JMdictDB - Japanese Dictionary Database

Entries

Search | Advanced Search | New Entry | Submissions | Help
Login for registered editors
Username:
Password:
jmdict 1045150 Active (id: 2166950)
久留子 [ateji,rK]
クルス [gai1]
1. [n] [uk] Source lang: por "cruz"
▶ cross sign



History:
7. A 2021-11-30 10:09:28  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
久留子	981
クルス	117032
  Diff:
@@ -7 +7 @@
-<ke_inf>&oK;</ke_inf>
+<ke_inf>&rK;</ke_inf>
6. A 2019-05-03 23:19:32  Jim Breen <...address hidden...>
5. A* 2019-05-02 12:34:39  Marcus Richert <...address hidden...>
  Comments:
If it's not in the refs, it's most likely archaic and should be marked as such. ([ateji] by itself does not mean "archaic")
  Diff:
@@ -6,0 +7 @@
+<ke_inf>&oK;</ke_inf>
4. A 2019-02-10 15:35:53  Johan Råde <...address hidden...>
3. A* 2019-02-10 14:48:57  Nicolas Maia <...address hidden...>
  Comments:
Forgot to clarify
  Diff:
@@ -5,0 +6 @@
+<ke_inf>&ateji;</ke_inf>
(show/hide 2 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1058900 Active (id: 2225757)

1. [unc] Source lang: eng
《transliteration used in titles, etc.》
▶ the
2. (ザ only) [pref]
▶ quintessential
▶ definitive
▶ representative
▶ typical
▶ classic



History:
23. A 2023-03-19 20:03:51  Jim Breen <...address hidden...>
22. A* 2023-03-19 19:11:44  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -16,0 +17 @@
+<stagr>ザ</stagr>
21. A 2023-03-19 06:53:05  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
ジ・エンド	34284
ザ・エンド	544
ジ・アース	11283
ザ・アース	92
but
ザ・ベスト	107083
ジ・ベスト	0
ザ・サード	39475
ジ・サード	0
  Comments:
Curious.
20. A* 2023-03-19 04:10:24  dine
  Refs:
ジ・エンド	34284
  Comments:
I just encountered the music title アタック・ジ・エネミー. And a random search gives examples like 「バック・トゥ・ジ・USA」, 「テイルズ・オブ・ジ・アビス」, 	『ジ・オーストラリアン・マガジン』, etc.
  Diff:
@@ -5,0 +6,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>ジ</reb>
19. A 2023-02-12 23:31:46  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
It's probably not difficult to find examples if you go looking for them but I don't think it's worth adding to the entry.
  Diff:
@@ -4,3 +3,0 @@
-<k_ele>
-<keb>the</keb>
-</k_ele>
(show/hide 18 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1103490 Active (id: 2005664)
パン屑
パンくず
1. [n] [uk]
▶ breadcrumbs



History:
2. A 2019-05-03 05:06:44  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2019-05-02 22:24:54  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -13 +13 @@
-<gloss>(bread) crumb</gloss>
+<gloss>breadcrumbs</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1125400 Active (id: 2005699)

ポテト [gai1]
1. [n]
▶ potato
2. [n] [abbr,col]
▶ French fries
▶ chips
▶ fried potato
Cross references:
  ⇒ see: 1111150 フライドポテト 1. French fries; chips
3. [n] [abbr]
▶ sweet potato
Cross references:
  ⇒ see: 1299220 【さつまいも】 1. sweet potato (Ipomoea batatas)



History:
4. A 2019-05-03 14:51:02  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
daij
  Diff:
@@ -20,0 +21,6 @@
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<xref type="see" seq="1299220">さつまいも</xref>
+<misc>&abbr;</misc>
+<gloss>sweet potato</gloss>
+</sense>
3. A 2019-05-03 14:49:20  Marcus Richert <...address hidden...>
2. A* 2019-05-03 14:49:09  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
Google images for ポテト show pics of 
French fries, yes, but the actual usage in  
the majority of these results seem to be 
"フライドポテト"  not "ポテト” (if you click 
through to see what the caption actually 
is), with a couple of exceptions.
The regular "potato" sense is also used in 
various compounds e.g. ポテトサラダポテトチッ
プス、ポテトグラタン etc. and should 
definitely come first, imo.
  Diff:
@@ -9,0 +10,4 @@
+<gloss>potato</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
@@ -11,0 +16 @@
+<misc>&col;</misc>
@@ -16,4 +20,0 @@
-<sense>
-<pos>&n;</pos>
-<gloss>potato</gloss>
-</sense>
1. A* 2019-05-03 12:26:21  Alan Cheng <...address hidden...>
  Refs:
https://dic.nicovideo.jp/t/a/ポテト
Google images results are almost all 
related to フライドポテト
  Comments:
Also based on my own (anecdotal) 
experience of seeing ポテト on menus.
  Diff:
@@ -9,0 +10,8 @@
+<xref type="see" seq="1111150">フライドポテト</xref>
+<misc>&abbr;</misc>
+<gloss>French fries</gloss>
+<gloss>chips</gloss>
+<gloss>fried potato</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1215920 Active (id: 2152962)
関西弁 [spec2] 関西辯 [oK]
かんさいべん [spec2]
1. [n]
▶ Kansai dialect



History:
3. A 2021-10-20 14:31:22  Marcus Richert <...address hidden...>
  Comments:
Over 500k in the ngrams (more than 標準語)
  Diff:
@@ -5,0 +6 @@
+<ke_pri>spec2</ke_pri>
@@ -12,0 +14 @@
+<re_pri>spec2</re_pri>
2. A 2019-05-03 05:15:20  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Koj: かんさい‐べん【関西弁・関西辯】クワン‥
  Comments:
辯 is a recognized itaiji for 弁.
  Diff:
@@ -5,0 +6,4 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>関西辯</keb>
+<ke_inf>&oK;</ke_inf>
1. A* 2019-05-02 12:00:49  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
関西弁	646706
関西辯	40
  Comments:
Not in the yahoo kokugos.
  Diff:
@@ -6,4 +5,0 @@
-</k_ele>
-<k_ele>
-<keb>関西辯</keb>
-<ke_inf>&oK;</ke_inf>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1220240 Active (id: 2193021)
[ichi1,news1,nf04] [rK]
はた [ichi1,news1,nf04]
1. [n]
▶ flag
2. (幡 only) [n] {Buddhism}
▶ pataka (banner)
Cross references:
  ⇒ see: 2414190 幡【ばん】 1. pataka (banner)
3. (旗 only) [n]
▶ banner (administrative division of Inner Mongolia)



History:
5. A 2022-06-26 05:44:27  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Fair enough.
4. A* 2022-06-26 02:00:27  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
の旗を	97788	99.1%
の幡を	866	0.9%  ← should arguably not be tagged rK if it's the only valid kanji for sense 2...
の旌を	0	0.0%
  Diff:
@@ -14,0 +15 @@
+<ke_inf>&rK;</ke_inf>
3. A* 2022-06-26 01:37:28  Nicolas Maia
  Diff:
@@ -33,0 +34 @@
+<stagk>旗</stagk>
2. A 2019-05-03 23:23:19  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2019-05-03 03:57:53  Nicolas Maia
  Refs:
https://ja.wikipedia.org/wiki/旗_(行政単位)
https://en.wikipedia.org/wiki/Banners_of_Inner_Mongolia
  Diff:
@@ -32,0 +33,4 @@
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<gloss>banner (administrative division of Inner Mongolia)</gloss>
+</sense>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1231630 Active (id: 2005665)
牛歩戦術
ぎゅうほせんじゅつ
1. [n]
▶ snail's pace tactics
▶ walking extremely slowly when voting in the Diet to delay proceedings
▶ [lit] ox walk tactic
Cross references:
  ⇐ see: 2839496 牛タン戦術【ぎゅうタンせんじゅつ】 1. filibustering; cow tongue tactics



History:
3. A 2019-05-03 05:07:27  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2019-05-02 23:22:10  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
Not really yoji.
  Diff:
@@ -12 +11,0 @@
-<misc>&yoji;</misc>
@@ -14 +13,2 @@
-<gloss>walking slowly when voting in the Diet to delay proceedings</gloss>
+<gloss>walking extremely slowly when voting in the Diet to delay proceedings</gloss>
+<gloss g_type="lit">ox walk tactic</gloss>
1. A 2014-08-25 01:27:33  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Kanji Haitani list
  Comments:
Adding yoji tagAdding yoji tag
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<misc>&yoji;</misc>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1299970 Active (id: 2005711)
三角 [ichi1,news1,nf13]
さんかく [ichi1,news1,nf13]
1. [n]
▶ triangle
▶ triangular shape



History:
2. A 2019-05-03 22:51:34  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2019-05-03 13:06:48  Marcus Richert <...address hidden...>
  Comments:
Or just triangle by itself. Could be 
tagged adj-no, I suppose.
  Diff:
@@ -19 +19 @@
-<gloss>triangular</gloss>
+<gloss>triangular shape</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1402010 Active (id: 2005720)
草葉の陰草場の影
くさばのかげ
1. [exp,n]
▶ under the sod
▶ one's grave
▶ the other world



History:
2. A 2019-05-03 23:12:19  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -13,0 +14 @@
+<pos>&exp;</pos>
1. A* 2019-05-03 18:32:17 
  Refs:
大辞林
  Diff:
@@ -3,0 +4,3 @@
+<k_ele>
+<keb>草葉の陰</keb>
+</k_ele>
@@ -12,0 +16,2 @@
+<gloss>one's grave</gloss>
+<gloss>the other world</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1439860 Active (id: 2202565)
天地創造
てんちそうぞう
1. [n] [yoji]
▶ creation (of the universe)
▶ the Creation



History:
3. A 2022-08-10 08:09:04  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Adding yoji tags based on gakken, shinmeikai and-or jitenon
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<misc>&yoji;</misc>
2. A 2019-05-03 23:11:34  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5, etc.
  Diff:
@@ -12,0 +13 @@
+<gloss>the Creation</gloss>
1. A* 2019-05-03 08:20:09 
  Diff:
@@ -12 +12 @@
-<gloss>creation</gloss>
+<gloss>creation (of the universe)</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1490430 Active (id: 2005703)
[ichi1,news2,nf33]
びょう [ichi1,news2,nf33]
1. [n]
▶ second (unit of time)
2. [n]
▶ arc second
Cross references:
  ⇒ see: 2839501 秒角 1. arc second; arcsecond; second of arc



History:
4. A 2019-05-03 20:39:57  Robin Scott <...address hidden...>
3. A 2019-05-03 06:55:22  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Daijr, RP
  Comments:
See 2839501.
  Diff:
@@ -19,0 +20,5 @@
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<xref type="see" seq="2839501">秒角</xref>
+<gloss>arc second</gloss>
+</sense>
2. A 2017-10-18 22:26:59  Robin Scott <...address hidden...>
1. A* 2017-10-18 20:22:59  Johan Råde <...address hidden...>
  Comments:
clearer I think
  Diff:
@@ -18 +18 @@
-<gloss>second (60th min)</gloss>
+<gloss>second (unit of time)</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1601920 Active (id: 2051466)
一重 [ichi1]
ひとえ [ichi1]
1. [n,adj-no]
▶ one layer
▶ single layer
2. [n,adj-no]
▶ monopetalous
Cross references:
  ⇒ see: 1417950 単弁 1. monopetalous
3. [n] [abbr]
《usu. 単》
▶ unlined kimono
Cross references:
  ⇒ see: 1601930 単物 1. unlined kimono
  ⇒ see: 2842024 単衣【ひとえぎぬ】 1. unlined kimono worn as an undergarment by court nobles
4. [n] [abbr]
▶ single-edged eyelid
▶ eyelid with an epicanthic fold
▶ upper eyelid with no fold
Cross references:
  ⇒ see: 1971980 一重まぶた 1. single-edged eyelid; eyelid with an epicanthic fold; upper eyelid with no fold



History:
6. A 2019-11-06 03:44:11  Jim Breen <...address hidden...>
5. A* 2019-11-06 02:24:19  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
koj, daij
https://kotobank.jp/word/単-120309
  Comments:
seems much more likely to me that those news tags belong on 単[たん]

we also have a 単衣[ひとえ] entry that could be merged in, but i think the cleanest way to handle that is with gikun
  Diff:
@@ -10,2 +9,0 @@
-<ke_pri>news1</ke_pri>
-<ke_pri>nf08</ke_pri>
@@ -16,2 +13,0 @@
-<re_pri>news1</re_pri>
-<re_pri>nf08</re_pri>
@@ -23,0 +20,15 @@
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<pos>&adj-no;</pos>
+<xref type="see" seq="1417950">単弁・1</xref>
+<xref type="see" seq="1417950">単弁・1</xref>
+<gloss>monopetalous</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<xref type="see" seq="1601930">単物</xref>
+<xref type="see" seq="2842024">単衣・ひとえぎぬ</xref>
+<misc>&abbr;</misc>
+<s_inf>usu. 単</s_inf>
+<gloss>unlined kimono</gloss>
4. A 2019-05-03 23:18:52  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Often the source of abbreviations gets forgotten.
3. A* 2019-05-03 14:20:50  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
daijs
  Comments:
I'm not sure I agree with daijs that it's 
an abbr. I've heard this word possibly 
hundreds of time but can't ever recall 
hearing "一重まぶた"
  Diff:
@@ -24,0 +25,8 @@
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<xref type="see" seq="1971980">一重まぶた</xref>
+<misc>&abbr;</misc>
+<gloss>single-edged eyelid</gloss>
+<gloss>eyelid with an epicanthic fold</gloss>
+<gloss>upper eyelid with no fold</gloss>
+</sense>
2. A 2018-09-05 00:50:23  Jim Breen <...address hidden...>
(show/hide 1 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1797620 Rejected (id: 2150224)
長征
ちょうせい [news2,nf35]
1. [n,vs]
▶ lengthy military expedition
2. [n] [hist]
▶ Long March (China, 1934-1936)
3. [n]
▶ Long March (series of Chinese launch vehicles)

Conjugations

History:
11. R 2021-10-07 21:58:46  Marcus Richert <...address hidden...>
  Comments:
Fork
10. A* 2021-10-07 21:49:17  Nicolas Maia
  Diff:
@@ -5,3 +5 @@
-<keb>,hist長征</keb>
-<ke_pri>news2</ke_pri>
-<ke_pri>nf35</ke_pri>
+<keb>長征</keb>
@@ -20,0 +19 @@
+<misc>&hist;</misc>
9. A 2021-10-07 13:48:59  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -5 +5 @@
-<keb>長征</keb>
+<keb>,hist長征</keb>
@@ -21 +21 @@
-<gloss>the Long March (China, 1934-1936)</gloss>
+<gloss>Long March (China, 1934-1936)</gloss>
8. A 2019-05-04 12:20:13  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Indeed
7. A* 2019-05-04 06:38:09  Marcus Richert <...address hidden...>
  Comments:
(rocket family) makes me think ルッコラ科
  Diff:
@@ -25 +25 @@
-<gloss>Long March (rocket family)</gloss>
+<gloss>Long March (series of Chinese launch vehicles)</gloss>
(show/hide 6 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1797620 Active (id: 2150225)
長征 [news2,nf35]
ちょうせい [news2,nf35]
1. [n,vs]
▶ lengthy military expedition
2. [n] [hist]
▶ Long March (China, 1934-1936)
3. [n]
▶ Long March (series of Chinese launch vehicles)

Conjugations


History:
11. A 2021-10-07 21:59:27  Marcus Richert <...address hidden...>
  Comments:
My bad, thanks.
  Diff:
@@ -5 +5 @@
-<keb>,hist長征</keb>
+<keb>長征</keb>
@@ -20,0 +21 @@
+<misc>&hist;</misc>
10. A* 2021-10-07 15:24:40  Opencooper
  Comments:
Needs to be fixed (I can't do it because the frequency tags fall off).
9. A 2021-10-07 13:48:59  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -5 +5 @@
-<keb>長征</keb>
+<keb>,hist長征</keb>
@@ -21 +21 @@
-<gloss>the Long March (China, 1934-1936)</gloss>
+<gloss>Long March (China, 1934-1936)</gloss>
8. A 2019-05-04 12:20:13  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Indeed
7. A* 2019-05-04 06:38:09  Marcus Richert <...address hidden...>
  Comments:
(rocket family) makes me think ルッコラ科
  Diff:
@@ -25 +25 @@
-<gloss>Long March (rocket family)</gloss>
+<gloss>Long March (series of Chinese launch vehicles)</gloss>
(show/hide 6 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2017840 Active (id: 2183920)
[rK]
かがみ
1. [n]
▶ model
▶ pattern
▶ paragon
▶ exemplar



History:
5. A 2022-04-20 06:12:06  Jim Breen <...address hidden...>
4. A* 2022-04-20 04:02:02  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Refs:
Google N-gram Corpus Counts
357,296	 98.9%	鑑
  4,058	  1.1%	鑒

456,232	   -  	かがみ
  Diff:
@@ -8,0 +9 @@
+<ke_inf>&rK;</ke_inf>
3. A 2019-05-03 06:50:55  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2019-05-03 05:50:37  Opencooper
  Refs:
GG5
  Comments:
"Model" by itself is a vague definition, and you could take "model" with "pattern" as referring to physical attributes. GG5 uses "shining example", but I feel "exemplar" coneys the same.
  Diff:
@@ -16,0 +17,2 @@
+<gloss>paragon</gloss>
+<gloss>exemplar</gloss>
1. A 2004-03-30 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2273890 Active (id: 2005712)

さんかく
1. [unc]
《as a mark for homework, etc.》
▶ not entirely wrong but not entirely right
▶ so-so
▶ average



History:
7. A 2019-05-03 22:52:30  Jim Breen <...address hidden...>
6. A* 2019-05-03 07:47:10  Marcus Richert <...address hidden...>
  Comments:
This is a symbol, really, not a word.
  Diff:
@@ -11 +11 @@
-<pos>&exp;</pos>
+<pos>&unc;</pos>
5. A 2019-03-16 20:18:40  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Really?
4. A* 2019-03-16 15:17:41  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -11 +11 @@
-<pos>&n;</pos>
+<pos>&exp;</pos>
3. A 2019-03-16 00:17:28  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
That ref doesn't help.
  Diff:
@@ -12 +11,0 @@
-<xref type="see" seq="1299970">三角</xref>
@@ -15,0 +15 @@
+<gloss>average</gloss>
(show/hide 2 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2839491 Active (id: 2005710)
時計遺伝子
とけいいでんし
1. [n]
▶ CLOCK gene
▶ Circadian Locomotor Output Cycles Kaput gene



History:
2. A 2019-05-03 22:50:53  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2019-05-02 21:19:31  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
daijs wiki

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2839493 Active (id: 2005724)
AYA世代
アヤせだいエーワイエーせだい
1. [n]
▶ adolescents and young adults (AYAs) with cancer



History:
2. A 2019-05-03 23:22:23  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2019-05-02 21:25:42  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
daijs

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2839497 Active (id: 2005713)
環境DNA
かんきょうディーエヌエー
1. [n] {biology}
▶ environmental DNA
▶ eDNA



History:
2. A 2019-05-03 22:53:06  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2019-05-02 22:05:19  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
daijs

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2839500 Active (id: 2005731)
特定妊婦
とくていにんぷ
1. [n] {law}
▶ specified expectant mother
▶ [expl] expectant mother who has been identified as in need of extra support after birth (because of unstable income, mental illness, etc.)



History:
2. A 2019-05-03 23:30:41  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2019-05-02 22:15:42  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
daijs wiki

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2839501 Active (id: 2005702)
秒角
びょうかく
1. [n]
▶ arc second
▶ arcsecond
▶ second of arc
Cross references:
  ⇐ see: 1490430 秒【びょう】 2. arc second



History:
2. A 2019-05-03 20:39:33  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5, eij
  Diff:
@@ -12,0 +13 @@
+<gloss>arcsecond</gloss>
1. A* 2019-05-02 22:22:43  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
daijs
  Comments:
I.believe the 秒 entry sgould have this as 
a sense as well

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2839502 Active (id: 2005729)
軍警察
ぐんけいさつ
1. [n]
▶ military police
Cross references:
  ⇒ see: 1257580 憲兵【けんぺい】 1. military police
  ⇐ see: 2842813 軍警【ぐんけい】 1. military police



History:
2. A 2019-05-03 23:29:07  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
https://ja.wikipedia.org/wiki/憲兵  "軍警察(ぐんけいさつ)とも呼ばれる。"
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<xref type="see" seq="1257580">憲兵・けんぺい</xref>
1. A* 2019-05-02 23:55:12  Nicolas Maia
  Refs:
https://ja.wikipedia.org/wiki/軍警察
https://www.nikkeyshimbun.jp/2019/190503-03topics.html
  Comments:
Especially as used for Brazil, but might not be limited to it

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2839504 Active (id: 2005680)
蝗害
こうがい
1. [n]
▶ locust plague
▶ damage to crops by grasshoppers



History:
2. A 2019-05-03 06:58:15  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
KOD追加語彙
1. A* 2019-05-03 06:15:11  Opencooper
  Refs:
* https://ja.wikipedia.org/wiki/蝗害
* daijr

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2839505 Active (id: 2005681)
嘆きの壁
なげきのかべ
1. [exp,n]
▶ Wailing Wall (Jerusalem)
▶ Western Wall



History:
2. A 2019-05-03 06:59:31  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Possibly should be in JMnedict.
  Diff:
@@ -13,2 +13,2 @@
-<gloss>the Wailing Wall (Jeruzalem)</gloss>
-<gloss>the Western Wall</gloss>
+<gloss>Wailing Wall (Jerusalem)</gloss>
+<gloss>Western Wall</gloss>
1. A* 2019-05-03 06:28:32  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
daijs

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2839506 Active (id: 2005686)

ダーラヘスト
1. [n] Source lang: swe "dalahäst"
▶ Dala horse (painted wooden horse figure)
▶ Dalecarlian horse



History:
3. A 2019-05-03 08:11:26  Johan Råde <...address hidden...>
  Refs:
https://svenska.se/tre/?sok=dalahäst&pz=1
  Diff:
@@ -9 +9 @@
-<lsource xml:lang="swe">Dalahäst</lsource>
+<lsource xml:lang="swe">dalahäst</lsource>
2. A 2019-05-03 06:49:34  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2019-05-03 06:39:13  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
ダーラヘスト	2224
ダーラナホース	2979
wiki
mentioned in the daijs ダーラナ entry (in 
the second image caption)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2839507 Active (id: 2005674)

ダーラナホースダーラナ・ホース
1. [n] Source lang: swe "Dalarna", eng "horse"
▶ Dala horse (painted wooden horse figure)
▶ Dalecarlian horse



History:
2. A 2019-05-03 06:49:16  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2019-05-03 06:44:16  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
ダーラヘスト	2224
ダーラナホース	2979
wiki

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2839508 Active (id: 2005707)
高く売る
たかくうる
1. [exp,v5r]
▶ to sell at a high price

Conjugations


History:
2. A 2019-05-03 22:47:58  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5
1. A* 2019-05-03 07:48:36 
  Refs:
https://eow.alc.co.jp/search?q=高く売る

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2839509 Active (id: 2005718)
匿名配送
とくめいはいそう
1. [n]
▶ anonymous shipping



History:
2. A 2019-05-03 23:03:13  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2019-05-03 07:55:00  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
匿名配送	2241
offered on yahoo acutions, mercari, yamato, etc. in Japan
https://asia.nikkei.com/Business/Companies/Mercari-and-UPS-offer-anonymous-shipping-in-US
"Mercari and UPS offer anonymous shipping in US"

https://faq.fril.jp/12313/
https://nomad-saving.com/68538/
"メルカリ匿名配送の仕組みとは?実際に送る方法や料金について解説"
https://booth.pm/anshin_booth_pack_guides
"匿名配送であんしん!"

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2839510 Active (id: 2005705)

ホームステージングホーム・ステージング
1. [n]
▶ home staging
▶ property styling



History:
3. A 2019-05-03 22:43:25  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2019-05-03 09:41:15 
  Refs:
enwiki
  Diff:
@@ -12,0 +13 @@
+<gloss>property styling</gloss>
1. A* 2019-05-03 09:40:11  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
https://ja.wikipedia.org/wiki/ホームステージン%
E3%82%B0
nothing in the ngrams
ca 15 mentions in tweets past week

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2839511 Active (id: 2005727)
迷える子羊
まよえるこひつじ
1. [exp]
▶ stray sheep
▶ lost lamb
▶ [fig] person at a loss for what to do



History:
2. A 2019-05-03 23:26:11  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
迷える子羊	61667
迷える羊	7774
ルミナス
  Diff:
@@ -13 +13,2 @@
-<gloss>person at a loss for what to do</gloss>
+<gloss>lost lamb</gloss>
+<gloss g_type="fig">person at a loss for what to do</gloss>
1. A* 2019-05-03 12:40:24 
  Refs:
https://www.weblio.jp/content/迷える子羊

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2839512 Active (id: 2005726)
金融会社
きんゆうがいしゃ
1. [n]
▶ financing company
▶ credit firm



History:
2. A 2019-05-03 23:24:02  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5, etc.
1. A* 2019-05-03 12:43:43 
  Refs:
https://eow.alc.co.jp/search?q=金融会社

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2839513 Active (id: 2005777)

こんだけ
1. [adv,adj-no] Dialect: ksb
▶ to this extent
▶ to this degree
▶ this much
Cross references:
  ⇒ see: 2008160 【これだけ】 1. to this extent; to this degree; this much; this little



History:
5. A 2019-05-04 12:19:27  Jim Breen <...address hidden...>
4. A* 2019-05-04 09:56:14  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
https://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q1047821215
https://www.weblio.jp/content/こんだけ
  Comments:
Our これ・あれ・それ=だけ entries are currently all over the place. [n-t], [exp,adj-no], or just [adj-no].
  Diff:
@@ -10 +10,2 @@
-<misc>&col;</misc>
+<xref type="see" seq="2008160">これだけ</xref>
+<dial>&ksb;</dial>
3. A* 2019-05-04 09:35:00  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
あんだけ has an xref to あれほど which is marked adv,adj-no. I think that fits here too (and for あんだけ、そんだけ)?
  Diff:
@@ -8 +8 @@
-<pos>&exp;</pos>
+<pos>&adv;</pos>
2. A 2019-05-04 01:29:27  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
こんだけ	371373
こんだけな	751
こんだけの	24811
こんだけに	914
  Comments:
I'd stick with adj-no.
1. A* 2019-05-03 14:23:17  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
あんだけ	198146 (already an entry)
そんだけ	192777 (already an entry, might 
need some revising/aligning)
こんだけ	371373
  Comments:
Not sure if exp adj-no is.exactly right 
but I got it from the あんだけ entry.
Seems like botb are adverbs to me.

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2839514 Active (id: 2005723)
初仕事
はつしごと
1. [n]
▶ first day returning to work after the New Years holiday
2. [n]
▶ first task at a new job
▶ newcomer's first job



History:
2. A 2019-05-03 23:21:43  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Daijr splits
  Diff:
@@ -12 +12,4 @@
-<gloss>first day returning to work after the new years holiday</gloss>
+<gloss>first day returning to work after the New Years holiday</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
@@ -13,0 +17 @@
+<gloss>newcomer's first job</gloss>
1. A* 2019-05-03 17:24:19  Opencooper
  Refs:
GG5, daijr
  Comments:
Interestingly, people are using this for the start of Reiwa on social media

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2839515 Active (id: 2005728)
弾帯
だんたい
1. [n]
▶ bandolier
▶ bandoleer
▶ ammo belt
2. [n]
▶ driving band (of a shell or bullet)
▶ rotating band



History:
2. A 2019-05-03 23:26:42  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2019-05-03 21:18:48  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5, daij, koj, eij
https://en.wikipedia.org/wiki/Driving_band

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2839519 Active (id: 2005755)
飛天
ひてん
1. [n] {Buddhism}
▶ heavenly beings shown flying around the main image in a temple
2. [n]
▶ Feitian (2008 Chinese space suit)



History:
2. A 2019-05-04 05:34:50  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Daijr, GG5
  Diff:
@@ -1,3 +1,2 @@
-<ent_seq>5741932</ent_seq>
-<ent_corp>jmnedict</ent_corp>
+<ent_corp>jmdict</ent_corp>
@@ -11,2 +10,7 @@
-<misc>&product;</misc>
-<gloss>Feitian (space suit)</gloss>
+<pos>&n;</pos>
+<field>&Buddh;</field>
+<gloss>heavenly beings shown flying around the main image in a temple</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<gloss>Feitian (2008 Chinese space suit)</gloss>
1. A* 2019-05-03 03:55:01  Nicolas Maia
  Refs:
https://ja.wikipedia.org/wiki/飛天_(宇宙服)
https://en.wikipedia.org/wiki/Feitian_space_suit
  Comments:
Not sure whether jmdict or jmnedict

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5741929 Active (id: 2096916)

オウムアムア
1. [obj]
▶ 'Oumuamua (interstellar object)



History:
3. A 2021-03-14 23:36:31  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -8,2 +8,2 @@
-<pos>&unc;</pos>
-<gloss>'Oumuamua (comet)</gloss>
+<misc>&obj;</misc>
+<gloss>'Oumuamua (interstellar object)</gloss>
2. A 2019-05-03 22:46:00  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
No, it's not an option.
  Diff:
@@ -9 +8,0 @@
-<lsource xml:lang="haw"/>
1. A* 2019-05-02 21:38:52  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
daijs
  Comments:
lsrc ok in jmne?

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5741930 Active (id: 2005709)
大隅良典
おおすみよしのり
1. [person]
▶ Yoshinori Ohsumi (cell biologist and Nobel Prize laureate, 1945.2.9-)
▶ Ōsumi Yoshinori



History:
3. A 2019-05-03 22:50:30  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12 +12 @@
-<gloss>Yoshinori Ohsumi (cell biologist and Nobel Prize laureate)</gloss>
+<gloss>Yoshinori Ohsumi (cell biologist and Nobel Prize laureate, 1945.2.9-)</gloss>
2. A 2019-05-03 22:49:33  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12,0 +13 @@
+<gloss>Ōsumi Yoshinori</gloss>
1. A* 2019-05-02 21:58:38 
  Refs:
wikipedia

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5741931 Active (id: 2005716)
莫高窟
ばっこうくつ
1. [place]
▶ Mogao Caves (China)
▶ Thousand Buddha Grottoes
▶ Caves of the Thousand Buddhas



History:
2. A 2019-05-03 23:00:16  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2019-05-03 03:51:56  Nicolas Maia
  Refs:
https://ja.wikipedia.org/wiki/莫高窟
https://en.wikipedia.org/wiki/Mogao_Caves

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5741933 Active (id: 2005682)

ダーラナ
1. [place]
▶ Dalarna (Sweden)



History:
2. A 2019-05-03 06:59:55  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2019-05-03 06:48:53  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
daijs

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5741934 Active (id: 2005714)
緊急災害対策派遣隊
きんきゅうさいがいたいさくはけんたい
1. [organization]
▶ Technical Emergency Control Force
▶ TEC-FORCE



History:
3. A 2019-05-03 22:54:40  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5
  Diff:
@@ -1,3 +1,2 @@
-<ent_seq>2839498</ent_seq>
-<ent_corp>jmdict</ent_corp>
+<ent_corp>jmnedict</ent_corp>
@@ -11 +10 @@
-<pos>&n;</pos>
+<misc>&organization;</misc>
2. A* 2019-05-02 22:30:47  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12,2 +12,2 @@
-<gloss>Technical Emergency Control Forxe</gloss>
-<gloss>TEC- FORCE</gloss>
+<gloss>Technical Emergency Control Force</gloss>
+<gloss>TEC-FORCE</gloss>
1. A* 2019-05-02 22:08:43  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
daijs wiki

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5741935 Active (id: 2154573)
神舟
しんしゅうシェンチョウ
1. [obj]
▶ Shenzhou (spacecraft)



History:
4. A 2021-10-29 23:56:08  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2021-10-29 02:15:35  Marcus Richert <...address hidden...>
  Comments:
obj ok?
  Diff:
@@ -14 +14 @@
-<pos>&unc;</pos>
+<misc>&obj;</misc>
2. A 2019-05-03 22:59:54  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Yes.
  Diff:
@@ -1,3 +1,2 @@
-<ent_seq>2839503</ent_seq>
-<ent_corp>jmdict</ent_corp>
+<ent_corp>jmnedict</ent_corp>
@@ -14,2 +13 @@
-<pos>&n;</pos>
-<field>&astron;</field>
+<pos>&unc;</pos>
1. A* 2019-05-03 03:47:29  Nicolas Maia
  Refs:
https://ja.wikipedia.org/wiki/神舟
  Comments:
Maybe jmnedict?

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5741936 Active (id: 2005717)
TEC‐FORCE
テックフォース
1. [organization]
▶ Technical Emergency Control Force
▶ TEC-FORCE



History:
3. A 2019-05-03 23:02:21  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
I made it the JIS one.
  Diff:
@@ -1,3 +1,2 @@
-<ent_seq>2839499</ent_seq>
-<ent_corp>jmdict</ent_corp>
+<ent_corp>jmnedict</ent_corp>
@@ -5 +4 @@
-<keb>TEC−FORCE</keb>
+<keb>TEC‐FORCE</keb>
@@ -11 +10 @@
-<pos>&n;</pos>
+<misc>&organization;</misc>
2. A* 2019-05-02 22:30:15  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12,2 +12,2 @@
-<gloss>Technical Emergency Control Forxe</gloss>
-<gloss>TEC- FORCE</gloss>
+<gloss>Technical Emergency Control Force</gloss>
+<gloss>TEC-FORCE</gloss>
1. A* 2019-05-02 22:10:02  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
daijs wiki
  Comments:
Not sure if hyphen in kanji is the correct 
one

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml