-22 04:42:39 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | RP お楽しみ会 69532 |
|
Diff: | @@ -12,0 +13 @@ +<gloss>funfest</gloss> |
|
(show/hide 1 older log entries) |
1. |
[n]
[sl]
《from チンポ and ポジション》 ▶ penis position (inside the pants) |
5. | A 2020-05-15 12:21:07 Jim Breen <...address hidden...> | |
4. | A* 2020-05-15 05:36:53 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -13 +13 @@ -<s_inf>チンポ and ポジション</s_inf> +<s_inf>from チンポ and ポジション</s_inf> |
|
3. | A 2020-02-29 22:20:34 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | Surely slang. |
|
Diff: | @@ -12 +12 @@ -<misc>&col;</misc> +<misc>&sl;</misc> |
|
2. | A 2020-02-28 21:45:43 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | チンポジ 704 ちんポジ 60 |
|
Diff: | @@ -13 +13 @@ -<s_inf>ちんぽ + ポジション</s_inf> +<s_inf>チンポ and ポジション</s_inf> |
|
1. | A* 2020-02-28 12:18:08 Nicolas Maia | |
Refs: | 実用日本語表現辞典 https://www.weblio.jp/content/チンポジ https://rocketnews24.com/2013/04/09/314381/ |
1. |
[n]
[arch]
▶ large collection of books ▶ place where many books are stored |
2. | A 2020-03-01 00:53:26 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | Can't find any examples. |
|
Diff: | @@ -12 +12 @@ -<misc>&obsc;</misc> +<misc>&arch;</misc> @@ -14 +14 @@ -<gloss>place where lots of books are stored</gloss> +<gloss>place where many books are stored</gloss> |
|
1. | A* 2020-02-29 03:14:15 dine <...address hidden...> | |
Refs: | daijr, daijs, nikk: https://kotobank.jp/word/二酉-592961 G n-gram: 340 |
1. |
[n]
[rare]
▶ warning ▶ admonition |
|||||
2. |
[n]
[rare]
▶ proverb ▶ maxim ▶ aphorism
|
2. | A 2020-03-01 23:01:54 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, shinmeikai |
|
1. | A* 2020-02-29 08:29:05 dine <...address hidden...> | |
Refs: | daijr, daijs, nikk: https://kotobank.jp/word/箴-81295 only two 確例 in aozora: https://furigana.info/w/箴:しん |
1. |
[n]
▶ preserving one's life ▶ longevity ▶ long life |
2. | A 2020-03-02 05:13:53 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | 保命 8855 保命酒 6811 https://ja.wikipedia.org/wiki/保命酒 保命酒(ほうめいしゅ)は、広島県福山市名産の薬味酒(リキュール)である。 |
|
Comments: | I was surprised by that count for 保命酒.... |
|
1. | A* 2020-02-29 09:14:52 dine <...address hidden...> | |
Refs: | nikk: https://kotobank.jp/word/保命-2082067 koj: いのちをたもつこと。長生きすること。 G n-gram: 8855 (mostly in compounds) |
1. |
[n]
▶ heavy damage ▶ great harm |
2. | A 2020-03-01 00:46:19 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5 |
|
1. | A* 2020-02-29 09:35:13 dine <...address hidden...> | |
Refs: | daijr, daijs, nikk: https://kotobank.jp/word/大害-556504 G n-gram: 1145 (but many are in 大害虫) |
1. |
[n]
[arch]
▶ fever |
2. | A 2020-03-01 00:46:44 Robin Scott <...address hidden...> | |
1. | A* 2020-02-29 13:40:57 dine <...address hidden...> | |
Refs: | daijr, nikk: https://kotobank.jp/word/熱-111300 |
1. |
[n,vs]
{computing}
Source lang:
eng(wasei) "click miss"
▶ misclick |
2. | A 2020-03-02 00:28:40 Jim Breen <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -6,0 +7,3 @@ +<r_ele> +<reb>クリック・ミス</reb> +</r_ele> @@ -10,0 +14 @@ +<lsource ls_wasei="y">click miss</lsource> |
|
1. | A* 2020-02-29 18:15:10 Alan Cheng <...address hidden...> | |
Refs: | eij クリックミス 3545 |
1. |
[n]
▶ Sichuan opera |
2. | A 2020-03-02 00:15:33 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2020-02-29 18:39:42 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | daijs https://ja.wikipedia.org/wiki/川劇 |
|
Comments: | daijs has this with a katakana reading but given that the reading is clearly standard japanese (nothing like "chuangju"), this seems wrong |