JMdictDB - Japanese Dictionary DatabaseEntriesSearch | Advanced Search | New Entry | Submissions | Help |
1. |
[n]
▶ Thailand
|
4. | A 2020-06-01 23:29:54 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | In the context of Thailand we've been using タイ as the reading of 泰. |
|
Diff: | @@ -12,5 +11,0 @@ -<re_restr>タイ国</re_restr> -</r_ele> -<r_ele> -<reb>たいこく</reb> -<re_restr>泰国</re_restr> |
|
3. | A* 2020-06-01 23:07:48 Nicolas Maia | |
Diff: | @@ -11,0 +12,5 @@ +<re_restr>タイ国</re_restr> +</r_ele> +<r_ele> +<reb>たいこく</reb> +<re_restr>泰国</re_restr> |
|
2. | A 2019-08-24 00:26:10 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | タイ国 95034 タイ国際航空 75312 タイ国に行った 24 タイに行った 15108 |
|
Comments: | Not a common name for the country. I don't think we need oK on 泰国. 泰 is still used as an abbreviation. |
|
Diff: | @@ -9 +8,0 @@ -<ke_inf>&oK;</ke_inf> @@ -15,0 +15 @@ +<xref type="see" seq="2005380">タイ</xref> |
|
1. | A* 2019-08-23 02:36:15 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | タイ国 95034 泰国 7255 |
|
Comments: | Proposing to merge 1410860. We have the entry "泰 (タイ) (n) (uk) Thailand". |
|
Diff: | @@ -5,0 +6,4 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>泰国</keb> +<ke_inf>&oK;</ke_inf> |
1. |
[n]
▶ kick |
|
2. |
[n]
▶ treating (someone) poorly |
3. | A 2019-08-23 11:37:59 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Odd character got in. |
|
Diff: | @@ -8 +8 @@ -<keb>足げ</keb> +<keb>足げ</keb> |
|
2. | A* 2019-08-23 09:03:42 Alan Cheng <...address hidden...> | |
Refs: | daijr/s, prog |
|
Diff: | @@ -16,0 +17,4 @@ +<sense> +<pos>&n;</pos> +<gloss>treating (someone) poorly</gloss> +</sense> |
|
1. | A* 2019-08-23 08:59:33 Alan Cheng <...address hidden...> | |
Refs: | 足蹴 31411 足げ 5292 |
|
Diff: | @@ -5,0 +6,3 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>足げ</keb> |
1. |
[n]
▶ Thailand
|
3. | D 2019-08-24 00:26:44 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | Approved merge. |
|
2. | D* 2019-08-23 03:55:35 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Proposed merger with タイ国 (1076150). |
|
1. | A 2018-02-25 15:09:05 Robin Scott <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<xref type="see" seq="2005380">タイ</xref> |
1. |
[n]
▶ foothold ▶ footing ▶ toehold ▶ stepping stone |
2. | A 2019-08-23 11:30:52 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2019-08-23 08:46:41 Alan Cheng <...address hidden...> | |
Refs: | eij 足がかり 118050 足掛かり 33846 足掛り 2756 |
|
Diff: | @@ -3,0 +4,3 @@ +<k_ele> +<keb>足がかり</keb> +</k_ele> @@ -11,3 +13,0 @@ -</k_ele> -<k_ele> -<keb>足がかり</keb> @@ -22,0 +23,3 @@ +<gloss>footing</gloss> +<gloss>toehold</gloss> +<gloss>stepping stone</gloss> |
1. |
[n]
▶ gait ▶ one's manner of walking |
|
2. |
[n]
{sumo}
▶ leg technique ▶ technique involving tripping the opponent |
4. | A 2024-01-13 22:52:53 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | GG5, etc. |
|
Comments: | Quiet for a long time. |
|
Diff: | @@ -28,0 +29 @@ +<gloss>leg technique</gloss> |
|
3. | A* 2023-12-28 23:50:21 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | native informer 足癖 6089 80.3% 足クセ 545 7.2% 足くせ 422 5.6% 足グセ 363 4.8% 足ぐせ 166 2.2% |
|
Comments: | I think both senses could ndo with some attention. We should prob have an entry for 足癖が悪い also |
|
Diff: | @@ -6,0 +7,8 @@ +<k_ele> +<keb>足クセ</keb> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>足グセ</keb> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> +</k_ele> @@ -8,0 +17,3 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>あしぐせ</reb> |
|
2. | A 2019-08-23 11:41:39 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2019-08-23 08:55:48 Alan Cheng <...address hidden...> | |
Refs: | daijr/s, nikk |
|
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<gloss>gait</gloss> @@ -13,0 +15,5 @@ +<sense> +<pos>&n;</pos> +<field>&sumo;</field> +<gloss>technique involving tripping the opponent</gloss> +</sense> |
1. |
[n]
▶ equestrian tribe ▶ equestrian people |
2. | A 2019-08-23 11:42:35 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2019-08-23 08:10:47 Alan Cheng <...address hidden...> | |
Refs: | 新和英中辞典 |
|
Diff: | @@ -12 +12,2 @@ -<gloss>an equestrian tribe</gloss> +<gloss>equestrian tribe</gloss> +<gloss>equestrian people</gloss> |
1. |
[n]
{music}
▶ phrase
|
2. | A 2019-08-23 02:19:26 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2019-08-23 02:11:01 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5 |
|
Diff: | @@ -12 +12,2 @@ -<gloss>(musical) phrase</gloss> +<field>&music;</field> +<gloss>phrase</gloss> |
1. |
[n]
{music}
▶ slur |
2. | A 2019-08-23 02:10:10 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, daij |
|
Diff: | @@ -8,0 +9 @@ +<field>&music;</field> |
|
1. | A 2005-12-22 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ CD radio-cassette player ▶ CD radio-cassette recorder
|
3. | A 2019-08-23 20:03:40 Jim Breen <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -12,2 +12,3 @@ -<gloss>CD radio cassette player</gloss> -<gloss>CD radio cassette recorder</gloss> +<xref type="see" seq="1138960">ラジカセ</xref> +<gloss>CD radio-cassette player</gloss> +<gloss>CD radio-cassette recorder</gloss> |
|
2. | A* 2019-08-23 13:35:54 | |
Diff: | @@ -12 +12,2 @@ -<gloss>CD radio-cassette</gloss> +<gloss>CD radio cassette player</gloss> +<gloss>CD radio cassette recorder</gloss> |
|
1. | A 2007-08-15 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
{biology}
▶ rhizosphere |
2. | A 2019-08-23 02:08:22 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | eij, Readers+ |
|
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<field>&biol;</field> |
|
1. | A* 2019-08-23 00:56:42 Scott | |
Refs: | wiki |
1. |
[v1,exp]
▶ to have a taste (of something) ▶ to sample ▶ to try |
4. | A 2019-11-12 04:34:24 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | True. I was using the old EDICT format as a refrence, and it doesn't have the notes. Could xref to sense 2 of 見る, but it's probably not needed. |
|
3. | A* 2019-11-11 23:21:48 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | We don't actually have this sense on the 見る entry. The x-ref pointed to the 〜てみる sense. |
|
Diff: | @@ -16 +15,0 @@ -<xref type="see" seq="1259290">見る・みる・5</xref> |
|
2. | A 2019-08-23 12:12:09 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | GG5: 味を見る taste; sample; try (the flavor of) |
|
Comments: | Not that obvious |
|
Diff: | @@ -15,0 +16 @@ +<xref type="see" seq="1259290">見る・みる・5</xref> @@ -16,0 +18,2 @@ +<gloss>to sample</gloss> +<gloss>to try</gloss> |
|
1. | A* 2019-08-23 08:01:55 Alan Cheng <...address hidden...> | |
Refs: | eij, example in 新英和中辞典 味を見る 3975 味をみる 2715 |
|
Comments: | Not the most obvious use of 見る in my opinion, so perhaps worth an entry. |
1. |
[n]
▶ Asian race |
2. | A 2019-08-24 22:43:06 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | It's actually more common than some existing *人種 entries. |
|
1. | A* 2019-08-23 08:06:31 Alan Cheng <...address hidden...> | |
Refs: | jst アジア人種 1876 |
|
Comments: | A little obvious, but we have various other *人種 entries already. |
1. |
[n]
▶ Asian peoples ▶ Asiatic peoples ▶ Asian nations |
2. | A 2019-08-24 22:36:54 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | ルミナス |
|
Diff: | @@ -13,0 +14 @@ +<gloss>Asian nations</gloss> |
|
1. | A* 2019-08-23 08:14:27 Alan Cheng <...address hidden...> | |
Refs: | 旺文社シニア和英辞典 アジア民族 5337 |
1. |
[exp,v1]
▶ to walk noisily ▶ to walk loudly
|
5. | A 2019-08-25 07:00:01 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | 足音を立てて 4253 GG5 examples. e.g. 足音を立てるな! Don't make noise when you walk! | Don't walk so loud! |
|
Comments: | I tend to overlook that sense of 立てる. Good to be reminded of it. |
|
Diff: | @@ -16 +16,3 @@ -<gloss>to make the sound of footsteps</gloss> +<xref type="see" seq="1551530">立てる・たてる・3</xref> +<gloss>to walk noisily</gloss> +<gloss>to walk loudly</gloss> |
|
4. | A* 2019-08-24 09:59:02 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | I didn't meant to approve this. |
|
3. | A 2019-08-24 00:22:30 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | Sense 3, I meant. |
|
2. | A* 2019-08-24 00:22:03 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | I don't think we need this. It's a standard use of sense 4 of 立てる. |
|
1. | A* 2019-08-23 08:27:59 Alan Cheng <...address hidden...> | |
Refs: | eij https://ejje.weblio.jp/sentence/content/足音を立て 足音を 64451 足音を立て 10680 足音をたて 3746 足音を立てない 2346 |
1. |
[exp]
▶ with hushed footsteps
|
4. | A 2019-08-25 22:29:51 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | Not an adverb in Japanese. |
|
Diff: | @@ -12 +11,0 @@ -<pos>&adv;</pos> |
|
3. | A 2019-08-24 23:04:48 Jim Breen <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -12,0 +13 @@ +<xref type="see" seq="1299030">殺す・ころす・3</xref> |
|
2. | A 2019-08-24 22:47:44 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | I think this is the appropriate form to use. |
|
1. | A* 2019-08-23 08:40:49 Alan Cheng <...address hidden...> | |
Refs: | 旺文社シニア和英辞典, 1 tanaka sentence 足音を殺し 1120 足音を殺して 712 足音を殺しながら 166 足音を殺す 90 |
|
Comments: | Maybe it'd be better to list the entry as 足音を殺す, but then the gloss would be more awkward. |
1. |
[exp,vs-s]
▶ to kick |
|
2. |
[exp,vs-s]
▶ to treat (a person) poorly ▶ to walk all over (someone) |
2. | A 2019-08-23 22:28:26 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | 足蹴 entries: Daijr: (多く「あしげにする」の形で) GG5 & 中辞典: use 足蹴にする in the explanation of the first sense. |
|
Comments: | Normally I wouldn't support a separate entry for the 〜にする form when we have a noun entry, but I think this one is worth having. |
|
1. | A* 2019-08-23 09:05:52 Alan Cheng <...address hidden...> | |
Refs: | daijr/s, prog 足蹴 31411 足蹴に 25377 足蹴にし 9820 足蹴にさ 7746 |
1. |
[n]
{martial arts}
▶ kicking (an opponent) |
2. | A 2019-08-23 11:46:39 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2019-08-23 09:09:12 Alan Cheng <...address hidden...> | |
Refs: | daijr |
1. |
[n]
▶ gradation (hair) color ▶ ombré hair |
2. | A 2019-08-24 00:13:40 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | グラデーションカラー 13583 グラデーション・カラー 111 WWW images |
|
Diff: | @@ -6,0 +7,3 @@ +<r_ele> +<reb>グラデーション・カラー</reb> +</r_ele> @@ -9 +12 @@ -<gloss>gradient hair color</gloss> +<gloss>gradation (hair) color</gloss> |
|
1. | A* 2019-08-23 23:04:58 Rowena Chen <...address hidden...> | |
Refs: | https://beauty.hotpepper.jp/doc/bn/glossary/ka/14.html |
1. |
[exp,adv]
▶ unfavourably ▶ unfavorably ▶ disparagingly ▶ insultingly ▶ ill |
8. | A 2019-08-28 11:59:25 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | OOps. |
|
Diff: | @@ -11 +11 @@ -<reb>あしざにま</reb> +<reb>あしざまに</reb> |
|
7. | A 2019-08-27 04:47:27 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Comments: | i'm not going to be too fussy about this, but personally i would prefer that it remained as 悪し様. however, i don't think we have an appropriate PoS (i.e., there is no [adv-ni] tag indicating that に must be added to create an adverb), so i guess this is needed. |
|
6. | A* 2019-08-24 00:03:36 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | GG5: 悪しざまに言う abuse [revile] sb; speak insultingly 《to [about]…》; speak ill of sb; speak against sb; say uncomplimentary things 《about…》 悪し様 7624 悪しざま 1492 悪し様に 7370 悪しざまに 1445 あしざまに 2070 |
|
Comments: | Alan makes a good point. Daijr, Chujiten, etc. explain this in terms of 〜に言う. I was puzzled by the lack of an entry in GG5 until I noticed that it has a 悪し様に entry instead. I think that's a more appropriate approach in this case, and I'll propose it be changed. I'll change sequence number to disconnect any audio clips. |
|
Diff: | @@ -1,2 +1 @@ -<ent_seq>1929190</ent_seq> @@ -5 +4 @@ -<keb>悪し様</keb> +<keb>悪し様に</keb> @@ -8 +7 @@ -<keb>悪しざま</keb> +<keb>悪しざまに</keb> @@ -11 +10 @@ -<reb>あしざま</reb> +<reb>あしざにま</reb> @@ -14,3 +13,7 @@ -<pos>&adj-na;</pos> -<gloss>unfavourable</gloss> -<gloss>unfavorable</gloss> +<pos>&exp;</pos> +<pos>&adv;</pos> +<gloss>unfavourably</gloss> +<gloss>unfavorably</gloss> +<gloss>disparagingly</gloss> +<gloss>insultingly</gloss> +<gloss>ill</gloss> |
|
5. | A* 2019-08-23 22:29:11 Alan Cheng <...address hidden...> | |
Refs: | 新和英中辞典: 悪し様に言う abuse somebody; speak insultingly 《to, about》; 【形式ばった表現】 speak ill of somebody daijr: 事実を曲げて、悪く言ったり解釈したりする・こと(さま) 悪し様 7624 悪し様に 7370 |
|
Comments: | Almost always used as an adverb with に. I don't think the current glosses are very clear, but I can't think of any good glosses that are adjectives. |
|
Diff: | @@ -15 +14,0 @@ -<pos>&n;</pos> |
|
4. | A 2015-03-09 21:44:43 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | Daijr: "名 ・形動". |
|
Comments: | Daijr always seems to put 名 on these なり terms, but I really doubt we should include "n" as a POS. |
|
Diff: | @@ -13,0 +14 @@ +<pos>&adj-na;</pos> @@ -15 +15,0 @@ -<pos>&adj-na;</pos> |
|
(show/hide 3 older log entries) |