JMdictDB - Japanese Dictionary Database

Entries

Search | Advanced Search | New Entry | Submissions | Help
Login for registered editors
Username:
Password:
jmdict 1173880 Active (id: 2057095)
栄華 [news2,nf34] 栄花
えいが [news2,nf34]
1. [n]
▶ prosperity
▶ glory
▶ splendour
▶ splendor
▶ majesty
▶ luxury



History:
2. A 2020-01-26 03:37:39  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2020-01-26 01:39:23  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5, daij
  Diff:
@@ -7,0 +8,3 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>栄花</keb>
@@ -15,0 +19 @@
+<gloss>prosperity</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1175240 Active (id: 2057200)
駅弁 [ichi1,news1,nf22]
えきべん [ichi1,news1,nf22]
1. [n]
▶ boxed lunch bought at a station (often a local specialty)
2. [n] [vulg]
▶ sexual position in which one person stands supporting the other



History:
2. A 2020-01-27 10:12:25  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
I tried to trim it.
  Diff:
@@ -23 +23 @@
-<gloss>sexual position in which one stands while holding up the other</gloss>
+<gloss>sexual position in which one person stands supporting the other</gloss>
1. A* 2020-01-26 13:56:33  Nicolas Maia
  Refs:
https://ja.wikipedia.org/wiki/駅弁_(曖昧さ回避)
  Comments:
being more specific
  Diff:
@@ -23 +23 @@
-<gloss>variety of sexual position</gloss>
+<gloss>sexual position in which one stands while holding up the other</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1566180 Active (id: 2228357)
嬲る嫐る [sK]
なぶる
1. [v5r,vt] [uk]
▶ to tease
▶ to make fun of
▶ to make sport of
2. [v5r,vt] [uk]
▶ to ridicule
▶ to mock
▶ to deride
3. [v5r,vt] [uk]
▶ to play with (e.g. a toy)
▶ to fiddle with
▶ to tinker with

Conjugations


History:
4. A 2023-04-10 22:56:12  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
I don't think that distinction actually exists in practice.
3. A* 2023-04-10 06:33:06  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
嬲る	5753	98.5%
嫐る	89	1.5%
教場II (2021 TV drama), ep. 2 - quoting character Kazama (circa 9 minutes in):
嬲:「この漢字は男が女を困らせることは表している」
嫐:「女は男を困らせることは表している」
  Comments:
From proposed 嫐る entry. Could have a note reflecting that dialogue but I'm not sure it's reliable enough a source, or common enough.
  Diff:
@@ -5,0 +6,4 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>嫐る</keb>
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
2. A 2020-01-27 11:08:44  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
Don't need that x-ref.
  Diff:
@@ -13 +12,0 @@
-<xref type="see" seq="1195140">苛める・1</xref>
1. A* 2020-01-26 00:15:23  Alan Cheng <...address hidden...>
  Refs:
koj, daijr/s, nikk
嬲る	5753
なぶる	13353
嫐る	89
  Comments:
嫐る exists but it's highly obscure.
  Diff:
@@ -22,3 +22,4 @@
-<gloss>to torment</gloss>
-<gloss>to blame</gloss>
-<gloss>to persecute</gloss>
+<misc>&uk;</misc>
+<gloss>to ridicule</gloss>
+<gloss>to mock</gloss>
+<gloss>to deride</gloss>
@@ -29 +30,4 @@
-<gloss>to tamper</gloss>
+<misc>&uk;</misc>
+<gloss>to play with (e.g. a toy)</gloss>
+<gloss>to fiddle with</gloss>
+<gloss>to tinker with</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1583270 Active (id: 2223413)
飛沫繁吹き [rK] 繁吹 [rK]
しぶき
1. [n] [uk]
▶ spray
▶ splash
Cross references:
  ⇔ see: 2768740 飛沫【ひまつ】 1. splash; spray



History:
11. A 2023-03-02 02:52:39  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
しぶき	174310
  Comments:
I agree that 飛沫 should lead.
No, that old newspaper-based frequency list didn't include kana-only tokens. しぶき is very "uk" and I don't think the n-gram count is high enough to tag it.
10. A* 2023-03-01 23:30:37  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
水しぶき	168,697	90.3%	
水飛沫	18,182	9.7%  - always みずしぶき
繁吹き	83		
繁吹	55
  Comments:
I think 飛沫 should lead. It’s not that uncommon as a form for しぶき whereas 繁吹(き) is exceedingly rare.
Jim, is there a way to tell from the wordfreq file whether しぶき should have priority tags? When ひまつ was split off into a separate entry, the priority tags were dropped from here, but しぶき is at least as common as ひまつ(飛沫) according to the n-grams.
  Diff:
@@ -4,0 +5,3 @@
+<keb>飛沫</keb>
+</k_ele>
+<k_ele>
@@ -5,0 +9 @@
+<ke_inf>&rK;</ke_inf>
@@ -9,3 +13 @@
-</k_ele>
-<k_ele>
-<keb>飛沫</keb>
+<ke_inf>&rK;</ke_inf>
@@ -19,0 +22 @@
+<gloss>spray</gloss>
@@ -21 +23,0 @@
-<gloss>spray</gloss>
9. A 2020-01-31 05:45:11  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
koj, gg5: no kanji
daijs, nikk: しぶき【繁吹き,飛沫】
daijr: しぶき【繁吹き,飛沫,繁吹】
shinmeikai, meikyo: しぶき【飛沫】
  Comments:
or 飛沫 could be dropped and しぶき added as gikun to the ひまつ entry
8. A* 2020-01-26 07:01:22  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
飛沫	148587
繁吹き	83
繁吹	55
しぶき	174310
ひまつ	2106
  Comments:
Two things:
(a) I think that the 飛沫 kanji form should move to the back of the list. 飛沫 is almost invariably read ひまつ, and this entry can give the wrong impression. しぶき is very much a gikun reading of 飛沫, when it's a reading at all
(b) I think the priority tags should be on the 飛沫/ひまつ entry, so I've added them there.
  Diff:
@@ -4,5 +3,0 @@
-<k_ele>
-<keb>飛沫</keb>
-<ke_pri>news2</ke_pri>
-<ke_pri>nf44</ke_pri>
-</k_ele>
@@ -14,0 +10,3 @@
+<k_ele>
+<keb>飛沫</keb>
+</k_ele>
@@ -17,2 +14,0 @@
-<re_pri>news2</re_pri>
-<re_pri>nf44</re_pri>
7. A 2016-11-09 06:24:06  Johan Råde <...address hidden...>
  Diff:
@@ -16,0 +17,2 @@
+<re_pri>news2</re_pri>
+<re_pri>nf44</re_pri>
(show/hide 6 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1600610 Active (id: 2057093)
栄え [spec2,news2,nf38] 映え
はえ [spec2,news2,nf38]
1. [n]
▶ glory
▶ splendour
▶ honour



History:
6. A 2020-01-26 03:36:33  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5 (さかえ only), ルミナス (はえ only), 中辞典 (both, with "glory" in both.)
  Comments:
I'll do that split.
  Diff:
@@ -19,4 +18,0 @@
-<r_ele>
-<reb>さかえ</reb>
-<re_restr>栄え</re_restr>
-</r_ele>
5. A* 2020-01-26 01:31:22  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5, daij栄華
  Comments:
"prosperity" only applies to さかえ. I think さかえ needs to be a separate entry.
  Diff:
@@ -26 +26,2 @@
-<gloss>prosperity</gloss>
+<gloss>splendour</gloss>
+<gloss>honour</gloss>
4. A 2013-02-13 22:44:43  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2013-02-13 18:13:52  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Comments:
actually, i think it should be dumped
  Diff:
@@ -13,4 +13,0 @@
-<k_ele>
-<keb>栄</keb>
-<ke_inf>&io;</ke_inf>
-</k_ele>
@@ -26,1 +22,0 @@
-<re_restr>栄</re_restr>
2. A 2013-02-13 18:12:05  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Comments:
calling it [io]
  Diff:
@@ -11,1 +11,1 @@
-<keb>栄</keb>
+<keb>映え</keb>
@@ -14,1 +14,2 @@
-<keb>映え</keb>
+<keb>栄</keb>
+<ke_inf>&io;</ke_inf>
@@ -25,3 +26,0 @@
-</r_ele>
-<r_ele>
-<reb>えい</reb>
(show/hide 1 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1673340 Active (id: 2057086)
無碍 [news2,nf46] 無礙
むげ [news2,nf46]
1. [adj-na,n]
▶ free from obstacles



History:
5. A 2020-01-26 01:32:06  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
I added adj-nari a couple of years ago but it's not needed if we have adj-na.
  Diff:
@@ -19 +18,0 @@
-<pos>&adj-nari;</pos>
4. A 2018-01-01 04:31:17  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2017-12-30 12:14:26  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
Daijr: "(名形動ナリ)"
  Diff:
@@ -18,0 +19 @@
+<pos>&adj-nari;</pos>
2. A 2010-08-24 13:22:22  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2010-08-24 09:57:51  Brandon Kentel
  Refs:
daijs
  Diff:
@@ -8,0 +8,3 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>無礙</keb>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1852350 Active (id: 2287487)
食ってかかる食って掛かる食って掛る [sK] くって掛かる [sK]
くってかかる
1. [v5r,vi]
▶ to lash out at
▶ to flare up at
▶ to fly at
▶ to turn on

Conjugations


History:
5. A 2024-01-05 18:24:38  Stephen Kraus <...address hidden...>
4. A* 2024-01-05 18:17:25  penname01
  Refs:
Google N-gram Corpus Counts
╭─ーーーーーー─┬───────┬───────╮
│ 食ってかかる │ 9,734 │ 41.7% │
│ 食って掛かる │ 8,319 │ 35.6% │
│ 食って掛る  │   254 │  1.1% │ add, sK (smk, obunsha)
│ くって掛かる │    71 │  0.3% │ add, sK
│ くって掛る  │     0 │  0.0% │
│ くってかかる │ 4,965 │ 21.3% │
╰─ーーーーーー─┴───────┴───────╯
  Diff:
@@ -8,0 +9,8 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>食って掛る</keb>
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>くって掛かる</keb>
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
3. A 2020-01-27 22:54:39  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5, prog
食って掛かる	8319
食ってかかる	9734
  Diff:
@@ -5 +5 @@
-<keb>食って掛かる</keb>
+<keb>食ってかかる</keb>
@@ -8 +8 @@
-<keb>食ってかかる</keb>
+<keb>食って掛かる</keb>
@@ -14,0 +15,2 @@
+<pos>&vi;</pos>
+<gloss>to lash out at</gloss>
@@ -16,3 +18,2 @@
-<gloss>to lash out at</gloss>
-<gloss>to come down on</gloss>
-<gloss>to fly out</gloss>
+<gloss>to fly at</gloss>
+<gloss>to turn on</gloss>
2. A 2020-01-27 19:47:02  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
A little bit much.
  Diff:
@@ -17 +16,0 @@
-<gloss>to splutter with outrage</gloss>
@@ -20 +18,0 @@
-<gloss>to go at someone tooth and nail</gloss>
1. A* 2020-01-26 12:51:33  Nicolas Maia
  Refs:
alc https://eow.alc.co.jp/search?q=食ってかかる
https://ejje.weblio.jp/content/食ってかかる
  Comments:
Current gloss seemed a little lacking
  Diff:
@@ -15,0 +16,5 @@
+<gloss>to lash out at</gloss>
+<gloss>to splutter with outrage</gloss>
+<gloss>to come down on</gloss>
+<gloss>to fly out</gloss>
+<gloss>to go at someone tooth and nail</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1955790 Active (id: 2076524)
[news2,nf28]
えき [news2,nf28]
1. [n]
▶ type of cleromancy divination (described in the Book of Changes) performed with long sticks
2. [n] [abbr]
▶ The Book of Changes
▶ Yijing
▶ I Ching
Cross references:
  ⇒ see: 1157040 易経 1. The Book of Changes; Yijing; I Ching



History:
4. A 2020-07-29 03:39:07  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2020-07-29 02:16:08  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
https://en.wikipedia.org/wiki/I_Ching
  Diff:
@@ -16,2 +16 @@
-<gloss>divination</gloss>
-<gloss>fortune-telling</gloss>
+<gloss>type of cleromancy divination (described in the Book of Changes) performed with long sticks</gloss>
2. A 2020-01-31 06:02:44  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
meikyo
  Diff:
@@ -21,0 +22 @@
+<misc>&abbr;</misc>
1. A* 2020-01-26 04:06:59  Dine2019 <...address hidden...>
  Refs:
daijr, daijr, nikk: https://kotobank.jp/word/易-36156
  Diff:
@@ -18,0 +19,7 @@
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<xref type="see" seq="1157040">易経</xref>
+<gloss>The Book of Changes</gloss>
+<gloss>Yijing</gloss>
+<gloss>I Ching</gloss>
+</sense>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2076480 Active (id: 2057893)

かい
1. [n] {mathematics}
▶ solution (of an equation, inequality, etc.)
▶ root (e.g. of a polynomial)
2. [n]
▶ solution (to a given problem)
▶ answer
3. [n]
▶ explanation
▶ interpretation



History:
5. A 2020-02-01 21:24:13  Robin Scott <...address hidden...>
  Diff:
@@ -13,2 +13,2 @@
-<gloss>solution (of an equation or inequality)</gloss>
-<gloss>root (e.g. of polynomial)</gloss>
+<gloss>solution (of an equation, inequality, etc.)</gloss>
+<gloss>root (e.g. of a polynomial)</gloss>
@@ -18,2 +18,2 @@
-<gloss>solution</gloss>
-<gloss>answer (to a given problem)</gloss>
+<gloss>solution (to a given problem)</gloss>
+<gloss>answer</gloss>
4. A 2020-02-01 01:55:54  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5, etc.
  Comments:
I think it's more likely to be just 漢語造語成分 usage. Sense 1 dominates usage.
  Diff:
@@ -13,0 +14 @@
+<gloss>root (e.g. of polynomial)</gloss>
3. A* 2020-01-26 06:48:33  dine <...address hidden...>
  Comments:
I wonder if sense 3 is used as a suffix in the title of explanatory or annotational works?
2. A* 2020-01-26 06:26:53  dine <...address hidden...>
  Refs:
daijr, daijs, nikk: https://kotobank.jp/word/解-42079

I searched the Japanese Wikisource and most standalone use of 解 are in mathematical contexts.
Non-math use include:
第177回国会における菅内閣総理大臣施政方針演説「過去の開国にはない困難も伴います。経験のない変化、価値観の多様化、その中で安易に先例や模範を求めても、有効な解は見つかりません。」
プロジェクト・マネジャーが知るべき97のこと/Web が道を示す(今のところは)「これがあらゆるプログラミング問題に対する解になる」
プロジェクト・マネジャーが知るべき97のこと/よいスポンサー、わるいスポンサー、ひどいスポンサー「その問題に対処するのは簡単なことではありません。…ひとつの解は、代理のスポンサーを見つけることでしょう。」
So, these quotations would attest sense 2.
As for sense 3, the best known example is the title of the 新明解 Japanese dictionary, but the 解 is used as a 漢語造語成分, not as a noun.
  Diff:
@@ -12 +12,12 @@
-<gloss>solution (of equation)</gloss>
+<field>&math;</field>
+<gloss>solution (of an equation or inequality)</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<gloss>solution</gloss>
+<gloss>answer (to a given problem)</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<gloss>explanation</gloss>
+<gloss>interpretation</gloss>
1. A 2006-02-07 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2112430 Active (id: 2057143)

ネイル [spec1] ネール [spec1]
1. [n]
▶ nail
▶ fingernail
Cross references:
  ⇒ see: 1433880 爪 1. nail (e.g. fingernail, toenail); claw; talon; hoof



History:
3. A 2020-01-26 21:18:25  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -15,0 +16 @@
+<gloss>fingernail</gloss>
2. A* 2020-01-26 04:36:11  Opencooper
  Refs:
GG5; daijs
  Comments:
Seems to refer mainly to fingernails and not the metal spikes used in carpentry
  Diff:
@@ -13,0 +14 @@
+<xref type="see" seq="1433880">爪・1</xref>
1. A 2006-12-04 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2232110 Active (id: 2057336)

1. [n]
▶ congratulation
▶ celebration
Cross references:
  ⇒ see: 2232130 賀の祝 1. longevity celebration (of age 42, 61, 70, 77, 80, 88, 90 or 99)



History:
3. A 2020-01-28 17:09:39  Rene Malenfant <...address hidden...>
2. A* 2020-01-26 06:52:01  dine <...address hidden...>
  Refs:
daijr, daijs, nikk: https://kotobank.jp/word/賀-456349
  Diff:
@@ -13,0 +14 @@
+<gloss>celebration</gloss>
1. A 2007-11-18 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2566060 Active (id: 2057096)
新憲法
しんけんぽう
1. [n]
▶ new constitution (esp. Japan's postwar constitution)
Cross references:
  ⇒ see: 2405570 旧憲法【きゅうけんぽう】 1. former constitution (i.e. in Japan, the Meiji Constitution)



History:
7. A 2020-01-26 03:39:57  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
In future make a case for such an amendment.
6. A* 2020-01-25 12:24:26 
  Diff:
@@ -12,4 +11,0 @@
-<gloss>new constitution</gloss>
-</sense>
-<sense>
-<pos>&n;</pos>
@@ -17,2 +13 @@
-<gloss>new constitution (of Japan, in force from 1947)</gloss>
-<gloss>postwar constitution</gloss>
+<gloss>new constitution (esp. Japan's postwar constitution)</gloss>
5. A 2020-01-25 00:15:42  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
More relevant xref. 1944 was a typo as Daijirin correctly has 1947.
  Diff:
@@ -16,3 +16,2 @@
-<xref type="see" seq="2100080">大日本帝国憲法</xref>
-<xref type="see" seq="1730110">日本国憲法</xref>
-<gloss>new constitution (of Japan, in force from 1944)</gloss>
+<xref type="see" seq="2405570">旧憲法・きゅうけんぽう</xref>
+<gloss>new constitution (of Japan, in force from 1947)</gloss>
4. A* 2020-01-24 15:10:36  Nicolas Maia
  Refs:
https://www.nikkeyshimbun.jp/2017/170729-22brasil.html
  Comments:
Not always refers to Japan
  Diff:
@@ -11,0 +12,4 @@
+<gloss>new constitution</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
@@ -14 +18 @@
-<gloss>new constitution (in force from 1944)</gloss>
+<gloss>new constitution (of Japan, in force from 1944)</gloss>
3. A 2010-07-31 17:44:34  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Comments:
don't think so
  Diff:
@@ -12,1 +12,1 @@
-<xref type="ant" seq="2100080">大日本帝国憲法</xref>
+<xref type="see" seq="2100080">大日本帝国憲法</xref>
(show/hide 2 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2768740 Active (id: 2223501)
飛沫 [news2,nf44] 飛まつ [sK]
ひまつ [news2,nf44]
1. [n]
▶ splash
▶ spray
Cross references:
  ⇔ see: 1583270 【しぶき】 1. spray; splash
2. [n] {medicine}
▶ droplet
Cross references:
  ⇒ see: 2000120 飛沫感染 1. droplet infection



History:
12. A 2023-03-03 01:54:39  Robin Scott <...address hidden...>
  Diff:
@@ -20 +20 @@
-<xref type="see" seq="1583270">飛沫・しぶき</xref>
+<xref type="see" seq="1583270">しぶき</xref>
11. A 2023-03-01 00:00:25  Robin Scott <...address hidden...>
  Diff:
@@ -26 +26 @@
-<xref type="see" seq="2000120">飛沫感染・ひまつかんせん</xref>
+<xref type="see" seq="2000120">飛沫感染</xref>
10. A 2023-02-27 21:47:34  Jim Breen <...address hidden...>
9. A* 2023-02-27 21:37:15  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Refs:
Google N-gram Corpus Counts
╭─ーーー─┬─────────┬───────╮
│ 飛沫  │ 148,587 │ 98.4% │
│ 飛まつ │   2,402 │  1.6% │ - sK
│ ひまつ │   2,106 │  N/A  │
╰─ーーー─┴─────────┴───────╯
  Diff:
@@ -10,0 +11 @@
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
8. A 2020-08-26 02:46:01  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
True, the JEs just have one sense too. However, it's what's used in Japanese when referring to droplets and the EJs give it for droplets. Since they are different things in English (we wouldn't say "spray infection" for 飛沫感染) I think they're best not put into the one sense.
(show/hide 7 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2823160 Active (id: 2210739)
満漢全席満貫全席 [iK]
まんかんぜんせき
1. [n] [hist]
▶ Manchu-Han Imperial Feast
▶ [expl] three-day feast of Chinese delicacies held during the Qing dynasty



History:
7. A 2022-10-03 04:18:23  Jim Breen <...address hidden...>
6. A* 2022-10-02 23:09:04  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Refs:
jitsuyou
満貫全席:「満漢全席」の誤り。

Google N-gram Corpus Counts
╭─ーーーーーーーー─┬────────┬───────╮
│ 満漢全席     │ 10,193 │ 89.9% │
│ 満貫全席     │    985 │  8.7% │ 🡠 adding
│ まんかんぜんせき │    157 │  1.4% │
╰─ーーーーーーーー─┴────────┴───────╯
  Diff:
@@ -5,0 +6,4 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>満貫全席</keb>
+<ke_inf>&iK;</ke_inf>
5. A 2021-10-16 07:06:21  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<misc>&hist;</misc>
4. A 2020-01-28 00:46:42  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12 +12,2 @@
-<gloss>Manchu-Han Imperial Feast (three-day feast of Chinese delicacies held during the Qing dynasty)</gloss>
+<gloss>Manchu-Han Imperial Feast</gloss>
+<gloss g_type="expl">three-day feast of Chinese delicacies held during the Qing dynasty</gloss>
3. A* 2020-01-26 06:24:09  Alan Cheng <...address hidden...>
  Refs:
https://en.wikipedia.org/wiki/Manchu_Han_Imperial_Feast
  Diff:
@@ -12 +12 @@
-<gloss>three-day feast of Chinese delicacies</gloss>
+<gloss>Manchu-Han Imperial Feast (three-day feast of Chinese delicacies held during the Qing dynasty)</gloss>
(show/hide 2 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2842816 Active (id: 2057097)
無問題
モウマンタイモーマンタイ
1. [exp] Source lang: chi
《from Cantonese》
▶ no problem



History:
6. A 2020-01-26 03:40:54  Jim Breen <...address hidden...>
5. A* 2020-01-26 01:59:34  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
無問題	165464
モウマンタイ	7727
モーマンタイ	9456
  Diff:
@@ -9,0 +10,3 @@
+<r_ele>
+<reb>モーマンタイ</reb>
+</r_ele>
4. A 2020-01-19 20:36:41  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
There is an ISO code "yue" but it's not installed here yet.
  Diff:
@@ -11 +10,0 @@
-<pos>&n;</pos>
@@ -13 +12,2 @@
-<lsource xml:lang="chi">mou5 man6 tai4</lsource>
+<s_inf>from Cantonese</s_inf>
+<lsource xml:lang="chi"/>
3. A* 2020-01-19 08:55:47 
  Refs:
e.g.
https://hinative.com/ja/questions/4573669
https://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q14153533559

seems there's no a Cantonese lsrc tag?
  Diff:
@@ -8 +8 @@
-<reb>むもんだい</reb>
+<reb>モウマンタイ</reb>
@@ -12,0 +13 @@
+<lsource xml:lang="chi">mou5 man6 tai4</lsource>
@@ -14,2 +14,0 @@
-<gloss>all right</gloss>
-<gloss>OK</gloss>
2. A* 2020-01-19 08:52:14 
  Comments:
I've heard this used on Japanese TV (talking about a Japanese actress working in HK) and the pronuncation was モウマンタイ, so I 
wouldn't be so sure the people on twitter are necessarily reading it as むもんだい
(show/hide 1 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2842887 Rejected (id: 2057144)
井に坐して天を観る
いにざしててんをみるせいにざしててんをみる
1. [exp,v1]
▶ limited outlook
▶ narrow-mindedness
▶ [lit] looking at the sky from the bottom of a well

Conjugations

History:
4. R 2020-01-26 21:46:47  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Comments:
OK, thanks
3. D* 2020-01-26 11:56:30  dine <...address hidden...>
  Comments:
Probably safe to delete, then.  I found it in a Japanese-Chinese dictionary called 现代日汉大词典 (Xiandai Ri-Han Da Cidian), where it is a subentry under い【井】, 
but I didn't google it because Google is blocked in China. (Yahoo mailing lists are blocked in China, too.)
2. A* 2020-01-25 17:59:53  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
0 ngrams; 57 google hits; not in any dictionary i can find
  Comments:
seems rare enough, obvious enough in (literal) meaning and close enough in meaning to similar expressions such as 井の中の蛙 that it is unneeded.
1. A* 2020-01-25 13:47:44  Dine2019 <...address hidden...>
  Refs:
http://www.kokin.rr-livelife.net/koto/koto_i/koto_i_5.html

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2842890 Active (id: 2057559)
培養肉
ばいようにく
1. [n]
▶ cultured meat
▶ lab-grown meat
▶ in-vitro meat
▶ clean meat



History:
2. A 2020-01-31 04:17:07  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Comments:
this shit is a 1950s sci-fi
https://ja.wikipedia.org/wiki/培養肉#/media/ファイル:First_cultured_hamburger_unbaked.png
1. A* 2020-01-26 00:41:35  Nicolas Maia
  Refs:
https://ja.wikipedia.org/wiki/培養肉
https://en.wikipedia.org/wiki/Cultured_meat
https://junkanya.com/「培養肉(クリーンミート)」と「代替肉(フェ

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2842891 Active (id: 2057123)
代替肉
だいたいにく
1. [n]
▶ meat substitute
▶ meat analogue
▶ fake meat
Cross references:
  ⇒ see: 1412380 代用肉【だいようにく】 1. meat substitute; meat analogue



History:
2. A 2020-01-26 07:07:15  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
https://dictionary.goo.ne.jp/word/代替肉/
  Diff:
@@ -11,0 +12,2 @@
+<xref type="see" seq="1412380">代用肉・だいようにく・1</xref>
+<gloss>meat substitute</gloss>
@@ -14 +15,0 @@
-<gloss>meat substitute</gloss>
1. A* 2020-01-26 00:42:23  Nicolas Maia
  Refs:
https://junkanya.com/「培養肉(クリーンミート)」と「代替肉(フェ
https://www.kabutore.biz/rensyu/kanrenmeigara448.html

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2842892 Active (id: 2058276)
白肉
しろにくはくにく
1. [n] {food, cooking}
▶ tripe
▶ cow rumen
2. [n]
▶ white flesh (of fruit)



History:
4. A 2020-02-05 03:54:29  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
I think you're right. It's possibly best to have both readings.
  Diff:
@@ -7,0 +8,3 @@
+<reb>しろにく</reb>
+</r_ele>
+<r_ele>
@@ -12 +15,3 @@
-<gloss>white meat</gloss>
+<field>&food;</field>
+<gloss>tripe</gloss>
+<gloss>cow rumen</gloss>
3. A* 2020-01-26 09:09:16 
  Refs:
https://www.kkmatsusho.jp/blog/1970/01/01/お肉の知識「白肉」/
https://www.tenpura-tamaru.com/recommended_post/白肉の天ぷら/
  Comments:
I thought it's しろにく and refers to intestines? those refs say cow rumen though
"white meat" usually means chicken in the western world
2. A 2020-01-26 02:41:28  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
白肉	9966
Unidic
  Comments:
Reading from Unidic.
  Diff:
@@ -8 +8 @@
-<reb>しろにく</reb>
+<reb>はくにく</reb>
1. A* 2020-01-26 00:42:58  Nicolas Maia
  Refs:
Eゲイト英和辞典 https://ejje.weblio.jp/content/白肉
alc https://eow.alc.co.jp/search?q=白肉
https://ja.wikipedia.org/wiki/果肉#色
  Comments:
Reading is presumed

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2842893 Active (id: 2057135)
野味
やみ
1. [n] [arch]
▶ gamy taste



History:
3. A 2020-01-26 14:01:18  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
Almost all of the online examples I'm seeing refer to the Chinese word which means "eating wild animals".
This Japanese meaning is archaic.
  Diff:
@@ -12,2 +12,2 @@
-<gloss>taste of game</gloss>
-<gloss>taste of bushmeat</gloss>
+<misc>&arch;</misc>
+<gloss>gamy taste</gloss>
2. A 2020-01-26 04:28:57  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
野味	982
  Comments:
Not common.
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<gloss>taste of game</gloss>
@@ -13 +13,0 @@
-<gloss>taste of game-hunted meat</gloss>
1. A* 2020-01-26 00:43:36  Nicolas Maia
  Refs:
精選版 日本国語大辞典 https://kotobank.jp/word/野味-2089689

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2842894 Active (id: 2057118)
飛沫核感染
ひまつかくかんせん
1. [n] {medicine}
▶ droplet nuclei infection



History:
2. A 2020-01-26 06:46:56  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
KOD追加語彙
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<field>&med;</field>
1. A* 2020-01-26 00:44:05  Nicolas Maia
  Refs:
digital daijisen https://kotobank.jp/word/飛沫核感染-612417
alc https://eow.alc.co.jp/search?q=飛沫核感染&ref=sa
https://ja.wikipedia.org/wiki/感染経路#飛沫核感染(空気感染、塵埃感染)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2842895 Active (id: 2150195)
文学革命
ぶんがくかくめい
1. [n] [hist]
▶ literary revolution (of China; post-1917 emphasis on vernacular forms)



History:
3. A 2021-10-07 14:12:49  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12,2 +12,2 @@
-<gloss>literary revolution (of China)</gloss>
-<gloss g_type="expl">post-1917 emphasis on vernacular forms</gloss>
+<misc>&hist;</misc>
+<gloss>literary revolution (of China; post-1917 emphasis on vernacular forms)</gloss>
2. A 2020-01-26 04:40:40  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
The Britannica reference hits a paywall.
  Diff:
@@ -12 +12,2 @@
-<gloss>Literary Revolution (of China)</gloss>
+<gloss>literary revolution (of China)</gloss>
+<gloss g_type="expl">post-1917 emphasis on vernacular forms</gloss>
1. A* 2020-01-26 02:18:49  Nicolas Maia
  Refs:
daijirin etc https://kotobank.jp/word/文学革命-622989
https://www.britannica.com/topic/Literary-Revolution

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2842896 Active (id: 2057158)
栄え
さかえ
1. [n]
▶ prosperity
▶ flourishing
▶ success



History:
2. A 2020-01-27 00:51:28  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5
  Comments:
I don't think the x-ref is necessary. None of the refs mention はえ.
  Diff:
@@ -12 +11,0 @@
-<xref type="see" seq="1600610">栄え・はえ</xref>
@@ -13,0 +13 @@
+<gloss>flourishing</gloss>
1. A 2020-01-26 03:36:58  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Daijr, GG5
  Comments:
Split from 1600610.

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2842897 Active (id: 2057101)

えい
1. [n]
▶ recitation (of a poem)
▶ chanting
▶ singing
2. [n]
▶ composition (of a poem)
▶ composed poem



History:
2. A 2020-01-26 04:34:58  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
The GG5 entry is all about tankas, which are not mentioned by the kokugos...
1. A* 2020-01-26 03:59:36  Dine2019 <...address hidden...>
  Refs:
daijr, daijs, nikk:
https://kotobank.jp/word/詠-442919
https://kotobank.jp/word/詠・咏-213128

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2842898 Active (id: 2057117)

えつ
1. [n]
▶ audience (with a superior, e.g. nobility)
Cross references:
  ⇒ see: 1175290 謁見 1. audience (with a superior, e.g. nobility)
2. [n]
▶ visiting card
▶ name card



History:
2. A 2020-01-26 06:43:04  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Interesting that we've had 謁を賜わる for years, but not this.
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<xref type="see" seq="1175290">謁見</xref>
1. A* 2020-01-26 04:41:57  Dine2019 <...address hidden...>
  Refs:
daijr, daijs, nikk: https://kotobank.jp/word/謁-445176

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2842899 Active (id: 2057156)

おく
1. [n]
▶ house
▶ building
Cross references:
  ⇒ see: 2082160 屋【や】 4. house
2. [n]
▶ roof
Cross references:
  ⇒ see: 1182700 屋根【やね】 1. roof
  ⇒ see: 2082160 屋【や】 5. roof



History:
3. A 2020-01-27 00:25:07  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
I meant to approve it.
2. A* 2020-01-26 06:39:16  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<xref type="see" seq="2082160">屋・や・4</xref>
@@ -16,0 +18,2 @@
+<xref type="see" seq="1182700">屋根・やね</xref>
+<xref type="see" seq="2082160">屋・や・5</xref>
1. A* 2020-01-26 04:54:53  dine <...address hidden...>
  Refs:
daijr, nikk: https://kotobank.jp/word/屋-451671

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2842900 Active (id: 2057115)
会員カード
かいいんカード
1. [n]
▶ membership card
▶ member's card



History:
2. A 2020-01-26 06:36:20  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5, 中辞典
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<gloss>membership card</gloss>
1. A* 2020-01-26 05:01:17  Anthony Russo <...address hidden...>
  Refs:
みんなの日本語 中級II 第16課 単語リスト

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2842901 Active (id: 2057113)

1. [n]
▶ flashiness
▶ showiness
▶ brilliance
▶ splendor
2. [n]
▶ bloom
▶ flowers



History:
2. A 2020-01-26 06:34:57  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5
  Diff:
@@ -13,0 +14,7 @@
+<gloss>brilliance</gloss>
+<gloss>splendor</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<gloss>bloom</gloss>
+<gloss>flowers</gloss>
1. A* 2020-01-26 05:38:45  dine <...address hidden...>
  Refs:
daijr, daijs, nikk: https://kotobank.jp/word/華-456266

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2842902 Active (id: 2057112)

かい
1. [n]
▶ regular script (of Chinese characters)
▶ square style
▶ block style
▶ standard style
Cross references:
  ⇒ see: 1568280 楷書【かいしょ】 1. printed style (of writing Chinese characters); square style; block style; standard style
2. [n]
▶ Chinese pistache (Pistacia chinensis)



History:
2. A 2020-01-26 06:32:14  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -13,0 +14,3 @@
+<gloss>square style</gloss>
+<gloss>block style</gloss>
+<gloss>standard style</gloss>
1. A* 2020-01-26 05:52:59  dine <...address hidden...>
  Refs:
daijr, daijs, nikk: https://kotobank.jp/word/楷-456627

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2842903 Active (id: 2226215)
黄連黄蓮
おうれんオウレン (nokanji)
1. [n]
▶ goldthread (Coptis japonica)



History:
4. A 2023-03-23 06:19:38  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2023-03-22 23:36:02  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Refs:
Google N-gram Corpus Counts
╭─ーーーー─┬────────┬───────╮
│ 黄連   │ 15,663 │ 56.3% │
│ 黄蓮   │  3,372 │ 12.1% │ - add (daijr/s, koj)
│ おうれん │  2,207 │  7.9% │
│ オウレン │  6,599 │ 23.7% │
╰─ーーーー─┴────────┴───────╯
  Diff:
@@ -5,0 +6,3 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>黄蓮</keb>
2. A 2020-01-26 21:48:00  Rene Malenfant <...address hidden...>
1. A* 2020-01-26 06:31:46  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Daijr, Koj, GG5
黄連	15663
おうれん	2207
オウレン	6599

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2842904 Active (id: 2057124)
歌意
かい
1. [n]
▶ meaning of a song
2. [n]
▶ meaning of a tanka



History:
2. A 2020-01-26 07:09:52  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -13,0 +14,4 @@
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<gloss>meaning of a tanka</gloss>
+</sense>
1. A* 2020-01-26 06:35:37  dine <...address hidden...>
  Refs:
daijr, daijs, nikk: https://kotobank.jp/word/歌意-456632

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2842905 Active (id: 2057682)
官民一体
かんみんいったい
1. [exp,n]
▶ unified effort of government and private sector



History:
2. A 2020-02-01 03:12:07  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
官民一体	27602
Eijiro: 官民一体 : government hand-in-hand with the private sector
GG5: 官民一体となって (with) the government working together with the private sector 《to do》
  Comments:
A bit of a stock phrase
  Diff:
@@ -10,0 +11 @@
+<pos>&exp;</pos>
1. A* 2020-01-26 09:02:08  huixing
  Refs:
https://www.weblio.jp/content/官民一体

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2842906 Active (id: 2069782)
ない訳にはいかないないわけには行かないない訳には行かない
ないわけにはいかない
1. [exp] [uk]
《after neg. verb stem》
▶ cannot avoid (doing)
▶ cannot help (doing)
▶ have no other choice but to
▶ must (do)
Cross references:
  ⇒ see: 2057580 【わけにはいかない】 1. cannot (due to external circumstances); cannot afford to; must not; impossible to; no way one can (do)



History:
6. A 2020-05-23 02:50:35  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
That's one of the 218 sentences linked to わけではない (2057560 - it does not mean that ...; I don't mean that ...; it is not the case that..). 
I don't think it impacts this entry.
5. A* 2020-05-22 23:41:44  Jim Rose <...address hidden...>
  Comments:
There's a Tanaka sentence using de instead of ni.

もちろん万能ではないからといって価値がないわけではないから、GTDはダメということにはならない。
Of course you can't say that it's worth nothing because it isn't perfect, so that doesn't mean that GTD is useless.
4. A 2020-02-02 00:48:36  Rene Malenfant <...address hidden...>
3. A* 2020-02-01 22:17:15  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
I don't think "though against one's will" is necessary. The glosses make the meaning clear enough.
  Diff:
@@ -18,2 +18,2 @@
-<xref type="see" seq="2057580">訳にはいかない・わけにはいかない</xref>
-<xref type="see" seq="2057580">訳にはいかない・わけにはいかない</xref>
+<xref type="see" seq="2057580">わけにはいかない</xref>
+<xref type="see" seq="2057580">わけにはいかない</xref>
@@ -21,4 +21,5 @@
-<s_inf>with neg. verb stem</s_inf>
-<gloss>can't avoid doing (though against one's will)</gloss>
-<gloss>can't help but doing</gloss>
-<gloss>must do</gloss>
+<s_inf>after neg. verb stem</s_inf>
+<gloss>cannot avoid (doing)</gloss>
+<gloss>cannot help (doing)</gloss>
+<gloss>have no other choice but to</gloss>
+<gloss>must (do)</gloss>
2. A 2020-02-01 03:05:13  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
ない訳には行かない	4180
ないわけにはいかない	127976
ないわけには行かない	14583
ない訳にはいかない	25641
訳にはいかない	178600
わけにはいかない	911776
5 Tanaka sentences.
  Comments:
I wondered about just a note on わけにはいかない, but I see the point about not just being a negation. Good to have it searchable.
  Diff:
@@ -3,0 +4,6 @@
+<k_ele>
+<keb>ない訳にはいかない</keb>
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>ないわけには行かない</keb>
+</k_ele>
@@ -11,0 +18 @@
+<xref type="see" seq="2057580">訳にはいかない・わけにはいかない</xref>
@@ -12,0 +20 @@
+<s_inf>with neg. verb stem</s_inf>
(show/hide 1 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2842907 Active (id: 2057199)

クマル
1. [n]
▶ cumaru (Dipteryx odorata, species of flowering tree)
▶ kumaru



History:
2. A 2020-01-27 10:04:14  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2020-01-26 13:47:01  Nicolas Maia
  Refs:
https://ja.wikipedia.org/wiki/クマル
https://en.wikipedia.org/wiki/Dipteryx_odorata

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2842908 Active (id: 2057150)
クマル酸
クマルさん
1. [n] {chemistry}
▶ coumaric acid



History:
2. A 2020-01-27 00:15:18  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5
1. A* 2020-01-26 13:48:17  Nicolas Maia
  Refs:
化学辞典 https://kotobank.jp/word/クマル酸-2124414

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2842909 Active (id: 2058241)

がい
1. [n]
▶ appearance
▶ look
▶ aspect
2. [n] [rare]
▶ strong spirit
▶ mettle
Cross references:
  ⇒ see: 1221990 気概【きがい】 1. strong spirit; mettle; backbone; guts; fighting spirit



History:
4. A 2020-02-04 23:48:20  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Agreed.
3. A* 2020-02-04 20:50:15  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
Unless we can find an example of 概 on its own meaning "generally", I don't think we need that sense. I assume it's always 概して.
Sense 2 must be obscure if nikk is the only ref that has it.
  Diff:
@@ -18,0 +19 @@
+<misc>&obsc;</misc>
@@ -22,6 +22,0 @@
-<sense>
-<pos>&adv;</pos>
-<xref type="see" seq="1204400">概して・がいして</xref>
-<gloss>generally</gloss>
-<gloss>roughly</gloss>
-</sense>
2. A 2020-02-04 04:58:30  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Sense 3 needs POS/gloss alignment.
That sense comes from Nikkoku. I wonder if it isn't really referring to 概して.
  Diff:
@@ -23 +23,2 @@
-<pos>&n;</pos>
+<pos>&adv;</pos>
+<xref type="see" seq="1204400">概して・がいして</xref>
1. A* 2020-01-26 13:55:27  dine <...address hidden...>
  Refs:
daijr, daijs, nikk: https://kotobank.jp/word/概-456681

My Japanese-Chinese dictionary defines 概 as 気概 and gives two examples: 意気衝天の概がある and 敵を呑むの概あり.

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2842910 Active (id: 2057281)
臥位
がい
1. [n]
▶ lying down (of body)
▶ reclining position
▶ decubitus



History:
4. A 2020-01-28 06:48:01  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2020-01-28 03:13:19  dine <...address hidden...>
  Comments:
"position" in the first gloss is no longer 
necessary
  Diff:
@@ -12 +12 @@
-<gloss>lying down (of body position)</gloss>
+<gloss>lying down (of body)</gloss>
2. A 2020-01-27 21:54:54  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
KOD追加語彙
  Diff:
@@ -12,0 +13,2 @@
+<gloss>reclining position</gloss>
+<gloss>decubitus</gloss>
1. A* 2020-01-26 14:08:49  dine <...address hidden...>
  Refs:
daijs: https://kotobank.jp/word/臥位-456677
138 hits in shonagon

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2842911 Active (id: 2057157)

がく
1. [n]
▶ music
Cross references:
  ⇒ see: 1183720 音楽 1. music
2. [n]
▶ old Japanese court music
▶ gagaku
Cross references:
  ⇒ see: 1197870 雅楽【ががく】 1. old Japanese court music; gagaku



History:
2. A 2020-01-27 00:29:33  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5, etc. too.
  Comments:
Surprised we didn't have it. I feel sense 2 is an abbeviation, but the references don't say so.
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<xref type="see" seq="1183720">音楽</xref>
1. A* 2020-01-26 14:39:37  dine <...address hidden...>
  Refs:
daijr, daijs, nikk: https://kotobank.jp/word/楽-43522

NINJAL-LWP for BCCWJ lumped らく and がく, but nevertheless one can confirm expressions like 楽を奏でる and 楽を奏する.

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2842912 Rejected (id: 2057423)

ぐっぽぐっぽグッポグッポグポグポぐぽぐぽ
1. [adv] [on-mim]
▶ with a plopping sound
▶ with a sucking sound

History:
3. R 2020-01-29 15:53:11  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Comments:
i agree.  at some point rare on-mim are unnecessary simply because they should be somewhat obvious based on the sound they represent
2. A* 2020-01-27 09:56:55  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
0 n-grams. Limited WWW hits.
  Comments:
Not sure this makes the grade for inclusion.
1. A* 2020-01-26 15:10:55  Nicolas Maia
  Refs:
https://japanese.stackexchange.com/questions/66553/the-meaning-of-ぐっぽぐっぽ-グッポグッポ-グポグポ-ぐぽぐぽ
adult websites

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2842913 Active (id: 2057679)
渇に臨みて井を穿つ
かつにのぞみてせいをうがつかつにのぞみていをうがつ
1. [exp,v5t] [proverb]
▶ to fail to make timely preparations
▶ [lit] to not dig a well until one is thirsty

Conjugations


History:
2. A 2020-02-01 02:03:32  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -15,0 +16 @@
+<misc>&proverb;</misc>
1. A* 2020-01-26 15:13:45  dine <...address hidden...>
  Refs:
koj, daijr, daijs: https://kotobank.jp/word/渇に臨みて井を穿つ-464049

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2842914 Active (id: 2177037)
渇に臨みて井を掘る
かつにのぞみていをほる
1. [exp,v5r] [id]
▶ to fail to make timely preparations
▶ [lit] to not dig a well until one is thirsty

Conjugations


History:
3. A 2022-02-01 02:51:48  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12,0 +13 @@
+<misc>&id;</misc>
2. A 2020-01-29 03:36:58  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2020-01-26 15:14:22  dine <...address hidden...>
  Refs:
nikk: https://kotobank.jp/word/渇に臨みて井を掘る-2023023

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2842915 Rejected (id: 2057159)
大忙し(の)
おおいそがし(の)
1. [adj-no]
▶ very busy

History:
2. R 2020-01-27 00:57:08  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Existing entry: 大忙し (おおいそがし) (adj-no) very busy (person or thing); 
2012170
1. A* 2020-01-26 21:03:59  Michael Sue <...address hidden...>
  Refs:
Tobira textbook, page 134, #19

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2842916 Active (id: 2057160)

フランベジア
1. [n] {medicine}
▶ framboesia
▶ frambesia
▶ yaws



History:
2. A 2020-01-27 00:58:14  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
医学英和辞典
1. A* 2020-01-26 23:44:57  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
https://ja.wikipedia.org/wiki/フランベジア

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5039112 Active (id: 2057142)

シャンリー
1. [surname]
▶ Shanley



History:
2. A 2020-01-26 21:17:00  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2020-01-26 12:46:22  Nicolas Maia
  Refs:
https://ja.wikipedia.org/w/index.php?search=shanley&title=特別:検索&go=表示&ns0=1&searchToken=6r4811my4qzyv6vejwgg6bv11
  Diff:
@@ -8 +8 @@
-<misc>&unclass;</misc>
+<misc>&surname;</misc>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5064408 Active (id: 2057091)
包頭
ほうとうボグトパオトウ
1. [place]
▶ Baotou (China)
▶ Paotow



History:
2. A 2020-01-26 02:38:50  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5, etc.
  Diff:
@@ -18,0 +19 @@
+<gloss>Paotow</gloss>
1. A* 2020-01-26 00:39:18  Nicolas Maia
  Refs:
https://ja.wikipedia.org/wiki/中華人民共和国の都市
https://ja.wikipedia.org/wiki/包頭市
https://en.wikipedia.org/wiki/Baotou
  Diff:
@@ -3,0 +4,9 @@
+<k_ele>
+<keb>包頭</keb>
+</k_ele>
+<r_ele>
+<reb>ほうとう</reb>
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>ボグト</reb>
+</r_ele>
@@ -9 +18 @@
-<gloss>Baotou</gloss>
+<gloss>Baotou (China)</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5070293 Active (id: 2057226)
呼和浩特
フフホト
1. [place]
▶ Huhhot (China)



History:
2. A 2020-01-27 19:45:04  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2020-01-26 01:47:24  Nicolas Maia
  Refs:
daijirin etc https://kotobank.jp/word/呼和浩特-620150
  Diff:
@@ -3,0 +4,3 @@
+<k_ele>
+<keb>呼和浩特</keb>
+</k_ele>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5411319 Rejected (id: 2057655)
深圳大学深セン大学
しんせんだいがく (深圳大学)しんセンだいがく (深セン大学)
1. [place]
▶ Shenzhen University

History:
2. R 2020-01-31 23:16:32  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Needs to be a new entry. I'll reject this addition.
1. A* 2020-01-26 00:06:27  Nicolas Maia
  Refs:
https://ja.wikipedia.org/wiki/深セン市
  Diff:
@@ -3,0 +4,3 @@
+<k_ele>
+<keb>深圳大学</keb>
+</k_ele>
@@ -7,0 +11,4 @@
+<reb>しんせんだいがく</reb>
+<re_restr>深圳大学</re_restr>
+</r_ele>
+<r_ele>
@@ -8,0 +16 @@
+<re_restr>深セン大学</re_restr>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5624860 Active (id: 2057368)
福州
ふくしゅう
1. [place]
▶ Fuzhou (China)
▶ Foochow



History:
2. A 2020-01-29 02:58:59  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2020-01-26 00:24:35  Nicolas Maia
  Refs:
https://ja.wikipedia.org/wiki/福州市
https://en.wikipedia.org/wiki/Fuzhou
  Diff:
@@ -11,2 +11,3 @@
-<misc>&unclass;</misc>
-<gloss>Fukushuu</gloss>
+<misc>&place;</misc>
+<gloss>Fuzhou (China)</gloss>
+<gloss>Foochow</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5742217 Active (id: 2060194)
鄭州
ていしゅう
1. [place]
▶ Zhengzhou (China)
▶ Zheng Prefecture (defunct subdivision in China)



History:
4. A 2020-03-01 19:52:01  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
The 市 form would be a separate entry.
3. A* 2020-03-01 02:46:07  Nicolas Maia
  Refs:
https://en.wikipedia.org/wiki/Zhengzhou
https://en.wikipedia.org/wiki/Zheng_Prefecture
https://ja.wikipedia.org/wiki/鄭州
https://kotobank.jp/word/チョンチョウ(鄭州)特別市-98480
https://kotobank.jp/word/チョンチョウ-1563887
  Comments:
Not sure if it's best for 鄭州市 to be a separate entry. Thoughts?
  Diff:
@@ -12,0 +13 @@
+<gloss>Zheng Prefecture (defunct subdivision in China)</gloss>
2. A 2020-01-29 03:09:18  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2020-01-26 00:08:30  Nicolas Maia
  Refs:
https://ja.wikipedia.org/wiki/中華人民共和国の都市
https://ja.wikipedia.org/wiki/鄭州市
https://en.wikipedia.org/wiki/Zhengzhou

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5742218 Active (id: 2057358)
南昌
なんしょうナンチャン
1. [place]
▶ Nanchang (China)



History:
2. A 2020-01-29 02:48:57  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2020-01-26 00:10:01  Nicolas Maia
  Refs:
https://ja.wikipedia.org/wiki/中華人民共和国の都市
https://ja.wikipedia.org/wiki/南昌市
https://en.wikipedia.org/wiki/Nanchang

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5742219 Active (id: 2057250)
昆明
こんめいクンミン
1. [place]
▶ Kunming (China)



History:
2. A 2020-01-28 00:15:15  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5, etc.
  Diff:
@@ -9,0 +10,3 @@
+<r_ele>
+<reb>クンミン</reb>
+</r_ele>
1. A* 2020-01-26 00:12:02  Nicolas Maia
  Refs:
https://ja.wikipedia.org/wiki/中華人民共和国の都市
https://ja.wikipedia.org/wiki/昆明市
https://en.wikipedia.org/wiki/Kunming

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5742220 Active (id: 2057653)
淄博
しはく
1. [place]
▶ Zibo (China)



History:
2. A 2020-01-31 23:13:29  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Needs to split.
  Diff:
@@ -7,3 +6,0 @@
-<k_ele>
-<keb>シ博</keb>
-</k_ele>
@@ -12,5 +8,0 @@
-<re_restr>淄博</re_restr>
-</r_ele>
-<r_ele>
-<reb>シはく</reb>
-<re_restr>シ博</re_restr>
1. A* 2020-01-26 00:13:54  Nicolas Maia
  Refs:
https://ja.wikipedia.org/wiki/中華人民共和国の都市
https://ja.wikipedia.org/wiki/シ博市
https://en.wikipedia.org/wiki/Zibo

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5742221 Active (id: 2057361)
常州
じょうしゅう
1. [place]
▶ Changzhou (China)



History:
2. A 2020-01-29 02:50:44  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2020-01-26 00:14:59  Nicolas Maia
  Refs:
https://ja.wikipedia.org/wiki/中華人民共和国の都市
https://ja.wikipedia.org/wiki/常州市
https://en.wikipedia.org/wiki/Changzhou

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5742222 Active (id: 2057249)
台州
だいしゅう
1. [place]
▶ Taizhou (Zhejiang, China)



History:
2. A 2020-01-28 00:14:03  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2020-01-26 00:16:53  Nicolas Maia
  Refs:
https://ja.wikipedia.org/wiki/中華人民共和国の都市
https://ja.wikipedia.org/wiki/台州市
https://en.wikipedia.org/wiki/Taizhou,_Zhejiang
  Comments:
Not 泰州

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5742223 Active (id: 2057360)
南通
なんつう
1. [place]
▶ Nantong (China)



History:
2. A 2020-01-29 02:50:16  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2020-01-26 00:18:15  Nicolas Maia
  Refs:
https://ja.wikipedia.org/wiki/中華人民共和国の都市
https://ja.wikipedia.org/wiki/南通市
https://en.wikipedia.org/wiki/Nantong

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5742224 Active (id: 2057356)
南寧
なんねい
1. [place]
▶ Nanning (China)



History:
2. A 2020-01-29 02:45:40  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2020-01-26 00:19:59  Nicolas Maia
  Refs:
https://ja.wikipedia.org/wiki/中華人民共和国の都市
https://ja.wikipedia.org/wiki/南寧市
https://en.wikipedia.org/wiki/Nanning

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5742225 Active (id: 2057373)
貴陽
きよう
1. [place]
▶ Guiyang (China)



History:
2. A 2020-01-29 03:08:10  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2020-01-26 00:22:46  Nicolas Maia
  Refs:
https://ja.wikipedia.org/wiki/中華人民共和国の都市
https://ja.wikipedia.org/wiki/貴陽市
https://en.wikipedia.org/wiki/Guiyang

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5742226 Active (id: 2057364)
淮安
わいあん
1. [place]
▶ Huai'an (China)



History:
2. A 2020-01-29 02:52:46  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2020-01-26 00:26:08  Nicolas Maia
  Refs:
https://ja.wikipedia.org/wiki/中華人民共和国の都市
https://ja.wikipedia.org/wiki/淮安市
https://en.wikipedia.org/wiki/Huai'an

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5742227 Active (id: 2057365)
淮陰
わいいん
1. [place]
▶ Huaiyin (old name for Huai'an, China)



History:
2. A 2020-01-29 02:53:18  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2020-01-26 00:27:18  Nicolas Maia
  Refs:
https://ja.wikipedia.org/wiki/中華人民共和国の都市
https://ja.wikipedia.org/wiki/淮安市
https://en.wikipedia.org/wiki/Huai'an

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5742228 Active (id: 2057362)
徐州
じょしゅう
1. [place]
▶ Xuzhou (China)



History:
2. A 2020-01-29 02:51:09  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2020-01-26 00:28:35  Nicolas Maia
  Refs:
https://ja.wikipedia.org/wiki/中華人民共和国の都市
https://ja.wikipedia.org/wiki/徐州市
https://en.wikipedia.org/wiki/Xuzhou

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5742229 Active (id: 2057372)
臨沂
りんぎ
1. [place]
▶ Linyi (China)



History:
2. A 2020-01-29 03:06:13  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2020-01-26 00:29:25  Nicolas Maia
  Refs:
https://ja.wikipedia.org/wiki/中華人民共和国の都市
https://ja.wikipedia.org/wiki/臨沂市
https://en.wikipedia.org/wiki/Linyi

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5742230 Rejected (id: 2057253)
揚州
ようしゅう
1. [place]
▶ Yangzhou (China)
▶ Yangchow

History:
2. R 2020-01-28 00:44:29  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Already an entry. Merging.
1. A* 2020-01-26 00:31:18  Nicolas Maia
  Refs:
https://ja.wikipedia.org/wiki/中華人民共和国の都市
https://ja.wikipedia.org/wiki/揚州市
https://en.wikipedia.org/wiki/Yangzhou

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5742231 Active (id: 2057363)
恵州
けいしゅう
1. [place]
▶ Huizhou (China)



History:
2. A 2020-01-29 02:51:55  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2020-01-26 00:32:26  Nicolas Maia
  Refs:
https://ja.wikipedia.org/wiki/中華人民共和国の都市
https://ja.wikipedia.org/wiki/恵州市
https://en.wikipedia.org/wiki/Huizhou

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5742232 Rejected (id: 2057248)
鞍山
あんざん
1. [place]
▶ Anshan (China)

History:
2. R 2020-01-27 23:54:05  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Merged with existing 鞍山/あんざん entry.
1. A* 2020-01-26 00:34:10  Nicolas Maia
  Refs:
https://ja.wikipedia.org/wiki/中華人民共和国の都市
https://ja.wikipedia.org/wiki/鞍山市
https://en.wikipedia.org/wiki/Anshan
  Comments:
Not 鞍山 (北秋田市)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5742233 Active (id: 2057355)
淮北
わいほく
1. [place]
▶ Huaibei (China)



History:
2. A 2020-01-29 01:21:15  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2020-01-26 00:35:14  Nicolas Maia
  Refs:
https://ja.wikipedia.org/wiki/中華人民共和国の都市
https://ja.wikipedia.org/wiki/淮北市
https://en.wikipedia.org/wiki/Huaibei

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5742234 Active (id: 2057353)
海口
かいこう
1. [place]
▶ Haikou (China)



History:
2. A 2020-01-29 01:19:47  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2020-01-26 00:36:16  Nicolas Maia
  Refs:
https://ja.wikipedia.org/wiki/中華人民共和国の都市
https://ja.wikipedia.org/wiki/海口市
https://en.wikipedia.org/wiki/Haikou

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5742235 Active (id: 2057371)
義烏
ぎう
1. [place]
▶ Yiwu (China)



History:
2. A 2020-01-29 03:05:04  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2020-01-26 00:37:14  Nicolas Maia
  Refs:
https://ja.wikipedia.org/wiki/中華人民共和国の都市
https://ja.wikipedia.org/wiki/義烏市
https://en.wikipedia.org/wiki/Yiwu

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5742236 Active (id: 2057352)
柳州
りゅうしゅう
1. [place]
▶ Liuzhou (China)



History:
2. A 2020-01-29 01:18:18  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2020-01-26 00:40:09  Nicolas Maia
  Refs:
https://ja.wikipedia.org/wiki/中華人民共和国の都市
https://ja.wikipedia.org/wiki/柳州市
https://en.wikipedia.org/wiki/Liuzhou

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml