JMdictDB - Japanese Dictionary Database

Entries

Search | Advanced Search | New Entry | Submissions | Help
Login for registered editors
Username:
Password:
jmdict 1028530 Active (id: 2225132)
SM
エス・エムエスエム [sk]
1. [n]
▶ SM
▶ S&M
▶ sado-masochism
2. [n]
▶ shopping mall



History:
5. A 2023-03-16 05:14:15  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Reformat initialsms
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -7,0 +8,3 @@
+<reb>エス・エム</reb>
+</r_ele>
+<r_ele>
@@ -8,0 +12 @@
+<re_inf>&sk;</re_inf>
4. A 2019-02-09 19:18:10  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2019-02-09 08:55:27  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
https://gendai.ismedia.jp/articles/-/52268
?page=4
  Diff:
@@ -15,0 +16,4 @@
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<gloss>shopping mall</gloss>
+</sense>
2. A 2012-03-25 23:35:20  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2012-03-25 12:48:00  Nils Roland Barth <...address hidden...>
  Refs:
“SM” used in English too:
http://en.wikipedia.org/wiki/Sadomasochism
  Comments:
* Add Latin spelling SM
* Add corresponding abbreviations “SM” and “S&M” as glosses
Start with “SM” since: if possible, use exact English word for first gloss in borrowed terms
(in US English usually “S&M” in common speech, but as per en:WP, bare “SM” used technically, which is the form that was borrowed into Japanese – I’ve not heard ×エスアンドエム)
  Diff:
@@ -4,0 +4,3 @@
+<k_ele>
+<keb>SM</keb>
+</k_ele>
@@ -9,0 +12,2 @@
+<gloss>SM</gloss>
+<gloss>S&amp;M</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1046950 Active (id: 2191210)

グリーン [gai1,ichi1]
1. [n,adj-no]
▶ green (colour)
2. [adj-f]
▶ green (energy, car, etc.)
▶ environmentally friendly
3. [n]
▶ greenland
▶ green space
▶ lawn
4. [n] {golf}
▶ green
▶ putting green



History:
3. A 2022-06-17 10:16:44  Robin Scott <...address hidden...>
  Diff:
@@ -27 +27,3 @@
-<gloss>green (on a golf course)</gloss>
+<field>&golf;</field>
+<gloss>green</gloss>
+<gloss>putting green</gloss>
2. A 2019-02-09 11:54:59  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5, daij
  Diff:
@@ -10 +9,0 @@
-<pos>&adj-na;</pos>
@@ -11,0 +11 @@
+<pos>&adj-no;</pos>
@@ -15,3 +15,2 @@
-<pos>&adj-na;</pos>
-<pos>&n;</pos>
-<gloss>green</gloss>
+<pos>&adj-f;</pos>
+<gloss>green (energy, car, etc.)</gloss>
@@ -19,0 +19,10 @@
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<gloss>greenland</gloss>
+<gloss>green space</gloss>
+<gloss>lawn</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<gloss>green (on a golf course)</gloss>
+</sense>
1. A* 2019-02-09 07:51:53  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -11,0 +12,5 @@
+<gloss>green (colour)</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&adj-na;</pos>
+<pos>&n;</pos>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1046970 Active (id: 1996914)

グリーンエージグリーン・エージ
1. [n] Source lang: eng(wasei) "green age"
▶ young generation
▶ young people
▶ youth



History:
3. A 2019-02-09 19:20:14  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2019-02-09 15:00:02  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
daijr/s
  Comments:
Wasei.
  Diff:
@@ -12 +12,4 @@
-<gloss>green age</gloss>
+<lsource ls_wasei="y">green age</lsource>
+<gloss>young generation</gloss>
+<gloss>young people</gloss>
+<gloss>youth</gloss>
1. A 2013-05-11 07:32:57  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update.
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -6,0 +6,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>グリーン・エージ</reb>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1047030 Active (id: 2191211)

グリーンフィー [gai1] グリーン・フィー
1. [n] {golf}
▶ green fee



History:
3. A 2022-06-17 10:17:13  Robin Scott <...address hidden...>
  Diff:
@@ -13 +13,2 @@
-<gloss>green fee (golf)</gloss>
+<field>&golf;</field>
+<gloss>green fee</gloss>
2. A 2019-02-09 12:30:00  Robin Scott <...address hidden...>
  Diff:
@@ -13 +13 @@
-<gloss>green fee</gloss>
+<gloss>green fee (golf)</gloss>
1. A 2013-05-11 07:33:22  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update.
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -8,0 +8,3 @@
+<r_ele>
+<reb>グリーン・フィー</reb>
+</r_ele>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1047040 Active (id: 1997050)

グリーンベルトグリーン・ベルト
1. [n]
▶ green belt
▶ greenbelt
Cross references:
  ⇐ see: 1644880 緑地帯【りょくちたい】 2. green belt; greenbelt
2. [n]
▶ strip of vegetation (in an urban area)
▶ green strip
▶ tree lawn
▶ grass verge
Cross references:
  ⇒ see: 1644880 緑地帯 1. strip of vegetation (in an urban area); green strip; tree lawn; grass verge



History:
3. A 2019-02-10 20:22:03  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2019-02-09 23:42:56  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
daijs (sense 2): 街路の中央などに設けた、草木などを植えた地帯。
  Diff:
@@ -12,0 +13,9 @@
+<gloss>greenbelt</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<xref type="see" seq="1644880">緑地帯・1</xref>
+<gloss>strip of vegetation (in an urban area)</gloss>
+<gloss>green strip</gloss>
+<gloss>tree lawn</gloss>
+<gloss>grass verge</gloss>
1. A 2013-05-11 07:33:29  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update.
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -6,0 +6,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>グリーン・ベルト</reb>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1145970 Active (id: 2292900)

レポ
1. [n] [abbr]
▶ report
▶ paper
Cross references:
  ⇒ see: 1145990 レポート 1. report; paper
2. [n] [abbr]
▶ reportage
Cross references:
  ⇒ see: 1145990 レポート 2. reportage
  ⇐ see: 2826747 食レポ【しょくレポ】 1. food review (on TV, social media, etc.); food reportage



History:
4. A 2024-02-28 22:57:41  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Diff:
@@ -16,0 +17 @@
+<misc>&abbr;</misc>
3. A 2019-02-09 19:20:41  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2019-02-09 12:40:03  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -11,0 +12,5 @@
+<gloss>paper</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<xref type="see" seq="1145990">レポート・2</xref>
1. A* 2019-02-09 10:45:27  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
daijs
レポート(report)

[名](スル)《「リポート」とも》
1 調査・研究などの報告書。レポ。
2 新聞・放送などで、現地に取材して、状況や実情を報告すること。また、その報告。取材報告。「年末の町の表情をレポートする」
  Diff:
@@ -8,0 +9 @@
+<xref type="see" seq="1145990">レポート</xref>
@@ -10,0 +12 @@
+<gloss>reportage</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1145990 Active (id: 2157445)

レポート [gai1,ichi1] リポート [gai1,ichi1]
1. [n,vs,vt]
▶ report
▶ paper
Cross references:
  ⇐ see: 1145970 レポ 1. report; paper
2. [n,vs,vt]
▶ reportage
Cross references:
  ⇐ see: 1145970 レポ 2. reportage

Conjugations


History:
3. A 2021-11-09 22:18:44  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Bulk addition of vi and vt from Meikyo
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -16,0 +17 @@
+<pos>&vt;</pos>
@@ -22,0 +24 @@
+<pos>&vt;</pos>
2. A 2019-02-09 10:52:35  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2019-02-09 10:45:54  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -19,0 +20,5 @@
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<pos>&vs;</pos>
+<gloss>reportage</gloss>
+</sense>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1182500 Active (id: 2190491)
[ichi1,news1,nf16] [rK]
おき [ichi1,news1,nf16]
1. [n]
▶ open sea
2. (沖 only) [n] [abbr]
▶ Okinawa
Cross references:
  ⇒ see: 1182580 沖縄 1. Okinawa (city, prefecture)



History:
4. A 2022-06-13 21:08:49  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2022-06-13 17:10:37  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Refs:
Google N-gram Corpus Counts
| 沖  |  5,207,918 | 99.9% |
| 澳  |      6,423 |  0.1% | <- in daijr/s, koj, nikk, mk
| おき | 23,123,998 |  N/A  |
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<ke_inf>&rK;</ke_inf>
2. A 2019-02-09 19:25:53  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2019-02-09 11:32:43  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
https://yomikatawa.com/kanji/来沖
https://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20190209-00383202-okinawat-oki
"新婚旅行中に沖縄で早産 ... 台湾から新婚旅行で来沖中に早産で生まれた鄭阿鴻(ツェンアホン)ちゃん=1歳10カ月=がすくすくと成長している。"
  Diff:
@@ -22,0 +23,7 @@
+<sense>
+<stagk>沖</stagk>
+<pos>&n;</pos>
+<xref type="see" seq="1182580">沖縄・1</xref>
+<misc>&abbr;</misc>
+<gloss>Okinawa</gloss>
+</sense>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1188530 Active (id: 1996942)
何より [ichi1,news1,nf06]
なにより [ichi1,news1,nf06]
1. [exp,adv]
▶ above anything else
▶ above all
▶ more than anything
2. [exp,adj-no,n]
▶ best
▶ greatest
▶ excellent
▶ wonderful
▶ most important



History:
5. A 2019-02-09 22:51:48  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
daij, gg5
  Comments:
I don't think a separate noun sense is necessary. I've reorganized the entry.
  Diff:
@@ -18 +17,0 @@
-<pos>&adj-no;</pos>
@@ -20,3 +19 @@
-<pos>&n;</pos>
-<gloss>most</gloss>
-<gloss>best</gloss>
+<gloss>above anything else</gloss>
@@ -23,0 +21 @@
+<gloss>more than anything</gloss>
@@ -25,0 +24,2 @@
+<pos>&exp;</pos>
+<pos>&adj-no;</pos>
@@ -27,4 +27,2 @@
-<gloss>most important thing</gloss>
-</sense>
-<sense>
-<pos>&adj-no;</pos>
+<gloss>best</gloss>
+<gloss>greatest</gloss>
@@ -33 +31 @@
-<gloss>best possible</gloss>
+<gloss>most important</gloss>
4. A* 2019-02-09 18:12:36 
  Comments:
I left sense 1 alone. I don't know what to do with it.
The new senses are from 大辞林 一 and 大辞泉 ②
3. A* 2019-02-09 17:21:06 
  Refs:
大辞林 + 大辞泉
https://eow.alc.co.jp/search?q=何よりの
  Comments:
「今日もお元気そうで何よりです」
  Diff:
@@ -24,0 +25,10 @@
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<gloss>most important thing</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&adj-no;</pos>
+<gloss>excellent</gloss>
+<gloss>wonderful</gloss>
+<gloss>best possible</gloss>
+</sense>
2. A 2015-06-22 03:47:19  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Google n-grams (selections)
何より	5780648
何よりな	8163
何よりの	255840
  Diff:
@@ -17,0 +18 @@
+<pos>&adj-no;</pos>
1. A* 2015-06-17 06:18:45  luce
  Refs:
n-grams
何より	161493
何よりに	38
何よりな	171
  Diff:
@@ -20 +19,0 @@
-<pos>&adj-na;</pos>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1216900 Active (id: 2167962)
含意
がんい
1. [n,vs,vt,vi]
▶ implication
▶ connotation
2. [n,vs,vt,vi] {logic}
▶ (material) implication
▶ material conditional
Cross references:
  ⇐ see: 1458000 内含【ないがん】 2. (material) implication; material conditional

Conjugations


History:
4. A 2021-12-07 01:00:11  Robin Scott <...address hidden...>
  Diff:
@@ -23 +23,2 @@
-<gloss>(logical) implication</gloss>
+<field>&logic;</field>
+<gloss>(material) implication</gloss>
@@ -25 +25,0 @@
-<gloss>material consequence</gloss>
3. A 2021-12-05 00:02:02  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
mk
  Diff:
@@ -12,0 +13,2 @@
+<pos>&vt;</pos>
+<pos>&vi;</pos>
@@ -18,0 +21,2 @@
+<pos>&vt;</pos>
+<pos>&vi;</pos>
2. A 2019-02-09 20:16:12  Johan Råde <...address hidden...>
1. A* 2019-02-09 15:56:21  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5
https://en.wikipedia.org/wiki/Material_conditional
  Diff:
@@ -13,0 +14 @@
+<gloss>connotation</gloss>
@@ -18,2 +19,3 @@
-<gloss>IF-THEN operation</gloss>
-<gloss>conditional implication (operation)</gloss>
+<gloss>(logical) implication</gloss>
+<gloss>material conditional</gloss>
+<gloss>material consequence</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1242600 Active (id: 2153547)
[ichi1]
きん [ichi1]
1. [n]
▶ gold (metal)
2. [n]
▶ gold (color)
Cross references:
  ⇒ see: 1578120 金色 1. gold (colour, color)
3. [n]
▶ gold (medal)
▶ first place (prize)
4. [n,adj-no]
▶ something of great value
▶ something golden (e.g. silence)
5. [n]
▶ money
▶ gold coin
6. [n]
《written before an amount of money》
▶ sum (of money)
7. [n] [abbr]
▶ Friday
Cross references:
  ⇒ see: 1243310 金曜 1. Friday
8. [n,ctr]
▶ karat (measure of purity of gold)
▶ carat
9. [n]
▶ metal (fourth phase of Wu Xing)
Cross references:
  ⇒ see: 1268250 五行 1. the five elements (in Chinese philosophy: wood, fire, earth, metal and water); the five phases; wu xing
  ⇐ see: 2716580 金性【きんしょう】 2. personality of a person born under the element of metal
10. [n] [hist]
▶ Jin dynasty (of China; 1115-1234)
▶ Chin dynasty
▶ Jurchen dynasty
11. [n] [abbr] {shogi}
▶ gold general
Cross references:
  ⇒ see: 1243000 金将 1. gold general
12. [n] [abbr,col]
▶ testicles
Cross references:
  ⇒ see: 1242760 金玉 1. testicles; balls; nuts



History:
19. A 2021-10-24 03:27:05  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Reindexed some sentences.
18. A* 2021-10-21 19:35:44  Opencooper
  Comments:
I don't think its chemical symbol is the best disambiguation for a general-audience dictionary.
  Diff:
@@ -14 +14 @@
-<gloss>gold (Au)</gloss>
+<gloss>gold (metal)</gloss>
17. A* 2021-10-18 10:51:21  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5, daij, meikyo
  Comments:
Split sense 1 into three senses. The refs don't merge them.
Moved the "karat" sense up.
I think the 五行 are better described as "phases" as opposed to "elements". I'll update the others if this is approved.
  Diff:
@@ -15,2 +14,0 @@
-<gloss>golden (color)</gloss>
-<gloss>gold (medal, cup)</gloss>
@@ -18,0 +17,11 @@
+<pos>&n;</pos>
+<xref type="see" seq="1578120">金色</xref>
+<gloss>gold (color)</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<gloss>gold (medal)</gloss>
+<gloss>first place (prize)</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
@@ -20,3 +29,2 @@
-<pos>&n;</pos>
-<gloss>valuable</gloss>
-<gloss>of highest value</gloss>
+<gloss>something of great value</gloss>
+<gloss>something golden (e.g. silence)</gloss>
@@ -27,0 +36,5 @@
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<s_inf>written before an amount of money</s_inf>
+<gloss>sum (of money)</gloss>
@@ -36,0 +50,6 @@
+<pos>&ctr;</pos>
+<gloss>karat (measure of purity of gold)</gloss>
+<gloss>carat</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
@@ -38 +57 @@
-<gloss>metal (fourth of the five elements)</gloss>
+<gloss>metal (fourth phase of Wu Xing)</gloss>
@@ -49 +67,0 @@
-<pos>&n-suf;</pos>
@@ -57 +75 @@
-<xref type="see" seq="1242760">金玉・きんたま</xref>
+<xref type="see" seq="1242760">金玉</xref>
@@ -61,6 +78,0 @@
-</sense>
-<sense>
-<pos>&suf;</pos>
-<pos>&ctr;</pos>
-<gloss>karat</gloss>
-<gloss>carat</gloss>
16. A 2021-10-15 11:37:54  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -43 +43 @@
-<gloss>Jin dynasty (China, 1115-1234)</gloss>
+<gloss>Jin dynasty (of China; 1115-1234)</gloss>
15. A 2021-10-07 22:17:27  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -41,0 +42 @@
+<misc>&hist;</misc>
(show/hide 14 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1336990 Active (id: 1996918)
重労働 [news2,nf26]
じゅうろうどう [news2,nf26]
1. [n]
▶ heavy labor
▶ heavy labour
▶ hard work
2. [n]
▶ hard labor (in prison)
▶ hard labour



History:
2. A 2019-02-09 19:22:09  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2019-02-09 06:12:12 
  Diff:
@@ -17,0 +18,4 @@
+<gloss>hard work</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1360150 Active (id: 1996922)
寝床 [ichi1,news2,nf32] 寝どこ
ねどこ [ichi1,news2,nf32]
1. [n]
▶ bed
▶ berth
▶ crib
▶ cot
▶ kip
▶ bedroom



History:
4. A 2019-02-09 19:24:32  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2019-02-09 04:51:48  Opencooper
  Refs:
GG5
  Diff:
@@ -25,0 +26 @@
+<gloss>bedroom</gloss>
2. A 2010-07-27 04:20:02  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2010-07-27 02:06:31  Scott
  Diff:
@@ -9,0 +9,3 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>寝どこ</keb>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1426520 Active (id: 1997378)
[ichi1,news1,nf12]
ちゅう [ichi1,news1,nf12]
1. [n,vs]
▶ annotation
▶ explanatory note
▶ comment

Conjugations


History:
4. A 2019-02-13 23:14:42  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Yes, I wasn't sure and in the end waved it through. I agree that it's probably best the way it was.
  Diff:
@@ -26,6 +25,0 @@
-<sense>
-<pos>&exp;</pos>
-<xref type="see" seq="1426530">注意</xref>
-<misc>&abbr;</misc>
-<gloss>please note</gloss>
-</sense>
3. A* 2019-02-13 12:18:53  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
I don't see that as a separate sense (and no dictionary says it's an abbreviation of 注意). I suggest putting the entry back to how it was.
2. A 2019-02-12 00:47:35  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
I guess so.
1. A* 2019-02-09 07:18:31 
  Refs:
https://headlines.yahoo.co.jp/article?
a=20190208-00264481-toyo-soci&p=2
"「妻(注・佳奈さんのこと)はパン屋で働いていた経験
があるので、食品に携わる者同士で話が弾みました。プ
ロフィール写真だけでなく実際も可愛いと思いました。
彼女は35歳以下という条件で相手を探していたのでお見
合いを断られることも覚悟していましたが、会ってくれ
てよかったです」"
  Comments:
Does this make sense?
  Diff:
@@ -25,0 +26,6 @@
+<sense>
+<pos>&exp;</pos>
+<xref type="see" seq="1426530">注意</xref>
+<misc>&abbr;</misc>
+<gloss>please note</gloss>
+</sense>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1436450 Rejected (id: 1997304)
提灯 [news2,nf34] 提燈
ちょうちん [news2,nf34]
1. [n]
▶ paper lantern
▶ Chinese lantern
▶ Japanese lantern
2. [n]
▶ [fig] puffery
▶ praise
Cross references:
  ⇒ see: 2684470 提灯記事【ちょうちんきじ】 1. puff piece (in a newspaper, etc.); flatteringly exaggerated article; sycophantic article
  ⇒ see: 1734800 提灯持ち【ちょうちんもち】 2. flatterer; booster; brown-noser
3. [n] [uk]
▶ chochin
▶ [expl] yakitori skewer of chicken oviduct meat and immature egg yolks

History:
4. R 2019-02-13 00:19:59  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
This is a fork.
3. A* 2019-02-09 07:00:52  Marcus Richert <...address hidden...>
  Comments:
The yakitori sense should perhaps be a 
separate hiragana-only entry, like ヒモ/ひ
も, for example, on second thought.
2. A* 2019-02-09 01:11:01  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5, etc.
  Comments:
No reference has this as a sense, but it occurs often in occurrences of 提灯.
Attempted trim of the food sense.
  Diff:
@@ -24,0 +25,7 @@
+<xref type="see" seq="2684470">提灯記事・ちょうちんきじ</xref>
+<xref type="see" seq="1734800">提灯持ち・ちょうちんもち・2</xref>
+<gloss g_type="fig">puffery</gloss>
+<gloss>praise</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
@@ -27 +34 @@
-<gloss g_type="expl">yakitori skewer of chicken oviduct meat and egg yolks from eggs taken before they have entered the oviduct</gloss>
+<gloss g_type="expl">yakitori skewer of chicken oviduct meat and immature egg yolks</gloss>
1. A* 2019-02-08 00:22:11  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
https://macaro-ni.jp/37700
google images
  Diff:
@@ -22,0 +23,6 @@
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<misc>&uk;</misc>
+<gloss>chochin</gloss>
+<gloss g_type="expl">yakitori skewer of chicken oviduct meat and egg yolks from eggs taken before they have entered the oviduct</gloss>
+</sense>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1436450 Active (id: 2283891)
提灯 [news2,nf34] 挑灯 [rK] 提燈 [sK]
ちょうちん [news2,nf34]
1. [n]
▶ paper lantern
▶ Chinese lantern
▶ Japanese lantern
Cross references:
  ⇐ see: 2838120 ちょうちん 1. chōchin; yakitori skewer of chicken oviduct meat and immature egg yolks
2. [n] [col]
▶ snot bubble
Cross references:
  ⇒ see: 2714610 鼻ちょうちん 1. snot bubble



History:
13. A 2023-11-19 19:25:24  Jim Breen <...address hidden...>
12. A* 2023-11-19 06:40:42  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Refs:
挑灯	359
daijirin, smk, nikkoku
  Diff:
@@ -7,0 +8,4 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>挑灯</keb>
+<ke_inf>&rK;</ke_inf>
11. A 2023-11-19 06:24:10  Jim Breen <...address hidden...>
10. A* 2023-11-18 23:59:33  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
提灯	813,815	98.9%	
提燈	8,882	1.1%	- uncommon kyujitai -> sK
  Comments:
I'd rather we dropped the ていとう reading than clutter the entry with restr tags. It's not in any of the JEs or smaller kokugos (or daijr).
  Diff:
@@ -10,0 +11 @@
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
@@ -17,4 +17,0 @@
-<r_ele>
-<reb>ていとう</reb>
-<re_inf>&ok;</re_inf>
-</r_ele>
@@ -22 +18,0 @@
-<stagr>ちょうちん</stagr>
@@ -29,7 +24,0 @@
-<pos>&n;</pos>
-<misc>&rare;</misc>
-<gloss>handheld lantern</gloss>
-<gloss>handheld lamp</gloss>
-</sense>
-<sense>
-<stagr>ちょうちん</stagr>
9. A 2023-11-16 03:29:58  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Been around too long. Not convinced that sense 3 should be here.
(show/hide 8 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1441390 Active (id: 2171151)
[ichi1,news1,nf05]
てん [ichi1,news1,nf05]
1. [n]
▶ dot
▶ spot
▶ point
▶ speck
▶ mark
2. [n]
▶ mark (in an exam, etc.)
▶ grade
▶ score
▶ points
3. [n]
▶ point (in a game)
▶ score
▶ goal
▶ run
4. [n] {geometry}
▶ point
5. [n]
▶ point
▶ aspect
▶ matter
▶ detail
▶ part
▶ respect
▶ way
▶ viewpoint
6. [n]
▶ (punctuation) mark (e.g. comma, period, decimal point)
▶ dot
7. [n]
▶ "dot" stroke (in a Chinese character)
8. [ctr]
▶ counter for points, marks, goals, etc.
9. [ctr]
▶ counter for goods, items, articles of clothing, works of art, etc.



History:
7. A 2021-12-26 18:06:39  Robin Scott <...address hidden...>
  Diff:
@@ -40,2 +40,2 @@
-<field>&math;</field>
-<gloss>point (in geometry)</gloss>
+<field>&geom;</field>
+<gloss>point</gloss>
6. A 2019-02-09 00:17:14  Jim Breen <...address hidden...>
5. A* 2019-02-08 22:29:59  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
daij, gg5, prog
  Comments:
Added senses.
  Diff:
@@ -18 +18 @@
-<pos>&n-suf;</pos>
+<gloss>dot</gloss>
@@ -19,0 +20,2 @@
+<gloss>point</gloss>
+<gloss>speck</gloss>
@@ -24,8 +26,2 @@
-<pos>&n-suf;</pos>
-<gloss>point</gloss>
-<gloss>dot</gloss>
-</sense>
-<sense>
-<pos>&n;</pos>
-<pos>&n-suf;</pos>
-<gloss>mark (e.g. in exam)</gloss>
+<gloss>mark (in an exam, etc.)</gloss>
+<gloss>grade</gloss>
@@ -37 +33,4 @@
-<gloss>comma</gloss>
+<gloss>point (in a game)</gloss>
+<gloss>score</gloss>
+<gloss>goal</gloss>
+<gloss>run</gloss>
@@ -40,0 +40,6 @@
+<field>&math;</field>
+<gloss>point (in geometry)</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<gloss>point</gloss>
@@ -42,0 +48,2 @@
+<gloss>detail</gloss>
+<gloss>part</gloss>
@@ -43,0 +51,15 @@
+<gloss>way</gloss>
+<gloss>viewpoint</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<gloss>(punctuation) mark (e.g. comma, period, decimal point)</gloss>
+<gloss>dot</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<gloss>"dot" stroke (in a Chinese character)</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&ctr;</pos>
+<gloss>counter for points, marks, goals, etc.</gloss>
4. A 2012-10-02 00:18:59  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2012-10-01 05:44:31  Marcus
  Refs:
daij 研究社 新和英中辞典
  Diff:
@@ -36,0 +36,10 @@
+<pos>&n;</pos>
+<gloss>comma</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<gloss>aspect</gloss>
+<gloss>matter</gloss>
+<gloss>respect</gloss>
+</sense>
+<sense>
(show/hide 2 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1470970 Active (id: 1997142)
[ichi1,news1,nf04]
なみ [ichi1,news1,nf04]
1. [n]
▶ wave
2. [n] [id]
▶ ups and downs



History:
2. A 2019-02-11 11:08:44  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2019-02-09 07:40:31  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
人生に波がある etc.
prog has a second sense with three 
subsenses
  Diff:
@@ -25,0 +26,5 @@
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<misc>&id;</misc>
+<gloss>ups and downs</gloss>
+</sense>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1481960 Active (id: 1996898)
煩わす
わずらわす
1. [v5s,vt]
▶ to trouble
▶ to bother
▶ to annoy
▶ to give trouble
Cross references:
  ⇔ see: 2402980 煩わせる 1. to trouble; to bother; to annoy

Conjugations


History:
1. A 2019-02-09 16:45:12  Johan Råde <...address hidden...>
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<pos>&vt;</pos>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1519010 Active (id: 2000405)
傍点旁点
ぼうてん
1. [n]
▶ marks or dots written alongside a word to indicate stress or draw the reader's attention
▶ emphasis mark
Cross references:
  ⇐ see: 1874080 圏点【けんてん】 1. emphasis mark (used in Japanese text in a way similar to underlining)
2. [n]
▶ guiding marks written beside kanji to facilitate reading of kanbun
Cross references:
  ⇒ see: 1213220 漢文 1. Chinese classical writing; Chinese classics



History:
4. A 2019-03-12 08:07:37  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Can add it.
  Diff:
@@ -15,0 +16 @@
+<gloss>emphasis mark</gloss>
3. A* 2019-03-08 19:18:58  Marcus Richert <...address hidden...>
  Comments:
I called these (sense 1) "emphasis mark" in the 圏点 entry. Do we want to include that gloss here?
2. A 2019-02-09 01:12:37  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2019-02-09 00:55:03  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5, daij
  Comments:
I think this is clearer.
  Diff:
@@ -15 +15 @@
-<gloss>marks or dots used to emphasize text passage (emphasise)</gloss>
+<gloss>marks or dots written alongside a word to indicate stress or draw the reader's attention</gloss>
@@ -19 +19,2 @@
-<gloss>marks to facilitate reading of kanbun</gloss>
+<xref type="see" seq="1213220">漢文・1</xref>
+<gloss>guiding marks written beside kanji to facilitate reading of kanbun</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1555370 Active (id: 1996993)
緑地 [news1,nf13]
りょくち [news1,nf13]
1. [n]
▶ green tract of land
▶ green space



History:
2. A 2019-02-10 08:06:37  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2019-02-09 21:00:32  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5
  Diff:
@@ -16,0 +17 @@
+<gloss>green space</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1571090 Active (id: 1996992)
膠質
こうしつにかわしつ
1. [n]
▶ colloid
Cross references:
  ⇒ see: 1051660 コロイド 1. colloid



History:
2. A 2019-02-10 08:06:21  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2019-02-09 16:33:27  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5, daij, koj
  Comments:
The refs just redirect to コロイド.
Added reading.
  Diff:
@@ -9,0 +10,3 @@
+<r_ele>
+<reb>にかわしつ</reb>
+</r_ele>
@@ -12,3 +15,2 @@
-<pos>&adj-no;</pos>
-<gloss>gluey</gloss>
-<gloss>colloidal</gloss>
+<xref type="see" seq="1051660">コロイド</xref>
+<gloss>colloid</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1582720 Active (id: 1997020)
乳牛 [news2,nf26]
にゅうぎゅう [news2,nf26] ちちうしちうし [ok] ちうじ [ok]
1. [n]
▶ dairy cow
▶ dairy cattle
▶ milk cow
▶ milch cow



History:
4. A 2019-02-10 14:05:23  Johan Råde <...address hidden...>
3. A* 2019-02-10 11:43:00  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5
  Diff:
@@ -26,0 +27,2 @@
+<gloss>dairy cow</gloss>
+<gloss>dairy cattle</gloss>
@@ -28 +29,0 @@
-<gloss>dairy cattle</gloss>
2. A 2019-02-09 10:51:28  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2019-02-09 10:49:26  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
nikk
https://ja.wikipedia.org/wiki/乳牛
wiki, nipp only has にゅうぎゅう and that's the reading that's tagged with news2 etc. so I'm placing it first.
  Diff:
@@ -9,0 +10,5 @@
+<reb>にゅうぎゅう</reb>
+<re_pri>news2</re_pri>
+<re_pri>nf26</re_pri>
+</r_ele>
+<r_ele>
@@ -13,3 +18,6 @@
-<reb>にゅうぎゅう</reb>
-<re_pri>news2</re_pri>
-<re_pri>nf26</re_pri>
+<reb>ちうし</reb>
+<re_inf>&ok;</re_inf>
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>ちうじ</reb>
+<re_inf>&ok;</re_inf>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1593260 Active (id: 2064437)
木立 [news2,nf29] 木立ち
こだち [news2,nf29]
1. [n]
▶ cluster of trees
▶ grove
▶ thicket



History:
3. A 2020-04-12 18:38:32  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2020-04-12 16:49:59  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5
  Diff:
@@ -19 +19,3 @@
-<gloss>grove of trees</gloss>
+<gloss>cluster of trees</gloss>
+<gloss>grove</gloss>
+<gloss>thicket</gloss>
1. A 2019-02-09 15:58:47  Johan Råde <...address hidden...>
  Refs:
gg5 daijs
  Diff:
@@ -11 +10,0 @@
-<ke_inf>&io;</ke_inf>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1605900 Active (id: 2098191)
翌々日翌翌日
よくよくじつ
1. [n,adv]
▶ two days later
▶ day after next
▶ next day but one



History:
2. A 2021-03-28 05:55:38  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Bulk update: Replace n-t with n,adv
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -14 +14,2 @@
-<pos>&n-t;</pos>
+<pos>&n;</pos>
+<pos>&adv;</pos>
1. A 2019-02-09 15:54:34  Johan Råde <...address hidden...>
  Refs:
gg5
  Diff:
@@ -15,0 +16 @@
+<gloss>day after next</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1628620 Active (id: 1996933)
白檀
びゃくだんビャクダン (nokanji)
1. [n]
▶ Indian sandalwood (Santalum album)
▶ white sandalwood



History:
2. A 2019-02-09 20:13:39  Johan Råde <...address hidden...>
  Refs:
wiki eol
  Diff:
@@ -16 +16,2 @@
-<gloss>white sandalwood (Santalum album)</gloss>
+<gloss>Indian sandalwood (Santalum album)</gloss>
+<gloss>white sandalwood</gloss>
1. A* 2019-02-09 00:30:50  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5
びゃくだん	4329
白檀	106028
ビャクダン	8127
  Diff:
@@ -9,0 +10,4 @@
+<r_ele>
+<reb>ビャクダン</reb>
+<re_nokanji/>
+</r_ele>
@@ -12 +16 @@
-<gloss>sandalwood</gloss>
+<gloss>white sandalwood (Santalum album)</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1633620 Active (id: 1996884)
草地 [news2,nf32]
くさち [news2,nf32] そうち
1. [n]
▶ grassland
▶ meadow



History:
1. A 2019-02-09 15:59:41  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5, prog
  Comments:
Swapping order of glosses.
  Diff:
@@ -18,0 +19 @@
+<gloss>grassland</gloss>
@@ -20 +20,0 @@
-<gloss>grassland</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1644880 Active (id: 1996928)
緑地帯
りょくちたい
1. [n]
▶ strip of vegetation (in an urban area)
▶ green strip
▶ tree lawn
▶ grass verge
Cross references:
  ⇐ see: 1047040 グリーンベルト 2. strip of vegetation (in an urban area); green strip; tree lawn; grass verge
2. [n]
▶ green belt
▶ greenbelt
Cross references:
  ⇒ see: 1047040 グリーンベルト 1. green belt; greenbelt



History:
3. A 2019-02-09 19:27:11  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2019-02-09 17:11:28  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5, www-images
koj (sense 2): "道路中央部や工場周辺に帯状にとった植樹帯。"
  Comments:
This appears to be more common than the green belt sense.
  Diff:
@@ -11,0 +12,7 @@
+<gloss>strip of vegetation (in an urban area)</gloss>
+<gloss>green strip</gloss>
+<gloss>tree lawn</gloss>
+<gloss>grass verge</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
1. A 2019-02-09 12:35:18  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
daijs
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<xref type="see" seq="1047040">グリーンベルト</xref>
@@ -12,0 +14 @@
+<gloss>greenbelt</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1695570 Active (id: 1996913)
中央分離帯
ちゅうおうぶんりたい
1. [n]
▶ (highway) median
▶ median strip
▶ central reservation
Cross references:
  ⇐ see: 2851521 分離帯【ぶんりたい】 1. median (strip); central reservation



History:
2. A 2019-02-09 19:19:21  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2019-02-09 14:56:36  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
https://en.wikipedia.org/wiki/Median_strip
  Diff:
@@ -13 +13,2 @@
-<gloss>divider</gloss>
+<gloss>median strip</gloss>
+<gloss>central reservation</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1741850 Active (id: 1996798)
灸点
きゅうてん
1. [n]
▶ moxibustion treatment point
2. [n]
▶ spot (marked with ink) on which moxa is burned
3. [n]
▶ burning moxa on the skin



History:
2. A 2019-02-09 00:16:30  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2019-02-08 23:00:26  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5, daij
  Comments:
Added senses.
  Diff:
@@ -12,2 +12,9 @@
-<pos>&vs;</pos>
-<gloss>moxa-treatment points</gloss>
+<gloss>moxibustion treatment point</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<gloss>spot (marked with ink) on which moxa is burned</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<gloss>burning moxa on the skin</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1812490 Active (id: 1996931)
満車
まんしゃ
1. [n]
▶ being fully occupied (of a parking lot)
Cross references:
  ⇔ ant: 1245610 空車 2. having spaces available (of a parking lot)



History:
4. A 2019-02-09 19:28:28  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2019-02-09 05:39:53 
  Comments:
Aligning with 空車
  Diff:
@@ -13 +13 @@
-<gloss>full parking lot</gloss>
+<gloss>being fully occupied (of a parking lot)</gloss>
2. A 2011-04-29 09:34:31  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12,1 +12,1 @@
-<xref type="ant">空車</xref>
+<xref type="ant" seq="1245610">空車・2</xref>
1. A* 2011-04-29 09:28:20  Nils Roland Barth <...address hidden...>
  Comments:
Antonym
  Diff:
@@ -12,0 +12,1 @@
+<xref type="ant">空車</xref>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1827510 Active (id: 1996845)
肉鍋
にくなべ
1. [n]
▶ meat-based hot pot
2. [n]
▶ pan or pot for cooking meat



History:
2. A 2019-02-09 10:56:51  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2019-02-09 10:23:32  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
daijs
  Diff:
@@ -12 +12,5 @@
-<gloss>meat served in a pot</gloss>
+<gloss>meat-based hot pot</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<gloss>pan or pot for cooking meat</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1874050 Active (id: 1997095)
懸濁
けんだく
1. [n,vs] {chemistry}
▶ suspension (state)

Conjugations


History:
4. A 2019-02-11 04:45:35  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2019-02-09 20:49:34  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
G n-grams:
懸濁	42173
懸獨	No matches
  Comments:
I don't think an adjective gloss is necessary.
I don't think we need 懸獨. Almost all the www links for it are Chinese.
  Diff:
@@ -7,4 +6,0 @@
-<k_ele>
-<keb>懸獨</keb>
-<ke_inf>&iK;</ke_inf>
-</k_ele>
@@ -15 +11 @@
-<pos>&adj-no;</pos>
+<pos>&n;</pos>
@@ -18,2 +14 @@
-<gloss>suspended</gloss>
-<gloss>suspension (as characteristic of a liquid)</gloss>
+<gloss>suspension (state)</gloss>
2. A 2014-03-11 11:24:16  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5
  Comments:
That works for me.
1. A* 2014-03-11 10:40:38  Jacopo Tedeschi <...address hidden...>
  Refs:
接着用語集
「液体中に個体の微粒子が分散した状態をいう。 」
Notice the use of the word 状態 and not こと。
http://www.weblio.jp/content/懸濁

Weblio goes further and has attach する to the entry "懸濁する" in the Weblio英語表現辞典
http://ejje.weblio.jp/content/懸濁する
  Comments:
懸濁 does not refer to the 懸濁液 (suspension as the liquid itself) but to "suspension" as a the characteristic of being suspended (that is in an abstract way).

I think it's a very big problem most of plugins and software that make use of JMDict do not properly read the tag "fld" and just drop it. If we use the fld tag as the only way to clarify a meaning, most of end-users might end up without this important information.  Yet, I guess that is the fault of the creators of such pieces of software and the tag is fundamental to avoid unnecessary notes... I will try to personally contact creators of relevant software to make clear this point as a user.
  Diff:
@@ -15 +15,2 @@
-<pos>&n;</pos>
+<pos>&adj-no;</pos>
+<pos>&vs;</pos>
@@ -17 +18,2 @@
-<gloss>suspension</gloss>
+<gloss>suspended</gloss>
+<gloss>suspension (as characteristic of a liquid)</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1938510 Active (id: 1996926)
焦点距離
しょうてんきょり
1. [n]
▶ focal length



History:
2. A 2019-02-09 19:26:17  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2019-02-09 07:11:59 
  Diff:
@@ -12 +12 @@
-<gloss>focal length (distance)</gloss>
+<gloss>focal length</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1981620 Deleted (id: 1996866)
にんまり笑う
にんまりわらう
1. [exp,v5u]
▶ to smile complacently
▶ to smile a smile of satisfaction

Conjugations


History:
4. D 2019-02-09 12:41:20  Marcus Richert <...address hidden...>
3. D* 2019-02-09 01:18:56 
2. A* 2019-02-08 18:32:43  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
Needed? This meaning is contained within the にんまり entry.
1. A 2010-11-08 03:44:30  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Added additional PoS via batch update.Added additional PoS via batch update.
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -12,0 +12,1 @@
+<pos>&v5u;</pos>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2059260 Active (id: 1997241)
丸裸にする
まるはだかにする
1. [exp,vs-i]
▶ to strip a person of all his or her clothes
2. [exp,vs-i]
▶ to leave someone with nothing
▶ to leave someone penniless
▶ to steal someone blind

Conjugations


History:
5. A 2019-02-12 08:02:37  Jim Breen <...address hidden...>
4. A* 2019-02-09 22:17:06  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
daij
https://www.newsweekjapan.jp/kimura/2019/02/eu-19.php
  Comments:
Sense 2 isn't slang.
  Diff:
@@ -18 +18,2 @@
-<misc>&sl;</misc>
+<gloss>to leave someone with nothing</gloss>
+<gloss>to leave someone penniless</gloss>
3. A 2018-01-08 06:48:45  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
リーダーズ+プラス
  Comments:
Extra sense probably makes it worth keeping.
  Diff:
@@ -14,0 +15,6 @@
+<sense>
+<pos>&exp;</pos>
+<pos>&vs-i;</pos>
+<misc>&sl;</misc>
+<gloss>to steal someone blind</gloss>
+</sense>
2. A* 2018-01-06 16:55:14  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
A+B? Regular use of にする.
1. A 2005-08-10 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2068420 Active (id: 1996880)
手取り足取り手とり足とり
てとりあしとり
1. [exp]
▶ attentively
▶ with great attention to detail (e.g. when teaching)
▶ patiently



History:
4. A 2019-02-09 15:43:38  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
daijr/s, koj
  Comments:
Not an adverb in the kokugos.
  Diff:
@@ -15 +14,0 @@
-<pos>&adv;</pos>
3. A 2015-05-04 06:11:35  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
meikyo
  Diff:
@@ -13,0 +14 @@
+<pos>&exp;</pos>
2. A* 2015-05-01 01:53:54  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5, etc. N-grams
  Diff:
@@ -5,0 +6,3 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>手とり足とり</keb>
@@ -13,0 +17 @@
+<gloss>patiently</gloss>
1. A 2005-12-22 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2069560 Active (id: 1996822)
耳を傾ける耳をかたむける
みみをかたむける
1. [exp,v1] [id]
▶ to lend an ear
▶ to hearken
▶ to give an ear to
▶ to listen carefully

Conjugations


History:
5. A 2019-02-09 07:25:55  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -15,0 +16 @@
+<misc>&id;</misc>
4. A 2012-04-19 04:57:27  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2012-04-17 13:05:28  Marcus
  Refs:
187,000 results, maybe worth including?
  Diff:
@@ -6,0 +6,3 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>耳をかたむける</keb>
2. A 2010-12-24 06:05:21  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Added additional PoS via batch update.Added additional PoS via batch update.
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -12,0 +12,1 @@
+<pos>&v1;</pos>
1. A 2005-12-22 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2097520 Active (id: 2152173)

りょう
1. [n] [hist]
▶ Liang dynasty (of China; 502-557)



History:
3. A 2021-10-16 06:46:46  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12 +12,2 @@
-<gloss>Liang dynasty (China, 502-557)</gloss>
+<misc>&hist;</misc>
+<gloss>Liang dynasty (of China; 502-557)</gloss>
2. A 2019-02-09 12:05:56  Johan Råde <...address hidden...>
  Refs:
wiki koj daijs
  Diff:
@@ -12 +12 @@
-<gloss>Liang Dynasty (of China)</gloss>
+<gloss>Liang dynasty (China, 502-557)</gloss>
1. A 2006-08-08 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2100030 Active (id: 2151843)
後漢
ごかんこうかん
1. [n] [hist]
《esp. ごかん》
▶ Later Han dynasty (of China; 25-220 CE)
▶ Eastern Han dynasty
Cross references:
  ⇐ see: 2253370 東漢【とうかん】 1. Eastern Han dynasty (of China; 25-220 CE); Later Han dynasty
2. [n] [hist]
《esp. こうかん》
▶ Later Han dynasty (of China; 947-950 CE)
Cross references:
  ⇔ see: 2452590 五代【ごだい】 1. Five Dynasties (of China; 907-979)



History:
4. A 2021-10-15 11:59:24  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -14,0 +15 @@
+<misc>&hist;</misc>
@@ -16 +17 @@
-<gloss>Later Han dynasty (China, 25-220 CE)</gloss>
+<gloss>Later Han dynasty (of China; 25-220 CE)</gloss>
@@ -21,0 +23 @@
+<misc>&hist;</misc>
@@ -23 +25 @@
-<gloss>Later Han dynasty (China, 947-950 CE)</gloss>
+<gloss>Later Han dynasty (of China; 947-950 CE)</gloss>
3. A 2019-02-09 16:30:51  Johan Råde <...address hidden...>
  Diff:
@@ -20,0 +21 @@
+<xref type="see" seq="2452590">五代・ごだい</xref>
2. A 2019-02-07 12:54:50  Johan Råde <...address hidden...>
  Refs:
wiki
  Diff:
@@ -16 +16,2 @@
-<gloss>Later Han Dynasty (of China; 25-220 CE)</gloss>
+<gloss>Later Han dynasty (China, 25-220 CE)</gloss>
+<gloss>Eastern Han dynasty</gloss>
@@ -21 +22 @@
-<gloss>Later Han Dynasty (of China; 947-950 CE)</gloss>
+<gloss>Later Han dynasty (China, 947-950 CE)</gloss>
1. A 2006-09-06 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2121710 Active (id: 2070234)

ぶすっとブスッとブスっと
1. [adv,vs] [on-mim]
▶ with a plunge (of something sharp into something soft)
▶ with a thrust
▶ with a stab
2. [adv,vs] [on-mim]
▶ sullenly
▶ sulkily
▶ glumly
▶ sourly

Conjugations


History:
7. A 2020-05-25 21:22:40  Jim Breen <...address hidden...>
6. A* 2020-05-25 04:36:48  Marcus Richert <...address hidden...>
  Comments:
adv
  Diff:
@@ -17,4 +17,3 @@
-<gloss>plunging (something sharp into something soft)</gloss>
-<gloss>thrusting</gloss>
-<gloss>stabbing</gloss>
-<gloss>piercing</gloss>
+<gloss>with a plunge (of something sharp into something soft)</gloss>
+<gloss>with a thrust</gloss>
+<gloss>with a stab</gloss>
5. A 2019-02-10 08:00:42  Jim Breen <...address hidden...>
4. A* 2019-02-09 21:39:57  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
daij, gg5, prog
G n-grams:
ぶすっと	11688
ブスッと	12597
ブスっと	8749
  Comments:
Revising glosses.
  Diff:
@@ -6,0 +7,6 @@
+<r_ele>
+<reb>ブスッと</reb>
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>ブスっと</reb>
+</r_ele>
@@ -11 +17,4 @@
-<gloss>sound of something thick and soft being pierced by something sharp and hard</gloss>
+<gloss>plunging (something sharp into something soft)</gloss>
+<gloss>thrusting</gloss>
+<gloss>stabbing</gloss>
+<gloss>piercing</gloss>
@@ -16 +25,5 @@
-<gloss>containing sullen anger or discontent</gloss>
+<misc>&on-mim;</misc>
+<gloss>sullenly</gloss>
+<gloss>sulkily</gloss>
+<gloss>glumly</gloss>
+<gloss>sourly</gloss>
3. A 2012-12-17 22:54:40  Jim Breen <...address hidden...>
(show/hide 2 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2154160 Active (id: 1996832)
終の棲家終の住処終の栖終のすみか終の住み処
ついのすみか
1. [exp,n]
▶ one's final abode



History:
6. A 2019-02-09 08:58:38  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -22,0 +23 @@
+<pos>&exp;</pos>
5. A 2011-01-10 19:19:52  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Comments:
sorted by hits
  Diff:
@@ -4,0 +4,3 @@
+<k_ele>
+<keb>終の棲家</keb>
+</k_ele>
@@ -8,1 +11,1 @@
-<keb>終のすみか</keb>
+<keb>終の栖</keb>
@@ -11,4 +14,1 @@
-<keb>終の棲家</keb>
-</k_ele>
-<k_ele>
-<keb>終の栖</keb>
+<keb>終のすみか</keb>
@@ -24,1 +24,0 @@
-<misc>&arch;</misc>
4. A* 2011-01-10 13:37:35  Barry A Byrne <...address hidden...>
  Comments:
This term is no longer just an archaism; it is used in the form 終の棲家 
in the description of a current course on ageing.
See, for example,
http://www.ageconcern-japan.org/event/U3A/cal/1cal.pdf
course 健康寿命知得講座
3. A 2010-11-24 19:13:35  Rene Malenfant <...address hidden...>
2. A* 2010-11-23 20:07:31  Paul Blay <...address hidden...>
  Comments:
終の棲家 seems to be quite common online.
  Diff:
@@ -9,0 +9,3 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>終の棲家</keb>
(show/hide 1 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2169130 Active (id: 1997089)
聖母被昇天
せいぼひしょうてん
1. [n]
▶ Assumption of Mary (August 15)
▶ the Assumption
Cross references:
  ⇒ see: 2106160 聖母マリア 1. Virgin Mary
  ⇐ see: 2169140 被昇天【ひしょうてん】 1. Assumption (of the body and soul of Mary into heaven)



History:
3. A 2019-02-11 04:30:54  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2019-02-09 14:49:29  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
聖母被昇天	3875
聖母マリア被昇天	344
聖母の被昇天	1446
聖母マリアの被昇天	556
聖母被昇天祭	557
聖母マリア被昇天祭	42
  Comments:
Some of the other versions should maybe be 
entries too.
  Diff:
@@ -13 +13,2 @@
-<gloss>Assumption (of the body and soul of Mary into heaven)</gloss>
+<gloss>Assumption of Mary (August 15)</gloss>
+<gloss>the Assumption</gloss>
1. A 2007-05-30 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2246040 Active (id: 2151011)
北魏
ほくぎ
1. [n] [hist]
▶ Northern Wei dynasty (of China; 386-535)
Cross references:
  ⇐ see: 1521190 北朝【ほくちょう】 2. Northern Dynasties (of China; 420-589)



History:
3. A 2021-10-11 05:19:12  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12 +12,2 @@
-<gloss>Northern Wei dynasty (China, 386-535)</gloss>
+<misc>&hist;</misc>
+<gloss>Northern Wei dynasty (of China; 386-535)</gloss>
2. A 2019-02-09 11:55:58  Johan Råde <...address hidden...>
  Refs:
wiki gg5 koj daijs
  Comments:
aligning
  Diff:
@@ -12 +12 @@
-<gloss>Northern Wei (dynasty of China; 386-534 CE)</gloss>
+<gloss>Northern Wei dynasty (China, 386-535)</gloss>
1. A 2007-12-20 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2253390 Active (id: 2151817)

そう
1. [n] [hist]
▶ Song dynasty (of China; 960-1279)
▶ Sung dynasty
Cross references:
  ⇐ see: 2094110 宋音【そうおん】 1. sō-on; Song reading; on reading of a kanji based on Song dynasty and later Chinese (esp. in words related to Zen Buddhism)
  ⇐ see: 2253380 北宋【ほくそう】 1. Northern Song dynasty (of China; 960-1127)
  ⇐ see: 1460410 南宋【なんそう】 1. Southern Song dynasty (of China; 1127-1279)
2. [n] [hist]
▶ Liu Song dynasty (of China; 420-479)
▶ Liu Sung dynasty
3. [n] [hist]
▶ Song (ancient Chinese state; 11th century-286 BCE)
▶ Sung



History:
8. A 2021-10-15 11:33:23  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -13 +13 @@
-<gloss>Song dynasty (kf China; 960-1279)</gloss>
+<gloss>Song dynasty (of China; 960-1279)</gloss>
7. A 2021-10-15 11:33:08  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12 +12,2 @@
-<gloss>Song dynasty (China, 960-1279)</gloss>
+<misc>&hist;</misc>
+<gloss>Song dynasty (kf China; 960-1279)</gloss>
@@ -17 +18,2 @@
-<gloss>Liu Song dynasty (China, 420-479)</gloss>
+<misc>&hist;</misc>
+<gloss>Liu Song dynasty (of China; 420-479)</gloss>
@@ -22 +24,2 @@
-<gloss>Song (ancient Chinese state, 11th century-286 BCE)</gloss>
+<misc>&hist;</misc>
+<gloss>Song (ancient Chinese state; 11th century-286 BCE)</gloss>
6. A 2019-02-11 04:46:31  Jim Breen <...address hidden...>
5. A* 2019-02-09 19:05:17  Johan Råde <...address hidden...>
  Comments:
aligning with similar entries
  Diff:
@@ -22,2 +22,2 @@
-<gloss>Song state (China, 11th century-286 BCE)</gloss>
-<gloss>Sung state</gloss>
+<gloss>Song (ancient Chinese state, 11th century-286 BCE)</gloss>
+<gloss>Sung</gloss>
4. A* 2019-02-09 13:04:30  Johan Råde <...address hidden...>
  Refs:
koj daijs
wiki(Liu Song dynasty)
jwiki(宋 (南朝))
wiki(Song (state))
jwiki(宋 (春秋))
  Diff:
@@ -14,0 +15,10 @@
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<gloss>Liu Song dynasty (China, 420-479)</gloss>
+<gloss>Liu Sung dynasty</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<gloss>Song state (China, 11th century-286 BCE)</gloss>
+<gloss>Sung state</gloss>
+</sense>
(show/hide 3 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2253430 Active (id: 2149460)
五代十国
ごだいじっこく
1. [n] [hist]
▶ Five Dynasties and Ten Kingdoms period (of China; 907-979)
Cross references:
  ⇔ see: 2452590 五代 1. Five Dynasties (of China; 907-979)



History:
4. A 2021-10-05 22:06:33  Robin Scott <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12,2 +12,2 @@
-<xref type="see" seq="2452590">五代・ごだい</xref>
-<xref type="see" seq="2452590">五代・ごだい</xref>
+<xref type="see" seq="2452590">五代</xref>
+<xref type="see" seq="2452590">五代</xref>
3. A* 2021-10-04 08:28:15  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -14 +14,2 @@
-<gloss>Five Dynasties and Ten Kingdoms period (China, 907-979)</gloss>
+<misc>&hist;</misc>
+<gloss>Five Dynasties and Ten Kingdoms period (of China; 907-979)</gloss>
2. A 2019-02-09 16:33:37  Johan Råde <...address hidden...>
  Refs:
wiki koj daijs
  Diff:
@@ -12 +12,2 @@
-<gloss>Five Dynasties and Ten Kingdoms (in Chinese history)</gloss>
+<xref type="see" seq="2452590">五代・ごだい</xref>
+<gloss>Five Dynasties and Ten Kingdoms period (China, 907-979)</gloss>
1. A 2008-02-05 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2266330 Active (id: 1996998)
ビン南語ミン南語閩南語
ビンなんご (ビン南語, 閩南語)ミンなんご (ミン南語, 閩南語)
1. [n]
▶ Southern Min
▶ Minnan
▶ [expl] southern branch of Min Chinese
Cross references:
  ⇒ see: 2838094 ビン語【ビンご】 1. Min Chinese (language); Min



History:
7. A 2019-02-10 09:08:51  Johan Råde <...address hidden...>
  Refs:
wiki
  Diff:
@@ -25 +25,2 @@
-<gloss>Min Nan</gloss>
+<xref type="see" seq="2838094">ビン語・ビンご</xref>
+<gloss>Southern Min</gloss>
@@ -27 +28 @@
-<gloss g_type="expl">southern branch of the Min Chinese</gloss>
+<gloss g_type="expl">southern branch of Min Chinese</gloss>
6. A 2019-02-10 08:07:17  Jim Breen <...address hidden...>
5. A* 2019-02-09 23:02:03 
  Diff:
@@ -27 +27 @@
-<gloss g_type="expl">southern branch of the Min Chinese topolect, spoken in Fujian, Taiwan, etc.</gloss>
+<gloss g_type="expl">southern branch of the Min Chinese</gloss>
4. A 2018-11-01 01:09:47  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
https://en.wikipedia.org/wiki/Southern_Min
KOD追加語彙
  Comments:
I think this is more accurate.
  Diff:
@@ -9,0 +10,3 @@
+<k_ele>
+<keb>閩南語</keb>
+</k_ele>
@@ -12,0 +16 @@
+<re_restr>閩南語</re_restr>
@@ -16,0 +21 @@
+<re_restr>閩南語</re_restr>
@@ -20 +25,3 @@
-<gloss>Min Nan (dialect of Chinese)</gloss>
+<gloss>Min Nan</gloss>
+<gloss>Minnan</gloss>
+<gloss g_type="expl">southern branch of the Min Chinese topolect, spoken in Fujian, Taiwan, etc.</gloss>
3. A* 2018-10-31 23:14:00 
  Comments:
Taiwanese is a separate language, not a dialect of Chinese.
  Diff:
@@ -20 +20 @@
-<gloss>Min Nan (dialect of Chinese, incl. Taiwanese)</gloss>
+<gloss>Min Nan (dialect of Chinese)</gloss>
(show/hide 2 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2402980 Active (id: 1996900)
煩わせる
わずらわせる
1. [v1,vt]
▶ to trouble
▶ to bother
▶ to annoy
Cross references:
  ⇔ see: 1481960 煩わす 1. to trouble; to bother; to annoy; to give trouble

Conjugations


History:
2. A 2019-02-09 16:46:09  Johan Råde <...address hidden...>
  Refs:
gg5 koj daijs
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<pos>&vt;</pos>
1. A 2008-08-08 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2405060 Deleted (id: 1996848)
フランス産
フランスさん
1. [n,adj-no]
▶ French (produced)
▶ made-in-France



History:
3. D 2019-02-09 11:14:38  Robin Scott <...address hidden...>
2. A 2019-02-09 11:00:45  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Obvious.
1. A 2008-08-08 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2405850 Active (id: 2079124)

まん
1. [n]
▶ being full
2. [n]
▶ (counting) completed years (e.g. when calculating age)
Cross references:
  ⇔ see: 2660910 数え 1. East Asian age reckoning; traditional system of age reckoning whereby newborns are considered one year old and on New Year's Day one year is added to everyone's age
3. [pref]
《before a number》
▶ full (years, months, etc.)
4. [n] [abbr]
▶ Manchuria
Cross references:
  ⇒ see: 1526800 満州 1. Manchuria



History:
8. A 2020-08-20 23:23:17  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
数え is the other way of counting years (for people's ages). We could have "as opposed to the traditional system of age reckoning" on the gloss but it would probably look messy.
7. A* 2020-08-19 15:58:57 
  Comments:
Does the cross-reference to 数え mean that it is equivalent to 数え or is 数え the antonym?
6. A 2019-02-09 22:29:39  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
daij, gg5
  Comments:
I think this works.
  Diff:
@@ -12,2 +12 @@
-<pos>&pref;</pos>
-<gloss>full (years, etc.)</gloss>
+<gloss>being full</gloss>
@@ -17,3 +16,2 @@
-<pos>&pref;</pos>
-<gloss>whole</gloss>
-<gloss>all</gloss>
+<xref type="see" seq="2660910">数え</xref>
+<gloss>(counting) completed years (e.g. when calculating age)</gloss>
@@ -22 +19,0 @@
-<pos>&n;</pos>
@@ -24,2 +21,2 @@
-<gloss>fully enough</gloss>
-<gloss>not lacking</gloss>
+<s_inf>before a number</s_inf>
+<gloss>full (years, months, etc.)</gloss>
5. A* 2019-02-09 05:38:43 
  Comments:
i.e. an abbrev for満車
4. A* 2019-02-09 05:18:18 
  Refs:
http://www.exnos.co.jp/images/product/led1
_2.jpg
  Comments:
"満" is also an abbreviation for "full, 
fully occupied" used at parking lots, etc. 
(空 is the opposite)
(show/hide 3 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2452580 Active (id: 2216410)
後梁
こうりょうごりょう
1. [n] [hist]
▶ Later Liang dynasty (of China; 907-923)
Cross references:
  ⇔ see: 2452590 五代【ごだい】 1. Five Dynasties (of China; 907-979)



History:
5. A 2022-12-20 05:11:24  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
dynasty conversion
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -17 +17 @@
-<gloss>Later Liang Dynasty (of China; 907-923)</gloss>
+<gloss>Later Liang dynasty (of China; 907-923)</gloss>
4. A 2021-10-15 12:01:46  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -16 +16,2 @@
-<gloss>Later Liang Dynasty (China, 907-923)</gloss>
+<misc>&hist;</misc>
+<gloss>Later Liang Dynasty (of China; 907-923)</gloss>
3. A 2019-02-09 16:29:30  Johan Råde <...address hidden...>
  Diff:
@@ -14,0 +15 @@
+<xref type="see" seq="2452590">五代・ごだい</xref>
2. A 2019-02-09 16:21:26  Johan Råde <...address hidden...>
  Refs:
wiki gg5 koj daijs
  Diff:
@@ -15 +15 @@
-<gloss>Later Liang Dynasty (of China)</gloss>
+<gloss>Later Liang Dynasty (China, 907-923)</gloss>
1. A 2009-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2452590 Active (id: 2149461)
五代
ごだい
1. [n] [hist]
▶ Five Dynasties (of China; 907-979)
Cross references:
  ⇔ see: 2253430 五代十国【ごだいじっこく】 1. Five Dynasties and Ten Kingdoms period (of China; 907-979)
  ⇔ see: 2452580 後梁【こうりょう】 1. Later Liang dynasty (of China; 907-923)
  ⇔ see: 2452600 後唐【こうとう】 1. Later Tang dynasty (of China; 923-937); Later T'ang dynasty
  ⇔ see: 2452610 後晋【こうしん】 1. Later Jin dynasty (of China; 936-947); Later Chin dynasty
  ⇔ see: 2100030 後漢【ごかん】 2. Later Han dynasty (of China; 947-950 CE)
  ⇔ see: 2452620 後周【こうしゅう】 1. Later Zhou dynasty (of China; 951-960); Later Chou dynasty



History:
5. A 2021-10-05 22:06:52  Robin Scott <...address hidden...>
4. A* 2021-10-04 08:27:54  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -18 +18,2 @@
-<gloss>Five Dynasties (China, 907-979)</gloss>
+<misc>&hist;</misc>
+<gloss>Five Dynasties (of China; 907-979)</gloss>
3. A 2019-02-09 16:34:44  Johan Råde <...address hidden...>
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<xref type="see" seq="2253430">五代十国・ごだいじっこく</xref>
@@ -17 +18 @@
-<gloss>Five Dynasties period (China, 907-979)</gloss>
+<gloss>Five Dynasties (China, 907-979)</gloss>
2. A 2019-02-09 16:27:03  Johan Råde <...address hidden...>
  Refs:
wiki gg5 koj daijs
  Diff:
@@ -12 +12,6 @@
-<gloss>Five Dynasties (of Chinese history)</gloss>
+<xref type="see" seq="2452580">後梁・こうりょう</xref>
+<xref type="see" seq="2452600">後唐・こうとう</xref>
+<xref type="see" seq="2452610">後晋・こうしん</xref>
+<xref type="see" seq="2100030">後漢・ごかん・2</xref>
+<xref type="see" seq="2452620">後周・こうしゅう</xref>
+<gloss>Five Dynasties period (China, 907-979)</gloss>
1. A 2009-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2452600 Active (id: 2151036)
後唐
こうとうごとう
1. [n] [hist]
▶ Later Tang dynasty (of China; 923-937)
▶ Later T'ang dynasty
Cross references:
  ⇔ see: 2452590 五代【ごだい】 1. Five Dynasties (of China; 907-979)



History:
4. A 2021-10-11 05:46:24  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -16 +16,2 @@
-<gloss>Later Tang dynasty (China, 923-937)</gloss>
+<misc>&hist;</misc>
+<gloss>Later Tang dynasty (of China; 923-937)</gloss>
3. A 2019-02-09 16:29:54  Johan Råde <...address hidden...>
  Diff:
@@ -14,0 +15 @@
+<xref type="see" seq="2452590">五代・ごだい</xref>
2. A 2019-02-09 16:16:17  Johan Råde <...address hidden...>
  Refs:
wiki gg5 koj daijs
  Diff:
@@ -15 +15,2 @@
-<gloss>Later Tang Dynasty (of China)</gloss>
+<gloss>Later Tang dynasty (China, 923-937)</gloss>
+<gloss>Later T'ang dynasty</gloss>
1. A 2009-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2452610 Active (id: 2151844)
後晋
こうしんごしん
1. [n] [hist]
▶ Later Jin dynasty (of China; 936-947)
▶ Later Chin dynasty
Cross references:
  ⇔ see: 2452590 五代 1. Five Dynasties (of China; 907-979)



History:
4. A 2021-10-15 12:00:34  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -15,2 +15,3 @@
-<xref type="see" seq="2452590">五代・ごだい</xref>
-<gloss>Later Jin dynasty (China, 936-947)</gloss>
+<xref type="see" seq="2452590">五代</xref>
+<misc>&hist;</misc>
+<gloss>Later Jin dynasty (of China; 936-947)</gloss>
3. A 2019-02-09 16:30:21  Johan Råde <...address hidden...>
  Diff:
@@ -14,0 +15 @@
+<xref type="see" seq="2452590">五代・ごだい</xref>
2. A 2019-02-09 16:18:41  Johan Råde <...address hidden...>
  Refs:
wiki gg5 koj daijs
  Diff:
@@ -15 +15,2 @@
-<gloss>Later Jin Dynasty (of China)</gloss>
+<gloss>Later Jin dynasty (China, 936-947)</gloss>
+<gloss>Later Chin dynasty</gloss>
1. A 2009-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2452620 Active (id: 2151841)
後周
こうしゅうごしゅう
1. [n] [hist]
▶ Later Zhou dynasty (of China; 951-960)
▶ Later Chou dynasty
Cross references:
  ⇔ see: 2452590 五代【ごだい】 1. Five Dynasties (of China; 907-979)



History:
5. A 2021-10-15 11:57:44  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -16 +16,2 @@
-<gloss>Later Zhou dynasty (China, 951-960)</gloss>
+<misc>&hist;</misc>
+<gloss>Later Zhou dynasty (of China; 951-960)</gloss>
4. A 2019-02-09 16:31:21  Johan Råde <...address hidden...>
  Diff:
@@ -14,0 +15 @@
+<xref type="see" seq="2452590">五代・ごだい</xref>
3. A 2019-02-08 12:32:50  Johan Råde <...address hidden...>
  Refs:
wiki(Later Zhou)
  Diff:
@@ -15,3 +15,2 @@
-<xref type="see" seq="2253360">東周・とうしゅう</xref>
-<gloss>Later Zhou dynasty (China, c. 771-256 BCE)</gloss>
-<gloss>Eastern Zhou dynasty</gloss>
+<gloss>Later Zhou dynasty (China, 951-960)</gloss>
+<gloss>Later Chou dynasty</gloss>
2. A 2019-02-08 12:27:33  Johan Råde <...address hidden...>
  Diff:
@@ -15 +15,3 @@
-<gloss>Later Zhou Dynasty (of China)</gloss>
+<xref type="see" seq="2253360">東周・とうしゅう</xref>
+<gloss>Later Zhou dynasty (China, c. 771-256 BCE)</gloss>
+<gloss>Eastern Zhou dynasty</gloss>
1. A 2009-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2574770 Active (id: 2152328)
南斉
なんせい
1. [n] [hist]
▶ Southern Qi dynasty (of China; 479-502 CE)
▶ Southern Ch'i dynasty



History:
6. A 2021-10-16 21:29:44  Jim Breen <...address hidden...>
5. A* 2021-10-16 05:46:14  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12 +12,2 @@
-<gloss>Southern Qi dynasty (China, 479-502)</gloss>
+<misc>&hist;</misc>
+<gloss>Southern Qi dynasty (of China; 479-502 CE)</gloss>
4. A 2019-02-09 19:03:56  Johan Råde <...address hidden...>
  Refs:
wiki
  Comments:
no need for the xref
the two dynasties are not related
  Diff:
@@ -12 +11,0 @@
-<xref type="see" seq="2574780">北斉</xref>
3. A 2019-02-09 11:58:20  Johan Råde <...address hidden...>
  Refs:
wiki koj daijs
  Comments:
aligning, adding wade-giles
  Diff:
@@ -13 +13,2 @@
-<gloss>Southern Qi (dynasty of China; 479-502 CE)</gloss>
+<gloss>Southern Qi dynasty (China, 479-502)</gloss>
+<gloss>Southern Ch'i dynasty</gloss>
2. A 2010-08-30 10:31:18  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12,1 +12,1 @@
-<xref type="see">北斉</xref>
+<xref type="see" seq="2574780">北斉</xref>
(show/hide 1 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2574780 Active (id: 2151016)
北斉
ほくせい
1. [n] [hist]
▶ Northern Qi dynasty (of China; 550-577)
▶ Northern Ch'i dynasty
Cross references:
  ⇐ see: 1521190 北朝【ほくちょう】 2. Northern Dynasties (of China; 420-589)



History:
5. A 2021-10-11 05:20:12  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12 +12,2 @@
-<gloss>Northern Qi dynasty (China, 550-577)</gloss>
+<misc>&hist;</misc>
+<gloss>Northern Qi dynasty (of China; 550-577)</gloss>
4. A 2019-02-09 19:03:12  Johan Råde <...address hidden...>
  Refs:
wiki
  Comments:
no need for the xref
the two dynasties are not related
  Diff:
@@ -12 +11,0 @@
-<xref type="see" seq="2574770">南斉</xref>
3. A 2019-02-09 11:54:40  Johan Råde <...address hidden...>
  Refs:
wiki gg5 koj daijs
  Comments:
aligning, add wade-giles
  Diff:
@@ -13 +13,2 @@
-<gloss>Northern Qi (dynasty of China; 550-577 CE)</gloss>
+<gloss>Northern Qi dynasty (China, 550-577)</gloss>
+<gloss>Northern Ch'i dynasty</gloss>
2. A 2010-08-30 10:30:54  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2010-08-30 07:01:11  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
koj, daij, wiki

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2602850 Active (id: 1996916)

ゾル
1. [n] {chemistry} Source lang: ger "Sol"
▶ sol (colloid that has a continuous liquid phase)
Cross references:
  ⇔ see: 1048690 ゲル 1. gel



History:
4. A 2019-02-09 19:21:12  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2019-02-09 16:45:16  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
https://en.wikipedia.org/wiki/Sol_(colloid)
  Comments:
"colloidal suspension" is another name for "colloid" whereas "sol" is a type of colloid.
  Diff:
@@ -9,0 +10 @@
+<field>&chem;</field>
@@ -11,2 +12 @@
-<gloss>sol</gloss>
-<gloss g_type="expl">colloidal suspension</gloss>
+<gloss>sol (colloid that has a continuous liquid phase)</gloss>
2. A 2010-12-24 00:43:29  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2010-12-23 07:12:27  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
koj, daij

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2615130 Active (id: 2215362)
教え導く教えみちびく [sK]
おしえみちびく
1. [v5k,vt]
▶ to teach (the way)
▶ to guide
▶ to instruct
▶ to enlighten

Conjugations


History:
6. A 2022-12-10 13:26:57  Robin Scott <...address hidden...>
5. A* 2022-12-09 11:13:24  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
教え導く	5984	98.5%
教えみちびく	66	1.1% <- seen in a sankoku entry explanation.
おしえみちびく	25	0.4%
  Diff:
@@ -5,0 +6,4 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>教えみちびく</keb>
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
4. A 2019-02-11 04:44:54  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2019-02-09 22:03:18  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
"学校は教え導く所ではなく、子供たちの成長を助ける所"
"他の国を教え導く権利は西側の専売特許か"
  Comments:
Not just enlighten.
  Diff:
@@ -12,0 +13,3 @@
+<gloss>to teach (the way)</gloss>
+<gloss>to guide</gloss>
+<gloss>to instruct</gloss>
2. A 2011-03-11 05:27:22  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
nikk too
(show/hide 1 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2660280 Deleted (id: 1996846)
豪州産
ごうしゅうさん
1. [n,adj-no]
▶ Australian-made
▶ product of Australia



History:
7. D 2019-02-09 10:59:36  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
I agree, and I'll  zap フランス産 too.
6. D* 2019-02-09 02:55:25  Marcus Richert <...address hidden...>
  Comments:
I'm in favour of deletion, per Robin.
5. A* 2019-02-08 23:08:20  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
G n-grams:
豪州産	34254
北海道産	613142
  Comments:
Considering that 産 can come after literally any place name, do we actually need this? 北海道産 (which we don't have) is significantly more common.
4. A 2019-02-08 10:52:26  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Crikey. Did I really do that? (Actually I often reverse character pairs when typing.)
3. A* 2019-02-08 10:08:25  Chase Colburn <...address hidden...>
  Comments:
Australia is spelled incorrectly
  Diff:
@@ -14 +14 @@
-<gloss>product of Asutralia</gloss>
+<gloss>product of Australia</gloss>
(show/hide 2 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2660910 Active (id: 1996947)
数え
かぞえ
1. [n] [abbr]
▶ East Asian age reckoning
▶ [expl] traditional system of age reckoning whereby newborns are considered one year old and on New Year's Day one year is added to everyone's age
Cross references:
  ⇒ see: 1709240 数え年【かぞえどし】 1. East Asian age reckoning; traditional system of age reckoning whereby newborns are considered one year old and on New Year's Day one year is added to everyone's age
  ⇔ see: 2405850 満【まん】 2. (counting) completed years (e.g. when calculating age)



History:
4. A 2019-02-09 23:44:35  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
daijr
  Diff:
@@ -12,0 +13 @@
+<xref type="see" seq="2405850">満・まん・2</xref>
3. A 2017-12-15 15:04:25  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
Aligning.
  Diff:
@@ -14 +14,2 @@
-<gloss>old manner of reckoning one's age, newborns being considered a year old, with everyone adding one year to their age at New Year's</gloss>
+<gloss>East Asian age reckoning</gloss>
+<gloss g_type="expl">traditional system of age reckoning whereby newborns are considered one year old and on New Year's Day one year is added to everyone's age</gloss>
2. A 2011-09-19 04:20:18  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
and gg5, meikyo, etc.
1. A* 2011-09-19 04:00:25  Paul Upchurch
  Refs:
daijr daijs

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2703240 Active (id: 1996824)
上から目線
うえからめせん
1. [exp,n]
▶ condescending attitude
▶ arrogant attitude
▶ looking down on
Cross references:
  ⇔ see: 2703230 上目線 1. condescending attitude; arrogant attitude; looking down on



History:
3. A 2019-02-09 07:34:07  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -10,0 +11 @@
+<pos>&exp;</pos>
2. A 2012-04-16 04:23:03  Rene Malenfant <...address hidden...>
1. A* 2012-04-16 04:04:34  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Daijr, KOD追加語彙

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2742710 Active (id: 1996849)
小旅行
しょうりょこう
1. [n]
▶ short trip
▶ brief journey
▶ excursion



History:
4. A 2019-02-09 11:15:48  Robin Scott <...address hidden...>
3. A* 2019-02-09 10:15:23 
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<gloss>short trip</gloss>
2. A 2012-09-16 06:06:24  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
KOD追加語彙
1. A* 2012-09-10 15:51:44  Scott
  Refs:
daijs

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2791230 Active (id: 1996912)
との事
とのこと
1. [exp] [uk]
《used to indicate that one has heard the preceding information from somebody》
▶ I'm told
▶ is what I heard
▶ is how it is, apparently
▶ is what they said



History:
11. A 2019-02-09 19:18:51  Jim Breen <...address hidden...>
10. A* 2019-02-09 12:47:12  Marcus Richert <...address hidden...>
  Comments:
Better?
  Diff:
@@ -15,2 +15,3 @@
-<gloss>I'm passing on a message</gloss>
-<gloss>he was informed</gloss>
+<gloss>is what I heard</gloss>
+<gloss>is how it is, apparently</gloss>
+<gloss>is what they said</gloss>
9. A 2018-03-31 02:08:53  Jim Breen <...address hidden...>
8. A* 2018-03-31 01:56:30  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12,0 +13 @@
+<s_inf>used to indicate that one has heard the preceding information from somebody</s_inf>
@@ -16 +16,0 @@
-<gloss g_type="expl">indicates that one has heard the preceding information from somebody</gloss>
7. A 2013-06-12 23:25:58  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
OK, I'll include that.
  Diff:
@@ -14,0 +14,1 @@
+<gloss>I'm passing on a message</gloss>
(show/hide 6 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2811310 Active (id: 1996923)
懸濁液
けんだくえき
1. [n] {chemistry}
▶ suspension (mixture)
Cross references:
  ⇐ see: 1056580 サスペンション 2. suspension (mixture)



History:
5. A 2019-02-09 19:25:07  Jim Breen <...address hidden...>
4. A* 2019-02-09 18:04:59  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
Not the state.
  Diff:
@@ -13 +13 @@
-<gloss>suspension</gloss>
+<gloss>suspension (mixture)</gloss>
3. A 2014-03-11 11:25:04  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2014-03-11 10:47:25  Jacopo Tedeschi <...address hidden...>
  Comments:
Moving chemistry to fld tag.
  Diff:
@@ -12 +12,2 @@
-<gloss>(chemistry) suspension</gloss>
+<field>&chem;</field>
+<gloss>suspension</gloss>
1. A* 2014-03-11 10:13:56  Jacopo Tedeschi <...address hidden...>
  Refs:
That is how "suspension" is references on most sources.

デジタル大辞泉
http://dictionary.goo.ne.jp/leaf/jn2/70374/m0u/

機械工学英和和英辞典
http://ejje.weblio.jp/content/懸濁液

世界大百科事典 第2版
http://kotobank.jp/word/懸濁液

ヴィキペディア
http://ja.wikipedia.org/wiki/懸濁液
  Comments:
Not related to suspensions in vehicles. It should be a separated entry from 懸濁 as 懸濁 does not reference "a suspension" but it is more of a adj-no/vs. to refer to something "suspended or in suspension" (chemistry).

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2838053 Active (id: 1997242)
繋ぎかえるつなぎ変える繋ぎ変える
つなぎかえる
1. [v1,vt]
▶ to change configuration (e.g. electrical wiring)
▶ to reconfigure

Conjugations


History:
4. A 2019-02-12 08:12:38  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
I agree that 繋ぐ means "to connect" but for a 複合動詞 like 繋ぎ変える "to reconnect to a different configuration" is rather uncomfortable English and sounds very 直訳.
3. A* 2019-02-09 07:24:43 
  Comments:
tunagu means 'connect' and I think leaving that out maybe misleading
2. A 2019-02-08 21:59:43  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
繋ぎ変える	911
つなぎ変える	943
繋ぎかえる	1483
Unidic
  Diff:
@@ -5 +5 @@
-<keb>繋ぎ変える</keb>
+<keb>繋ぎかえる</keb>
@@ -11 +11 @@
-<keb>繋ぎかえる</keb>
+<keb>繋ぎ変える</keb>
@@ -19 +19,2 @@
-<gloss>to reconnect to a different configuration (e.g. electrical wiring)</gloss>
+<gloss>to change configuration (e.g. electrical wiring)</gloss>
+<gloss>to reconfigure</gloss>
1. A* 2019-02-08 17:33:31 
  Refs:
https://ejje.weblio.jp/sentence/content/"繋ぎ変え"
https://ejje.weblio.jp/sentence/content/"つなぎ変え"
https://ejje.weblio.jp/sentence/content/"繋ぎかえ"

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2838054 Active (id: 1996797)
放置自転車
ほうちじてんしゃ
1. [n]
▶ illegally-parked bicycle
▶ abandoned bicycle
▶ discarded bicycle



History:
2. A 2019-02-09 00:15:17  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Daijr, GG5, etc.
  Diff:
@@ -12 +12,3 @@
-<gloss>illegally parked bycicle</gloss>
+<gloss>illegally-parked bicycle</gloss>
+<gloss>abandoned bicycle</gloss>
+<gloss>discarded bicycle</gloss>
1. A* 2019-02-08 23:34:38  Nicolas Maia <...address hidden...>
  Refs:
https://ejje.weblio.jp/content/放置自転車

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2838055 Active (id: 1996945)
提灯を持つちょうちんを持つ
ちょうちんをもつ
1. [exp,v5t] [id]
▶ to sing someone's praises
▶ to give someone a boost
▶ [lit] to carry a lantern
Cross references:
  ⇒ see: 1734800 提灯持ち【ちょうちんもち】 2. flatterer; booster; brown-noser

Conjugations


History:
3. A 2019-02-09 23:39:23  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
I think so.
2. A* 2019-02-09 07:05:42  Marcus Richert <...address hidden...>
  Comments:
Better?
  Diff:
@@ -16,0 +17 @@
+<misc>&id;</misc>
@@ -19,4 +19,0 @@
-</sense>
-<sense>
-<pos>&exp;</pos>
-<pos>&v5t;</pos>
1. A* 2019-02-09 00:49:54  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5, ルミナス
  Comments:
Not that common, but quirky.

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2838056 Active (id: 1997283)

プルアップレザープルアップ・レザー
1. [n]
▶ pull up leather
▶ [expl] oil and wax-rich leather that changes colour when flexed
Cross references:
  ⇐ see: 2266680 プルアップ 2. pull-up (e.g. resistor); hauling up; pulling up



History:
2. A 2019-02-12 22:38:14  Robin Scott <...address hidden...>
1. A* 2019-02-09 01:25:52  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
https://www.watchgecko.com/what-is-pull-up-leather-2/
http://hallelujah.jp/blog/yasu2
プルアップローラー	761
  Comments:
I thought it was a type of razor.

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2838057 Active (id: 1996844)

グランドオープングランド・オープン
1. [n] Source lang: eng(wasei) "grand open"
▶ grand opening



History:
2. A 2019-02-09 10:55:47  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
KOD追加語彙
  Diff:
@@ -6,0 +7,3 @@
+<r_ele>
+<reb>グランド・オープン</reb>
+</r_ele>
@@ -8,0 +12 @@
+<lsource ls_wasei="y">grand open</lsource>
1. A* 2019-02-09 06:06:43  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
グランドオープン	174224
  Comments:
On phone, should have a nakaguro version 
too.
open, not opening - wasei?

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2838058 Active (id: 1996861)
つけ置き浸け置き
つけおき
1. [n,vs]
▶ soaking (dirty laundry, dishes etc., before washing)

Conjugations


History:
2. A 2019-02-09 12:16:26  Johan Råde <...address hidden...>
  Refs:
www-images
G n-grams
  Diff:
@@ -15 +15,2 @@
-<gloss>soaking (dirty laundry, before washing it)</gloss>
+<pos>&vs;</pos>
+<gloss>soaking (dirty laundry, dishes etc., before washing)</gloss>
1. A* 2019-02-09 06:15:00  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
g ng

つけ置き	22924
浸け置き	16184
つけ置き洗い	7184

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2838059 Active (id: 1996964)
プロフィール写真
プロフィールしゃしん
1. [n]
▶ profile picture (photograph)
▶ profile pic



History:
4. A 2019-02-10 03:50:45  Marcus Richert <...address hidden...>
3. A* 2019-02-10 00:19:02  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
What I meant is that a profile picture could be a drawing, 3D image, etc.
  Diff:
@@ -12 +12 @@
-<gloss>profile picture</gloss>
+<gloss>profile picture (photograph)</gloss>
2. A* 2019-02-10 00:03:45  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
Specifically a photo. I think "profile picture" (for social media, etc.) is usually プロフィール画像.
1. A* 2019-02-09 07:22:44  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
プロフィール写真	43849

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2838060 Active (id: 1997042)

ノンブランド
1. [adj-no,n] Source lang: eng(wasei) "non-brand"
▶ off-brand
▶ generic (goods)
Cross references:
  ⇒ see: 1093540 ノーブランド 1. off-brand; generic (goods)



History:
4. A 2019-02-10 19:47:34  Johan Råde <...address hidden...>
3. A* 2019-02-10 15:25:52  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
G n-grams:
ノンブランド	15706	  
ノンブランドの	3380
  Comments:
Definitely "non-brand". Not French though. Common English prefix.
  Diff:
@@ -7,0 +8 @@
+<pos>&adj-no;</pos>
@@ -10 +11 @@
-<lsource ls_wasei="y">none brand</lsource>
+<lsource ls_wasei="y">non-brand</lsource>
2. A 2019-02-09 10:54:02  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2019-02-09 07:32:29  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
ノーブランド	87499
ノンブランド	15706
  Comments:
https://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/q
uestion_detail/q1119209786

Not sure if from "none" or possibly from 
French "non"?

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2838061 Active (id: 1996927)
独身主義
どくしんしゅぎ
1. [n]
▶ voluntary singlehood (as a principle or creed)
▶ singlehood by choice



History:
2. A 2019-02-09 19:26:36  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2019-02-09 07:57:34  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
nikk

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2838062 Active (id: 1997086)
介護離職
かいごりしょく
1. [n]
▶ quitting one's job to care for one's family (e.g. one's elderly or sick parents)



History:
2. A 2019-02-11 03:51:28  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
KOD追加語彙
1. A* 2019-02-09 08:30:51  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
nipp, asahi keyword, chiezou mini

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2838063 Active (id: 2045090)
回視
かいし
1. [n,vs]
▶ looking back (at the past)
2. [n,vs]
▶ looking around
▶ surveying

Conjugations


History:
4. A 2019-07-21 21:10:23  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2019-07-21 20:00:58 
  Diff:
@@ -13 +13 @@
-<gloss>looking back at the past</gloss>
+<gloss>looking back (at the past)</gloss>
2. A 2019-02-11 04:52:09  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Daijr, Koj
  Diff:
@@ -11 +11,3 @@
-<gloss>look back at the past</gloss>
+<pos>&n;</pos>
+<pos>&vs;</pos>
+<gloss>looking back at the past</gloss>
@@ -14 +16,4 @@
-<gloss>look around the vicinity</gloss>
+<pos>&n;</pos>
+<pos>&vs;</pos>
+<gloss>looking around</gloss>
+<gloss>surveying</gloss>
1. A* 2019-02-09 08:36:20  Opencooper
  Refs:
Daijirin
  Comments:
Sorry, I'm not sure about the part of speech. Also quite likely archaic, as I didn't find much Google hits in Japanese.

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2838064 Active (id: 1996841)

スイートチリソーススイート・チリ・ソース
1. [n]
▶ sweet chili sauce



History:
2. A 2019-02-09 10:52:08  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2019-02-09 10:26:50  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
和・洋・中・エスニック 世界の料理がわかる辞典
スイートチリソース	33851
チリソース	177874

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2838065 Active (id: 1996919)
赤身肉
あかみにく
1. [n]
▶ red meat
▶ reddish meat



History:
2. A 2019-02-09 19:22:29  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2019-02-09 10:29:49  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
https://ja.wikipedia.org/wiki/赤肉
g ng

赤身肉	17289

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2838066 Active (id: 2206057)
来沖
らいおき
1. [n,vs,vi]
▶ coming to Okinawa
▶ visit to Okinawa

Conjugations


History:
4. A 2022-08-24 22:25:34  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2022-08-24 12:59:13  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
I don't think the x-ref is needed.
  Diff:
@@ -13 +13 @@
-<xref type="see" seq="1182580">沖縄</xref>
+<pos>&vi;</pos>
@@ -15 +15 @@
-<gloss>visiting Okinawa</gloss>
+<gloss>visit to Okinawa</gloss>
2. A 2019-02-09 20:24:33  Johan Råde <...address hidden...>
  Refs:
https://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q1066090805
1. A* 2019-02-09 11:34:50  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
https://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20190209-00383202-okinawat-oki
"台湾から新婚旅行で来沖中に早産で生まれた鄭阿鴻(ツェンアホン)ちゃん=1歳10カ月=がすくすくと成長している。"

http://yuntaku-flick.jp/od/kaiwa/r/100/
らいおき(来沖)
=> (訳) 沖縄に訪れる

http://www.okinawa-oide.com/2005/12/post_281.html
"ライオキは、「来沖」、「沖縄に来ること、訪ねること」という意味です。
妹のだんなさんのお母さんから「また来沖ねえ」と、初めて言われたとき、「らいおき」ってなに置いておくの?
不思議でした。
でも空港で、謎が解けました。「またの来沖、お待ちしてます」の看板に、「あ~あ、沖縄に来ることなんだ」と。"

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2838067 Active (id: 1997064)
救いの手
すくいのて
1. [exp,n] [id]
▶ helping hand
▶ help
▶ support
▶ aid



History:
2. A 2019-02-10 22:09:57  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2019-02-09 11:38:58  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
daijr

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2838068 Active (id: 2151012)
西魏
せいぎ
1. [n] [hist]
▶ Western Wei dynasty (of China; 535-557)
Cross references:
  ⇐ see: 1521190 北朝【ほくちょう】 2. Northern Dynasties (of China; 420-589)



History:
3. A 2021-10-11 05:19:24  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12 +12,2 @@
-<gloss>Western Wei dynasty (China, 535-557)</gloss>
+<misc>&hist;</misc>
+<gloss>Western Wei dynasty (of China; 535-557)</gloss>
2. A 2019-02-10 08:05:56  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2019-02-09 11:48:34  Johan Råde <...address hidden...>
  Refs:
wiki koj daijs

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2838069 Active (id: 2151013)
東魏
とうぎ
1. [n]
▶ Eastern Wei dynasty (of China; 534-550)
Cross references:
  ⇐ see: 1521190 北朝【ほくちょう】 2. Northern Dynasties (of China; 420-589)



History:
3. A 2021-10-11 05:19:34  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12 +12 @@
-<gloss>Eastern Wei dynasty (China, 534-550)</gloss>
+<gloss>Eastern Wei dynasty (of China; 534-550)</gloss>
2. A 2019-02-09 19:25:25  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2019-02-09 11:49:44  Johan Råde <...address hidden...>
  Refs:
wiki koj daijs

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2838070 Active (id: 2151015)
北周
ほくしゅう
1. [n] [hist]
▶ Northern Zhou dynasty (of China; 557-581)
▶ Northern Chou dynasty
Cross references:
  ⇐ see: 1521190 北朝【ほくちょう】 2. Northern Dynasties (of China; 420-589)



History:
4. A 2021-10-11 05:20:00  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<misc>&hist;</misc>
3. A 2021-10-11 05:19:45  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12 +12 @@
-<gloss>Northern Zhou dynasty (China, 557-581)</gloss>
+<gloss>Northern Zhou dynasty (of China; 557-581)</gloss>
2. A 2019-02-09 19:23:21  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2019-02-09 11:51:53  Johan Råde <...address hidden...>
  Refs:
wiki gg5 koj daijs

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2838071 Active (id: 1997216)
面倒がらず
めんどうがらず
1. [exp,adv]
▶ without getting annoyed
▶ without being bothered
▶ diligently
▶ properly
▶ carefully
Cross references:
  ⇒ see: 2838111 面倒がる 1. to begrudge doing; to find bothersome



History:
2. A 2019-02-12 00:42:14  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
面倒がる	4165
面倒くさがる	6950
面倒臭がる	1814
  Comments:
I'm happy with including these ...ず versions when they are both common and have meanings that are not clear from the base form.
I wonder if this one is two senses?
Also GG5 has: 面倒がる =面倒くさがる (⇒めんどうくさい).  I'm wondering if we should add 面倒くさがる as well, although I'm aware it's a typical ...がる auxiliary formation. GG5 has 面倒くさがる and 面倒がる as sub-entries.
  Diff:
@@ -12,0 +13 @@
+<xref type="see" seq="2838111">面倒がる</xref>
1. A* 2019-02-09 12:37:49  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
面倒がる is a subentry to 面倒 in gg5 (redirect to 面倒くさがる)

daijs 面倒 entry has 「面倒がらずに辞典を引こう」 as an example sentence in a usage note and めんどうがる listed in the 面倒 entry as a 
派生
daijr てまめ entry: "厄介なことも面倒がらずにすること。おっくうがらずによく働くこと。また、そのさま。"
面倒がらず	17352
面倒がる	4165
  Comments:
Not in any dic by itself but several times more common than the dictionary form of the derivative. 

I'd be fine including the dictionary form instead of this though (we do have an entry for 嫌がる)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2838072 Active (id: 1996930)
分散系
ぶんさんけい
1. [n] {chemistry}
▶ disperse system
▶ dispersoid



History:
2. A 2019-02-09 19:27:52  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2019-02-09 12:45:49  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5, daijr, koj

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2838073 Active (id: 1996929)
分散媒
ぶんさんばい
1. [n] {chemistry}
▶ dispersion medium



History:
2. A 2019-02-09 19:27:36  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2019-02-09 12:49:42  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5, eij, Readers+

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2838074 Active (id: 1997047)
バーチャルYouTuber
バーチャルユーチューバー
1. [n]
▶ virtual YouTuber
▶ [expl] YouTube entertainer represented by an animated avatar
Cross references:
  ⇐ see: 2838075 VTuber【ブイチューバー】 1. VTuber; virtual YouTuber; YouTube entertainer represented by an animated avatar



History:
3. A 2019-02-10 20:18:52  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2019-02-10 16:31:31  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
Attempt at shortening it.
  Diff:
@@ -13 +13 @@
-<gloss g_type="expl">YouTuber not appearing in person but as a 2D or 3D animated virtual character</gloss>
+<gloss g_type="expl">YouTube entertainer represented by an animated avatar</gloss>
1. A* 2019-02-09 14:27:57  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
daijs

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2838075 Active (id: 2150971)
VTuber
ブイチューバー
1. [n] [abbr] Source lang: eng(wasei)
▶ VTuber
▶ virtual YouTuber
▶ [expl] YouTube entertainer represented by an animated avatar
Cross references:
  ⇒ see: 2838074 【バーチャルユーチューバー】 1. virtual YouTuber; YouTube entertainer represented by an animated avatar



History:
4. A 2021-10-11 03:41:53  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2021-10-11 01:29:34  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
enwiki etc.
  Comments:
This is apparently used in English too now.
  Diff:
@@ -14 +14,2 @@
-<lsource ls_wasei="y">V-Tuber</lsource>
+<lsource ls_wasei="y"/>
+<gloss>VTuber</gloss>
2. A 2019-02-11 12:16:10  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
Aligning.
  Diff:
@@ -14 +14 @@
-<lsource ls_wasei="y">VTuber</lsource>
+<lsource ls_wasei="y">V-Tuber</lsource>
@@ -16 +16 @@
-<gloss g_type="expl">YouTuber not appearing in person but as a 2D or 3D animated virtual character</gloss>
+<gloss g_type="expl">YouTube entertainer represented by an animated avatar</gloss>
1. A* 2019-02-09 14:29:58  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
daijs

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2838076 Active (id: 1996944)

イースターマンデーイースター・マンデー
1. [n]
▶ Easter Monday



History:
2. A 2019-02-09 23:32:50  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
daijr
  Diff:
@@ -5,0 +6,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>イースター・マンデー</reb>
1. A* 2019-02-09 14:36:09  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
wiki
  Comments:
On the phone, no nakaguro

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2838077 Active (id: 1996932)
開放記念日
かいほうきねんび
1. [n]
▶ Liberation Day (in Korea, Italy, etc.)



History:
2. A 2019-02-09 19:28:49  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2019-02-09 14:38:34  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
https://kotobank.jp/word/解放記念日-1287016
  Comments:
Used on the Italian embassy's site

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2838078 Active (id: 1996920)
共和記念日
きょうわきねんび
1. [n]
▶ Republic Day



History:
2. A 2019-02-09 19:22:54  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2019-02-09 14:42:06  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
used on the Italian Embassy of Tokyo's 
website.

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2838079 Active (id: 1997060)
分散相
ぶんさんそう
1. [n] {chemistry}
▶ dispersed phase
Cross references:
  ⇐ see: 2838138 分散質【ぶんさんしつ】 1. dispersed phase



History:
2. A 2019-02-10 22:05:08  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2019-02-09 16:27:17  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5, eij
  Comments:
GG5 has "dispersoid" but that usually refers to the whole colloidal system.

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2838080 Active (id: 2001397)
何よりもまず何よりも先ず
なによりもまず
1. [exp]
▶ first and foremost
▶ above all
▶ most importantly of all



History:
3. A 2019-03-22 03:56:16  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
何よりもまず	39409
何よりも先ず	2438
なによりもまず	10945
  Diff:
@@ -5,0 +6,3 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>何よりも先ず</keb>
2. A 2019-02-11 21:47:52  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5 examples. 16 Tanaka sentences.
1. A* 2019-02-09 17:29:40 
  Refs:
https://eow.alc.co.jp/search?q=何よりもまず

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2838081 Active (id: 1997240)
なんだかんだ言っても何だかんだ言っても何だかんだいっても
なんだかんだいっても
1. [exp]
▶ no matter what anyone says
▶ regardless of what is said
Cross references:
  ⇒ see: 1188360 何だかんだ 1. something or other; one thing or another; this or that



History:
2. A 2019-02-12 07:29:05  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
何だかんだ言っても	39091
なんだかんだ言っても	131202
なんだかんだいっても	82730
何だかんだいっても	6467
GG5 examples. One Tanaka sentence.
  Comments:
Quite common.
  Diff:
@@ -3,0 +4,3 @@
+<k_ele>
+<keb>なんだかんだ言っても</keb>
+</k_ele>
@@ -8 +11 @@
-<keb>なんだかんだ言っても</keb>
+<keb>何だかんだいっても</keb>
@@ -14,0 +18 @@
+<xref type="see" seq="1188360">何だかんだ</xref>
@@ -15,0 +20 @@
+<gloss>regardless of what is said</gloss>
1. A* 2019-02-09 18:06:24 
  Refs:
https://eow.alc.co.jp/search?q=何だかんだ言

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2838082 Active (id: 2151832)

ちん
1. [n] [hist]
▶ Chen (ancient Chinese state; approx. 1045-479 BCE)
▶ Ch'en
2. [n] [hist]
▶ Chen dynasty (of China; 557-589 BCE)
▶ Ch'en dynasty



History:
4. A 2021-10-15 11:47:52  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12 +12,2 @@
-<gloss>Chen (ancient Chinese state, approx. 1045-479 BCE)</gloss>
+<misc>&hist;</misc>
+<gloss>Chen (ancient Chinese state; approx. 1045-479 BCE)</gloss>
@@ -17 +18,2 @@
-<gloss>Chen dynasty (China, 557-589 BCE)</gloss>
+<misc>&hist;</misc>
+<gloss>Chen dynasty (of China; 557-589 BCE)</gloss>
3. A 2019-03-25 04:10:33  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12 +12 @@
-<gloss>Chen (ancient Chinese state, c. 1045-479 BCE)</gloss>
+<gloss>Chen (ancient Chinese state, approx. 1045-479 BCE)</gloss>
@@ -17 +17 @@
-<gloss>Chen dynasty (China, 557-589)</gloss>
+<gloss>Chen dynasty (China, 557-589 BCE)</gloss>
2. A 2019-02-09 19:21:42  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2019-02-09 18:55:42  Johan Råde <...address hidden...>
  Refs:
gg5 koj daijs
wiki(Chen (state))
jwiki(陳 (春秋))
wiki (Chen dynasty)
jwiki(陳 (南朝))

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2838083 Active (id: 1997270)
検修場
けんしゅうじょう
1. [n]
▶ classification yard (railway)
▶ marshalling yard



History:
2. A 2019-02-12 20:17:35  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
I think they are slightly different things in English.
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<gloss>classification yard (railway)</gloss>
@@ -13 +13,0 @@
-<gloss>classification yard</gloss>
1. A* 2019-02-09 23:57:34  Nicolas Maia <...address hidden...>
  Comments:
https://ja.wikipedia.org/wiki/志村車両検修場
https://ejje.weblio.jp/content/検修場
https://en.wikipedia.org/wiki/Classification_yard

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2838084 Active (id: 1997091)
検修
けんしゅう
1. [n]
▶ inspection and repair



History:
2. A 2019-02-11 04:43:54  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
検修	16167
検修庫	2077
Weblio ref is from JST dictionary. Second gloss looks doubtful.
  Diff:
@@ -13 +12,0 @@
-<gloss>test study</gloss>
1. A* 2019-02-09 23:59:01  Nicolas Maia <...address hidden...>
  Refs:
https://ejje.weblio.jp/content/検修

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml