JMdictDB - Japanese Dictionary Database

Entries

Search | Advanced Search | New Entry | Submissions | Help
Login for registered editors
Username:
Password:
jmdict 1164800 Rejected (id: 2047881)
一丁目
いっちょうめ
1. [n]
▶ Block 1

History:
2. R 2019-09-10 05:19:29  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Fork
1. D* 2019-09-10 05:18:18  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Needed?

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1164800 Deleted (id: 2047896)
一丁目
いっちょうめ
1. [n]
▶ Block 1



History:
2. D 2019-09-10 13:55:24  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Comments:
probably not
1. D* 2019-09-10 05:17:29  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Deleting the JMnedict version. Is this needed?

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1323910 Active (id: 2047898)
借家住まい借屋住居
しゃくやずまい
1. [n]
▶ living in rented quarters



History:
2. A 2019-09-10 22:07:09  Rene Malenfant <...address hidden...>
1. A* 2019-09-10 21:41:54  tjdtg
  Refs:
GG5
  Comments:
Google N-gram Corpus Counts
借家住まい 7432
借屋住居	No matches
  Diff:
@@ -3,0 +4,3 @@
+<k_ele>
+<keb>借家住まい</keb>
+</k_ele>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1411780 Active (id: 2047882)
代休
だいきゅう
1. [n] [abbr]
▶ compensatory holiday (for working on a day off)
▶ time in lieu
Cross references:
  ⇐ see: 2833608 代替休日【だいたいきゅうじつ】 1. compensatory holiday (for working on a day off)



History:
5. A 2019-09-10 05:20:05  Jim Breen <...address hidden...>
4. A* 2019-09-10 04:39:37 
  Diff:
@@ -13,0 +14 @@
+<gloss>time in lieu</gloss>
3. A 2018-12-06 05:23:24  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<misc>&abbr;</misc>
2. A 2012-09-05 22:08:36  Rene Malenfant <...address hidden...>
1. A* 2012-09-05 13:50:11  Nils Roland Barth <...address hidden...>
  Refs:
GG5 daijr koj
  Comments:
add explain (compensate for what?)
  Diff:
@@ -12,1 +12,1 @@
-<gloss>compensatory holiday</gloss>
+<gloss>compensatory holiday (for working on a day off)</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1533440 Active (id: 2162418)
面会 [ichi1,news1,nf10]
めんかい [ichi1,news1,nf10]
1. [n,vs,vi]
▶ meeting (face-to-face)
▶ seeing
▶ visit
▶ interview

Conjugations


History:
4. A 2021-11-18 01:05:21  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Meikyo vt and vi additions to n,vs entries
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -18,0 +19 @@
+<pos>&vi;</pos>
3. A 2019-09-10 00:17:30  Rene Malenfant <...address hidden...>
2. A* 2019-09-09 22:16:15  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5
daijr: "人に会うこと。「病室で―する」「―人」"
  Comments:
None of the refs have more than one sense. How about this?
  Diff:
@@ -19,0 +20,2 @@
+<gloss>seeing</gloss>
+<gloss>visit</gloss>
@@ -22,5 +23,0 @@
-<sense>
-<pos>&n;</pos>
-<pos>&vs;</pos>
-<gloss>visiting (somebody who is in the hospital)</gloss>
-</sense>
1. A* 2019-09-09 16:13:00 
  Refs:
eij
see also 面会室 entry in this dictionary
  Diff:
@@ -19 +18,0 @@
-<pos>&adj-no;</pos>
@@ -22,0 +22,5 @@
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<pos>&vs;</pos>
+<gloss>visiting (somebody who is in the hospital)</gloss>
+</sense>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1579350 Active (id: 2228979)
[ichi1,news1,nf01] [oK] [oK]
さん [ichi1,news1,nf01] [ichi1]
1. [num]
《参 is used in legal documents》
▶ three
▶ 3



History:
13. A 2023-04-18 22:41:05  Jim Breen <...address hidden...>
12. A* 2023-04-18 17:49:29  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Refs:
Google N-gram Corpus Counts
╭─ーー─┬─────────────╮
│ 三  │  59,735,330 │
│ 参  │   1,243,501 │
│ 參  │      11,975 │ - add, oK
│ 弎  │           0 │ - oK
│ さん │ 520,413,466 │
│ み  │ 176,120,310 │
╰─ーー─┴─────────────╯
  Diff:
@@ -16,0 +17,4 @@
+<keb>參</keb>
+<ke_inf>&oK;</ke_inf>
+</k_ele>
+<k_ele>
@@ -17,0 +22 @@
+<ke_inf>&oK;</ke_inf>
11. A 2021-10-05 11:25:12  Marcus Richert <...address hidden...>
  Comments:
Agreed.
10. A* 2021-10-05 11:22:19  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
I don't think the pref sense is needed. 七 is the only other numeral entry that has one.
  Diff:
@@ -34,4 +33,0 @@
-</sense>
-<sense>
-<pos>&pref;</pos>
-<gloss>tri-</gloss>
9. A 2021-10-04 09:13:19  Marcus Richert <...address hidden...>
  Comments:
aligning (see the 九 entry)
  Diff:
@@ -32,0 +33 @@
+<gloss>3</gloss>
(show/hide 8 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1595750 Active (id: 2047906)
住まい [ichi1] 住い住居 [ateji]
すまい [ichi1]
1. [n]
▶ dwelling
▶ house
▶ residence
▶ address
Cross references:
  ⇒ see: 2841455 住居【じゅうきょ】 1. dwelling; house; residence; address
  ⇐ see: 2826773 住屋【じゅうおく】 1. dwelling; house; residence; address
2. [n-suf,n]
《pronounced ずまい as a suffix》
▶ living
▶ life



History:
3. A 2019-09-10 23:06:11  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2019-09-10 22:28:18  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Comments:
swap sense order
  Diff:
@@ -20,7 +19,0 @@
-<pos>&n-suf;</pos>
-<pos>&n;</pos>
-<s_inf>pronounced ずまい as a suffix</s_inf>
-<gloss>living</gloss>
-<gloss>life</gloss>
-</sense>
-<sense>
@@ -34,0 +28,7 @@
+<sense>
+<pos>&n-suf;</pos>
+<pos>&n;</pos>
+<s_inf>pronounced ずまい as a suffix</s_inf>
+<gloss>living</gloss>
+<gloss>life</gloss>
+</sense>
1. A* 2019-09-10 22:20:45  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
koj, daij, meikyo, shinmeikai
  Comments:
these shouldn't be merged

住居 is ateji for 住い but the only real headword for じゅうきょ.  and じゅうきょ is vs but すまい is not.  すまい has an additional meaning, etc.

many (but not all) sources have 住居 as applying to sense 2 only, which would make sense
  Diff:
@@ -9,4 +9 @@
-<keb>住居</keb>
-<ke_pri>ichi1</ke_pri>
-<ke_pri>news1</ke_pri>
-<ke_pri>nf08</ke_pri>
+<keb>住い</keb>
@@ -15 +12,2 @@
-<keb>住い</keb>
+<keb>住居</keb>
+<ke_inf>&ateji;</ke_inf>
@@ -21,7 +19,7 @@
-<r_ele>
-<reb>じゅうきょ</reb>
-<re_restr>住居</re_restr>
-<re_pri>ichi1</re_pri>
-<re_pri>news1</re_pri>
-<re_pri>nf08</re_pri>
-</r_ele>
+<sense>
+<pos>&n-suf;</pos>
+<pos>&n;</pos>
+<s_inf>pronounced ずまい as a suffix</s_inf>
+<gloss>living</gloss>
+<gloss>life</gloss>
+</sense>
@@ -30 +28,2 @@
-<pos>&vs;</pos>
+<xref type="see" seq="2841455">住居・じゅうきょ</xref>
+<xref type="see" seq="2841455">住居・じゅうきょ</xref>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1650220 Active (id: 2047891)
40 [spec1] 四十 [news1,nf01] 四〇四拾
よんじゅう [spec1,news1,nf01] しじゅうよそ [ok]
1. [num]
▶ forty
▶ 40



History:
9. A 2019-09-10 06:28:38  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
N-grams
  Diff:
@@ -17 +17 @@
-<keb>卌</keb>
+<keb>四拾</keb>
@@ -20 +20 @@
-<keb>四拾</keb>
+<keb>卌</keb>
8. A* 2019-08-29 09:15:56  Nicolas Maia
  Refs:
https://www.benricho.org/kanji/kansuji.html
  Diff:
@@ -17,0 +18,3 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>四拾</keb>
7. A 2019-08-28 12:05:02  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
From rejected 2841311.
  Diff:
@@ -14,0 +15,3 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>卌</keb>
6. A 2019-06-03 04:18:50  Jim Breen <...address hidden...>
5. A* 2019-06-02 06:26:01  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -3,0 +4,4 @@
+<k_ele>
+<keb>40</keb>
+<ke_pri>spec1</ke_pri>
+</k_ele>
@@ -8,0 +13,3 @@
+<k_ele>
+<keb>四〇</keb>
+</k_ele>
@@ -12,0 +20 @@
+<re_pri>spec1</re_pri>
@@ -22 +30 @@
-<pos>&n;</pos>
+<pos>&num;</pos>
@@ -23,0 +32 @@
+<gloss>40</gloss>
(show/hide 4 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1741700 Deleted (id: 2047893)
九か月
きゅうかげつ
1. [n]
▶ nine months



History:
2. D 2019-09-10 07:40:01  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
It would be handy to have these for text-glossing purposes, so I've added all 12 versions of each to the "specials" glossing dictionary. That's where I also have precomposed things 第五次, 第八部, 3種類, the numbers 1-100, etc.
1. D* 2019-09-08 22:43:55  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Comments:
we have entries for 1, 2, and 9 but no other number.  an entry for かげつ already exists.  generally we keep the entry for 1+counter and nuke the rest unless there's a specific reason to keep them.  i see no reason to have 2 and 9 but no other number

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1835820 Active (id: 2168363)
好走 [news2,nf47] 巧走 [rK]
こうそう [news2,nf47]
1. [n,vs,vi] {sports}
▶ good run
▶ fine running
▶ running well

Conjugations


History:
7. A 2021-12-08 09:13:10  Marcus Richert <...address hidden...>
  Comments:
since it's in GG5, rK is prob better than iK (now that we have that tag)
  Diff:
@@ -11 +11 @@
-<ke_inf>&iK;</ke_inf>
+<ke_inf>&rK;</ke_inf>
@@ -20,0 +21 @@
+<pos>&vi;</pos>
6. A 2019-09-10 03:13:52  Rene Malenfant <...address hidden...>
5. A* 2019-09-09 23:15:03  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
好走	148298
巧走	146
攻守	247577
巧守	793
https://iss.ndl.go.jp/books/R100000002-I000001971936-00  (巧守巧走列伝)
https://www.amazon.com/巧守巧走列伝_プロ野球不滅のヒーローたち-文春文庫_ビジュアル版/dp/4168116069
https://www.nikkansports.com/baseball/news/p-bb-tp0-20140707-1330234.html
  Comments:
It seems to be a baseball thing. I can see other 巧 substitutions, e.g. this 攻守->巧守 one. And it's in the name of the book.
I think it had better stay. Next time I'm in touch with my Kenkyusha contact I'll ask; it may be some sort of joke.
好走 seems to be only used in sports, especially baseball. You wouldn't use it for a car running well.
  Diff:
@@ -20,0 +21 @@
+<field>&sports;</field>
4. A* 2019-09-09 17:31:45  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
好走する	12933
巧走する	No matches
  Comments:
If it were common, I wouldn't have an issue with it, but this is so obscure that it's probably not even worth keeping. I think it's iK at the very least, and I'd rather we dropped it entirely.
3. A* 2019-09-09 13:41:28  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Comments:
reopen.

i'm not opposed to deleting it, but in the past i think we have generally kept gg5 headwords (and not marked them as iK unless there is strong reason to do so)
  Diff:
@@ -10,0 +11 @@
+<ke_inf>&iK;</ke_inf>
(show/hide 2 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1919420 Active (id: 2047865)
如何せん
いかんせん
1. [exp] [uk]
▶ to one's regret
▶ regrettably
▶ unfortunately
2. [exp] [uk]
《as 〜をいかんせん》
▶ what can be done about ...
▶ ... cannot be helped



History:
6. A 2019-09-10 01:03:16  Jim Breen <...address hidden...>
5. A* 2019-09-09 12:58:04  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
Trying to make sense 2 a little clearer.
  Diff:
@@ -12 +11,0 @@
-<pos>&adv;</pos>
@@ -21,2 +20,3 @@
-<s_inf>in the form 〜をいかんせん</s_inf>
-<gloss>it cannot be helped</gloss>
+<s_inf>as 〜をいかんせん</s_inf>
+<gloss>what can be done about ...</gloss>
+<gloss>... cannot be helped</gloss>
4. A 2017-07-14 22:41:06  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Seems to work.
3. A* 2017-07-14 21:52:30  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
daij, gg5
  Comments:
Splitting.
I'm not sure about sense 2.
A more literal gloss would be something like "what do I do about ...?"
  Diff:
@@ -14 +13,0 @@
-<gloss>can't be helped</gloss>
@@ -15,0 +15,8 @@
+<gloss>regrettably</gloss>
+<gloss>unfortunately</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&exp;</pos>
+<misc>&uk;</misc>
+<s_inf>in the form 〜をいかんせん</s_inf>
+<gloss>it cannot be helped</gloss>
2. A 2014-01-06 06:59:50  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Yes, about 3:1 in the Google ngrams.
(show/hide 1 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1922770 Active (id: 2280941)
30 [spec1] 三十 [news1,nf01] 三〇参拾 [rK] [rK] [rK]
さんじゅう [spec1,news1,nf01] みそ [ok]
1. [num]
▶ thirty
▶ 30
2. (30 only) [num] [col]
《as 30時, 30:00, etc.》
▶ 6am



History:
10. A 2023-10-22 00:41:27  Jim Breen <...address hidden...>
9. A* 2023-10-22 00:32:28  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
wiki
https://ja.m.wikipedia.org/wiki/30時間制
photos of real-life usage
https://twitter.com/r1_nakagawa/status/1415972778583289858
  Diff:
@@ -17,0 +18 @@
+<ke_inf>&rK;</ke_inf>
@@ -20,0 +22 @@
+<ke_inf>&rK;</ke_inf>
@@ -23,0 +26 @@
+<ke_inf>&rK;</ke_inf>
@@ -38,0 +42,7 @@
+</sense>
+<sense>
+<stagk>30</stagk>
+<pos>&num;</pos>
+<misc>&col;</misc>
+<s_inf>as 30時, 30:00, etc.</s_inf>
+<gloss>6am</gloss>
8. A 2019-09-10 06:25:52  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Well, no-one is concerned enough to comment, so I'll wave it through.
7. A* 2019-08-30 05:58:16  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
卅	5103
丗	927
参拾	11705
  Comments:
I can't help feeling that 参拾, 卅 and 丗, while correct in meaning and reading, clutter thin entry a bit. I wonder if it would be cleaner to move them, and the equivalents in other number entries, into a separate entry with an annotation saying they are mainly used in historical and legal contexts.
  Diff:
@@ -13,0 +14,6 @@
+<keb>三〇</keb>
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>参拾</keb>
+</k_ele>
+<k_ele>
@@ -17,3 +22,0 @@
-<keb>三〇</keb>
-</k_ele>
-<k_ele>
@@ -21,3 +23,0 @@
-</k_ele>
-<k_ele>
-<keb>参拾</keb>
6. A* 2019-08-29 09:14:57  Nicolas Maia
  Refs:
https://www.benricho.org/kanji/kansuji.html
  Diff:
@@ -18,0 +19,6 @@
+<k_ele>
+<keb>丗</keb>
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>参拾</keb>
+</k_ele>
(show/hide 5 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1951150 Active (id: 2047915)
決まって [news1,nf01] 極まって決って [io]
きまって [news1,nf01]
1. [adv]
▶ always
▶ without fail
▶ invariably
▶ usually
▶ regularly



History:
5. A 2019-09-10 23:36:10  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Comments:
meant to type "are valid headwords in daijisen (though not daijirin)".
4. A 2019-09-10 23:35:36  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2019-09-10 23:25:24  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
exp -> adv according to all dicts

決って is in shinmeikai, daijs
  Comments:
marking 決って as [io] because we have 決る as [io], but 決って, 決る, etc. are valid headwords in daijirin (though not daijisen).  i'd guess they're probably [io]
  Diff:
@@ -11,0 +12,4 @@
+<k_ele>
+<keb>決って</keb>
+<ke_inf>&io;</ke_inf>
+</k_ele>
@@ -18 +22 @@
-<pos>&exp;</pos>
+<pos>&adv;</pos>
2. A 2014-11-20 17:35:40  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2014-11-20 05:38:32  Curtis Naito <...address hidden...>
  Refs:
https://kotobank.jp/word/決って-475688#E3.83.87.E3.82.B8.E3.82.BF.E3.83.AB.E5.A4.A7.E8.BE.9E.E6.B3.89
  Diff:
@@ -7,0 +8,3 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>極まって</keb>
@@ -17,0 +21 @@
+<gloss>invariably</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2249100 Active (id: 2047895)

エコ
1. [adj-na,pref] [abbr]
▶ ecological
▶ eco-
Cross references:
  ⇒ see: 2484040 エコロジカル 1. ecological



History:
6. A 2019-09-10 13:04:38  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Comments:
seems a little sketchy to combine the pos, yes
5. A* 2019-09-08 21:58:19  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
エコ	6209916
エコな	154491
エコの	73764
  Comments:
Not really 2 senses. Wouldn't normally combine these pos, but it seems best here.
  Diff:
@@ -7,0 +8 @@
+<pos>&adj-na;</pos>
@@ -9 +10 @@
-<xref type="see" seq="1028390">エコロジー</xref>
+<xref type="see" seq="2484040">エコロジカル</xref>
@@ -10,0 +12 @@
+<gloss>ecological</gloss>
@@ -13,4 +14,0 @@
-<sense>
-<pos>&adj-na;</pos>
-<gloss>ecological</gloss>
-</sense>
4. A* 2019-09-08 21:46:45  Opencooper
  Refs:
GG5; digital daijs (https://kotobank.jp/word/エコ-444377)
  Diff:
@@ -8 +8 @@
-<pos>&n;</pos>
+<pos>&pref;</pos>
@@ -11 +11 @@
-<gloss>ecology</gloss>
+<gloss>eco-</gloss>
3. A 2013-03-07 22:53:56  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2013-03-07 07:46:49  huixing
  Diff:
@@ -13,0 +13,4 @@
+<sense>
+<pos>&adj-na;</pos>
+<gloss>ecological</gloss>
+</sense>
(show/hide 1 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2405230 Active (id: 2047908)
一人住まい独り住まい
ひとりずまい
1. [n]
▶ living by oneself
▶ living alone



History:
3. A 2019-09-10 23:07:28  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Should have picked that up years ago.
2. A* 2019-09-10 23:05:40  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
gg5
  Comments:
merge
  Diff:
@@ -5,0 +6,3 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>独り住まい</keb>
@@ -12,0 +16 @@
+<gloss>living alone</gloss>
1. A 2008-09-23 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2532510 Deleted (id: 2047894)
二ヶ月二ヵ月二カ月二か月二箇月二ケ月
にかげつ
1. [n]
▶ two months
Cross references:
  ⇒ see: 1461570 二月【ふたつき】 1. two months



History:
4. D 2019-09-10 07:40:19  Jim Breen <...address hidden...>
3. D* 2019-09-08 22:44:13  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Comments:
we have entries for 1, 2, and 9 but no other number.  an entry for かげつ already exists.  generally we keep the entry for 1+counter and nuke the rest unless there's a specific reason to keep them.  i see no reason to have 2 and 9 but no other number
2. A 2018-04-04 16:31:31  Johan Råde <...address hidden...>
  Diff:
@@ -5,0 +6,15 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>二ヵ月</keb>
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>二カ月</keb>
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>二か月</keb>
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>二箇月</keb>
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>二ケ月</keb>
1. A 2010-03-18 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2841439 Active (id: 2047909)
見境がつかない見境が付かない
みさかいがつかない
1. [exp,adj-i]
▶ cannot tell one thing from another
▶ cannot distinguish (e.g. good from bad)
Cross references:
  ⇒ see: 1495740 付く【つく】 10. to be settled; to be resolved; to be decided

Conjugations


History:
2. A 2019-09-10 23:10:03  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Comments:
not sure.  poss sense 1
1. A* 2019-09-08 11:38:00  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
中辞典(見境 entry) - 見境がつかない cannot tell [distinguish] one thing from another; cannot 
distinguish [tell the difference between] one thing and another
見境がつかない	511
見境が付かない	57
  Comments:
Suggested by a correspondent. Not very common, but meaning not obvious. Not sure I have 
the right sense for 付く.

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2841443 Active (id: 2047866)
経営家族主義
けいえいかぞくしゅぎ
1. [n]
▶ management familism
▶ paternalistic management
▶ [expl] family management style organizational philosophy



History:
3. A 2019-09-10 01:43:09  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
https://kotobank.jp/word/経営家族主義-58555 (ブリタニカ)
https://www.jstage.jst.go.jp/article/jsr1950/11/1/11_1_2/_article/-char/ja/
http://www.adv-keiei.com/book030406.html
  Comments:
I think it gets enough use as a formal phrase to include.
  Diff:
@@ -12,0 +13 @@
+<gloss>paternalistic management</gloss>
2. A* 2019-09-09 02:58:57  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Comments:
経営 and 家族主義 are already entries.  with only 269 ngrams and it not even appearing in eijiro, etc. i'm on the fence about this one.
  Diff:
@@ -12 +12,2 @@
-<gloss>management familism, family management style organizational philosophy</gloss>
+<gloss>management familism</gloss>
+<gloss g_type="expl">family management style organizational philosophy</gloss>
1. A* 2019-09-09 01:11:33  Jim Rose <...address hidden...>
  Refs:
"The Other Workers", ©1968, pg. 104, "Honolulu East West Center Press", Whitehall, Arthur M., Takezawa Shin-ichi

Doing Business with Japan, ©2000, pg. 32, University of Hawai'i Press, Kazuo Nishiyama
  Comments:
企業経営のあり方に家族主義を持込む形でなされる経営方針をいう。社会学におけるこの理論は,日本農村社会の基幹を形成した家と同族の理論より展開されたものである。この「家」的労働組織の維持管理の方式を資本の
論理の人間関係的表現のうちに見出し,日本の賃労働者が同族ないし家連合を基盤とする共同体的村落から析出されてきたことを重視し,家制度が最も強く行われてきた商家や豪農層の出身者である資本家や経営者自身の
もっていた生活態度が,経営の基本方針として表われているとする。これは,家制度に規定された企業経営の現実的表われ方であり,経営イデオロギーの歴史的一形態である。企業という機能集団を家集団との類比としてと
らえ,資本家,経営者と労働者との階級関係を家における親子という身分関係に転置させるとともに,終身雇用体系のもとで福利厚生までを企業が包含して運命共同体的雰囲気をつくり上げるのが経営家族主義の論理であ
る。

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2841446 Rejected (id: 2087510)
決まっている決っている [io]
きまっているキマっている (nokanji)
1. [exp,v1]
▶ to be fixed
▶ to be determined
▶ to be common
▶ to be destined
Cross references:
  ⇒ see: 1591420 決まる【きまる】 1. to be decided; to be settled; to be fixed; to be arranged
2. [exp,v1]
《as 〜に決まっている》
▶ sure to ...
▶ certain to ...
▶ bound to ...
▶ it's natural that ...
3. [exp,v1]
▶ to look good (on)
▶ to be stylish
Cross references:
  ⇒ see: 1591420 決まる【きまる】 2. to be unchanging; to be the same (as always); to be fixed; to be set

Conjugations

History:
9. R 2020-11-09 19:49:59  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
Fork
8. A* 2020-11-09 19:35:16  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
決まる	2216938
キマる	44336
  Comments:
I don't think it's needed either. The hits for キマっている are 0.2% of those for 決まっている. We don't have キマる, which is far more common.
7. A* 2020-11-09 09:23:32 
  Comments:
Is it really? You can probably get
more hits for タベる
6. A* 2020-11-09 04:53:56  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
決まっている	1206145
決っている	8134
キマっている	2641
  Comments:
Worth mentioning.
  Diff:
@@ -12,0 +13,4 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>キマっている</reb>
+<re_nokanji/>
5. A 2019-12-31 05:46:11  Jim Breen <...address hidden...>
(show/hide 4 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2841446 Active (id: 2272360)
に決まっているに決っている [io]
にきまっている
1. [exp,v1]
▶ sure to ...
▶ certain to ...
▶ bound to ...
▶ it's natural that ...
▶ it's obvious that ...

Conjugations


History:
16. A 2023-07-01 23:09:39  Jim Breen <...address hidden...>
15. A* 2023-07-01 20:19:59  mark dufour <...address hidden...>
  Refs:
https://nativecamp.net/heync/question/12447
https://context.reverso.net/翻訳/日本語-英語/嘘に決まってるじゃん
  Comments:
encountered as 'kimatte iru ja nai ka' (so without the 'ni'), translated by native friend as 'isn't it obvious?'
  Diff:
@@ -20,0 +21 @@
+<gloss>it's obvious that ...</gloss>
14. A 2020-11-19 17:57:02  Robin Scott <...address hidden...>
13. A* 2020-11-19 16:02:42  Frazer Robinson <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12 +12 @@
-<reb>きにまっている</reb>
+<reb>にきまっている</reb>
12. A 2020-11-19 08:03:10  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
I think that will work. There are 10 sentences linked, but I think they are all for senses 2 are are the に決まっている pattern. I'll fix them.
  Diff:
@@ -5 +5 @@
-<keb>決まっている</keb>
+<keb>に決まっている</keb>
@@ -8 +8 @@
-<keb>決っている</keb>
+<keb>に決っている</keb>
@@ -12 +12 @@
-<reb>きまっている</reb>
+<reb>きにまっている</reb>
@@ -17,10 +16,0 @@
-<xref type="see" seq="1591420">決まる・きまる・1</xref>
-<gloss>to be fixed</gloss>
-<gloss>to be determined</gloss>
-<gloss>to be common</gloss>
-<gloss>to be destined</gloss>
-</sense>
-<sense>
-<pos>&exp;</pos>
-<pos>&v1;</pos>
-<s_inf>as 〜に決まっている</s_inf>
@@ -31,7 +20,0 @@
-</sense>
-<sense>
-<pos>&exp;</pos>
-<pos>&v1;</pos>
-<xref type="see" seq="1591420">決まる・4</xref>
-<gloss>to look good (on)</gloss>
-<gloss>to be stylish</gloss>
(show/hide 11 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2841447 Active (id: 2047864)
芯が強い
しんがつよい
1. [exp,adj-i]
▶ mentally strong
▶ strong-willed

Conjugations


History:
2. A 2019-09-10 01:02:08  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
https://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q1481718309
芯が強い	8825
  Diff:
@@ -13,0 +14 @@
+<gloss>strong-willed</gloss>
1. A* 2019-09-09 12:14:26  Nicolas Maia
  Refs:
weblio https://ejje.weblio.jp/content/芯が強い
EDP https://eow.alc.co.jp/search?q=芯が強い
  Comments:
Not entirely obvious from its parts; somewhat idiomatic

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2841448 Active (id: 2047916)
鵝眼銭
ががんせん
1. [n] [arch]
▶ round coin with a (square) hole in the center
Cross references:
  ⇒ see: 2175880 銭【ぜに】 1. round coin with a (square) hole in the center



History:
4. A 2019-09-10 23:36:42  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Thanks.
3. A* 2019-09-10 23:13:39  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Comments:
copied the gloss from ぜに.  at least arch.  maybe arch and obsc
  Diff:
@@ -12 +12,3 @@
-<gloss>zeni coin</gloss>
+<xref type="see" seq="2175880">銭・ぜに・1</xref>
+<misc>&arch;</misc>
+<gloss>round coin with a (square) hole in the center</gloss>
2. A* 2019-09-10 00:58:35  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
0 n-grams.
  Comments:
I'll consider this further when it has a meaningful English translation added. At present it's useless.
1. A* 2019-09-09 13:23:21  Nicolas Maia
  Refs:
精選版 日本国語大辞典 https://kotobank.jp/word/鵝眼銭-1287784#E7.B2.BE.E9.81.B8.E7.89.88.20.E6.97.A5.E6.9C.AC.E5.9B.BD.E8.AA.9E.E5.A4.A7.E8.BE.9E.E5.85.B8

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2841453 Active (id: 2070202)
先生と言われるほどの馬鹿でなし
せんせいといわれるほどのばかでなし
1. [exp]
▶ I don't fall for flattery
▶ [lit] (I'm) not so stupid that being called "sensei" (makes me feel good)
Cross references:
  ⇒ see: 1387990 先生【せんせい】 2. sensei; title or form of address for a teacher, master, doctor, lawyer, etc.



History:
9. A 2020-05-25 12:22:43  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Capital is not needed.
8. A* 2020-05-25 04:01:40  Marcus Richert <...address hidden...>
  Comments:
I don't think this is a proverb.
Should "sensei" be capitalized?
  Diff:
@@ -12,3 +12,3 @@
-<misc>&proverb;</misc>
-<gloss>don't fall for flattery</gloss>
-<gloss g_type="lit">not so stupid that being called sensei (makes one feel good)</gloss>
+<xref type="see" seq="1387990">先生・せんせい・2</xref>
+<gloss>I don't fall for flattery</gloss>
+<gloss g_type="lit">(I'm) not so stupid that being called "sensei" (makes me feel good)</gloss>
7. A 2019-12-10 22:37:13  Jim Breen <...address hidden...>
6. A* 2019-12-10 21:01:14  Marcus Richert <...address hidden...>
  Comments:
I'm not sure what "decree" you are 
referring to. The original translation 
wasn't a proverb, and it's not a literal 
translation of the actual Japanese wording 
either but a literal translation of the 
meaning/explanation given in daijr.
  Diff:
@@ -14 +14 @@
-<gloss g_type="lit">I'm not so stupid that being called sensei makes me feel good</gloss>
+<gloss g_type="lit">not so stupid that being called sensei (makes one feel good)</gloss>
5. A* 2019-12-10 12:13:25  Nicolas Maia
  Comments:
What happened to the 
"let's not freely 
translate proverbs" 
decree?
  Diff:
@@ -13,0 +14 @@
+<gloss g_type="lit">I'm not so stupid that being called sensei makes me feel good</gloss>
(show/hide 4 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2841454 Active (id: 2047874)
退職金制度
たいしょくきんせいど
1. [n]
▶ retirement benefit system
▶ retirement system
▶ retirement plan



History:
2. A 2019-09-10 04:32:34  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Comments:
"retirement benefit system" from gg5, eij seems the best gloss.  gg5 also has "retirement system".  eijiro also has "retirement plan" with some seemingly appropriate examples and "retirement package" but they include a note for that and it seems a little sketchy to me.  but my retirement is all handled by the union and i'm terrible with finance so who knows
  Diff:
@@ -12,2 +12,3 @@
-<gloss>Retirement fund system, retirement allowance system, retirement benefit system</gloss>
-<gloss>retirement package</gloss>
+<gloss>retirement benefit system</gloss>
+<gloss>retirement system</gloss>
+<gloss>retirement plan</gloss>
1. A* 2019-09-10 04:04:06  Jim Rose <...address hidden...>
  Refs:
Doing Business with Japan pg. 40 (Kazuo Nishiyama) ©2000 University of Hawai’i Press

Google Japanese to English translate.

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2841455 Active (id: 2156203)
住居 [ichi1,news1,nf08]
じゅうきょ [ichi1,news1,nf08]
1. [n,vs,vi]
▶ dwelling
▶ house
▶ residence
▶ address
Cross references:
  ⇐ see: 1595750 住まい【すまい】 1. dwelling; house; residence; address

Conjugations


History:
4. A 2021-11-06 05:10:03  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
meikyo
  Diff:
@@ -18,0 +19 @@
+<pos>&vi;</pos>
3. A 2019-09-10 23:06:35  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2019-09-10 22:19:01  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Comments:
reopen
1. A 2019-09-10 22:18:48  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
koj, daij, meikyo, shinmeikai, etc.
  Comments:
split out of 1595750.  approving for xref

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2841456 Active (id: 2047904)

すまい
1. [n] [arch]
▶ state
▶ situation
▶ circumstances



History:
2. A 2019-09-10 23:04:25  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2019-09-10 22:37:24  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
koj, daij

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2841457 Active (id: 2195788)

イフ
1. [n]
▶ (an) if
▶ what-if



History:
5. A 2022-07-13 12:40:39  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
OK
4. A* 2022-07-13 07:20:38  Marcus Richert <...address hidden...>
  Comments:
"(e.g. in history)" seems very confusing to me. I get where it's from looking at GG5 歴史にイフはありえない and daijr 「歴史に―はない」 but I don't think this wording works. The jump from "there are no what-ifs in history" (which doesn't even appear to be an established expression in English?" to "(an) if (e.g. in history)" is too wide.
  Diff:
@@ -9 +9,2 @@
-<gloss>(an) if (e.g. in history)</gloss>
+<gloss>(an) if</gloss>
+<gloss>what-if</gloss>
3. A 2019-09-13 16:18:30  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
This is used quite differently to もし so I don't think the x-ref is necessary.
  Diff:
@@ -9 +8,0 @@
-<xref type="see" seq="1012500">若し・もし</xref>
2. A 2019-09-10 23:37:22  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
gakken katakana also, though it doesn't specify pos

イフ
if
もし.もしも.
1. A* 2019-09-10 23:34:56  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Daijr: 「もし」「もしも」の意。 「歴史に−はない」 
GG5: 〔もしも〕 an “if”.
  Comments:
Seems to be a noun only.

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5124064 Deleted (id: 2047868)
一区
いっく
1. [place]
▶ Ikku



History:
1. D 2019-09-10 02:49:30  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Removing the numeral + 区/丁目 entries.

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5125417 Deleted (id: 2047880)
一丁目
いっちょうめ
1. [place]
▶ Icchoume



History:
1. D 2019-09-10 05:18:55  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Removing the numeral + 区/丁目 entries.

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5260488 Deleted (id: 2047871)
五区
ごく
1. [place]
▶ Goku



History:
1. D 2019-09-10 02:53:46  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Removing the numeral + 区/丁目 entries.

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5316334 Deleted (id: 2047869)
三区
さんく
1. [place]
▶ Sanku



History:
1. D 2019-09-10 02:50:44  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Removing the numeral + 区/丁目 entries.

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5318585 Deleted (id: 2047884)
三丁目
さんちょうめ
1. [place,surname]
▶ Sanchoume



History:
1. D 2019-09-10 05:21:33  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Removing the numeral + 区/丁目 entries.

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5326514 Deleted (id: 2047870)
四区
よんく
1. [place]
▶ Yonku



History:
1. D 2019-09-10 02:52:17  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Removing the numeral + 区/丁目 entries.

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5326955 Deleted (id: 2047885)
四丁目
よんちょうめ
1. [place]
▶ Yonchoume



History:
1. D 2019-09-10 05:22:26  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Removing the numeral + 区/丁目 entries.

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5339108 Deleted (id: 2047876)
七区
しちく
1. [place]
▶ Shichiku



History:
1. D 2019-09-10 05:04:35  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Removing the numeral + 区/丁目 entries.

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5357475 Deleted (id: 2047877)
十区
じっく
1. [place]
▶ Jikku



History:
1. D 2019-09-10 05:05:23  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Removing the numeral + 区/丁目 entries.

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5358126 Deleted (id: 2047889)
十二丁目
じゅうにちょうめ
1. [place]
▶ Juunichoume



History:
1. D 2019-09-10 05:25:45  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Removing the numeral + 区/丁目 entries.

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5577850 Deleted (id: 2047867)
二区
にく
1. [place]
▶ Niku
▶ Second Ward
▶ Second District



History:
5. D 2019-09-10 02:45:30  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
I'll delete all of the following. I doubt any of the "s" tags are actually valid.
一区 [いっく] /(p) Ikku/
二区 [にく] /(p) Niku/
三区 [さんく] /(p) Sanku/
四区 [よんく] /(p) Yonku/
西区 [にしく] /(p) Nishiku/
五区 [ごく] /(p) Goku/
七区 [しちく] /(p) Shichiku/
十区 [じっく] /(p) Jikku/
一丁目 [いっちょうめ] /(p) Icchoume/
二丁目 [にちょうめ] /(p) Nichoume/
三丁目 [さんちょうめ] /(p,s) Sanchoume/
四丁目 [よんちょうめ] /(p) Yonchoume/
六丁目 [ろくちょうのめ] /(p) Rokuchounome/
六丁目 [ろくちょうめ] /(p) Rokuchoume/
八丁目 [はっちょうめ] /(p,s) Hacchoume/
十二丁目 [じゅうにちょうめ] /(p) Juunichoume/
4. A* 2019-09-07 20:11:50  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Comments:
i agree with Jim.  i think it would have to be an iconic place such as Fifth Avenue for this to qualify as an entry.  if 二区 is not referring to a *specific* place, then i don't think it really qualifies as a [place] at all.  for it to qualify as a [place], you would need a separate [place] sense for each notable instance that we wish to include in the dictionary.  but wikipedia has no entry for 二区, suggesting that there is no one [place] that is notable enough to be recorded as 二区.

i would suggest deleting this entry entirely, but surely there are a bunch of these other numbered entries in enamdict, and deleting this might result in weird inconsistency...  i suggest just rejecting for now.  mass deletion of 区s (etc.) can probably be more consistently handled in a batch
3. A* 2019-09-06 06:16:01  Nicolas Maia
  Comments:
I did a quick search on Wikipedia and found quite a few Chinese municipalities with districts in the style of 一区、二区
https://ja.wikipedia.org/w/index.php?search=二区&title=特別:検索&fulltext=1&ns0=1
2. A* 2019-09-06 04:17:13  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Along with 一区, 五区, 三区, 七区, 十区, etc. I don't think these are specific places. The same goes for 一町目, etc.
I could be wrong - "Fifth Avenue" is a place.
My inclination is to drop the N区, N町目, etc. entries.
1. A* 2019-09-05 11:56:03  Nicolas Maia
  Refs:
https://en.wikipedia.org/wiki/Tokyo_2nd_district
  Comments:
Is this useful?
  Diff:
@@ -12,0 +13,2 @@
+<gloss>Second Ward</gloss>
+<gloss>Second District</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5578601 Deleted (id: 2047883)
二丁目
にちょうめ
1. [place]
▶ Nichoume



History:
1. D 2019-09-10 05:20:57  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Removing the numeral + 区/丁目 entries.

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5597391 Deleted (id: 2047888)
八丁目
はっちょうめ
1. [place,surname]
▶ Hacchoume



History:
1. D 2019-09-10 05:25:09  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Removing the numeral + 区/丁目 entries.

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5715033 Deleted (id: 2047887)
六丁目
ろくちょうのめ
1. [place]
▶ Rokuchounome



History:
1. D 2019-09-10 05:24:15  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Removing the numeral + 区/丁目 entries.

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5715034 Deleted (id: 2047886)
六丁目
ろくちょうめ
1. [place]
▶ Rokuchoume



History:
1. D 2019-09-10 05:23:56  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Removing the numeral + 区/丁目 entries.

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml