JMdictDB - Japanese Dictionary Database

Entries

Search | Advanced Search | New Entry | Submissions | Help
Login for registered editors
Username:
Password:
jmdict 1007880 Active (id: 2277440)

ちょろいチョロい [sk] チョロイ [sk]
1. [adj-i] [col]
▶ easy
▶ simple
2. [adj-i] [col]
▶ simple (way of thinking, etc.)
▶ simple-minded
▶ obvious (trick)
3. [adj-i] [col]
▶ soft
▶ lax
▶ slack

Conjugations


History:
12. A 2023-09-19 19:49:13  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
ちょろい	72,999	84.2%	
チョロい	4,028	4.6%	
チョロイ	9,643	11.1%
  Comments:
I think these forms can be hidden.
  Diff:
@@ -8,0 +9 @@
+<re_inf>&sk;</re_inf>
@@ -11,0 +13 @@
+<re_inf>&sk;</re_inf>
11. A 2023-09-18 05:10:58  Jim Breen <...address hidden...>
10. A* 2023-09-18 04:09:20  Opencooper
  Refs:
K/M n-grams:

ちょろい 1,434 71.4%
チョロい   293 14.6%
チョロイ   281 14.0%
  Diff:
@@ -8,0 +9,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>チョロイ</reb>
9. A 2022-08-19 04:47:25  Jim Breen <...address hidden...>
8. A* 2022-08-19 01:31:23  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Refs:
shinmeikai, meikyo, sankoku, oukoku, iwakoku all have (俗) tags
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<misc>&col;</misc>
@@ -16,0 +18 @@
+<misc>&col;</misc>
@@ -22,0 +25 @@
+<misc>&col;</misc>
(show/hide 7 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1037320 Deleted (id: 2004604)

カスタムアイシーカスタム・アイシー
1. [n]
▶ custom IC



History:
2. D 2019-04-22 12:18:06  Marcus Richert <...address hidden...>
  Comments:
Duplicate
1. A 2013-05-11 07:04:41  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update.
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -6,0 +6,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>カスタム・アイシー</reb>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1044420 Active (id: 2191369)

クリーク [gai1]
1. [n] {golf} Source lang: eng "cleek"
▶ 5-wood (club)



History:
7. A 2022-06-17 23:58:33  Jim Breen <...address hidden...>
6. A* 2022-06-17 10:15:16  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5, daijr/s
https://en.wiktionary.org/wiki/cleek
  Comments:
"cleek" is obsolete in English (and refers to a different club).
  Diff:
@@ -10,2 +10,3 @@
-<field>&sports;</field>
-<gloss>cleek (golf; type of fairway wood)</gloss>
+<field>&golf;</field>
+<lsource xml:lang="eng">cleek</lsource>
+<gloss>5-wood (club)</gloss>
5. A 2020-03-11 00:21:31  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
No need to keep "creak" but daijr and jwiki have "clique". I'll create an entry for it.
4. A* 2020-03-10 22:25:25  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Splitting. I can find no evidence of this being used to mean "creak" or "clique" in Japanese - just a couple of product-name transliterations. I don't think they are worth entries.
  Diff:
@@ -13,13 +12,0 @@
-<sense>
-<pos>&n;</pos>
-<gloss>creek</gloss>
-<gloss>waterway (including irrigation or drainage canal)</gloss>
-</sense>
-<sense>
-<pos>&n;</pos>
-<gloss>clique</gloss>
-</sense>
-<sense>
-<pos>&n;</pos>
-<gloss>creak</gloss>
-</sense>
3. A* 2020-03-10 18:59:26  Guillem Palau-Salvà
  Diff:
@@ -9,0 +10 @@
+<field>&sports;</field>
(show/hide 2 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1046960 Active (id: 2004606)
グリーンPC
グリーンピーシー
1. [n] Source lang: eng(wasei) "green PC"
▶ environmentally friendly computer (e.g. low power consumption)



History:
1. A 2019-04-22 12:19:19  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12 +11,0 @@
-<field>&comp;</field>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1135820 Active (id: 2004665)

モラル [gai1]
1. [n]
▶ morals
▶ morality
▶ ethics



History:
3. A 2019-04-22 20:32:15  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
I agree. Splitting.
  Diff:
@@ -8,3 +7,0 @@
-<r_ele>
-<reb>モラール</reb>
-</r_ele>
@@ -12 +8,0 @@
-<stagr>モラル</stagr>
@@ -18,4 +13,0 @@
-<sense>
-<pos>&n;</pos>
-<gloss>morale</gloss>
-</sense>
2. A* 2019-04-22 19:26:35  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
daij, koj, gg5
  Comments:
According to my refs, モラル is always "morals". I think モラール needs to a be a separate entry.
1. A 2013-04-15 23:51:34  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -8,0 +8,3 @@
+<r_ele>
+<reb>モラール</reb>
+</r_ele>
@@ -9,0 +12,1 @@
+<stagr>モラル</stagr>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1181860 Active (id: 2004699)
黄金 [ichi1,news1,nf09]
おうごん [ichi1,news1,nf09]
1. [n]
▶ gold (Au)
2. [adj-no,n]
▶ golden
▶ prosperous
▶ excellent
▶ superb
3. [n]
▶ money (esp. ōban coin)
▶ cash
Cross references:
  ⇒ see: 1643410 大判 2. ōban; large oval gold coin used in the Edo period



History:
3. A 2019-04-23 05:12:02  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2019-04-22 13:06:05  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
daij
  Comments:
Suggesting we split out こがね, きがね, くがね to their own entry as there's a lot of meanings not really shared.
  Diff:
@@ -10,3 +9,0 @@
-<k_ele>
-<keb>金</keb>
-</k_ele>
@@ -15 +11,0 @@
-<re_restr>黄金</re_restr>
@@ -20,14 +15,0 @@
-<r_ele>
-<reb>こがね</reb>
-<re_pri>ichi1</re_pri>
-</r_ele>
-<r_ele>
-<reb>きがね</reb>
-<re_restr>黄金</re_restr>
-<re_inf>&ok;</re_inf>
-</r_ele>
-<r_ele>
-<reb>くがね</reb>
-<re_restr>黄金</re_restr>
-<re_inf>&ok;</re_inf>
-</r_ele>
@@ -36 +17,0 @@
-<pos>&adj-no;</pos>
@@ -38,0 +20,14 @@
+<sense>
+<pos>&adj-no;</pos>
+<pos>&n;</pos>
+<gloss>golden</gloss>
+<gloss>prosperous</gloss>
+<gloss>excellent</gloss>
+<gloss>superb</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<xref type="see" seq="1643410">大判・2</xref>
+<gloss>money (esp. ōban coin)</gloss>
+<gloss>cash</gloss>
+</sense>
1. A 2019-04-22 07:41:48  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -37 +37 @@
-<gloss>gold</gloss>
+<gloss>gold (Au)</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1246990 Active (id: 2218907)
繰り出す [news1,nf24] 繰出すくり出す [sK]
くりだす [news1,nf24]
1. [v5s,vt]
▶ to draw (a thread)
▶ to let out (e.g. a rope)
2. [v5s,vt]
▶ to head out as a group
▶ to set out in large numbers
▶ to flock
▶ to sally forth
3. [v5s,vt]
▶ to send out one after another
▶ to dispatch
4. [v5s,vt]
▶ to lunge
▶ to unleash

Conjugations


History:
8. A 2023-01-13 11:22:09  Jim Breen <...address hidden...>
7. A* 2023-01-12 21:13:54  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Refs:
Google N-gram Corpus Counts
╭─ーーーー─┬─────────┬───────╮
│ 繰り出す │ 272,196 │ 92.3% │
│ 繰出す  │   1,925 │  0.7% │ - (in daijr/s, shinmeikai)
│ くり出す │   8,057 │  2.7% │ - sK
│ くりだす │  12,747 │  4.3% │
╰─ーーーー─┴─────────┴───────╯
  Diff:
@@ -13,0 +14 @@
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
6. A 2019-04-22 05:42:00  Jim Breen <...address hidden...>
5. A* 2019-04-21 19:58:20 
  Refs:
大辞林 + 大辞泉
https://eow.alc.co.jp/search?q=繰り出す

街へ繰り出す

    go out into the town
    hit the town
  Comments:
Both 大辞林 and 大辞泉 say 出かける.
  Diff:
@@ -29 +29,2 @@
-<gloss>to turn out in large numbers</gloss>
+<gloss>to head out as a group</gloss>
+<gloss>to set out in large numbers</gloss>
@@ -36 +37 @@
-<gloss>to send out</gloss>
+<gloss>to send out one after another</gloss>
4. A 2018-07-25 03:48:49  Rene Malenfant <...address hidden...>
(show/hide 3 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1316440 Active (id: 2005334)
次亜
じあ
1. [pref] {chemistry}
▶ hypo- (indicating the lowest oxidation state)
Cross references:
  ⇒ see: 1884360 次亜硫酸 1. hyposulphurous acid; hyposulfurous acid
  ⇐ see: 1579580 次【じ】 2. hypo- (i.e. containing an element with low valence)



History:
2. A 2019-04-30 12:02:26  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5
  Comments:
More to the point.
  Diff:
@@ -12,2 +12,3 @@
-<gloss>hypo- -ous (indicating the lowest oxidation state)</gloss>
-<gloss>hypo- -ite</gloss>
+<xref type="see" seq="1884360">次亜硫酸</xref>
+<field>&chem;</field>
+<gloss>hypo- (indicating the lowest oxidation state)</gloss>
1. A* 2019-04-22 11:47:45  Marcus Richert <...address hidden...>
  Comments:
Could this entry be improved? It's a little cryptical, I think.

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1421180 Active (id: 2100894)
地上 [ichi1,news1,nf03]
ちじょう [ichi1,news1,nf03]
1. [n,adj-no]
▶ above ground
▶ on the ground
▶ earth's surface
Cross references:
  ⇔ ant: 1420840 地下 1. underground; below the ground
2. [n,adj-no]
▶ this world
▶ this earth



History:
7. A 2021-04-23 10:18:49  Robin Scott <...address hidden...>
  Diff:
@@ -19 +19 @@
-<xref type="see" seq="1420840">地下・2</xref>
+<xref type="ant" seq="1420840">地下・1</xref>
6. A 2021-04-19 21:02:03  Jim Breen <...address hidden...>
5. A* 2021-04-19 17:17:58  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
prog, daij
  Diff:
@@ -21,2 +21,2 @@
-<gloss>surface</gloss>
-<gloss>overground</gloss>
+<gloss>on the ground</gloss>
+<gloss>earth's surface</gloss>
@@ -27,2 +27,2 @@
-<gloss>earth</gloss>
-<gloss>world</gloss>
+<gloss>this world</gloss>
+<gloss>this earth</gloss>
4. A 2019-04-23 05:16:17  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -19 +19 @@
-<xref type="see" seq="1420840">地下</xref>
+<xref type="see" seq="1420840">地下・2</xref>
3. A* 2019-04-22 09:16:12  Nicolas Maia
  Diff:
@@ -18,0 +19 @@
+<xref type="see" seq="1420840">地下</xref>
@@ -20,0 +22 @@
+<gloss>overground</gloss>
(show/hide 2 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1424310 Active (id: 2006537)
中黒
なかぐろ
1. [n]
《・》
▶ middle dot
▶ centred period
▶ full-stop mark at mid-character height
▶ interpoint
▶ [expl] symbol used for interword separation, between parallel terms, names in katakana, etc.
Cross references:
  ⇐ see: 1592490 黒円【くろまる】 2. middle dot; interpunct
  ⇐ see: 2529240 中ぽつ【なかぽつ】 1. middle dot; centred period; full-stop mark at mid-character height; interpoint; symbol used for interword separation, between parallel terms, names in katakana, etc.



History:
8. A 2019-05-10 07:37:27  Marcus Richert <...address hidden...>
7. A* 2019-05-08 00:38:01  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5, etc. (centered period)
  Comments:
I have come around to the view that it shouldn't be in the "kanji" headword. I'll go along with dropping it from there, and at the same time I'll propose a revision of the entry.
  Diff:
@@ -6,3 +5,0 @@
-</k_ele>
-<k_ele>
-<keb>・</keb>
@@ -15 +12,3 @@
-<gloss>middle dot (typographical symbol used between parallel terms, names in katakana, etc.)</gloss>
+<s_inf>・</s_inf>
+<gloss>middle dot</gloss>
+<gloss>centred period</gloss>
@@ -17 +16,2 @@
-<gloss>interpoint (interword separation)</gloss>
+<gloss>interpoint</gloss>
+<gloss g_type="expl">symbol used for interword separation, between parallel terms, names in katakana, etc.</gloss>
6. A* 2019-04-22 11:52:10  Marcus Richert <...address hidden...>
  Comments:
If ・ is included in this entry, you could argue "。" should be included in the 句点 entry as well... I don't like it. The symbol 
isn't read ・. If somebody is using a text glosser like rikai-kun and get a hit on this symbol reading "なかぐろ", it's misleading.
  Diff:
@@ -16 +16 @@
-<gloss>full-stop mark at mid- character height</gloss>
+<gloss>full-stop mark at mid-character height</gloss>
5. A 2018-01-22 05:29:43  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Comments:
see comments on 2529240
4. A* 2018-01-21 23:09:46  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Marcus: "I don't think "・" should be included as a reading."
I was curious about that, but I see it is/was not a reading but a "kanji". Special characters are oten in the kanji field, and I'm happy for ・ to be there, in fact I find it useful. I propose keeping it there.
  Diff:
@@ -5,0 +6,3 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>・</keb>
@@ -12 +14,0 @@
-<s_inf>the symbol ・</s_inf>
(show/hide 3 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1444620 Active (id: 2205119)
渡り [news1,nf18]
わたり [news1,nf18] ワタリ (nokanji)
1. [n]
▶ crossing
▶ passage
▶ transit
2. [n]
▶ importing
▶ import
3. [n]
▶ wandering
▶ wanderer
4. [n]
▶ migration
Cross references:
  ⇒ see: 1444650 渡り鳥 1. migratory bird; bird of passage
5. [n]
▶ contact
▶ relations
▶ negotiations
Cross references:
  ⇒ see: 2825720 渡りを付ける 1. to make contact (with); to get in touch; to enter into relations; to come to an understanding
6. [n] {go (game)}
《usu. as ワタリ》
▶ connection
7. [n] {linguistics}
▶ glide



History:
5. A 2022-08-20 03:51:31  Jim Breen <...address hidden...>
4. A* 2022-08-20 02:25:05  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -47,0 +48 @@
+<field>&go;</field>
@@ -49 +50 @@
-<gloss>connection (in the game of go)</gloss>
+<gloss>connection</gloss>
3. A 2019-04-22 05:38:57  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Thanks for doing this one. I was waiting until I had a proper keyboard.
2. A* 2019-04-21 21:44:57  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
koj, daij, gg5, etc.
  Comments:
yes, this must be very high on our list of shittiest entries
  Diff:
@@ -13,0 +14,4 @@
+<r_ele>
+<reb>ワタリ</reb>
+<re_nokanji/>
+</r_ele>
@@ -16 +20,35 @@
-<gloss>ferry</gloss>
+<gloss>crossing</gloss>
+<gloss>passage</gloss>
+<gloss>transit</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<gloss>importing</gloss>
+<gloss>import</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<gloss>wandering</gloss>
+<gloss>wanderer</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<xref type="see" seq="1444650">渡り鳥</xref>
+<gloss>migration</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<xref type="see" seq="2825720">渡りを付ける</xref>
+<gloss>contact</gloss>
+<gloss>relations</gloss>
+<gloss>negotiations</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<s_inf>usu. as ワタリ</s_inf>
+<gloss>connection (in the game of go)</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<field>&ling;</field>
+<gloss>glide</gloss>
1. A* 2019-04-10 19:24:23 
  Comments:
many other meaning not only ferry

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1463200 Active (id: 2004588)
二枚舌 [spec2,news2,nf38]
にまいじた [spec2,news2,nf38]
1. [n,adj-no] [id]
▶ double-dealing
▶ duplicity
▶ equivocation
▶ [lit] double-tongued



History:
2. A 2019-04-22 11:48:36  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -23 +23 @@
-<gloss g_type="lit">double- tongued</gloss>
+<gloss g_type="lit">double-tongued</gloss>
1. A 2017-12-02 07:09:32  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -18,0 +19 @@
+<misc>&id;</misc>
@@ -22 +23 @@
-<gloss>double-tongued</gloss>
+<gloss g_type="lit">double- tongued</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1477340 Active (id: 2005369)
発現 [news2,nf42]
はつげん [news2,nf42]
1. [n,vs]
▶ revelation
▶ manifestation
▶ appearance
2. [n,vs]
▶ expression (e.g. in molecular biology; protein expression or gene expression)

Conjugations


History:
2. A 2019-05-01 05:20:05  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2019-04-22 11:59:50  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -24 +24 @@
-<gloss>expression (e.g. in molecular biology - protein expression or gene expression)</gloss>
+<gloss>expression (e.g. in molecular biology; protein expression or gene expression)</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1523060 Active (id: 2290446)
本当 [ichi1,news1,nf02] 本當 [sK]
ほんとう [ichi1,news1,nf02] ほんとホントー [sk] ホント [sk] ホントウ [sk]
1. [n,adj-no,adj-na]
▶ truth
▶ reality
▶ actuality
▶ fact
Cross references:
  ⇐ see: 2001000 本真【ほんま】 1. truth; reality
  ⇐ see: 2592130 本統【ほんとう】 2. truth; reality
2. [adj-no,adj-na]
▶ proper
▶ right
▶ correct
▶ official
3. [adj-no,adj-na]
▶ genuine
▶ authentic
▶ real
▶ natural
▶ veritable



History:
28. A 2024-01-29 02:21:25  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Daijr: 「ほんとう(本当)」の転。会話語として使われる。
  Comments:
I'm comfortable leaving off the tag. It's pronunciation vs reading.
27. A* 2024-01-27 17:34:48  penname01
  Comments:
it's not irregular
  Diff:
@@ -22 +21,0 @@
-<re_inf>&ik;</re_inf>
26. A* 2024-01-27 17:01:14  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Comments:
No need for [nokanji] if it's already [sk]
  Diff:
@@ -30 +29,0 @@
-<re_nokanji/>
25. A* 2024-01-27 10:44:14  Jim Breen <...address hidden...>
24. A 2024-01-27 10:43:55  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
OK, flipping it back. I'll reopen for a bit.
Ditto for 本当に.
  Diff:
@@ -20,0 +21,4 @@
+<reb>ほんと</reb>
+<re_inf>&ik;</re_inf>
+</r_ele>
+<r_ele>
@@ -21,0 +26,5 @@
+<re_inf>&sk;</re_inf>
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>ホント</reb>
+<re_nokanji/>
(show/hide 23 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1582390 Active (id: 2004557)
[ichi1,news1,nf06] 赤金
どう (銅) [ichi1,news1,nf06] あか (銅)あかがね
1. [n]
▶ copper (Cu)
Cross references:
  ⇐ see: 2013900 赤【あか】 7. copper
2. (どう only) [n] [abbr]
▶ bronze (medal)
Cross references:
  ⇒ see: 1454340 銅メダル 1. bronze medal



History:
7. A 2019-04-22 07:38:46  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
daijr
  Diff:
@@ -20,0 +21,4 @@
+<reb>あか</reb>
+<re_restr>銅</re_restr>
+</r_ele>
+<r_ele>
6. A* 2019-04-21 20:40:38  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Comments:
pretty sure sense 2 is どう only
  Diff:
@@ -27,0 +28 @@
+<stagr>どう</stagr>
5. A 2016-01-13 09:00:14  Marcus Richert <...address hidden...>
  Comments:
as in 銅メダル. also used by itself
http://mainichi.jp/articles/20150829/dde/001/050/058000c
谷井、50キロ競歩「銅」 日本人初
  Diff:
@@ -28,0 +29,2 @@
+<xref type="see" seq="1454340">銅メダル</xref>
+<misc>&abbr;</misc>
4. A* 2016-01-13 05:39:10  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
??? Can't find this.
3. A* 2016-01-13 04:22:02 
  Diff:
@@ -26,0 +27,4 @@
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<gloss>bronze (medal)</gloss>
+</sense>
(show/hide 2 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1592460 Active (id: 2004556)
黒金
くろがね
1. [n] [arch]
▶ iron
Cross references:
  ⇒ see: 1437780 鉄【てつ】 1. iron (Fe)



History:
1. A 2019-04-22 07:35:49  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
古称 in nikk, daijs
  Diff:
@@ -14,0 +15,2 @@
+<xref type="see" seq="1437780">鉄・てつ・1</xref>
+<misc>&arch;</misc>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1602160 Active (id: 2156470)
119番 [spec1] 一一九番 [news1,nf16]
ひゃくじゅうきゅうばん [spec1,news1,nf16]
1. [n]
▶ 119 (ambulance and fire brigade emergency telephone number in Japan)



History:
6. A 2021-11-06 15:28:26  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
Our style on 110番.
  Diff:
@@ -21,2 +21 @@
-<gloss>119</gloss>
-<gloss>ambulance and fire brigade emergency telephone number</gloss>
+<gloss>119 (ambulance and fire brigade emergency telephone number in Japan)</gloss>
5. A 2021-11-05 23:05:29  Marcus Richert <...address hidden...>
  Comments:
not vs in kokugos
  Diff:
@@ -21 +20,0 @@
-<pos>&vs;</pos>
4. A 2019-04-22 20:24:15  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2019-04-22 09:22:21  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -3,0 +4,4 @@
+<k_ele>
+<keb>119番</keb>
+<ke_pri>spec1</ke_pri>
+</k_ele>
@@ -9,3 +12,0 @@
-<k_ele>
-<keb>119番</keb>
-</k_ele>
@@ -15,0 +17 @@
+<re_pri>spec1</re_pri>
@@ -20 +22,2 @@
-<gloss>ambulance and fire brigade emergency tel. no. (in Japan)</gloss>
+<gloss>119</gloss>
+<gloss>ambulance and fire brigade emergency telephone number</gloss>
2. A 2013-03-01 10:31:42  Jim Breen <...address hidden...>
(show/hide 1 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1602180 Active (id: 2155740)
110番 [spec1] 一一〇番百十番
ひゃくとおばん [spec1]
1. [n]
▶ 110 (police emergency telephone number in Japan)



History:
7. A 2021-11-05 23:04:18  Marcus Richert <...address hidden...>
  Comments:
not vs in kokugos
  Diff:
@@ -20 +19,0 @@
-<pos>&vs;</pos>
6. A 2021-03-14 12:18:21  Robin Scott <...address hidden...>
  Diff:
@@ -21,2 +21 @@
-<gloss>110</gloss>
-<gloss>the police emergency telephone number</gloss>
+<gloss>110 (police emergency telephone number in Japan)</gloss>
5. A* 2021-03-14 11:28:47  Jorrit Wiersma <...address hidden...>
  Refs:
https://kotobank.jp/japtword/百十番
  Comments:
Adding Kanji version so that this entry can also be found when searching by Kanji. Kanji version is used in Flying Witch manga and on kotobank page linked in references, for example.
  Diff:
@@ -9,0 +10,3 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>百十番</keb>
4. A 2019-04-22 20:23:44  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2019-04-22 09:21:15  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -18 +18,2 @@
-<gloss>police emergency tel. no. (in Japan)</gloss>
+<gloss>110</gloss>
+<gloss>the police emergency telephone number</gloss>
(show/hide 2 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1608370 Active (id: 2005167)
行住坐臥行住座臥 [iK]
ぎょうじゅうざが
1. [n] [yoji]
▶ daily life
▶ daily routine
▶ while awake or asleep
▶ at all times
▶ day in, day out
▶ constantly
▶ [lit] the four cardinal behaviors: walking, standing, sitting and lying
Cross references:
  ⇐ see: 1662560 座臥【ざが】 2. daily life



History:
5. A 2019-04-29 06:28:53  Jim Breen <...address hidden...>
4. A* 2019-04-22 12:00:01  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -23 +23 @@
-<gloss g_type="lit">the four cardinal behaviors - walking, standing, sitting and lying</gloss>
+<gloss g_type="lit">the four cardinal behaviors: walking, standing, sitting and lying</gloss>
3. A 2014-08-25 01:28:28  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Kanji Haitani list
  Comments:
Adding yoji tagAdding yoji tag
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -15,0 +16 @@
+<misc>&yoji;</misc>
2. A 2012-10-25 03:30:07  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2012-10-20 03:04:35  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
daijs
"行住座臥" gets 115 results on bing - mostly Chinese
but 四儀 entry in daijs: 《「四威儀」の略》仏語。平常の起居動作である、
行・住・座・臥(が)の四つ。また、その作法。
  Diff:
@@ -5,1 +5,1 @@
-<keb>行住座臥</keb>
+<keb>行住坐臥</keb>
@@ -8,1 +8,2 @@
-<keb>行住坐臥</keb>
+<keb>行住座臥</keb>
+<ke_inf>&iK;</ke_inf>
@@ -15,1 +16,1 @@
-<gloss>daily life (lit: the four cardinal behaviors - walking, standing, sitting and lying)</gloss>
+<gloss>daily life</gloss>
@@ -21,0 +22,1 @@
+<gloss g_type="lit">the four cardinal behaviors - walking, standing, sitting and lying</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1648140 Active (id: 2202601)
証拠隠滅
しょうこいんめつ
1. [n] [yoji] {law}
▶ destruction of evidence



History:
3. A 2022-08-10 08:09:10  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Adding yoji tags based on gakken, shinmeikai and-or jitenon
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -12,0 +13 @@
+<misc>&yoji;</misc>
2. A 2019-04-22 09:25:48  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12 +12 @@
-<misc>&yoji;</misc>
+<field>&law;</field>
1. A 2014-08-25 01:55:51  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Kanji Haitani list
  Comments:
Adding yoji tagAdding yoji tag
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<misc>&yoji;</misc>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1743660 Active (id: 2004566)
小成
しょうせい
1. [n]
▶ minor success
▶ small success



History:
1. A 2019-04-22 09:00:11  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12 +12,2 @@
-<gloss>a minor success</gloss>
+<gloss>minor success</gloss>
+<gloss>small success</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1859670 Deleted (id: 2004564)
因となり果となる
いんとなりかとなる
1. [exp,v5r]
▶ to constitute the cause and effect

Conjugations


History:
5. D 2019-04-22 08:26:04  Marcus Richert <...address hidden...>
4. D* 2019-04-21 21:03:33  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Comments:
junk range
3. A* 2019-04-20 20:41:25  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
因となり果となる	55
  Comments:
Not in the yahoo kokugos. Looks odd to me.
2. A 2015-09-22 05:39:04  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2015-09-20 12:13:43  luce
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<pos>&v5r;</pos>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1882600 Deleted (id: 2004659)
少少足りない少々足りない
しょうしょうたりない
1. [adj-i]
▶ somewhat lacking
▶ somewhat weak in the head

Conjugations


History:
2. D 2019-04-22 20:22:06  Jim Breen <...address hidden...>
1. D* 2019-04-22 08:51:12  Marcus Richert <...address hidden...>
  Comments:
compositional. not in anything on yahoo. 
glosses are questionable.

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1993060 Active (id: 2004582)
国際競争力
こくさいきょうそうりょく
1. [n]
▶ international competitiveness
▶ global competitiveness



History:
3. A 2019-04-22 09:38:44  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12,0 +13 @@
+<gloss>global competitiveness</gloss>
2. A 2015-01-21 13:49:01  Rene Malenfant <...address hidden...>
1. A* 2015-01-21 08:57:08  huixing
  Comments:
reading is incorrect.
  Diff:
@@ -8 +8 @@
-<reb>こくさいきょうそうちから</reb>
+<reb>こくさいきょうそうりょく</reb>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2046400 Active (id: 2004586)
実力本位
じつりょくほんい
1. [n,adj-no]
▶ the precedence of merit
▶ performance orientation
▶ ability-based (promotion, pay scale, etc.)
▶ merit-based



History:
3. A 2019-04-22 11:48:15  Marcus Richert <...address hidden...>
  Comments:
mix of n and adj-no glosses...
  Diff:
@@ -13 +12,0 @@
-<misc>&yoji;</misc>
@@ -16 +15,2 @@
-<gloss>ability- (merit-) based (promotion, pay scale, etc.)</gloss>
+<gloss>ability-based (promotion, pay scale, etc.)</gloss>
+<gloss>merit-based</gloss>
2. A 2014-08-25 01:51:01  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Kanji Haitani list
  Comments:
Adding yoji tagAdding yoji tag
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -12,0 +13 @@
+<misc>&yoji;</misc>
1. A 2005-06-10 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2083540 Active (id: 2093285)
[spec1]
しょう [spec1]
1. [n,n-pref]
▶ smallness
▶ small item
2. [n] [abbr]
▶ short month (i.e. having fewer than 31 days)
Cross references:
  ⇒ see: 2268330 小の月 1. short month (i.e. having fewer than 31 days)
3. [n,n-pref] [abbr]
▶ elementary school
Cross references:
  ⇒ see: 1347870 小学校 1. primary school; elementary school; grade school
4. [n-pref]
▶ smaller (of two things, places, etc. with the same name)
▶ inferior
5. [n-pref]
▶ younger (of two people with the same name)
▶ junior
6. [n] [arch]
▶ unit of field area (approx. 400 sq m)



History:
7. A 2021-02-09 23:32:04  Jim Breen <...address hidden...>
6. A* 2021-02-09 13:53:10  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
daijs
  Diff:
@@ -20 +19,0 @@
-<pos>&n-pref;</pos>
@@ -33 +31,0 @@
-<pos>&n;</pos>
@@ -35 +33,7 @@
-<gloss>younger or inferior (of two items or people with the same name)</gloss>
+<gloss>smaller (of two things, places, etc. with the same name)</gloss>
+<gloss>inferior</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n-pref;</pos>
+<gloss>younger (of two people with the same name)</gloss>
+<gloss>junior</gloss>
@@ -39 +42,0 @@
-<pos>&n-pref;</pos>
5. A 2021-02-07 20:46:52  Jim Breen <...address hidden...>
4. A* 2021-02-07 15:10:56  Frazer Robinson
  Refs:
shinmeikai: 「小の月」の略。
  Diff:
@@ -21,0 +22 @@
+<misc>&abbr;</misc>
3. A 2019-04-26 17:50:13  Rene Malenfant <...address hidden...>
(show/hide 2 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2105840 Deleted (id: 2004551)
別れ別れになる
わかれわかれになる
1. [exp,v5r]
▶ to become separated

Conjugations


History:
7. D 2019-04-22 05:49:20  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
OK
6. D* 2019-04-21 20:58:37  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Comments:
see previous comment
5. A 2019-04-21 20:58:22  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Diff:
@@ -13 +13 @@
-<gloss>to bcome separated</gloss>
+<gloss>to become separated</gloss>
4. A* 2019-04-20 20:13:57  Marcus Richert <...address hidden...>
  Comments:
Not sure this needs to.be an entry (別れ別
れ should be enough?)
  Diff:
@@ -13,2 +13 @@
-<gloss>to separate (e.g. people)</gloss>
-<gloss>to part</gloss>
+<gloss>to bcome separated</gloss>
3. A 2015-09-22 04:44:58  Jim Breen <...address hidden...>
(show/hide 2 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2153770 Active (id: 2005372)
[spec1]
[spec1]
1. [pref]
▶ small
▶ little
▶ slight
Cross references:
  ⇒ see: 1348150 小皿 1. small dish
2. [pref]
▶ slightly less than
▶ just about
Cross references:
  ⇒ see: 1743510 小半日 1. nearly half a day; approximately half a day
3. [pref]
▶ somewhat
▶ somehow
Cross references:
  ⇒ see: 2008050 こざっぱり 1. neat (neatly); tidy; trim
4. [pref]
《sometimes derogatory》
▶ minor
▶ petty
Cross references:
  ⇒ see: 1640330 小役人 1. petty official



History:
10. A 2019-05-01 05:28:45  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
I'm comfortable with the "spec1" -> P tag.
9. A* 2019-04-26 19:57:39  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
Some of the use (from nikk's 小/こ entry)
小島	1207895
小山	1562564
小屋	2782880
小石	287085
小降り	102001
小銭	1434535
小首	54995
(all in jmdict)

Some random stuff I found through google, ninjal-lwp which aren't currently in jmdict:
小返し	1472
小広い	2473
小狡い	1360
小ズルい	244
小ずるい	3099
小ずる賢い	45
小狭い	747
小太い	26
小椅子	37982
小箪笥	2144
小むすび	202
  Comments:
Why wouldn't we count it's use in words that are already entries if we're talking about absolute usage? We have over 400 entries beginning 
with 小/こ. That alone makes it worthy of spec1, I think. If it's that productive, it also seems likely there's probably hundreds or 
thousands of similar words/constructions that aren't included in the dictionary.
8. A* 2019-04-26 17:49:25  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Comments:
not entirely sure i agree with this.  despite it being called a 接頭 in most dictionaries, shinmeikai has it as 造語, and i feel like it is not particularly productive outside of words like 小皿 that we already have entries for.  simply wanting something to "stand out" in comparison to other entries is not a valid reason for the tag, IMO.  it should be about absolute frequency of usage.  how often is this used as a productive suffix that could be added to entries that are not already in the dictionary?
7. A* 2019-04-22 09:09:22  Marcus Richert <...address hidden...>
  Comments:
Very common n-pref. Should come above お 
and ぐゎー (both written 小) in search 
results.
  Diff:
@@ -5,0 +6 @@
+<ke_pri>spec1</ke_pri>
@@ -8,0 +10 @@
+<re_pri>spec1</re_pri>
6. A 2019-04-11 14:30:22  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -20 +19,0 @@
-<xref type="see" seq="1324510">弱・じゃく・1</xref>
(show/hide 5 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2165320 Active (id: 2004668)
[spec1]
しょう [spec1]
1. [pref]
▶ small
▶ little
▶ few



History:
3. A 2019-04-22 20:42:51  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2019-04-22 09:11:43  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
Productive enough that it should have 
spec1, I think.
  Diff:
@@ -5,0 +6 @@
+<ke_pri>spec1</ke_pri>
@@ -8,0 +10 @@
+<re_pri>spec1</re_pri>
1. A 2007-05-06 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2199980 Active (id: 2216453)
北狄
ほくてき
1. [n] [hist]
▶ Northern Di people (Zhou dynasty term for non-ethnic Chinese to the north)
▶ northern barbarians
Cross references:
  ⇐ see: 2805150 狄【てき】 1. Di people (Zhou dynasty term for non-ethnic Chinese to the north)



History:
7. A 2022-12-20 05:20:28  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
dynasty conversion
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -13 +13 @@
-<gloss>Northern Di people (Zhou-dynasty term for non-ethnic Chinese to the north)</gloss>
+<gloss>Northern Di people (Zhou dynasty term for non-ethnic Chinese to the north)</gloss>
6. A 2021-10-16 07:07:33  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12,3 +12,2 @@
-<misc>&arch;</misc>
-<misc>&derog;</misc>
-<gloss>Northern Di people</gloss>
+<misc>&hist;</misc>
+<gloss>Northern Di people (Zhou-dynasty term for non-ethnic Chinese to the north)</gloss>
@@ -16 +14,0 @@
-<gloss g_type="expl">Zhou dynasty term used by the Chinese to refer to non-ethnic Chinese to the north</gloss>
5. A 2019-04-22 11:48:24  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -16 +16 @@
-<gloss g_type="expl">Zhou dynasty term used by the Chinese to refer to non- ethnic Chinese to the north</gloss>
+<gloss g_type="expl">Zhou dynasty term used by the Chinese to refer to non-ethnic Chinese to the north</gloss>
4. A 2013-12-30 22:29:26  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
http://blog.kcg.ne.jp/objectbrain/2013/02/08/北狄と北荻/
  Comments:
common because part of きたおぎしま[北荻島].  i don't think it's really legit.  i count 36 google hits, many drawn from edict.  probably not worth recording
  Diff:
@@ -6,4 +5,0 @@
-</k_ele>
-<k_ele>
-<keb>北荻</keb>
-<ke_inf>&iK;</ke_inf>
3. A* 2013-12-28 02:38:47  Nils Roland Barth <...address hidden...>
  Comments:
Add spelling 北荻; incorrect but seems pretty common.
(Merge from 2028640)
  Diff:
@@ -5,0 +6,4 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>北荻</keb>
+<ke_inf>&iK;</ke_inf>
@@ -16 +20 @@
-<gloss g_type="expl">Zhou dynasty term used by the Chinese to refer to non-ethnic Chinese to the north</gloss>
+<gloss g_type="expl">Zhou dynasty term used by the Chinese to refer to non- ethnic Chinese to the north</gloss>
(show/hide 2 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2202220 Active (id: 2004549)
帰りなんいざ
かえりなんいざ
1. [exp] [arch]
▶ let's move back home
Cross references:
  ⇔ see: 2202210 帰去来 1. quitting one's job and moving back to one's hometown



History:
3. A 2019-04-22 05:43:16  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2019-04-20 20:53:34  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
daijs
  Diff:
@@ -14 +14 @@
-<gloss>Come away home! (expression suggesting quitting one's job and moving back to one's hometown)</gloss>
+<gloss>let's move back home</gloss>
1. A 2007-08-15 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2222080 Active (id: 2004758)
MP3プレーヤー
エムピースリープレーヤー
1. [n]
▶ MP3 player



History:
3. A 2019-04-24 15:40:49  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2019-04-22 12:40:29  Marcus Richert <...address hidden...>
  Comments:
spec1 is probably not called for any longer.
  Diff:
@@ -6 +5,0 @@
-<ke_pri>spec1</ke_pri>
@@ -10 +8,0 @@
-<re_pri>spec1</re_pri>
@@ -14 +11,0 @@
-<field>&comp;</field>
1. A 2007-10-06 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2268490 Deleted (id: 2004655)

スァット
1. [vs]
▶ swat - to hit with a sharp slapping blow usually with an instrument (as a bat or flyswatter)

Conjugations


History:
3. D 2019-04-22 19:59:41  Jim Breen <...address hidden...>
2. D* 2019-04-22 11:56:38  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
スァット	No matches
not in the yahoo kokugo's
1. A 2008-04-01 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2279990 Deleted (id: 2004690)
アップリンクID
アップリンクアイディー
1. [n] {computing}
▶ uplink ID



History:
3. D 2019-04-23 01:47:47  Rene Malenfant <...address hidden...>
2. D* 2019-04-22 12:32:41  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
664 googits. Edictisms mostly
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2289000 Active (id: 2004621)
オールインワンPC
オールインワンピーシー
1. [n] {computing}
▶ all-in-one PC
▶ AIO PC



History:
2. A 2019-04-22 12:41:18  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -13 +13,2 @@
-<gloss>all-in-one Personal Computer</gloss>
+<gloss>all-in-one PC</gloss>
+<gloss>AIO PC</gloss>
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2291040 Active (id: 2004603)
カスタムIC
カスタムアイシー
1. [n] {computing}
▶ custom IC



History:
2. A 2019-04-22 12:17:44  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
In ASCII.jp
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2295430 Active (id: 2004605)
ケーブルTV
ケーブルティービー
1. [n]
▶ cable television
▶ cable TV



History:
2. A 2019-04-22 12:18:53  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12 +11,0 @@
-<field>&comp;</field>
@@ -13,0 +13 @@
+<gloss>cable TV</gloss>
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2296550 Deleted (id: 2004693)
コマンドPDU
コマンドピーディーユー
1. [n] {computing}
▶ command PDU



History:
3. D 2019-04-23 01:49:39  Rene Malenfant <...address hidden...>
2. D* 2019-04-22 12:23:55  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
183 googits
There are the occasional non-edictism in the search results, but I don't think we should set the bar for inclusion that low (I don't think 
older entries that wouldn't be let in now should be "grandfathered in")
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2298920 Deleted (id: 2004685)
サイレントRIP
サイレントリップ
1. [n] {computing}
▶ silent RIP



History:
3. D 2019-04-23 01:41:12  Rene Malenfant <...address hidden...>
2. D* 2019-04-22 12:35:59  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
144 googits. Mostly edictisms, some real hits, but I don't believe we should set the bar for inclusion that low just because "it's already 
in"
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2300000 Active (id: 2224872)
CD-DACDDA
シー・ディー・ディー・エーシーディーディーエー [sk]
1. [n] {computing}
▶ compact disc digital audio
▶ CD-DA



History:
4. A 2023-03-16 05:13:34  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Reformat initialsms
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -10,0 +11,3 @@
+<reb>シー・ディー・ディー・エー</reb>
+</r_ele>
+<r_ele>
@@ -11,0 +15 @@
+<re_inf>&sk;</re_inf>
3. A 2021-07-15 01:50:20  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Regularizing hyphen usage.
  Diff:
@@ -5 +5 @@
-<keb>CD−DA</keb>
+<keb>CD-DA</keb>
2. A 2019-04-22 12:16:51  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -15,0 +16 @@
+<gloss>compact disc digital audio</gloss>
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2301400 Active (id: 2004609)
シャドウRAM
シャドウラム
1. [n] {computing}
▶ shadow RAM



History:
2. A 2019-04-22 12:24:21  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -13 +13 @@
-<gloss>shadow Random Access Memory</gloss>
+<gloss>shadow RAM</gloss>
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2306200 Deleted (id: 2004672)
ソフトSA
ソフトエスエー
1. [n] {computing}
▶ soft SA



History:
3. D 2019-04-23 01:25:21  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Comments:
perhaps compile a list of all the presumably junk ones and bounce it off of Jim to batch delete it.  he knows what the original references for these are and may want to save some?
2. D* 2019-04-22 12:06:22  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
Not finding anything on this in google.
  Comments:
There's so many entries that really needs to be nuked in the [comp] collection. Could we maybe decide editors can self-approve these 
deletions? There's 11000 entries tagged comp. I'd be very surprised if not at least 1/5 of it is total junk.
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2313970 Active (id: 2004708)
トランザクションID
トランザクションアイディー
1. [n] {computing}
▶ transaction ID



History:
3. A 2019-04-23 05:22:00  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Harmless
2. A* 2019-04-22 12:42:01  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
Needed?
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2319680 Active (id: 2004617)
パームサイズPC
パームサイズピーシー
1. [n] {computing}
▶ palm-size PC
▶ handheld PC



History:
2. A 2019-04-22 12:36:56  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -13 +13,2 @@
-<gloss>palm-size Personal Computer</gloss>
+<gloss>palm-size PC</gloss>
+<gloss>handheld PC</gloss>
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2319810 Deleted (id: 2004692)
パイロットID
パイロットアイディー
1. [n] {computing}
▶ pilot identifier



History:
3. D 2019-04-23 01:48:50  Rene Malenfant <...address hidden...>
2. D* 2019-04-22 12:26:15  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
120 unique googits (i.e. last page of results, "In order to show you the most relevant results, we have omitted some entries very similar 
to the 120 already displayed.")
Most seem to be edictisms. First that isn't is "理一からパイロット(ID:4179216)の3ページ目です。" 2nd and third which aren't are "パイロット id
ケース" and "パイロット idカードケース"
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2321150 Active (id: 2004684)
ビームペネトレーションCRT
ビームペネトレーションシーアルティー
1. [n] {computing}
▶ beam penetration CRT



History:
4. A 2019-04-23 01:39:47  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
here's a non-edict reference (perhaps one of the sources used to compile the computer dictionary?)
http://www.buckeye.co.jp/fh/members/dictionary/cword5/cword-b.htm
  Comments:
this said, the term is exceedingly obscure (i see a max of 5 non-edict hits), and it's possible that eijiro stole it from us or from the same source.
3. A 2019-04-23 01:35:39  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Comments:
i don't really see much benefit to deleting this.  the english term is a thing, there's nothing wrong with the japanese term, it has a reference, and we don't have an entry for ビームペネトレーション so it can't be argued that this is A+B.  it's just obscure
2. D* 2019-04-22 12:43:27  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
263 googits. In eijiro but otherwise it seems to be all edictisms.
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2321640 Active (id: 2004611)
ビデオBIOS
ビデオバイオス
1. [n] {computing}
▶ video BIOS
▶ VBIOS



History:
2. A 2019-04-22 12:27:13  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -13 +13,2 @@
-<gloss>video bios</gloss>
+<gloss>video BIOS</gloss>
+<gloss>VBIOS</gloss>
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2330030 Active (id: 2004705)
ホストOS
ホストオーエス
1. [n] {computing}
▶ host OS
▶ host operating system



History:
3. A 2019-04-23 05:18:32  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2019-04-22 12:07:38  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -13 +13,2 @@
-<gloss>host Operating System</gloss>
+<gloss>host OS</gloss>
+<gloss>host operating system</gloss>
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2330660 Deleted (id: 2004691)
ポイントURL
ポイントユーアールエル
1. [n] {computing}
▶ point URL



History:
3. D 2019-04-23 01:48:20  Rene Malenfant <...address hidden...>
2. D* 2019-04-22 12:29:29  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
Hits are for エンドポイントURL, TDCアポイントURL, etc.
What is a point URL?
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2334910 Active (id: 2004619)
モノリシックIC
モノリシックアイシー
1. [n] {computing}
▶ monolithic IC
▶ monolithic integrated circuit



History:
2. A 2019-04-22 12:39:50  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12,0 +13 @@
+<gloss>monolithic IC</gloss>
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2337010 Deleted (id: 2004754)
リソースBOD
リソースビーオーディー
1. [n] {computing}
▶ resource Bandwidth On Demand



History:
3. D 2019-04-24 15:28:56  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
It's old and no longer used. Like many of the 23xxxxx "comp" entries it came from a couple 
of computing glossaries, which contained some rather dodgy stuff. I have no problems with 
culling them.
2. A* 2019-04-22 12:31:10  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
In ASCII.jp, but "resource Bandwidth On Demand" in English is all edict spawn...?
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2339640 Deleted (id: 2004756)
ロットID
ロットアイディー
1. [n] {computing}
▶ lot ID



History:
3. D 2019-04-24 15:34:55  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
It can go.
2. A* 2019-04-22 12:15:49  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
Is this really a computing term? 
https://ja.wikipedia.org/wiki/ロット管理
I think it's wider but I also think it's too compositional and probably not needed.
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2341060 Deleted (id: 2004682)
一意郵便名
いちいゆうびんめい
1. [n] {computing}
▶ unique postal name



History:
3. D 2019-04-23 01:31:40  Rene Malenfant <...address hidden...>
2. D* 2019-04-22 12:47:39  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
edictism. 334 googits
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2341070 Active (id: 2004627)
一括処理
いっかつしょり
1. [n] {computing}
▶ batch processing
Cross references:
  ⇒ see: 1957970 バッチ処理 1. batch processing



History:
2. A 2019-04-22 12:48:22  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
ascii.jp
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<xref type="see" seq="1957970">バッチ処理</xref>
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2341090 Active (id: 2004706)
一括適用
いっかつてきよう
1. [n]
▶ batch application



History:
3. A 2019-04-23 05:19:08  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2019-04-22 12:51:21  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
https://www.nenkin.go.jp/service/kounen/jigyosho-hiho/jigyosho/20121004.html
Apparently not only comp (to the extent that it may or may not be comp at all)
  Diff:
@@ -12 +11,0 @@
-<field>&comp;</field>
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2341100 Active (id: 2004707)
一括発注
いっかつはっちゅう
1. [n]
▶ blanket order



History:
3. A 2019-04-23 05:19:34  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2019-04-22 12:50:00  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
http://www.kenchikuhi.com/column/?id=1401253660-745878
  Comments:
Doesn't seem to be a comp term
  Diff:
@@ -12 +11,0 @@
-<field>&comp;</field>
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2341120 Active (id: 2004681)
一括方式
いっかつほうしき
1. [n] {computing}
▶ batch mode



History:
3. A 2019-04-23 01:31:17  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Comments:
it's in eijiro with this meaning, so perhaps worth keeping for now.  i agree that the google hits are not computer related and may not have this translation
2. D* 2019-04-22 12:49:23  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
Probably an edictism. Google results are for things like 設計施工一括方式, 保証料一括方式, etc. (not computer-related stuff)
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2341140 Deleted (id: 2004680)
一時誤り
いちじあやまり
1. [n] {computing}
▶ soft error
▶ transient error



History:
3. D 2019-04-23 01:29:34  Rene Malenfant <...address hidden...>
2. D* 2019-04-22 12:54:59  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
一時誤り	No matches
一時エラー	246
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2341150 Deleted (id: 2004715)
一時的ウィンドウ
いちじてきウィンドウ
1. [n] {computing}
▶ transient window



History:
3. D 2019-04-23 11:26:13  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Drop it.
2. A* 2019-04-22 12:53:59  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
461 googits. Seems mostly edict spawn
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2341170 Deleted (id: 2004714)
一時的ユーザ
いちじてきユーザ
1. [n] {computing}
▶ temporary user



History:
4. D 2019-04-23 11:23:20  Jim Breen <...address hidden...>
3. A 2019-04-23 11:22:52  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Agree
2. A* 2019-04-22 12:53:01  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
First hit that's not an edict spawn in google is this:
https://www.novell.com/ja-jp/documentation/zenworks65/?page=/ja-jp/documentation/zenworks65/dminstall/data/bppfdzt.html
"一時的ユーザ(ログアウト後に削除する"
  Comments:
I don't think this is necessary, A+B and doesn't seem to be an established term.
  Diff:
@@ -13 +13 @@
-<gloss>casual user</gloss>
+<gloss>temporary user</gloss>
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2341180 Deleted (id: 2005748)
一時的リンクパック領域
いちじてきリンクパックりょういき
1. [n] [obs] {computing}
▶ modified link pack area (IBM)



History:
5. D 2019-05-04 01:39:41  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
I see that the small amount of contemporary use of リンクパック has a quite different meaning. I think it's best this goes.
4. A* 2019-04-25 05:31:57  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
リンクパック領域	No matches
リンクパック域	No matches (but some real 
googits)
  Comments:
I still don't see any evidence this 
particular translation has ever been used 
in Japanese. And even if there were a case 
for including リンクパック領域, that doesn't 
mean there'd be one for including ”一時
的...”
3. A 2019-04-24 15:52:58  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
https://www.ibm.com/support/knowledgecenter/en/SSGMCP_5.4.0/tuning/dfht3c00461.html
  Comments:
Dated
  Diff:
@@ -13 +13,2 @@
-<gloss>modified link pack area</gloss>
+<misc>&obs;</misc>
+<gloss>modified link pack area (IBM)</gloss>
2. A* 2019-04-22 12:54:29  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
484 googits. Seems to be an edictism.
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2341200 Active (id: 2004635)
一次局
いちじきょく
1. [n] {computing}
▶ primary station



History:
2. A 2019-04-22 12:55:55  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
https://www.wdic.org/w/WDIC/一次局
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2341220 Active (id: 2004636)
一次資料
いちじしりょう
1. [n]
▶ primary source



History:
2. A 2019-04-22 12:56:55  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
Google leads to wikipedia policy pages. Not comp
  Diff:
@@ -12 +11,0 @@
-<field>&comp;</field>
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2341340 Active (id: 2004625)
一定ビットレート
いっていビットレート
1. [n] {computing}
▶ constant bit rate
▶ CBR
Cross references:
  ⇒ see: 2354110 固定ビットレート 1. constant bit rate; CBR



History:
2. A 2019-04-22 12:46:35  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
daijs
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<xref type="see" seq="2354110">固定ビットレート</xref>
@@ -13,0 +15 @@
+<gloss>CBR</gloss>
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2341350 Active (id: 2004637)
一般ユーザー一般ユーザ
いっぱんユーザー (一般ユーザー)いっぱんユーザ (一般ユーザ)
1. [n] {computing}
▶ general user



History:
2. A 2019-04-22 12:57:51  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
一般ユーザ	54111
一般ユーザー	152999
  Diff:
@@ -3,0 +4,3 @@
+<k_ele>
+<keb>一般ユーザー</keb>
+</k_ele>
@@ -7,0 +11,4 @@
+<reb>いっぱんユーザー</reb>
+<re_restr>一般ユーザー</re_restr>
+</r_ele>
+<r_ele>
@@ -8,0 +16 @@
+<re_restr>一般ユーザ</re_restr>
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2341370 Deleted (id: 2004678)
一般化構造体要素
いっぱんかこうぞうたいようそ
1. [n] {computing}
▶ generalized structure element



History:
3. D 2019-04-23 01:29:05  Rene Malenfant <...address hidden...>
2. D* 2019-04-22 13:42:22  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
Seems to be an edictism. 390 googits
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2341380 Deleted (id: 2004679)
一般化作画基本要素
いっぱんかさくがきほんようそ
1. [n] {computing}
▶ generalized drawing primitive



History:
3. D 2019-04-23 01:29:18  Rene Malenfant <...address hidden...>
2. D* 2019-04-22 12:59:24  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
536 googits. Seems to be an edictism.
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2341400 Deleted (id: 2004677)
一般区切り子機能
いっぱんくぎりしきのう
1. [n] {computing}
▶ general delimiter role



History:
3. D 2019-04-23 01:28:53  Rene Malenfant <...address hidden...>
2. D* 2019-04-22 13:43:59  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
一般区切り子機能	No matches
区切り子機能	No matches
  Comments:
Even 区切り子機能 is questionable.
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2341410 Active (id: 2004704)
一般原則
いっぱんげんそく
1. [n]
▶ general principles
▶ broad principles



History:
3. A 2019-04-23 05:17:53  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5
  Diff:
@@ -12 +12,2 @@
-<gloss>general principle</gloss>
+<gloss>general principles</gloss>
+<gloss>broad principles</gloss>
2. A* 2019-04-22 13:44:57  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
一般原則	21308

Not comp. Not in the yahoo dictionaries.
  Comments:
Kind of compositional but perhaps helpful still.
  Diff:
@@ -12 +11,0 @@
-<field>&comp;</field>
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2341430 Deleted (id: 2004673)
一般自動動作
いっぱんじどうどうさ
1. [n] {computing}
▶ general-auto-action



History:
3. D 2019-04-23 01:26:30  Rene Malenfant <...address hidden...>
2. D* 2019-04-22 13:51:30  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
nothing in the ngrams, 477 googits
edictism
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2341440 Active (id: 2004676)
一般実体
いっぱんじったい
1. [n] {computing}
▶ general entity



History:
4. A 2019-04-23 01:28:38  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Comments:
actually, this one is in eijiro and i see some non-edict hits, so it may be worth keeping
3. D 2019-04-23 01:26:50  Rene Malenfant <...address hidden...>
2. D* 2019-04-22 13:45:26  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
edictism.
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2341450 Deleted (id: 2004674)
一般実体参照
いっぱんじったいさんしょう
1. [n] {computing}
▶ general entity reference



History:
3. D 2019-04-23 01:26:37  Rene Malenfant <...address hidden...>
2. D* 2019-04-22 13:45:48  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
edictism.
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2394130 Active (id: 2004591)

なんくるない
1. [exp] Dialect: rkb
▶ don't worry, be happy



History:
3. A 2019-04-22 11:55:28  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
なんくるない	140737
なんくるないさ	93565
なんくるないさー	13289
  Diff:
@@ -10 +10 @@
-<gloss>don't worry - be happy</gloss>
+<gloss>don't worry, be happy</gloss>
2. A 2010-05-18 21:21:40  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -10,1 +10,1 @@
-<gloss>don`t worry - be happy</gloss>
+<gloss>don't worry - be happy</gloss>
1. A 2008-06-29 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2395280 Active (id: 2237358)
脳ドック
のうドック
1. [n]
▶ brain checkup
Cross references:
  ⇒ see: 1088290 ドック 2. thorough physical examination



History:
7. A 2023-05-12 05:54:46  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
JEs
  Comments:
I don't think it is.
  Diff:
@@ -14 +13,0 @@
-<gloss>examination with MRI, MRA, etc. to check for aneurysms and other problems</gloss>
6. A* 2023-05-12 03:47:31  Marcus Richert <...address hidden...>
  Comments:
Is the second gloss necessary? Should be expl-tagged if so, methinks
5. A 2019-04-24 15:23:15  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5, etc.
  Diff:
@@ -12 +12,2 @@
-<xref type="see" seq="1638750">人間ドック</xref>
+<xref type="see" seq="1088290">ドック・2</xref>
+<gloss>brain checkup</gloss>
4. A* 2019-04-23 08:59:31  Marcus Richert <...address hidden...>
  Comments:
I previously removed the etymology note 
from 人間ドック saying I didn't think it 
was necessary and that I couldn't find any 
support for it.
  Diff:
@@ -13 +12,0 @@
-<s_inf>from "brain dry-dock"</s_inf>
3. A 2019-04-23 05:09:41  Marcus Richert <...address hidden...>
(show/hide 2 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2406810 Active (id: 2004658)
宿泊客
しゅくはくきゃく
1. [n]
▶ guest spending the night (i.e. at a hotel)



History:
3. A 2019-04-22 20:14:33  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2019-04-22 09:29:58  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
テロ事件を受け、このホテルでは現在、宿泊客を受け入
れていない。
https://headlines.yahoo.co.jp/videonews/fn
n?a=20190422-00416570-fnn-int
  Diff:
@@ -12 +12 @@
-<gloss>guest (esp. hotel)</gloss>
+<gloss>guest spending the night (i.e. at a hotel)</gloss>
1. A 2008-09-23 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2529240 Active (id: 2059726)
中ぽつ中ポツ
なかぽつ (中ぽつ)なかポツ (中ポツ)
1. [n]
《・》
▶ middle dot
▶ centred period
▶ full-stop mark at mid-character height
▶ interpoint
▶ [expl] symbol used for interword separation, between parallel terms, names in katakana, etc.
Cross references:
  ⇒ see: 1424310 中黒 1. middle dot; centred period; full-stop mark at mid-character height; interpoint; symbol used for interword separation, between parallel terms, names in katakana, etc.
  ⇒ see: 1425010 中点 2. middle dot (typographical symbol used between parallel terms, names in katakana, etc.); full-stop mark at mid-character height; interpoint (interword separation)



History:
8. A 2020-02-23 23:29:54  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -21 +21 @@
-<xref type="see" seq="1425010">中点</xref>
+<xref type="see" seq="1425010">中点・2</xref>
7. A 2019-05-10 07:37:16  Marcus Richert <...address hidden...>
6. A* 2019-05-08 00:38:18  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Proposing alignment with suggested edit to 中黒.
  Diff:
@@ -24 +24,3 @@
-<gloss>middle dot (typographical symbol used between parallel terms, names in katakana, etc.)</gloss>
+<s_inf>・</s_inf>
+<gloss>middle dot</gloss>
+<gloss>centred period</gloss>
@@ -26 +28,2 @@
-<gloss>interpoint (interword separation)</gloss>
+<gloss>interpoint</gloss>
+<gloss g_type="expl">symbol used for interword separation, between parallel terms, names in katakana, etc.</gloss>
5. A* 2019-04-22 11:53:48  Marcus Richert <...address hidden...>
  Comments:
I argued in the なかぐろ entry that ・ shouldn't be included as a reading. The argument for including it here is even shakier. 
(based on the 2/3 rule, なかぼつ and なかぐろ should be merged, if we keep the ・ kanji in both)
  Diff:
@@ -10,3 +9,0 @@
-<k_ele>
-<keb>・</keb>
-</k_ele>
@@ -16 +12,0 @@
-<re_restr>・</re_restr>
@@ -21 +16,0 @@
-<re_restr>・</re_restr>
@@ -29 +24 @@
-<gloss>full-stop mark at mid- character height</gloss>
+<gloss>full-stop mark at mid-character height</gloss>
4. A 2018-01-22 05:29:13  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Comments:
ideally, i think ・ wouldn't be included as a headword...  it doesn't actually have the *reading* なかぽつ.  that's its name.  it doesn't have a reading since it's silent...

but we have generally (though not always) tended to include the symbol
(show/hide 3 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2551010 Active (id: 2004598)

サザナミハギ
1. [n]
▶ striated surgeonfish (Ctenochaetus striatus)



History:
5. A 2019-04-22 12:00:26  Marcus Richert <...address hidden...>
  Comments:
policy
  Diff:
@@ -9 +9 @@
-<gloss>striated surgeonfish (Ctenochaetus striatus, species of bristletooth tang native to the Indo- Pacific)</gloss>
+<gloss>striated surgeonfish (Ctenochaetus striatus)</gloss>
4. A 2010-07-05 08:55:39  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2010-07-04 00:03:07  James Rose <...address hidden...>
  Comments:
For this Genus I think "bristletooth tang" is better than "tang"
  Diff:
@@ -9,1 +9,1 @@
-<gloss>striated surgeonfish (Ctenochaetus striatus, species of tang native to the Indo- Pacific)</gloss>
+<gloss>striated surgeonfish (Ctenochaetus striatus, species of bristletooth tang native to the Indo- Pacific)</gloss>
2. A* 2010-07-03 23:53:46  James Rose <...address hidden...>
  Comments:
location
  Diff:
@@ -9,1 +9,1 @@
-<gloss>striated surgeonfish (Ctenochaetus striatus)</gloss>
+<gloss>striated surgeonfish (Ctenochaetus striatus, species of tang native to the Indo- Pacific)</gloss>
1. A 2010-06-06 00:05:26  James Rose

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2555010 Active (id: 2004583)
三筋琉球雀鯛
みすじりゅうきゅうすずめだいミスジリュウキュウスズメダイ (nokanji)
1. [n] [uk]
▶ whitetail dascyllus (Dascyllus aruanus)
▶ humbug dascyllus
▶ banded dascyllus
▶ white-tailed damselfish



History:
6. A 2019-04-22 11:45:02  Marcus Richert <...address hidden...>
  Comments:
Policy
  Diff:
@@ -17 +17 @@
-<gloss>whitetail dascyllus (Dascyllus aruanus, species of damselfish from the Indo- West Pacific)</gloss>
+<gloss>whitetail dascyllus (Dascyllus aruanus)</gloss>
5. A 2011-05-20 22:43:22  Jim Breen <...address hidden...>
4. A* 2011-05-20 17:20:10  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
http://www.kagiken.co.jp/new/kojimachi/fish-misuzi-ryukyu-
suzumedai_large.html
  Diff:
@@ -4,0 +4,6 @@
+<k_ele>
+<keb>三筋琉球雀鯛</keb>
+</k_ele>
+<r_ele>
+<reb>みすじりゅうきゅうすずめだい</reb>
+</r_ele>
@@ -6,0 +12,1 @@
+<re_nokanji/>
@@ -9,0 +16,1 @@
+<misc>&uk;</misc>
3. A* 2011-05-20 12:28:59  Scott
  Refs:
wiki
  Diff:
@@ -10,0 +10,3 @@
+<gloss>humbug dascyllus</gloss>
+<gloss>banded dascyllus</gloss>
+<gloss>white-tailed damselfish</gloss>
2. A 2010-06-30 05:56:55  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
ok
(show/hide 1 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2571790 Active (id: 2004607)
2ちゃんねる
にちゃんねる
1. [n]
▶ 2channel (Japanese online forum)
Cross references:
  ⇐ see: 2223600 2ちゃんねらー【にちゃんねらー】 1. 2channel user



History:
3. A 2019-04-22 12:20:04  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12 +11,0 @@
-<field>&comp;</field>
2. A 2010-08-17 19:03:56  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2010-08-17 11:58:33  Paul Blay <...address hidden...>
  Refs:
http://ja.wikipedia.org/wiki/2ちゃんねる
  Comments:
Copying from Enamdict.  I think this is enough of a phenomenon to belong in Edict (as well).

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2773780 Active (id: 2151492)
草莽
そうもうそうぼう
1. [n] [form]
▶ commoner
▶ humble subject
2. [n] [hist]
▶ private citizen who opposed the Tokugawa shogunate during the Bakumatsu period
3. [n] [obs]
▶ grassy place
▶ bush



History:
6. A 2021-10-14 10:30:11  Jim Breen <...address hidden...>
5. A* 2021-10-11 13:54:43  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
meikyo, daij, saito
https://ja.wikipedia.org/wiki/草莽
  Comments:
Doesn't refer to the movement.
Added sense.
  Diff:
@@ -15 +15 @@
-<pos>&adj-no;</pos>
+<misc>&form;</misc>
@@ -17 +16,0 @@
-<gloss>patriot</gloss>
@@ -23 +22,7 @@
-<gloss g_type="expl">late Edo period commoner opposition movement (mid-18th century to mid-19th century)</gloss>
+<gloss>private citizen who opposed the Tokugawa shogunate during the Bakumatsu period</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<misc>&obs;</misc>
+<gloss>grassy place</gloss>
+<gloss>bush</gloss>
4. A 2021-10-10 06:14:27  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -21,0 +22 @@
+<misc>&hist;</misc>
3. A 2019-04-22 11:57:59  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -22 +22 @@
-<gloss g_type="expl">late Edo period commoner opposition movement (mid- 18th century to mid-19th century)</gloss>
+<gloss g_type="expl">late Edo period commoner opposition movement (mid-18th century to mid-19th century)</gloss>
2. A 2013-02-26 06:28:12  Jim Breen <...address hidden...>
(show/hide 1 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2839181 Active (id: 2005329)
小地域
しょうちいき
1. [n]
▶ small area
▶ subregion



History:
4. A 2019-04-30 11:51:00  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Eijiro
  Comments:
Let's have it.
  Diff:
@@ -12,0 +13 @@
+<gloss>subregion</gloss>
3. A* 2019-04-22 09:06:08  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
小地震	1795
小庭	14540
小手術	7708
小旅行	326697
小論文	421963
小部分	3262
小都市	41665

(all current entries in jmdict)
  Comments:
I agree, but I think any 小- entry that's 
common enough is worthy to be included.
2. A* 2019-04-21 21:08:58  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Comments:
seems like standard use of 小- to me.
1. A* 2019-04-11 14:56:40  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
used in 2 nikk entries, e.g.
局発地震
〘名〙 ある特定の小地域に起こる最も小規模な地震で、人体に感覚を受ける地域の長半径が一〇〇キロメートル以内のもの。

小地域	14656

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2839277 Active (id: 2004554)
青金
あおきん
1. [n]
▶ green gold



History:
4. A 2019-04-22 06:59:55  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
nipp 鉛 (lead) entry:
中国および日本では古く青金(あおがね)とよんで五色の
金(かね)(黄金(こがね)=金、白金(しろがね)=銀、
赤金(あかがね)=銅、黒金(くろがね)=鉄、青金=
鉛)の一つであった。
also mentioned in their 鉄 entry:
青金(あおがね)=鉛
also seems to be the unabridged edition of 
nikk:
https://books.google.se/books?
id=17sYAQAAIAAJ&q=あおがね+鉛&dq=あおがね+鉛
&hl=en&sa=X&ved=0ahUKEwizrbrsjuPhAhVO_CoKH
VYFA3oQ6AEIJjAA


also せいきん‐せき【青金石】 is lapiz lazuri 
in nikk and 世界大百科事典 (Lazurite in 
jmdict). (but I couldn't find it just as 
せいきん with that or any other meaning on 
yahoo)
  Comments:
I don't think the original submission 
should have been entirely zapped. I'll 
make a separate あおがね entry.
3. A 2019-04-21 20:27:43  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
koj, daij, wiki
  Comments:
going by what is supported in real dictionaries.  none has these headwords merged or supports these readings or meanings.  all have あおきん with the meaning given

eijiro has blue gold, but dictionaries say 青金 is a gold alloy made with >20% silver (therefore is equivalent to electrum) whereas blue gold is made with iron
  Diff:
@@ -7,3 +6,0 @@
-<k_ele>
-<keb>青銅</keb>
-</k_ele>
@@ -11,4 +8 @@
-<reb>あおがね</reb>
-</r_ele>
-<r_ele>
-<reb>せいきん</reb>
+<reb>あおきん</reb>
@@ -18,12 +12 @@
-<misc>&arch;</misc>
-<gloss>lead (Pb)</gloss>
-</sense>
-<sense>
-<pos>&n;</pos>
-<misc>&arch;</misc>
-<gloss>tin (Sn)</gloss>
-</sense>
-<sense>
-<pos>&n;</pos>
-<misc>&arch;</misc>
-<gloss>bronze</gloss>
+<gloss>green gold</gloss>
2. A* 2019-04-19 21:13:09  John Knox <...address hidden...>
  Comments:
fixing [arch] tags
  Diff:
@@ -18 +18,2 @@
-<gloss>(arch) lead (Pb)</gloss>
+<misc>&arch;</misc>
+<gloss>lead (Pb)</gloss>
@@ -22 +23,2 @@
-<gloss>(arch) tin (Sn)</gloss>
+<misc>&arch;</misc>
+<gloss>tin (Sn)</gloss>
@@ -26 +28,2 @@
-<gloss>(arch) bronze</gloss>
+<misc>&arch;</misc>
+<gloss>bronze</gloss>
1. A* 2019-04-19 21:07:01  John Knox <...address hidden...>
  Refs:
http://www.nihonjiten.com/data/10405.html
http://wedder.net/kotoba/namari.html
http://ww8.tiki.ne.jp/~takam/iro/metal/color2.htm
https://www.toishi.info/metal/wamei.html
http://d.hatena.ne.jp/spherical_harmonics/20101005/1286240466
http://kou.oita-ed.jp/hita/12suke44.pdf
https://ja.wiktionary.org/wiki/あおがね
https://ja.wikipedia.org/wiki/金属工芸
https://ja.wikipedia.org/wiki/青金
  Comments:
Doesn't seem to appear in major dictionaries, but listed many places as the fifth part of the 五色の金 from old Japanese along with the other colored kun-yomi metals:  こがね, しろがね, あかがね, and くろがね, all included already.  Most references seem to say あおがね refers to lead, some to tin, and a few to bronze (presumably due to verdigris).

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2839288 Active (id: 2004553)
放電加工
ほうでんかこう
1. [n]
▶ electrical discharge machining
▶ electro-discharge machining
▶ EDM
Cross references:
  ⇐ see: 2839287 EDM【イー・ディー・エム】 2. electrical discharge machining; electro-discharge machining



History:
4. A 2019-04-22 06:16:58  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -13 +13 @@
-<gloss>electro- discharge machining</gloss>
+<gloss>electro-discharge machining</gloss>
3. A 2019-04-21 18:53:05  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -13 +13 @@
-<gloss>electro-discharge machining</gloss>
+<gloss>electro- discharge machining</gloss>
2. A* 2019-04-21 18:52:42  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
google, enwiki
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<gloss>electrical discharge machining</gloss>
@@ -12,0 +14 @@
+<gloss>EDM</gloss>
1. A* 2019-04-21 18:19:57  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5, etc.

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2839291 Active (id: 2004550)
自然金
しぜんきん
1. [n]
▶ native gold



History:
2. A 2019-04-22 05:43:33  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2019-04-21 20:25:12  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
koj, daij, eij

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2839292 Active (id: 2004654)
赤金
あかきん
1. [n]
▶ red gold



History:
2. A 2019-04-22 19:32:05  Robin Scott <...address hidden...>
1. A* 2019-04-21 20:33:35  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
koj, daij
  Comments:
i.e., reddish gold-copper alloy

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2839293 Active (id: 2004552)
世代間公平世代間衡平
せだいかんこうへい
1. [n]
▶ intergenerational equity



History:
2. A 2019-04-22 05:57:05  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2019-04-21 20:52:22  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
daij, gg5 (as 世代間の公平)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2839294 Active (id: 2004697)
青金
あおがね
1. [n] [arch]
▶ lead
Cross references:
  ⇒ see: 1178500 鉛 1. lead (Pb)



History:
2. A 2019-04-23 05:10:59  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2019-04-22 07:03:52  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
nipp 鉛 (lead) entry:
中国および日本では古く青金(あおがね)とよんで五色
の
金(かね)(黄金(こがね)=金、白金(しろがね)=銀、
赤金(あかがね)=銅、黒金(くろがね)=鉄、青金=
鉛)の一つであった。
also mentioned in their 鉄 entry:
青金(あおがね)=鉛
also seems to be the unabridged edition 
of 
nikk:
https://books.google.se/books?
id=17sYAQAAIAAJ&q=あおがね+鉛&dq=あおがね+鉛
&hl=en&sa=X&ved=0ahUKEwizrbrsjuPhAhVO_CoK
H
VYFA3oQ6AEIJjAA
  Comments:
Originallysubmitted by John Knox.

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2839295 Active (id: 2295972)
犯行グループ
はんこうグループ
1. [n]
▶ group behind a crime
▶ criminal group



History:
7. A 2024-03-25 19:44:30  Jim Breen <...address hidden...>
6. A* 2024-03-25 18:15:28  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
I think this is sufficient. An act of terror is a type of crime.
  Diff:
@@ -12 +12,2 @@
-<gloss>group behind a crime (or act of terror, etc.)</gloss>
+<gloss>group behind a crime</gloss>
+<gloss>criminal group</gloss>
5. A 2024-03-24 05:35:19  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
It is a bit A+B.
4. A* 2024-03-24 05:19:13  Marcus Richert <...address hidden...>
  Comments:
Not sure I ought to have submitted this... not sure it needs to be an entry.
  Diff:
@@ -12 +12 @@
-<gloss>organization or group behind a crime or act of terror</gloss>
+<gloss>group behind a crime (or act of terror, etc.)</gloss>
3. A 2019-04-22 20:22:51  Jim Breen <...address hidden...>
(show/hide 2 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2839296 Active (id: 2175211)
長期滞在
ちょうきたいざい
1. [n,vs,vi]
▶ long-term stay

Conjugations


History:
4. A 2022-01-21 05:32:10  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
mk (滞在)
  Diff:
@@ -12,0 +13 @@
+<pos>&vi;</pos>
3. A 2019-04-22 20:36:27  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2019-04-22 08:11:50  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
2009年に仏教徒のシンハラ人とヒンドゥー教徒タミ
ル人の内戦が終結後、経済成長が続いたスリランカに
は、日本の企業関係者らも長期滞在している。
https://www.asahi.com/sp/articles/ASM4Q346
1M4QUHBI00G.html
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<pos>&vs;</pos>
1. A* 2019-04-22 08:10:06  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
長期滞在 	397539
長期滞在者	29225

daijs:
ボーディングハウス(boardinghouse)
長期滞在用の宿泊所。

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2839297 Active (id: 2004959)
長期滞在者
ちょうきたいざいしゃ
1. [n]
▶ long-stay visitor
▶ long-term resident



History:
2. A 2019-04-28 00:52:32  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2019-04-22 08:17:18  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
長期滞在 	397539
長期滞在者	29225

日本外務省によると、17年現在、スリランカの在留邦
人数は届け出数で767人。うち650人が3カ月以上
の長期滞在者で、残りの117人は永住者という。
(closed/lost the tab but I think this was 
an asahi article)

daijs クヒオ通り entry:
長期滞在者向けのホテルやコンドミニアムが集まる。
  Comments:
not the same thing as "permanent resident" 
and includes both residents and long-stay 
tourists, it seems.

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2839298 Active (id: 2004700)
短期滞在
たんきたいざい
1. [n,vs]
▶ short-term stay

Conjugations


History:
2. A 2019-04-23 05:12:52  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2019-04-22 08:23:15  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
長期滞在	397539
短期滞在	75138

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2839299 Active (id: 2004701)
多重事故
たじゅうじこ
1. [n]
▶ multi-vehicle accident



History:
3. A 2019-04-23 05:13:15  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2019-04-22 09:15:26  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12 +12 @@
-<gloss>multi-car accident</gloss>
+<gloss>multi-vehicle accident</gloss>
1. A* 2019-04-22 09:15:00  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
多重事故	3797
https://news.yahoo.co.jp/pickup/6321209
熊本県警などによると、熊本市で発生した多重事故で、
トラックとミニバイクの運転者2人の死亡が確認され
た。

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2839300 Active (id: 2004741)
中型トラック
ちゅうがたトラック
1. [n]
▶ medium-sized truck



History:
2. A 2019-04-24 05:26:57  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2019-04-22 09:19:00  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
小型トラック	41437
中型トラック	7069
大型トラック	123363
the other two are already entries.

幼稚園バスと中型トラック、バイク、普通乗用車など5
台が衝突する事故

https://news.yahoo.co.jp/pickup/6321209

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2839301 Active (id: 2004663)
都区
とく
1. [n]
▶ (the 23) wards of Tokyo



History:
4. A 2019-04-22 20:26:00  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2019-04-22 17:07:58  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
都区内	41955
都区外	1567
都区	67502
2. A* 2019-04-22 13:40:08  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
prog
  Comments:
Maybe something like this?
  Diff:
@@ -12 +12 @@
-<gloss>Tokyo ward</gloss>
+<gloss>(the 23) wards of Tokyo</gloss>
1. A* 2019-04-22 09:21:24  Nicolas Maia
  Refs:
プログレッシブ和英
中辞典 
https://kotobank
.jp/jeword/%E9%8
3%BD%E5%8C%BA
  Comments:
Saw this in an 
ad at the 
subway, as 都区
内. Not entirely 
sure if we 
should have 
entries for 都
区、都区内 and 都
区外.

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2839302 Active (id: 2004947)
テロ事件
テロじけん
1. [n]
▶ act of terror
▶ terrorist attack



History:
2. A 2019-04-28 00:28:55  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2019-04-22 09:31:55  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
テロ事件	180408

https://headlines.yahoo.co.jp/videonews/fn
n?a=20190422-00416570-fnn-int
テロ事件を受け、このホテルでは現在、宿泊客を受け入
れていない。

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2839303 Active (id: 2004667)
断食月
だんじきづき
1. [n]
▶ month of fasting
▶ Ramadan
Cross references:
  ⇒ see: 2064600 ラマダーン 1. Ramadan (9th month of Muslim calendar); fasting month



History:
2. A 2019-04-22 20:40:42  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2019-04-22 09:35:33  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
daijs
断食月	9004
https://headlines.yahoo.co.jp/videonews/fn
n?a=20190422-00416570-fnn-int
”イスラム教の5月のラマダン(断食月)については..."

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2839304 Active (id: 2004698)
黄金 [ichi1]
こがね [ichi1] きがね (黄金) [ok] くがね (黄金) [ok]
1. [n]
▶ gold
2. [n]
▶ gold coin
3. [n]
▶ gold colour (color)



History:
2. A 2019-04-23 05:11:28  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2019-04-22 13:36:30  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
daij
  Comments:
splitting from おうごん

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2839305 Active (id: 2035371)

ヒュッゲ
1. [n] Source lang: dan
▶ hygge (cozy feeling or mood)



History:
4. A 2019-06-27 11:26:10  Marcus Richert <...address hidden...>
  Comments:
Oops. Thank you.
3. A* 2019-06-27 07:54:08  William Acton <...address hidden...>
  Refs:
https://www.loc.gov/standards/iso639-2/php/English_list.php
  Comments:
Language code was incorrect - should be Danish ("dan") not Slavey ("den")
  Diff:
@@ -9 +9 @@
-<lsource xml:lang="den"/>
+<lsource xml:lang="dan"/>
2. A 2019-04-22 20:00:16  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2019-04-22 16:18:03  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
https://kinarino.jp/cat6/30284
デンマークの「ヒュッゲ」から学ぶハッピーライフ~幸
せへのヒント10

https://forbesjapan.com/articles/detail/26
668
数年前に「ヒュッゲ」がトレンドになった際には、キャ
ンドルやクッションが瞬く間に売れた。ヒュッゲブーム
が落ち着いた今、家が雑貨であふれている北欧グッズ愛

https://www.elle.com/jp/gourmet/gourmet-
food-drink/a75742/gpi-hygge-18-0314/
デンマーク人に学ぶ、もっとヒュッゲになる方法とは?
  Comments:
has been a buzzword in Japanese just as 
it's been in English

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2839306 Active (id: 2224926)
ES
イー・エスイーエス [sk]
1. [n]
▶ job application form
Cross references:
  ⇒ see: 2710760 エントリーシート 1. application form (esp. job application)
2. [n]
▶ employee satisfaction



History:
3. A 2023-03-16 05:13:42  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Reformat initialsms
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -7,0 +8,3 @@
+<reb>イー・エス</reb>
+</r_ele>
+<r_ele>
@@ -8,0 +12 @@
+<re_inf>&sk;</re_inf>
2. A 2019-04-24 15:33:16  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Daijr, KOD追加語彙
  Diff:
@@ -14,0 +15,4 @@
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<gloss>employee satisfaction</gloss>
+</sense>
1. A* 2019-04-22 17:41:21  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
daijs

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2839307 Active (id: 2004664)

モラール
1. [n]
▶ morale



History:
1. A 2019-04-22 20:31:17  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5, etc.
  Comments:
Split from  1135820.

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2839308 Rejected (id: 2005432)
都区内
とくない
1. [n]
▶ within (the 23) wards of Tokyo

History:
2. R 2019-05-01 14:20:58  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
都区内	41955
都内	3947557
  Comments:
I'll reject this based on Robin's comment on 都区外: "A+B". ~内 is much more common in the ngrams than 外, but it's still only 
about 1% of the hits for 都内.
1. A* 2019-04-22 21:14:25  Nicolas Maia
  Refs:
prog

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2839309 Rejected (id: 2005430)
都区外
とくがい
1. [n]
▶ outside (the 23) wards of Tokyo

History:
3. R 2019-05-01 14:18:29  Marcus Richert <...address hidden...>
  Comments:
都区 by itself is probably enough. -内 is common in the ngrams but -外 isn't.
2. A* 2019-04-24 21:32:38  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
Looks A+B to me.
1. A* 2019-04-22 21:16:58  Nicolas Maia
  Refs:
Prog
  Comments:
Reading is 
assumed, needs 
to be confirmed

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2839326 Active (id: 2005199)
区切り子
くぎりし
1. [n] {computing}
▶ delimiter



History:
5. A 2019-04-29 08:30:46  Jim Breen <...address hidden...>
4. A* 2019-04-24 18:02:27  Marcus Richert <...address hidden...>
  Comments:
There's a sound track associated with this entry (kind of impressive)
  Diff:
@@ -1,2 +1 @@
-<ent_seq>2839325</ent_seq>
3. A 2019-04-24 15:58:27  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Yes, it means delimiter. I'll trim it.
  Diff:
@@ -1,2 +1 @@
-<ent_seq>2341390</ent_seq>
@@ -5 +4 @@
-<keb>一般区切り子</keb>
+<keb>区切り子</keb>
@@ -8 +7 @@
-<reb>いっぱんくぎりし</reb>
+<reb>くぎりし</reb>
@@ -13 +12 @@
-<gloss>general delimiter (role)</gloss>
+<gloss>delimiter</gloss>
2. A* 2019-04-22 13:43:19  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
Seems to be an edictism. 区切り子 gets real hits.
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5741911 Active (id: 2230330)

フレッツ [spec1]
1. [product]
▶ FLET'S (NTT service)



History:
5. A 2023-05-04 01:42:55  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Adding spec1
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -5,0 +6 @@
+<re_pri>spec1</re_pri>
4. A 2019-04-25 05:36:27  Marcus Richert <...address hidden...>
3. A* 2019-04-24 15:40:28  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
https://ja.m.wikipedia.org/wiki/フレッツ
  Comments:
Better?
  Diff:
@@ -1,6 +1,2 @@
-<ent_seq>2325480</ent_seq>
-<ent_corp>jmdict</ent_corp>
-<k_ele>
-<keb>フレッツISDN</keb>
-</k_ele>
+<ent_corp>jmnedict</ent_corp>
@@ -8 +4 @@
-<reb>フレッツアイエスディーエン</reb>
+<reb>フレッツ</reb>
@@ -11,3 +7,2 @@
-<pos>&n;</pos>
-<field>&comp;</field>
-<gloss>FLETS ISDN</gloss>
+<misc>&product;</misc>
+<gloss>FLET'S (NTT service)</gloss>
2. A* 2019-04-22 12:38:51  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
Should this really be an entry? "FLET'S/FLETS" is the name of a specific broadband service by NTT, I think.
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5741912 Active (id: 2235481)
羅葡日辞典羅萄日辞典
らぽにちじてん [spec1]
1. [work]
▶ Dictionarium Latino Lusitanicum, ac Iaponicum, (Latin-Portuguese-Japanese dictionary, published in 1595)



History:
5. A 2023-05-07 06:34:01  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Adding spec1
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<re_pri>spec1</re_pri>
4. A 2019-04-25 07:46:01  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Yes
  Diff:
@@ -1,3 +1,2 @@
-<ent_seq>1915400</ent_seq>
-<ent_corp>jmdict</ent_corp>
+<ent_corp>jmnedict</ent_corp>
@@ -14 +13 @@
-<pos>&n;</pos>
+<misc>&work;</misc>
3. A* 2019-04-22 11:47:20  Marcus Richert <...address hidden...>
  Comments:
move to enam?
  Diff:
@@ -15 +15 @@
-<gloss>Dictionarium Latino Lusitanicum, ac Iaponicum, (Latin- Portuguese-Japanese dictionary, pub. 1595)</gloss>
+<gloss>Dictionarium Latino Lusitanicum, ac Iaponicum, (Latin-Portuguese-Japanese dictionary, published in 1595)</gloss>
2. A 2010-11-26 12:38:06  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2010-11-26 09:49:00  Leonardo Boiko <...address hidden...>
  Refs:
http://home.netyou.jp/22/tanida/DictionaryOfLatinNihon.htm
  Comments:
The addition of title makes it in the same format as the entry 
for 日葡辞書.
  Diff:
@@ -15,1 +15,1 @@
-<gloss>Latin-Portuguese-Japanese dictionary (pub. 1595)</gloss>
+<gloss>Dictionarium Latino Lusitanicum, ac Iaponicum, (Latin- Portuguese-Japanese dictionary, pub. 1595)</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5741913 Active (id: 2230331)
WindowsNT
ウィンドウズエヌティー [spec1]
1. [product]
▶ Windows NT



History:
7. A 2023-05-04 01:42:55  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Adding spec1
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -8,0 +9 @@
+<re_pri>spec1</re_pri>
6. A 2019-04-28 00:27:40  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -1,3 +1,2 @@
-<ent_seq>2284490</ent_seq>
-<ent_corp>jmdict</ent_corp>
+<ent_corp>jmnedict</ent_corp>
@@ -11,2 +10 @@
-<pos>&n;</pos>
-<field>&comp;</field>
+<misc>&product;</misc>
5. A* 2019-04-24 21:37:03  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
Shouldn't this go in the names dictionary?
  Diff:
@@ -13 +13 @@
-<gloss>WindowsNT</gloss>
+<gloss>Windows NT</gloss>
4. A 2019-04-23 05:22:28  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2019-04-22 12:34:10  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
This is normally written as "Windows NT" in Japanese too (e.g. with a space)
  Diff:
@@ -5 +5 @@
-<keb>ウィンドウズNT</keb>
+<keb>WindowsNT</keb>
(show/hide 2 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5741914 Active (id: 2230332)
エンタープライズXアーキテクチャ
エンタープライズエックスアーキテクチャ [spec1]
1. [product]
▶ Enterprise X-Architecture (IBM)



History:
6. A 2023-05-04 01:42:55  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Adding spec1
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -8,0 +9 @@
+<re_pri>spec1</re_pri>
5. A 2019-04-28 00:28:25  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -1,3 +1,2 @@
-<ent_seq>2287800</ent_seq>
-<ent_corp>jmdict</ent_corp>
+<ent_corp>jmnedict</ent_corp>
@@ -11,2 +10 @@
-<pos>&n;</pos>
-<field>&comp;</field>
+<misc>&product;</misc>
4. A* 2019-04-24 20:22:31  Marcus Richert <...address hidden...>
  Comments:
Surely better for jmnedict, then?
3. A 2019-04-24 15:47:37  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
https://pubs.vmware.com/vi35/wwhelp/wwhimpl/common/html/wwhelp.htm?
context=resmgmt&file=vc_numa.12.11.html
  Comments:
Very dated now.
  Diff:
@@ -13 +13 @@
-<gloss>Enterprise X Architecture</gloss>
+<gloss>Enterprise X-Architecture (IBM)</gloss>
2. A* 2019-04-22 12:45:16  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
174 googits. Most are edictisms, though not all. I don't think we need it, either way. Seems to be a product name?
(show/hide 1 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml