JMdictDB - Japanese Dictionary Database

Entries

Search | Advanced Search | New Entry | Submissions | Help
Login for registered editors
Username:
Password:
jmdict 1021120 Active (id: 2090760)

イオン [gai1]
1. [n] {chemistry} Source lang: ger "Ion"
▶ ion



History:
3. A 2020-12-27 16:46:44  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
daijr/s
  Diff:
@@ -10,0 +11 @@
+<lsource xml:lang="ger">Ion</lsource>
2. A 2020-12-26 20:32:00  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Indeed.
1. A* 2020-12-26 14:01:00  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5
  Comments:
Can also be a molecule.
  Diff:
@@ -10 +10 @@
-<pos>&adj-no;</pos>
+<field>&chem;</field>
@@ -12 +11,0 @@
-<gloss>electrically-charged atom</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1050560 Active (id: 2090718)

コバルト [gai1]
1. [n]
▶ cobalt (Co)
2. [n,adj-no]
▶ cobalt blue
Cross references:
  ⇒ see: 1050580 コバルトブルー 1. cobalt blue



History:
4. A 2020-12-26 11:05:06  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5, daijr/s
  Diff:
@@ -12,0 +13 @@
+<pos>&n;</pos>
@@ -14,2 +15,2 @@
-<pos>&n;</pos>
-<gloss>cobalt-colored</gloss>
+<xref type="see" seq="1050580">コバルトブルー</xref>
+<gloss>cobalt blue</gloss>
3. A* 2020-12-26 08:56:00 
  Diff:
@@ -10 +9,0 @@
-<pos>&adj-no;</pos>
@@ -13,0 +13 @@
+<pos>&adj-no;</pos>
@@ -15,2 +15 @@
-<pos>&adj-no;</pos>
-<gloss>cobalt colored</gloss>
+<gloss>cobalt-colored</gloss>
2. A 2020-12-25 19:56:51  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2020-12-25 17:26:39 
  Refs:
daijisen
  Diff:
@@ -12,0 +13,5 @@
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<pos>&adj-no;</pos>
+<gloss>cobalt colored</gloss>
+</sense>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1196340 Active (id: 2098497)
過日 [news2,nf40]
かじつ [news2,nf40]
1. [n,adv]
▶ the other day
▶ some days ago
▶ recently
2. [n,adv]
▶ a day in the past



History:
7. A 2021-03-31 04:32:41  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Bulk update n-adv to n,adv
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -22 +22,2 @@
-<pos>&n-adv;</pos>
+<pos>&n;</pos>
+<pos>&adv;</pos>
6. A 2021-03-31 04:32:40  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Bulk update n-adv to n,adv
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -15 +15,2 @@
-<pos>&n-adv;</pos>
+<pos>&n;</pos>
+<pos>&adv;</pos>
5. A 2021-03-10 01:04:42  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Bulk update: Removal of n-t POS
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -16 +15,0 @@
-<pos>&n-t;</pos>
@@ -23 +21,0 @@
-<pos>&n-t;</pos>
4. A 2020-12-26 20:53:28  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
I'm not sure it's really a different sense.
3. A* 2020-12-26 04:25:19  Daru <...address hidden...>
  Refs:
https://eigobu.jp/magazine/kajitsu#heading-24834
  Comments:
It can be used for any day in the past, not just recently as meaning [1] implies.
  Diff:
@@ -20,0 +21,5 @@
+<sense>
+<pos>&n-adv;</pos>
+<pos>&n-t;</pos>
+<gloss>a day in the past</gloss>
+</sense>
(show/hide 2 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1232110 Active (id: 2090710)
巨星 [spec2,news2,nf44]
きょせい [spec2,news2,nf44]
1. [n] {astronomy}
▶ giant star
Cross references:
  ⇒ see: 1666350 矮星【わいせい】 1. dwarf star
2. [n]
▶ great person
▶ giant
▶ superstar
▶ big-shot



History:
6. A 2020-12-26 07:53:33  Johan Råde <...address hidden...>
  Refs:
gg5
  Diff:
@@ -24 +24 @@
-<gloss>great woman</gloss>
+<gloss>great person</gloss>
5. A* 2020-12-25 10:23:51 
  Comments:
nothing about 巨星 suggests "man" over "woman"
  Diff:
@@ -24 +24 @@
-<gloss>great man</gloss>
+<gloss>great woman</gloss>
4. A 2020-12-25 08:52:16  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5, etc.
  Comments:
Most of the JEs lead with "great man". No reason was given for removing it.
  Diff:
@@ -23,0 +24 @@
+<gloss>great man</gloss>
3. A* 2020-12-25 03:58:00 
  Diff:
@@ -24 +24,2 @@
-<gloss>great man</gloss>
+<gloss>giant</gloss>
+<gloss>superstar</gloss>
@@ -26 +26,0 @@
-<gloss>superstar</gloss>
2. A 2012-06-08 05:51:03  Jim Breen <...address hidden...>
(show/hide 1 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1240440 Active (id: 2090737)
極度 [news1,nf22]
きょくど [news1,nf22]
1. [adj-no,adj-na]
▶ maximum
▶ extreme
▶ utmost



History:
2. A 2020-12-26 20:54:10  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2020-12-26 10:11:05  Johan Råde <...address hidden...>
  Refs:
gg5 koj daij G-ngrams
  Comments:
"curvature" is 曲度
  Diff:
@@ -14,0 +15 @@
+<pos>&adj-no;</pos>
@@ -16 +16,0 @@
-<pos>&n;</pos>
@@ -20 +19,0 @@
-<gloss>curvature</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1456980 Active (id: 2194891)
突貫 [spec2,news2,nf35]
とっかん [spec2,news2,nf35]
1. [n,vs,vi]
▶ charging (at the enemy) with a shout
▶ rush
Cross references:
  ⇐ see: 2575610 吶喊【とっかん】 2. charging (at the enemy) with a shout
2. [n,vs,vi]
▶ rushing (an activity)
▶ working at full speed
Cross references:
  ⇒ see: 1779380 突貫工事 1. construction at top speed
3. [n,vs,vi]
▶ penetration
▶ piercing

Conjugations


History:
4. A 2022-07-09 12:30:21  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
mk
  Diff:
@@ -18,0 +19 @@
+<pos>&vi;</pos>
@@ -24,0 +26 @@
+<pos>&vi;</pos>
@@ -31,0 +34 @@
+<pos>&vi;</pos>
3. A 2020-12-26 13:56:38  Robin Scott <...address hidden...>
  Diff:
@@ -19 +19 @@
-<gloss>charging forward (at the enemy) with a shout</gloss>
+<gloss>charging (at the enemy) with a shout</gloss>
2. A 2020-12-24 21:05:17  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
daij, prog
  Diff:
@@ -19 +19 @@
-<gloss>charge</gloss>
+<gloss>charging forward (at the enemy) with a shout</gloss>
@@ -21 +20,0 @@
-<gloss>lightning attack</gloss>
@@ -26,2 +25,3 @@
-<gloss>rush (an activity)</gloss>
-<gloss>expedite</gloss>
+<xref type="see" seq="1779380">突貫工事</xref>
+<gloss>rushing (an activity)</gloss>
+<gloss>working at full speed</gloss>
@@ -32 +32 @@
-<gloss>penetrating</gloss>
+<gloss>penetration</gloss>
1. A* 2020-12-23 18:49:36  Daru <...address hidden...>
  Refs:
https://kotobank.jp/word/突貫-583871
https://word-dictionary.jp/posts/3642
  Diff:
@@ -22,0 +23,12 @@
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<pos>&vs;</pos>
+<gloss>rush (an activity)</gloss>
+<gloss>expedite</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<pos>&vs;</pos>
+<gloss>penetrating</gloss>
+<gloss>piercing</gloss>
+</sense>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2110550 Active (id: 2200496)
一枚上手一枚うわて
いちまいうわて
1. [n,adj-na]
▶ one step higher
▶ one better
▶ cut above
▶ one up
Cross references:
  ⇒ see: 1580400 上手【うわて】 1. upper part



History:
5. A 2022-08-01 02:18:09  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Remove unsupported yoji tag
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -17 +16,0 @@
-<misc>&yoji;</misc>
4. A 2020-12-26 20:49:47  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
一枚上手	31935
一枚うわて	1067
  Diff:
@@ -16 +16 @@
-<xref type="see" seq="1580400">上手・うわて</xref>
+<xref type="see" seq="1580400">上手・うわて・1</xref>
3. A* 2020-12-26 12:44:47  Nikolai Vavilov <...address hidden...>
  Comments:
Encountered this spelling in the CCs for バカとテストと召喚獣 and BANANA FISH.
  Diff:
@@ -5,0 +6,3 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>一枚うわて</keb>
2. A 2014-08-25 01:07:26  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Kanji Haitani list
  Comments:
Adding yoji tagAdding yoji tag
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -13,0 +14 @@
+<misc>&yoji;</misc>
1. A 2006-12-04 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2599850 Active (id: 2090743)
一分の隙もない一分のすきもない一部の隙もない [iK] 一部のすきもない [iK]
いちぶのすきもない
1. [exp,adj-i]
▶ without any weak spot
▶ watertight (e.g. reasoning)
▶ impeccable

Conjugations


History:
9. A 2020-12-27 00:34:07  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
中辞典: 一分の隙(すき)もない watertight 《reasoning》
¶一分のすきもない服装をしている be impeccably dressed
一分の隙もない	3697
一分のすきもない	206
一部の隙もない	1330
一部のすきもない	174
  Comments:
I think it's OK with other glosses.
  Diff:
@@ -24,0 +25,2 @@
+<gloss>watertight (e.g. reasoning)</gloss>
+<gloss>impeccable</gloss>
8. A* 2020-12-26 21:41:55  Nikolai Vavilov <...address hidden...>
  Refs:
Daijisen
  Comments:
Seems to be a collocation but not a set phrase and has a wider meaning than the current gloss. Recommend deleting.
  Diff:
@@ -24 +24 @@
-<gloss>impeccable</gloss>
+<gloss>without any weak spot</gloss>
7. A 2010-12-10 05:18:05  Jim Breen <...address hidden...>
6. A* 2010-12-09 22:36:01  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Comments:
sure
  Diff:
@@ -9,0 +9,8 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>一部の隙もない</keb>
+<ke_inf>&iK;</ke_inf>
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>一部のすきもない</keb>
+<ke_inf>&iK;</ke_inf>
5. A* 2010-12-09 21:51:38  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
I see the originally submitted version gets 7k Googits. Should that go in as an "iK"?
(show/hide 4 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2843230 Active (id: 2090738)
渡航歴
とこうれき
1. [n]
▶ travel history
▶ record of travel
▶ experience of travel



History:
4. A 2020-12-26 20:57:25  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Not great.
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<gloss>travel history</gloss>
@@ -13 +14 @@
-<gloss>travel history</gloss>
+<gloss>experience of travel</gloss>
3. A* 2020-12-26 09:54:29 
  Comments:
is "record of travel" a good gloss?
2. A 2020-02-11 04:36:14  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
KOD追加語彙
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<gloss>record of travel</gloss>
1. A* 2020-02-11 01:32:10  huixing
  Refs:
https://www.weblio.jp/content/渡航歴

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2847759 Active (id: 2090947)
ぶぶ漬けぶぶ漬
ぶぶづけ
1. [n] Dialect: kyb
▶ ochazuke
▶ cooked rice with green tea poured on it
Cross references:
  ⇒ see: 2678660 お茶漬け【おちゃづけ】 1. ochazuke; rice with tea poured on it



History:
11. A 2021-01-01 20:48:44  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Hmm. I guess so.
10. A* 2021-01-01 10:59:07  Marcus Richert <...address hidden...>
  Comments:
We normally don't include the Japanese at all unless it's reasonably common. "bubuzuke" isn't reasonably common in English (or honestly, 
even in kyb).
9. A* 2021-01-01 07:27:48  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
I thought it was appropriate to have "bubuzuke" in the gloss somewhere.
8. A 2021-01-01 05:06:13  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -17 +17 @@
-<gloss>bubuzuke</gloss>
+<gloss>ochazuke</gloss>
7. A 2021-01-01 02:47:39  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Still quiet.
(show/hide 6 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2847770 Active (id: 2090716)
大作戦
だいさくせん
1. [n]
▶ large-scale operation
▶ large-scale campaign
▶ major mission



History:
4. A 2020-12-26 11:00:29  Robin Scott <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12,0 +13 @@
+<gloss>large-scale campaign</gloss>
@@ -14 +14,0 @@
-<gloss>large-scale campaign</gloss>
3. A 2020-12-24 06:29:25  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
A little trim.
  Diff:
@@ -13 +13 @@
-<gloss>major operation</gloss>
+<gloss>major mission</gloss>
@@ -15 +14,0 @@
-<gloss>great mission</gloss>
2. A* 2020-12-23 00:40:05  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
Some suggestions.
  Diff:
@@ -12 +12,4 @@
-<gloss>...</gloss>
+<gloss>large-scale operation</gloss>
+<gloss>major operation</gloss>
+<gloss>large-scale campaign</gloss>
+<gloss>great mission</gloss>
1. A* 2020-12-21 23:57:27  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
大作戦	1594734
  Comments:
Can anybody come up with any good glosses for 
this one?

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2847808 Active (id: 2090724)
イオン温度
イオンおんど
1. [n]
▶ ion temperature



History:
2. A 2020-12-26 14:01:44  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5
1. A* 2020-12-25 23:46:59  solo_han
  Refs:
https://kotobank.jp/word/イオン温度-1689840

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2847809 Active (id: 2090766)
累が及ぶ類が及ぶ [iK]
るいがおよぶ
1. [exp,v5b]
▶ to cause trouble (for)
▶ to have a bad effect (on)

Conjugations


History:
4. A 2020-12-27 20:30:49  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2020-12-27 17:20:33  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5: そうなると取引先にも累が及ぶのではないかと心配だ. It's worrying that it might get our customers in trouble as well.
  Comments:
The person who is negatively affected is the indirect object.
  Diff:
@@ -16,3 +16,3 @@
-<gloss>to get entangled in</gloss>
-<gloss>to get mixed up in</gloss>
-<gloss>to have a bad effect</gloss>
+<pos>&v5b;</pos>
+<gloss>to cause trouble (for)</gloss>
+<gloss>to have a bad effect (on)</gloss>
2. A 2020-12-26 21:01:42  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
中辞典 have ┏a bad effect [《文》 an evil influence]; cause trouble [distress, grief]
累が及ぶ	1570
類が及ぶ	362
  Comments:
We'd do it this way
  Diff:
@@ -5,0 +6,4 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>類が及ぶ</keb>
+<ke_inf>&iK;</ke_inf>
@@ -13,0 +18 @@
+<gloss>to have a bad effect</gloss>
1. A* 2020-12-26 04:35:11  Daru <...address hidden...>
  Refs:
https://dictionary.goo.ne.jp/word/累が及ぶ/
http://www.asahi.com/special/kotoba/quiz/SDI201708020892.html
  Comments:
Often written as 類が及ぶ incorrectly, but I am not entirely sure how to properly reflect this on the entry, or if to make another separate entry.

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2847811 Active (id: 2090726)

キックスタンド
1. [n]
▶ kickstand



History:
2. A 2020-12-26 14:51:04  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
G n-grams: 1590
~3 million googits
  Comments:
Not in the major refs but plenty of hits online.
1. A* 2020-12-26 10:43:02  Nicolas Maia
  Refs:
https://ejje.weblio.jp/content/キックスタンド

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2847812 Active (id: 2090727)
コバルト色
コバルトいろ
1. [n]
▶ cobalt blue
Cross references:
  ⇒ see: 1050580 コバルトブルー 1. cobalt blue



History:
2. A 2020-12-26 20:30:44  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2020-12-26 11:04:28  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5, daijr/s
コバルト色	6419
コバルトブルー	84299

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2847813 Active (id: 2090728)

ライブコンサートライブ・コンサート
1. [n]
▶ live concert



History:
2. A 2020-12-26 20:31:12  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2020-12-26 13:05:04  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
ライブコンサート	21236
eij

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2847814 Active (id: 2090730)
飛行機酔い
ひこうきよい
1. [n]
▶ airsickness



History:
2. A 2020-12-26 20:33:40  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5, 中辞典, etc.
1. A* 2020-12-26 13:09:27  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
飛行機酔い	3549
eij
eij's other (ei-wa) suggestions for 
"airsickness" and their ngram results:

エアシックネス	No matches
空酔い	299
航空病	41

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2847815 Active (id: 2090735)
小確幸
しょうかっこう
1. [n] [sl]
《abbr. of 小さいけど確かな幸せ; from an essay by Haruki Murakami》
▶ simple pleasure (in life)



History:
2. A 2020-12-26 20:50:56  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2020-12-26 14:48:12  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
http://zokugo-dict.com/12si/syoukakkou.htm
https://dic.nicovideo.jp/a/小確幸
G n-grams: 15835
  Comments:
Saw it used in a tweet today. Don't know if we want the literal translation. I think it's more or less equivalent to "simple pleasures".

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2847816 Active (id: 2090745)
生前贈与
せいぜんぞうよ
1. [n] {law}
▶ gift inter vivos



History:
2. A 2020-12-27 00:39:56  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
https://en.m.wikipedia.org/wiki/Inter_vivos
GG5, etc.
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<field>&law;</field>
1. A* 2020-12-26 23:47:54  solo_han
  Refs:
https://souzoku-station.tokyo/seizenzouyo-toha/
  Comments:
生前贈与とは、被相続人(財産を渡す側)が相続人(財産を継承する側)に生前に財産を渡すことを言います。

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5742639 Active (id: 2234119)
侍ジャパン
さむらいジャパン [spec1]
1. [organization]
▶ Samurai Japan (national baseball team)



History:
3. A 2023-05-06 06:11:55  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Adding spec1
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -8,0 +9 @@
+<re_pri>spec1</re_pri>
2. A 2020-12-26 20:38:30  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Moving
  Diff:
@@ -1,3 +1,2 @@
-<ent_corp type="jmdict">jmdict</ent_corp>
-<ent_seq>2847810</ent_seq>
+<ent_corp type="jmnedict">jmnedict</ent_corp>
@@ -11,2 +10,2 @@
-<pos>&n;</pos>
-<gloss>japan national baseball team</gloss>
+<misc>&organization;</misc>
+<gloss>Samurai Japan (national baseball team)</gloss>
1. A* 2020-12-26 07:59:10  solo_han
  Refs:
https://ja.wikipedia.org/wiki/野球日本代表
  Comments:
日本では特に「侍ジャパン」と呼ばれる

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml