JMdictDB - Japanese Dictionary DatabaseEntriesSearch | Advanced Search | New Entry | Submissions | Help |
1. |
[adv,vs]
[on-mim]
▶ with a feeling of relief ▶ with a sigh of relief |
|
2. |
[adv]
[on-mim]
▶ deeply (sigh) |
7. | A 2019-02-25 04:20:09 Jim Breen <...address hidden...> | |
6. | A* 2019-02-24 12:30:07 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, daij |
|
Comments: | 2 senses in the refs. |
|
Diff: | @@ -19,2 +19,7 @@ -<gloss>feeling relieved</gloss> -<gloss>(sigh of) relief</gloss> +<gloss>with a feeling of relief</gloss> +<gloss>with a sigh of relief</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&adv;</pos> +<misc>&on-mim;</misc> +<gloss>deeply (sigh)</gloss> |
|
5. | A 2017-09-13 00:55:47 Jim Breen <...address hidden...> | |
4. | A* 2017-09-09 18:38:29 Noa | |
Diff: | @@ -17 +16,0 @@ -<pos>&n;</pos> |
|
3. | A 2016-10-11 10:00:42 Jim Breen <...address hidden...> | |
(show/hide 2 older log entries) |
1. |
[n]
▶ stone (of a fruit) ▶ pit ▶ pip
|
|||||
2. |
[n]
▶ core (of an organization, team, etc.) ▶ nucleus ▶ heart |
|||||
3. |
[n,adj-no]
▶ nuclear weapons
|
|||||
4. |
[n]
{physics}
▶ nucleus (of an atom)
|
|||||
5. |
[n]
{biology}
▶ nucleus (of a cell)
|
|||||
6. |
[n]
{meteorology}
▶ condensation nucleus
|
|||||
7. |
[n]
{astronomy}
▶ (planetary) core
|
|||||
8. |
[n]
{chemistry}
▶ ring (in a cyclic compound) |
|||||
9. |
[n]
{mathematics}
▶ kernel ▶ core |
|||||
10. |
[n]
▶ nucleus (of a cultured pearl) |
5. | A 2022-01-11 20:52:36 Robin Scott <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -48,0 +49 @@ +<field>&met;</field> |
|
4. | A 2019-02-25 04:25:15 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2019-02-25 00:02:39 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, prog, daij |
|
Comments: | More senses. |
|
Diff: | @@ -18,3 +18,9 @@ -<pos>&adj-no;</pos> -<gloss>pit (of a fruit)</gloss> -<gloss>stone</gloss> +<gloss>stone (of a fruit)</gloss> +<gloss>pit</gloss> +<gloss>pip</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&n;</pos> +<gloss>core (of an organization, team, etc.)</gloss> +<gloss>nucleus</gloss> +<gloss>heart</gloss> @@ -25 +31,2 @@ -<gloss>core</gloss> +<xref type="see" seq="1205700">核兵器</xref> +<gloss>nuclear weapons</gloss> @@ -29,3 +36,3 @@ -<pos>&n-pref;</pos> -<gloss>nucleus</gloss> -<gloss>nuclear</gloss> +<xref type="see" seq="1261600">原子核</xref> +<field>&physics;</field> +<gloss>nucleus (of an atom)</gloss> @@ -35,3 +42,18 @@ -<pos>&n-pref;</pos> -<xref type="see" seq="1205700">核兵器</xref> -<gloss>nuclear weaponry</gloss> +<xref type="see" seq="1295750">細胞核</xref> +<field>&biol;</field> +<gloss>nucleus (of a cell)</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&n;</pos> +<xref type="see" seq="2838311">凝結核</xref> +<gloss>condensation nucleus</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&n;</pos> +<field>&astron;</field> +<gloss>(planetary) core</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&n;</pos> +<field>&chem;</field> +<gloss>ring (in a cyclic compound)</gloss> @@ -42,0 +65,5 @@ +<gloss>core</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&n;</pos> +<gloss>nucleus (of a cultured pearl)</gloss> |
|
2. | A 2018-01-08 02:48:29 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2018-01-03 20:38:18 Mislav Blažević <...address hidden...> | |
Refs: | wiki, 線形代数学入門 |
|
Diff: | @@ -38,0 +39,5 @@ +<sense> +<pos>&n;</pos> +<field>&math;</field> +<gloss>kernel</gloss> +</sense> |
1. |
[n,vs]
▶ hospitality
|
|||||
2. |
[n,vs]
▶ treating like a guest |
2. | A 2019-02-25 03:51:30 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2019-02-24 22:53:02 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | daij |
|
Diff: | @@ -14,0 +15,5 @@ +<sense> +<pos>&n;</pos> +<pos>&vs;</pos> +<gloss>treating like a guest</gloss> +</sense> |
1. |
[n,vs,vi]
▶ survival ▶ remaining ▶ being extant ▶ being left |
7. | A 2022-08-11 20:40:50 Jim Breen <...address hidden...> | |
6. | A* 2022-08-11 16:04:36 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | https://mainichi-kotoba.jp/blog-20211226 https://www.nhk.or.jp/bunken/summary/kotoba/yougo/pdf/114.pdf |
|
Comments: | ざんぞん has been the primary reading used by NHK since 2014. |
|
Diff: | @@ -10 +10 @@ -<reb>ざんそん</reb> +<reb>ざんぞん</reb> @@ -15 +15 @@ -<reb>ざんぞん</reb> +<reb>ざんそん</reb> |
|
5. | A 2021-11-18 00:53:11 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Meikyo vt and vi additions to n,vs entries -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -19,0 +20 @@ +<pos>&vi;</pos> |
|
4. | A 2019-02-25 00:30:23 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2019-02-24 17:12:04 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5 |
|
Comments: | "residual" doesn't work as a noun gloss. |
|
Diff: | @@ -20 +20 @@ -<pos>&adj-no;</pos> +<gloss>survival</gloss> @@ -22,2 +22,2 @@ -<gloss>survival</gloss> -<gloss>residual</gloss> +<gloss>being extant</gloss> +<gloss>being left</gloss> |
|
(show/hide 2 older log entries) |
1. |
[n]
▶ itemization (of expenses) ▶ the items ▶ breakdown ▶ classification |
4. | A 2019-02-25 00:27:59 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | I've changed the English sentence. |
|
3. | A* 2019-02-24 20:35:44 | |
Comments: | Hi. The example sentence (or the English translation at least), 内訳はどのようにしましょう? "How would you like them?" is not great at illustrating the meaning of this term. |
|
2. | A 2011-07-28 18:34:17 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
1. | A* 2011-07-28 16:16:26 Nils Roland Barth <...address hidden...> | |
Comments: | Add “itemization” wording. |
|
Diff: | @@ -16,0 +16,1 @@ +<gloss>itemization (of expenses)</gloss> |
1. |
[n]
▶ term of validity ▶ expiration date (of medicine, credit card, etc.) |
2. | A 2019-02-25 04:27:41 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2019-02-24 17:54:49 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5 |
|
Diff: | @@ -12,2 +12,2 @@ -<gloss>expiration date (on a credit card)</gloss> -<gloss>effective date</gloss> +<gloss>term of validity</gloss> +<gloss>expiration date (of medicine, credit card, etc.)</gloss> |
1. |
[n]
▶ meaning of a title (of a book, poem, etc.) |
|
2. |
[n]
▶ point of a question (on an exam, etc.) |
8. | A 2019-02-25 04:20:36 Jim Breen <...address hidden...> | |
7. | A* 2019-02-24 16:45:35 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | Splitting into senses. |
|
Diff: | @@ -13 +13,4 @@ -<gloss>point of a question</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&n;</pos> +<gloss>point of a question (on an exam, etc.)</gloss> |
|
6. | A 2011-02-22 11:15:58 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | GG5, 新和英中辞典, ルミナス和英辞典 |
|
Comments: | The above pretty well summarizes those 3 JEs. |
|
Diff: | @@ -13,1 +13,1 @@ -<gloss>meaning of a question</gloss> +<gloss>point of a question</gloss> |
|
5. | A* 2011-02-22 04:33:51 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Comments: | 'meaning of a theme of a book' and 'meaning of a subject of a book' sound redundant/nonsensical. i'm not sure why you'd doubt that the daij quote refers to a title/question, esp. when daijs defines だい first as 「...見出しの語句。表題。タイトル。」 |
|
4. | A* 2011-02-22 01:35:56 Scott | |
Comments: | gg5 has a couple of examples such as 「残業」の題で川柳を作る (題 entry). That's the theme or subject, not the title or question. Daijs has: 作品などの題に込められている意味。 I doubt they're talking about the title. |
|
(show/hide 3 older log entries) |
1. |
[n]
▶ (Earth's) core
|
1. | A 2019-02-25 14:51:31 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | daij |
|
Diff: | @@ -12 +12,2 @@ -<gloss>earth core</gloss> +<xref type="see" seq="1205510">核・7</xref> +<gloss>(Earth's) core</gloss> |
1. |
[n]
▶ term of validity ▶ period for which something is valid (e.g. ticket) |
2. | A 2019-02-25 04:28:18 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2019-02-24 17:42:49 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | Definitely not きげん (期限). |
|
Diff: | @@ -10,3 +9,0 @@ -<r_ele> -<reb>ゆうこうきげん</reb> -</r_ele> @@ -16 +13 @@ -<gloss>period for which (a ticket) is available (valid)</gloss> +<gloss>period for which something is valid (e.g. ticket)</gloss> |
1. |
[n]
{biology}
▶ relict (species)
|
3. | A 2019-02-25 00:30:53 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2019-02-24 18:02:43 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | daij, koj G n-grams: 残存種 268 遺存種 1400 |
|
Diff: | @@ -7,0 +8,3 @@ +<reb>ざんそんしゅ</reb> +</r_ele> +<r_ele> @@ -12 +15,3 @@ -<gloss>relict</gloss> +<xref type="see" seq="1971610">遺存種</xref> +<field>&biol;</field> +<gloss>relict (species)</gloss> |
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ seed (of a fruit) ▶ pit ▶ pip ▶ stone
|
|||||
2. |
[n]
{architecture}
▶ tongue (projecting strip on a board that fits into a groove on another board)
|
|||||
3. |
[n]
▶ clitoris
|
|||||
4. |
[n]
[arch]
▶ core ▶ kernel ▶ heart |
3. | A 2019-02-26 00:42:15 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2019-02-25 23:28:40 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, daij |
|
Comments: | Tidying. |
|
Diff: | @@ -15,2 +15,4 @@ -<misc>&obsc;</misc> -<gloss>pit (of a fruit)</gloss> +<xref type="see" seq="1205510">核・かく・1</xref> +<gloss>seed (of a fruit)</gloss> +<gloss>pit</gloss> +<gloss>pip</gloss> @@ -21 +23,3 @@ -<gloss>core</gloss> +<xref type="see" seq="2838323">さねはぎ</xref> +<field>&archit;</field> +<gloss>tongue (projecting strip on a board that fits into a groove on another board)</gloss> @@ -25 +29,2 @@ -<gloss>tongue (piece of wood used to connect two boards)</gloss> +<xref type="see" seq="1170270">陰核</xref> +<gloss>clitoris</gloss> @@ -29 +34,4 @@ -<gloss>clitoris</gloss> +<misc>&arch;</misc> +<gloss>core</gloss> +<gloss>kernel</gloss> +<gloss>heart</gloss> |
|
1. | A 2007-10-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ expiry date (esp. on food) ▶ expiration date ▶ use-by date |
5. | A 2019-02-25 00:31:17 Jim Breen <...address hidden...> | |
4. | A* 2019-02-24 23:01:43 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | daij https://ja.wikipedia.org/wiki/消費期限 |
|
Comments: | Not just food. |
|
Diff: | @@ -12,2 +12,3 @@ -<gloss>"use by" date (food)</gloss> -<gloss>expiry date</gloss> +<gloss>expiry date (esp. on food)</gloss> +<gloss>expiration date</gloss> +<gloss>use-by date</gloss> |
|
3. | A 2015-05-12 23:30:33 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | This makes it simpler. |
|
Diff: | @@ -14 +14 @@ -<gloss>"use by" date</gloss> +<gloss>"use by" date (food)</gloss> @@ -16 +15,0 @@ -<gloss g_type="expl">unsafe to eat after this date</gloss> |
|
2. | A* 2015-05-10 10:20:02 Johan Råde <...address hidden...> | |
Refs: | http://en.wikipedia.org/wiki/Shelf_life#Parallel_names http://www.maff.go.jp/j/fs/f_label/f_processed/limit.html |
|
Diff: | @@ -12,2 +12,5 @@ -<gloss>consume by</gloss> -<gloss>best before</gloss> +<xref type="see" seq="1351980">賞味期限</xref> +<xref type="see" seq="1351980">賞味期限</xref> +<gloss>"use by" date</gloss> +<gloss>expiry date</gloss> +<gloss g_type="expl">unsafe to eat after this date</gloss> |
|
1. | A 2007-11-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ relic |
|||||
2. |
[n]
▶ relict (species)
|
3. | A 2019-02-25 11:30:27 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2019-02-25 11:18:10 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, daij |
|
Diff: | @@ -10,0 +11,5 @@ +<sense> +<pos>&n;</pos> +<xref type="see" seq="1971610">遺存種</xref> +<gloss>relict (species)</gloss> +</sense> |
|
1. | A 2009-07-17 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[v1,vi]
《often 〜た: experienced, skilled》 ▶ to add to one's experience ▶ to become skillful |
5. | A 2019-02-26 17:43:45 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | Might be worth having a separate 物慣れた entry. |
|
Diff: | @@ -23,0 +24 @@ +<pos>&vi;</pos> |
|
4. | A* 2019-02-26 11:08:06 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | 物慣れた 453 物馴れた 151 もの慣れた 125 もの馴れた 48 物なれた 25 |
|
Comments: | And more. |
|
Diff: | @@ -4,0 +5,3 @@ +<keb>物慣れる</keb> +</k_ele> +<k_ele> @@ -5,0 +9,3 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>もの慣れる</keb> |
|
3. | A* 2019-02-25 23:32:10 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | もの慣れた 125 物馴れた 151 物なれた 25 <- used in GG5 examples 物馴れる < 20 もの馴れる < 20 物なれる < 20 |
|
Comments: | More surface forms. |
|
Diff: | @@ -5,0 +6,6 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>もの馴れる</keb> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>物なれる</keb> @@ -11,0 +18 @@ +<s_inf>often 〜た: experienced, skilled</s_inf> |
|
2. | A 2010-09-01 12:34:16 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2010-08-31 01:50:12 Scott | |
Refs: | gg5 |
1. |
[n]
▶ veganism
|
4. | A 2019-02-26 00:25:56 Robin Scott <...address hidden...> | |
3. | A* 2019-02-25 23:50:49 Nicolas Maia <...address hidden...> | |
Refs: | https://www.google.com/search?hl=ja&ei=NX90XIb1IoP08AX6raHYAw&q="ビーガニズム"&oq="ビーガニズム"&gs_l=psy-ab.3..0i13j0i13i4i30j0i13i30l4.4102.4913..5138...0.0..0.97.187.2......0....1..gws-wiz.aauZVwI-DH8 |
|
Diff: | @@ -5,0 +6,3 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>ビーガニズム</reb> |
|
2. | A 2013-03-28 08:29:07 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | full url, please. |
|
1. | A* 2013-03-28 05:59:35 Scott | |
Refs: | wiki |
1. |
[n]
▶ father and daughter |
5. | A 2019-03-05 05:54:02 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | OK |
|
4. | A* 2019-03-05 00:29:48 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Comments: | I'm not sure ちちむすめ is valid. The only source I find for 父娘の日 is jawiki, which makes me suspect it might just be a Japanese Wikipedian's own translation for a not-Japanese concept (no hits in news.google or books.google). My Windows IME suggests 父娘 for ちち むすめ as well but as two separate words, just as it does with おとうといもうと for 弟妹. |
|
3. | A* 2019-02-25 04:19:27 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | https://ja.m.wikipedia.org/wiki/父娘の日 |
|
Comments: | I saw sites where it's read ちちむすめ. My IME offers it for that kana. There's 父娘の日 which is read that way - should it be added? |
|
2. | A* 2019-02-24 23:52:33 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | 転がしお銀 父娘あだ討ち江戸日記 in daijs+ (reading of which is given as おやこ in wikipedia) https://furigana.info/w/父娘 wiktionary has ふじょう ふにょう but I don't think anybody actually reads it as such. 親子 6907056 母娘 217933 父娘 66407 親娘 26088 https://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q12118678992 https://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q1131551201 http://q.hatena.ne.jp/1090563061 |
|
Comments: | My first instinct was to merge this with 親子・おやこ but we do have separate entries for 親娘 (parent and daughter) and 親子 (parent and child), though they share the reading. I could go either way, though, merge or separate entries (for those two plus 母 娘) |
|
Diff: | @@ -6,0 +7,3 @@ +<r_ele> +<reb>おやこ</reb> +</r_ele> @@ -9 +12 @@ -<gloss>???</gloss> +<gloss>father and daughter</gloss> |
|
1. | A* 2019-02-24 01:58:23 |
1. |
[n]
{geology}
▶ jamesonite ▶ feather ore |
2. | A 2019-02-25 21:49:36 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | Daijr, GG5 |
|
1. | A* 2019-02-24 22:01:53 Nicolas Maia <...address hidden...> | |
Refs: | https://ja.wikipedia.org/wiki/毛鉱 https://eow.alc.co.jp/search?q=毛鉱&ref=wl |
1. |
[n]
{geology}
▶ kanoite |
2. | A 2019-02-25 21:52:22 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2019-02-24 22:12:50 Nicolas Maia <...address hidden...> | |
Refs: | https://ja.wikipedia.org/wiki/加納輝石 |
1. |
[n]
{geology}
▶ samaniite |
2. | A 2019-02-25 21:50:17 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2019-02-24 22:14:16 Nicolas Maia <...address hidden...> | |
Refs: | https://ja.wikipedia.org/wiki/様似鉱 |
1. |
[n]
{geology}
▶ teineite |
2. | A 2019-02-25 21:51:07 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2019-02-24 22:16:28 Nicolas Maia <...address hidden...> | |
Refs: | https://ja.wikipedia.org/wiki/手稲石 |
1. |
[n]
{geology}
▶ toyohaite |
2. | A 2019-02-25 11:16:43 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | https://www.mindat.org/min-4004.html |
|
1. | A* 2019-02-24 22:17:44 Nicolas Maia <...address hidden...> | |
Refs: | https://ja.wikipedia.org/wiki/豊羽鉱 |
1. |
[n]
{meteorology}
▶ condensation nucleus
|
3. | A 2022-01-11 20:51:56 Robin Scott <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<field>&met;</field> |
|
2. | A 2019-02-25 00:29:45 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Physics? |
|
1. | A* 2019-02-24 23:17:24 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, daij, koj |
1. |
[n]
{geology}
▶ inner core (of Earth)
|
3. | A 2019-04-06 22:45:37 Robin Scott <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<xref type="see" seq="2839112">外核</xref> |
|
2. | A 2019-02-25 00:28:28 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2019-02-24 23:21:31 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, daij, koj |
1. |
[exp,adj-i]
[uk]
▶ rare ▶ uncommon ▶ not often seen |
8. | A 2023-09-21 20:29:16 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | Indeed. |
|
7. | A* 2023-09-21 18:26:21 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーーーーー─┬────────┬───────╮ │ 然う然うない │ 0 │ 0.0% │ │ 然う然う無い │ 0 │ 0.0% │ │ そうそう無い │ 24,082 │ 24.3% │ │ そうそうない │ 75,028 │ 75.7% │ ╰─ーーーーーー─┴────────┴───────╯ |
|
Comments: | Adding [adj-i] If we're going to hide 無い in all expressions, I don't think 然う needs to be visible either. |
|
Diff: | @@ -4,0 +5,4 @@ +<keb>そうそう無い</keb> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> +</k_ele> +<k_ele> @@ -6 +10 @@ -<ke_inf>&rK;</ke_inf> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> @@ -10,4 +13,0 @@ -<ke_inf>&sK;</ke_inf> -</k_ele> -<k_ele> -<keb>そうそう無い</keb> @@ -20,0 +21 @@ +<pos>&adj-i;</pos> |
|
6. | A 2023-09-20 09:45:36 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -4,3 +3,0 @@ -<k_ele> -<keb>そうそう無い</keb> -</k_ele> @@ -13 +10,5 @@ -<ke_inf>&rK;</ke_inf> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>そうそう無い</keb> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> |
|
5. | A 2021-12-01 01:13:37 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Comments: | see 然う |
|
Diff: | @@ -8,0 +9 @@ +<ke_inf>&rK;</ke_inf> @@ -11,0 +13 @@ +<ke_inf>&rK;</ke_inf> |
|
4. | A 2019-03-02 00:57:57 Jim Breen <...address hidden...> | |
(show/hide 3 older log entries) |
1. |
[n]
{chemistry}
▶ mucopolysaccharide |
2. | A 2019-02-25 11:14:58 Robin Scott <...address hidden...> | |
1. | A* 2019-02-25 07:08:05 Johan Råde <...address hidden...> | |
Refs: | gg5 |
1. |
[n]
▶ doing recreational activities alone ▶ enjoying solo activities |
4. | A 2019-02-25 21:48:25 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2019-02-25 15:53:09 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | To me, "independent lifestyle" doesn't have quite the same meaning. |
|
Diff: | @@ -12,2 +12,2 @@ -<gloss>independent lifestyle</gloss> -<gloss>enjoying oneself alone</gloss> +<gloss>doing recreational activities alone</gloss> +<gloss>enjoying solo activities</gloss> |
|
2. | A* 2019-02-25 11:29:35 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | https://kotobank.jp/word/ソロ活-2098115 |
|
Comments: | Not an abbreviation of ソロ活動. |
|
Diff: | @@ -12 +12,2 @@ -<gloss>independent life (style)</gloss> +<gloss>independent lifestyle</gloss> +<gloss>enjoying oneself alone</gloss> |
|
1. | A* 2019-02-25 08:56:57 Fred Smith <...address hidden...> | |
Refs: | current popular saying |
1. |
[n]
▶ solo activities (e.g. of a band member) ▶ solo work ▶ performing solo ▶ solo career |
2. | A 2019-02-28 23:07:53 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | eij |
|
Diff: | @@ -11,0 +12,2 @@ +<gloss>solo activities (e.g. of a band member)</gloss> +<gloss>solo work</gloss> |
|
1. | A* 2019-02-25 11:31:28 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | GG5, Eijiro ソロ活動 166775 |
1. |
[exp]
▶ with no effort at all ▶ easily |
7. | A 2019-03-12 07:52:52 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | OK, let's drop it. |
|
Diff: | @@ -14 +13,0 @@ -<gloss g_type="lit">quite interestingly</gloss> |
|
6. | A* 2019-03-10 15:37:13 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | I don't think that Tatoeba example is relevant here. It's not really the same usage. I'd go with something like "in a fun/interesting way" but that's not especially helpful so maybe it's best to not have a lit gloss at all. |
|
Diff: | @@ -12,0 +13 @@ +<gloss>easily</gloss> |
|
5. | A* 2019-03-10 01:24:09 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | "この本は面白いように思えた。" This is the only example I could find in Tatoeba. Not sure the lit is helpful based on that. |
|
4. | A* 2019-03-10 00:10:24 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | Are we sure that's the correct literal translation? I'm a bit puzzled by it. |
|
3. | A* 2019-03-04 23:10:50 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -13 +13 @@ -<gloss g_type="lit">quite interesting</gloss> +<gloss g_type="lit">quite interestingly</gloss> |
|
(show/hide 2 older log entries) |
1. |
[n]
Source lang:
eng(wasei) "my ball"
▶ one's own bowling ball |
|
2. |
[n]
{sports}
▶ control of the ball by one's own team (esp. basketball) |
2. | A 2019-02-25 21:47:19 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | KOD追加語彙(和英) |
|
Diff: | @@ -8,0 +9 @@ +<lsource ls_wasei="y">my ball</lsource> @@ -10,0 +12,5 @@ +<sense> +<pos>&n;</pos> +<field>&sports;</field> +<gloss>control of the ball by one's own team (esp. basketball)</gloss> +</sense> |
|
1. | A* 2019-02-25 18:28:23 | |
Refs: | https://ja.wikipedia.org/wiki/ボウリング マイボール、つまり個人所有のボール |
1. |
[n]
{law}
▶ civil fruits |
2. | A 2019-02-25 21:52:52 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2019-02-25 19:16:38 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, daij, koj https://law.justia.com/codes/louisiana/2011/cc/cc551/ |
|
Comments: | GG5 has "legal fruits" but "civil fruits" appears to be much more common. |
1. |
[n]
{law}
▶ natural fruits |
2. | A 2019-02-25 20:11:46 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2019-02-25 19:17:30 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, daij, koj |
1. |
[n]
▶ purchasers ▶ customer base ▶ market (for a product) |
3. | A 2019-02-26 01:30:43 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5 |
|
Comments: | I don't know where "constituency" came from. |
|
Diff: | @@ -13,2 +13,2 @@ -<gloss>patron base</gloss> -<gloss>constituency</gloss> +<gloss>customer base</gloss> +<gloss>market (for a product)</gloss> |
|
2. | A 2019-02-26 00:23:31 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | GG5 |
|
1. | A* 2019-02-25 21:07:13 Nicolas Maia <...address hidden...> | |
Refs: | https://ejje.weblio.jp/content/購買層 https://eow.alc.co.jp/sp/search.html?q=購買層&pg=1 |
1. |
[exp,n]
▶ Charter Oath (of the Meiji Emperor) ▶ Five-Point Imperial Covenant ▶ Imperial Oath of Five Articles |
4. | A 2019-02-26 18:58:48 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -15 +15 @@ -<gloss>Imperial Oath Of Five Articles</gloss> +<gloss>Imperial Oath of Five Articles</gloss> |
|
3. | A 2019-02-26 02:01:03 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | this was in Britannica. |
|
Diff: | @@ -14,0 +15 @@ +<gloss>Imperial Oath Of Five Articles</gloss> |
|
2. | A 2019-02-26 01:17:52 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | GG5, etc. |
|
Comments: | I think this is clearer. |
|
Diff: | @@ -13 +13,2 @@ -<gloss>Charter Oath (of the Empire of Japan)</gloss> +<gloss>Charter Oath (of the Meiji Emperor)</gloss> +<gloss>Five-Point Imperial Covenant</gloss> |
|
1. | A* 2019-02-25 21:23:25 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | daijs, nikk, wiki https://en.wikipedia.org/wiki/Charter_Oath |
1. |
[n]
[uk]
{architecture}
▶ tongue and groove (joint)
|
2. | A 2019-02-27 04:11:41 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2019-02-25 23:14:51 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, daij, koj https://en.wikipedia.org/wiki/Tongue_and_groove |
|
Comments: | GG5 has "rabbet joint" but that's something else. |
1. |
[exp]
[uk]
《after neg. stem of verb》 ▶ need not (verb) ▶ (not) have to ▶ expressing absence of obligation or necessity |
|||||
2. |
[exp]
[uk]
▶ need not have ▶ need not exist
|
3. | R 2019-03-05 00:20:08 Marcus Richert <...address hidden...> | |
2. | A* 2019-02-26 00:22:47 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | I definitely don't think we need this (and I'd be in favour of deleting なくてもいい). |
|
1. | A* 2019-02-25 23:36:14 Nicolas Maia <...address hidden...> | |
Refs: | http://jlptdictionary.com/viewentry.php?intEntryID=17470 |
|
Comments: | In the same vein as なくても良い 1915894 |
1. |
[exp]
[uk]
《after neg. stem of verb》 ▶ need not (verb) ▶ (not) have to ▶ expressing absence of obligation or necessity |
|
2. |
[exp]
[uk]
▶ need not have ▶ need not exist |
2. | R 2019-03-10 23:43:57 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | See 2838324. |
|
1. | A* 2019-02-25 23:37:29 Nicolas Maia <...address hidden...> | |
Refs: | http://jlptdictionary.com/viewentry.php?intEntryID=17470 |
|
Comments: | In the same vein as なくても良い 1915894 |
1. |
[n]
▶ plant milk ▶ non-dairy milk |
4. | A 2021-05-17 11:41:53 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | And I didn't notice. |
|
3. | A* 2021-05-17 08:36:32 dine | |
Comments: | someone must have copy-pasted from a specialized dictionary with a hiragana "reading" index |
|
Diff: | @@ -8 +8 @@ -<reb>しょくぶつせいみるく</reb> +<reb>しょくぶつせいミルク</reb> |
|
2. | A 2019-02-27 04:22:09 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | https://en.wikipedia.org/wiki/Plant_milk |
|
1. | A* 2019-02-25 23:42:09 Nicolas Maia <...address hidden...> | |
Refs: | https://ja.wikipedia.org/wiki/植物性ミルク |
1. |
[n]
▶ veganism
|
10. | A 2020-04-25 21:49:01 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Thanks. I'll close this now. |
|
9. | A* 2020-04-25 13:05:40 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | The term "dietary veganism" is used to differentiate people who merely follow a vegan diet from those who avoid animal products altogether. In other words, it specifically excludes ethical veganism. 絶対菜食主義 does not; it was coined as a translation for "veganism", which is often (or usually) assumed to mean "ethical veganism" because most self-described vegans avoid animal products such as leather. I don't think dietary veganism should be a gloss, and I probably shouldn't have added it to 2840311. |
|
8. | A* 2020-04-25 11:35:51 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | Google English n-grams: vegan 2642418 dietary vegan 133 veganism 146432 dietary veganism 0 |
|
Comments: | A small issue with glosses which are almost unknown in English. |
|
7. | A* 2020-04-25 07:16:12 Nicolas Maia | |
Refs: | https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/veganism -> "the practice of not eating or using any animal products, such as meat, fish, eggs, cheese, or leather" |
|
Comments: | This Japanese word specifically refers to eating. English dictionaries, when defining "veganism" either define it as the Cambridge Dictionary did above, or present two senses: (1) not eating animal products; (2) lifestyle centered around not using animals. In any of those cases, it makes this entry either incorrect or ambiguous, at best. I simply don't understand what value is lost by adding "dietary" in front of this gloss. |
|
6. | A* 2020-04-25 02:48:46 | |
Comments: | How is it "technically erroneous" or a "misconception"? "veganism" isn't a technical term. who decides what veganism refers to? a group called "the vegan society", the person who first coined the word, or English speakers in general? I agree "dietary" is distracting. |
|
(show/hide 5 older log entries) |
1. |
[n]
▶ pure vegetarianism ▶ veganism |
2. | A 2019-03-08 09:02:28 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | 医学英和辞典 |
|
1. | A* 2019-02-25 23:49:35 Nicolas Maia <...address hidden...> | |
Refs: | https://ejje.weblio.jp/content/純粋菜食主義 https://ja.wikipedia.org/w/index.php?title=純菜食主義者 (redirect) |
1. |
[n]
▶ animal by-product |
2. | A 2019-02-26 02:03:59 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | By-product. |
|
Diff: | @@ -12,2 +12 @@ -<gloss>animal product</gloss> -<gloss>products of animal origin (POAO)</gloss> +<gloss>animal by-product</gloss> |
|
1. | A* 2019-02-25 23:59:28 Nicolas Maia <...address hidden...> | |
Refs: | https://ja.wikipedia.org/wiki/畜産副産物 |
1. |
[place]
▶ Seigantoji (temple) |
5. | A 2019-02-26 23:54:23 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | That's fine. |
|
4. | A* 2019-02-26 18:58:29 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | OK, let's drop the hyphen. No issue with "(temple)"? |
|
Diff: | @@ -12 +12 @@ -<gloss>Seiganto-ji (temple)</gloss> +<gloss>Seigantoji (temple)</gloss> |
|
3. | A* 2019-02-25 11:39:56 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | In general I'm not a fan of hyphens in romanized terms. They can get confused with 長音. While I don't have a problem with this one, if we go that direction we should do the same for all of the temple entries, and there are masses of them. Then there's all the ,,ike, ...san, ...kawa, ...toge, etc. etc. Do they get changed too? |
|
2. | A* 2019-02-25 11:16:42 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | Is this a more helpful format? |
|
Diff: | @@ -12 +12 @@ -<gloss>Seigantoji</gloss> +<gloss>Seiganto-ji (temple)</gloss> |
|
1. | A* 2019-02-25 04:44:43 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | https://en.m.wikipedia.org/wiki/Seiganto-ji https://ja.m.wikipedia.org/wiki/青岸渡寺 |
|
Comments: | Quite an error. |
|
Diff: | @@ -8 +8 @@ -<reb>あおぎしわたりでら</reb> +<reb>せいがんとじ</reb> @@ -12 +12 @@ -<gloss>Aogishiwataridera</gloss> +<gloss>Seigantoji</gloss> |
1. |
[organization]
▶ Yiguandao |
3. | A 2023-05-06 06:11:40 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Adding spec1 -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -8,0 +9 @@ +<re_pri>spec1</re_pri> |
|
2. | A 2019-02-26 01:19:23 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | https://en.wikipedia.org/wiki/Yiguandao |
|
Diff: | @@ -1,3 +1,2 @@ -<ent_seq>2838329</ent_seq> -<ent_corp>jmdict</ent_corp> +<ent_corp>jmnedict</ent_corp> @@ -11 +10 @@ -<pos>&n;</pos> +<misc>&organization;</misc> |
|
1. | A* 2019-02-25 23:57:55 Nicolas Maia <...address hidden...> | |
Refs: | https://ja.wikipedia.org/wiki/一貫道 https://en.wikipedia.org/wiki/Yiguandao |