JMdictDB - Japanese Dictionary DatabaseEntriesSearch | Advanced Search | New Entry | Submissions | Help |
1. |
[n]
▶ Japanese Industrial Standards ▶ JIS
|
3. | A 2019-11-08 11:02:20 Robin Scott <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -16 +16 @@ -<xref type="see" seq="1730060">日本工業規格</xref> +<xref type="see" seq="2842035">日本産業規格</xref> |
|
2. | A 2018-09-30 14:34:45 Robin Scott <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -16,2 +16,2 @@ -<field>∁</field> -<gloss>Japanese Industrial Standard</gloss> +<xref type="see" seq="1730060">日本工業規格</xref> +<gloss>Japanese Industrial Standards</gloss> |
|
1. | A* 2018-09-30 05:51:30 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | GG5 (has ジェーアイエス entry pointing to JIS/ジス. Daijr's online system points ジェーアイエス to ジス. |
|
Diff: | @@ -10,0 +11,3 @@ +<r_ele> +<reb>ジェーアイエス</reb> +</r_ele> |
1. |
[v5r,vi]
▶ to become aroused (of emotions, nerves, etc.) ▶ to become excited ▶ to become stirred up ▶ to become worked up |
|
2. |
[v5r,vi]
▶ to be proud ▶ to be haughty ▶ to be pompous ▶ to be self-important |
8. | A 2019-11-10 06:12:23 Jim Breen <...address hidden...> | |
7. | A* 2019-11-09 23:50:19 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5 "株主総会場はやじと怒号で高ぶっていた. The shareholders meeting was tense with jeering and shouting." |
|
Comments: | We usually put that sort of information on the first gloss. I think these glosses still work OK. |
|
Diff: | @@ -24,2 +24,2 @@ -<s_inf>of one's feelings, etc.</s_inf> -<gloss>to become aroused</gloss> +<gloss>to become aroused (of emotions, nerves, etc.)</gloss> +<gloss>to become excited</gloss> @@ -26,0 +27 @@ +<gloss>to become worked up</gloss> @@ -33,0 +35 @@ +<gloss>to be self-important</gloss> |
|
6. | A 2019-11-08 22:57:48 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Probably better as a sense-wide note. |
|
Diff: | @@ -24 +24,2 @@ -<gloss>(of one's feelings, etc.) to become aroused</gloss> +<s_inf>of one's feelings, etc.</s_inf> +<gloss>to become aroused</gloss> |
|
5. | A* 2019-11-08 21:37:02 Richard Warmington <...address hidden...> | |
Comments: | Sense #1 makes it seem like this is a verb that takes a person as its subject: "SHE is highly strung; HE is excited; THEY are worked up; etc." However, as far as I can see, たかぶる rarely takes a *person* as its subject. Typically, it takes one's *feelings* (感情, 気分 etc.) or one's *nerves* (神経) as its subject, NOT a person. E.g. - 気持ちもすごく高ぶっています - 高ぶった神経を落ち着かせ、 - 感情が高ぶって眠れなくなった - 気持ちが高ぶったので - 不安を感じる時、落ち着かない時、神経が高ぶっている時にできる ... - 高ぶった肌にかすかに歯を立てられるのはどんな感じだろうと、 - 彼の気持ちが高ぶっている時 : - 高ぶったような気分と凝った体に In J-E dictionaries, the examples of usage that are given are also like that: E.g. - 感情が高ぶる grow [get] excited 《at》; be worked up 《about》. (新和英中辞典) - 試験の前で私の神経は*高ぶっていた I was very nervous before the examination. (ルミナス和英辞典) - 気持ちが高ぶるのを抑えきれない. I am so full of emotion I can't suppress it. (GG5) - 彼は今神経が高ぶっているから近づかないほうがいい. He is 「highly strung [worked up] right now, so it would be better to stay away from him. (GG5) (So "highly strung" and "very nervous" and "worked up" seem to correspond to 神経が高ぶっている rather than just 高ぶっている.) In J-J dictionaries, you get definitions of たかぶる that essentially mean "to become heightened, aroused"; not "to be highly strung". E.g. - 興奮する。亢進する。 「神経が−・る」 (スーパー大辞林 3.0) - (神経などのはたらきが)高まる。 (三省堂国語辞典) The Sanseido definition, in particular, strongly suggests that たかぶる rarely if ever takes a person as its subject, and 高まる means "to become heightened" rather than "to be highly strung". |
|
Diff: | @@ -24,3 +24,2 @@ -<gloss>to be highly strung</gloss> -<gloss>to get excited</gloss> -<gloss>to get worked up</gloss> +<gloss>(of one's feelings, etc.) to become aroused</gloss> +<gloss>to become stirred up</gloss> |
|
4. | A 2017-06-18 17:14:14 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5 |
|
Diff: | @@ -32,0 +33 @@ +<gloss>to be pompous</gloss> |
|
(show/hide 3 older log entries) |
1. |
[exp,adj-ix]
▶ comfortable to live in |
12. | A 2020-01-07 18:32:47 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Comments: | closing. can be raised on the mailing list if needed |
|
11. | A* 2019-11-27 00:51:20 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Comments: | i mean our other option is to nuke the majority of these の entries altogether and just expect readers to know that が may be replaced by の when used prenominally |
|
10. | A* 2019-11-15 12:06:42 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | Xのadjい expressions are always prenominal. Only in relative clauses can が can be replaced with の. The issue is that we have nothing on these entries to indicate that. The glosses and PoS tags on 住み心地が良い and 住み心地の良い are the same. |
|
9. | A 2019-11-15 05:26:17 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | 住み心地のよい 6594 住み心地のよかった 88 住み心地のよくない 23 住み心地がよい 692 <- not an entry 住み心地がよかった 215 住み心地がよくない 98 |
|
Comments: | I agree that the Xのadjい are usually prenominal and inflect far less often than their equivalent Xがadjい brethren, but I think that where possible this should be reflected in their respective translations. Phrases like these ending in an adjective are more likely to be prenominal or sentence-ending. It's probably more a grammar point than something that should be tagged. I'll close this for now to shorten the list. |
|
8. | A* 2019-11-08 01:38:53 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Comments: | i could be wrong, but if memory serves, i think we used [exp,adj-f] for these at one point, or at least the argument has been raised before. the problem is that the inflection isn't handled correctly. i guess we could call them [exp,adj-f,adj-i] but it seems excessive dunno what to do but i agree that it would be better if we could indicate that all of these are used prenominally |
|
(show/hide 7 older log entries) |
1. |
[n]
▶ insect ▶ bug ▶ cricket ▶ moth |
|||||||
2. |
[n]
▶ worm ▶ roundworm |
|||||||
3. |
[n]
《from a traditional belief of an internal insect》 ▶ thing inside one's body believed to influence one's thoughts and feelings ▶ (one's) unconscious
|
|||||||
4. |
[n]
▶ nervousness ▶ fretfulness
|
|||||||
5. |
[n]
▶ person devoted to one thing ▶ single-minded person
|
|||||||
6. |
[n]
▶ valve core |
|||||||
7. |
[n]
[uk]
{hanafuda}
▶ mushi (type of game played with a stripped deck)
|
18. | A 2022-09-14 22:48:55 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | I think it's looking OK now. |
|
17. | A* 2022-09-14 22:36:07 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | Isn't the "thing inside one's body ..." gloss sufficient for explaining 虫の知らせ? Whether the insect is real or figurative doesn't seem relevant to me. Meikyo and shinmeikai don't even mention the traditional belief. It might be better to lead with the descriptive gloss and add "believed to ..." |
|
Diff: | @@ -35,3 +35,3 @@ -<s_inf>from an ancient belief of an internal insect</s_inf> -<gloss>(one's) latent consciousness</gloss> -<gloss>something triggering feelings and thoughts</gloss> +<s_inf>from a traditional belief of an internal insect</s_inf> +<gloss>thing inside one's body believed to influence one's thoughts and feelings</gloss> +<gloss>(one's) unconscious</gloss> |
|
16. | A* 2022-09-13 05:10:49 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | Koj: 潜在する意識。ある考えや感情を起こすもとになるもの。古くは心の中に考えや感情をひき起こす虫がいると考えていた。 |
|
Comments: | Maybe this works. |
|
Diff: | @@ -35,2 +35,3 @@ -<gloss>(one's) unconscious</gloss> -<gloss>thing inside one's body that stirs one's feelings and thoughts</gloss> +<s_inf>from an ancient belief of an internal insect</s_inf> +<gloss>(one's) latent consciousness</gloss> +<gloss>something triggering feelings and thoughts</gloss> |
|
15. | A* 2022-09-09 09:36:47 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Comments: | I still feel quite strongly that an explanatory note on sense 3 is appropriate and helpful. I want to put an xref here from 虫の知らせ but what's the point if we don't explain that this was originally used literally? I think the etymology/traditional belief has bearings on how the word is used/understood today as well. |
|
14. | A 2021-11-21 06:59:18 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | 10 days on. I'll settle on Robin and my preference. It can be reopened if needed. |
|
Diff: | @@ -35 +34,0 @@ -<s_inf>from the trad. belief that humans have a bug inside which can stir emotions and thoughts</s_inf> |
|
(show/hide 13 older log entries) |
1. |
[suf,v5r]
《following adj. stem》 ▶ to show signs of being ▶ to feel ▶ to think
|
|||||||||||||||
2. |
[suf,v5r]
《following adj. stem or noun》 ▶ to behave as if one were ▶ to pretend ▶ to act as if
|
18. | A 2020-08-29 08:15:51 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Trimming & standardizing. |
|
Diff: | @@ -11 +11 @@ -<s_inf>following adjective stem</s_inf> +<s_inf>following adj. stem</s_inf> @@ -20 +20 @@ -<s_inf>following adjective stem or noun</s_inf> +<s_inf>following adj. stem or noun</s_inf> |
|
17. | A 2019-11-08 22:55:35 Jim Breen <...address hidden...> | |
16. | A* 2019-11-08 22:45:42 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | Probably don't need the second half of the note. Daijr says "一部の名詞に付いて" for sense 2. |
|
Diff: | @@ -11 +11 @@ -<s_inf>following adjective stem to represent another's apparent emotion</s_inf> +<s_inf>following adjective stem</s_inf> @@ -20 +20 @@ -<s_inf>on nouns also</s_inf> +<s_inf>following adjective stem or noun</s_inf> |
|
15. | A* 2019-11-08 05:37:59 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | (a) I don't mind the note on sense 1, but I liked "on adj-stem" for brevity. (b) possibly a note and xref would help sense 2. |
|
Diff: | @@ -18,0 +19,2 @@ +<xref type="see" seq="1928810">得意がる・とくいがる</xref> +<s_inf>on nouns also</s_inf> |
|
14. | A* 2019-11-08 01:49:35 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Comments: | is the full note necessary on sense 1? seems obvious from the glosses. and doesn't sense 2 (at a minimum) also apply to nouns? |
|
(show/hide 13 older log entries) |
1. |
[n]
《name until 2019》 ▶ Japan Industrial Standards ▶ JIS
|
2. | A 2019-11-12 05:54:04 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | I think this and 日本産業規格 should stay as entries here. They are not really named-entities, as they are the labels for the collections of standards. I have proposed JMnedict entries for the former and current JISC organization names. |
|
Diff: | @@ -13 +13 @@ -<s_inf>former name</s_inf> +<s_inf>name until 2019</s_inf> |
|
1. | A* 2019-11-08 11:51:36 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | Possibly not needed any more. Already in the names dictionary. |
|
Diff: | @@ -11,0 +12,2 @@ +<xref type="see" seq="2842035">日本産業規格</xref> +<s_inf>former name</s_inf> |
1. |
[adj-na,n]
▶ loose ▶ promiscuous ▶ unfaithful ▶ wanton ▶ of loose morals |
|
2. |
[adj-na,n]
▶ quick ▶ brisk ▶ energetic ▶ active |
|
3. |
[adj-na,n]
▶ rash ▶ thoughtless ▶ careless |
2. | A 2019-11-08 01:41:49 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
1. | A* 2019-11-07 23:01:25 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | daij, meikyo, gg5, chujiten G n-grams: 尻軽 15003 尻がる No matches |
|
Comments: | Splitting into senses. The JEs only have sense 1. Dropping 尻がる. |
|
Diff: | @@ -6,3 +5,0 @@ -</k_ele> -<k_ele> -<keb>尻がる</keb> @@ -16,4 +13,4 @@ -<pos>&adj-no;</pos> -<gloss>agility</gloss> -<gloss>fickleness</gloss> -<gloss>frivolous</gloss> +<gloss>loose</gloss> +<gloss>promiscuous</gloss> +<gloss>unfaithful</gloss> +<gloss>wanton</gloss> @@ -21,0 +19,15 @@ +<sense> +<pos>&adj-na;</pos> +<pos>&n;</pos> +<gloss>quick</gloss> +<gloss>brisk</gloss> +<gloss>energetic</gloss> +<gloss>active</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&adj-na;</pos> +<pos>&n;</pos> +<gloss>rash</gloss> +<gloss>thoughtless</gloss> +<gloss>careless</gloss> +</sense> |
1. |
[n]
▶ Japan and Brazil |
2. | A 2019-11-08 04:33:10 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | Unidic, Goi Taikei (both have にっぱく alone) |
|
Diff: | @@ -8 +8 @@ -<reb>にちはく</reb> +<reb>にっぱく</reb> @@ -11 +11 @@ -<reb>にっぱく</reb> +<reb>にちはく</reb> |
|
1. | A* 2019-11-08 04:27:13 Nicolas Maia | |
Refs: | digital daijisen |
|
Diff: | @@ -6,0 +7,3 @@ +<r_ele> +<reb>にちはく</reb> +</r_ele> |
1. |
[exp,v5t]
▶ to complain about one's hard lot |
3. | A 2019-11-08 22:54:39 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Hardly worth it. |
|
Diff: | @@ -16 +16 @@ -<gloss>to repine at one's hard lot</gloss> +<gloss>to complain about one's hard lot</gloss> |
|
2. | A* 2019-11-08 22:06:50 Nikolai Vavilov <...address hidden...> | |
Refs: | N-grams: 不遇をかこつ 46 不遇を託つ 5 |
|
Diff: | @@ -3,0 +4,3 @@ +<k_ele> +<keb>不遇をかこつ</keb> +</k_ele> |
|
1. | A 2010-11-08 03:44:24 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Added additional PoS via batch update.Added additional PoS via batch update. -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -12,0 +12,1 @@ +<pos>&v5t;</pos> |
1. |
[exp,adj-ix]
▶ the more, the better |
7. | D 2019-11-08 01:41:25 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Comments: | what a mess |
|
6. | D* 2019-11-07 21:49:57 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | I don't think so. I vote for it to go. |
|
5. | D* 2019-11-07 14:20:35 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Comments: | Do we really need this? |
|
4. | A 2019-11-07 11:16:31 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | 多ければ多いほどいい 7425 多ければ多い程いい 264 おおければおおいほどいい < 20 |
|
Comments: | adj-ix/i fixup. |
|
Diff: | @@ -3,0 +4,3 @@ +<k_ele> +<keb>多ければ多いほどいい</keb> +</k_ele> @@ -13,0 +17,3 @@ +<keb>多ければ多い程いい</keb> +</k_ele> +<k_ele> @@ -17,0 +24,11 @@ +<re_restr>多ければ多いほど良い</re_restr> +<re_restr>多ければ多いほどよい</re_restr> +<re_restr>多ければ多い程良い</re_restr> +<re_restr>多ければ多い程よい</re_restr> +</r_ele> +<r_ele> +<reb>おおければおおいほどいい</reb> +<re_restr>多ければ多いほどいい</re_restr> +<re_restr>多ければ多いほど良い</re_restr> +<re_restr>多ければ多い程良い</re_restr> +<re_restr>多ければ多い程いい</re_restr> @@ -21 +38 @@ -<pos>&adj-i;</pos> +<pos>&adj-ix;</pos> |
|
3. | A 2015-06-16 04:18:43 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | Google n-grams: 多ければ多い程よい 117 多ければ多い程良い 859 多ければ多いほどよい 2978 多ければ多いほど良い 4961 おおければおおいほどよい 22 |
|
Comments: | Yes, I'll create an ~いい entry. |
|
Diff: | @@ -5 +5,4 @@ -<keb>多ければ多い程よい</keb> +<keb>多ければ多いほど良い</keb> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>多ければ多いほどよい</keb> @@ -11,4 +14 @@ -<keb>多ければ多いほどよい</keb> -</k_ele> -<k_ele> -<keb>多ければ多いほど良い</keb> +<keb>多ければ多い程よい</keb> @@ -20,0 +21,2 @@ +<pos>&adj-i;</pos> +<xref type="see" seq="2827290">多ければ多いほどいい・おおければおおいほどいい</xref> |
|
(show/hide 2 older log entries) |
1. |
[exp,adj-ix]
[uk]
▶ easy to get into (e.g. of music, etc.) ▶ easily getting into (a certain mood, etc.)
|
5. | A 2019-11-08 05:54:29 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | ノリの良い 52924 ノリのよい 10890 のりの良い 5368 のりのよい 3040 乗りの良い 4557 乗りのよい 975 ノリのいい 89484 のりのいい 6386 乗りのいい 3954 |
|
Comments: | adj-ix/i xix. Missing 乗り versions. |
|
Diff: | @@ -6,0 +7,22 @@ +<k_ele> +<keb>のりの良い</keb> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>乗りの良い</keb> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>乗りのいい</keb> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>乗りのよい</keb> +</k_ele> +<r_ele> +<reb>ノリのいい</reb> +<re_restr>ノリの良い</re_restr> +</r_ele> +<r_ele> +<reb>のりのいい</reb> +<re_restr>のりの良い</re_restr> +<re_restr>乗りの良い</re_restr> +<re_restr>乗りのいい</re_restr> +</r_ele> @@ -8,0 +31,7 @@ +<re_restr>ノリの良い</re_restr> +</r_ele> +<r_ele> +<reb>のりのよい</reb> +<re_restr>のりの良い</re_restr> +<re_restr>乗りの良い</re_restr> +<re_restr>乗りのよい</re_restr> @@ -11 +40,4 @@ -<pos>&adj-i;</pos> +<pos>&exp;</pos> +<pos>&adj-ix;</pos> +<xref type="see" seq="1354720">乗り・のり・4</xref> +<misc>&uk;</misc> |
|
4. | A 2014-08-27 03:13:56 Jim Breen <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<xref type="see" seq="1901140">ノリが良い・ノリがよい・3</xref> |
|
3. | A 2014-08-27 02:17:07 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Xref problem |
|
Diff: | @@ -12 +11,0 @@ -<xref type="see" seq="1901140">ノリが良い・3</xref> |
|
2. | A 2014-08-27 00:50:21 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | N-grams: ノリの良い 52924 ノリのいい 89484 ノリのよい 10890 |
|
Comments: | Fix POS. Split. |
|
Diff: | @@ -8 +8 @@ -<reb>ノリのいい</reb> +<reb>ノリのよい</reb> @@ -12,2 +12,2 @@ -<xref type="see" seq="1901140">ノリが良い</xref> -<misc>&uk;</misc> +<xref type="see" seq="1901140">ノリが良い・3</xref> +<xref type="see" seq="2822160">ノリのいい</xref> |
|
1. | A 2007-11-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[adj-ix]
▶ easy to get into (e.g. of music, etc.) ▶ easily getting into (a certain mood, etc.) |
4. | D 2019-11-08 05:55:26 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A 2019-11-08 05:55:07 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | adj-ix/i fix. |
|
2. | A 2014-08-27 02:17:51 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Xref problem |
|
Diff: | @@ -9 +8,0 @@ -<xref type="see" seq="1901140">ノリが良い・3</xref> |
|
1. | A 2014-08-27 00:46:40 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Split from 2238120. |
1. |
[v5r,vi]
《usu. in the negative》 ▶ to show unwillingness (to do) ▶ to be reluctant (to do) ▶ to look annoyed ▶ to show signs of finding something bothersome |
4. | A 2019-11-08 01:40:09 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | nikk |
|
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<pos>&vi;</pos> |
|
3. | A* 2019-11-07 23:26:17 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5 G n-grams: 億劫がら 2809 億劫がらず 2426 |
|
Diff: | @@ -12,2 +12,5 @@ -<gloss>to show unwillingness to do</gloss> -<gloss>to be reluctant to do</gloss> +<s_inf>usu. in the negative</s_inf> +<gloss>to show unwillingness (to do)</gloss> +<gloss>to be reluctant (to do)</gloss> +<gloss>to look annoyed</gloss> +<gloss>to show signs of finding something bothersome</gloss> |
|
2. | A 2017-10-16 08:58:18 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2017-10-15 21:48:44 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5 |
|
Comments: | Helpful to have. |
1. |
[exp]
[col]
▶ oh well, fine ▶ fine, I guess ▶ alright, I suppose ▶ OK, then |
8. | A 2022-10-01 07:59:35 Jim Breen <...address hidden...> | |
7. | A* 2022-10-01 07:30:53 Opencooper | |
Refs: | G n-grams: まあいいか 219,647 58.5% まいっか 49,786 13.3% まあいっか 42,002 11.2% まっいいか 37,341 9.9% <- adding まっいっか 25,768 6.9% <- adding まいいっか 903 0.2% <- [sk] まぁいっか No matches <- [sk] |
|
Diff: | @@ -13,0 +14,6 @@ +<reb>まっいいか</reb> +</r_ele> +<r_ele> +<reb>まっいっか</reb> +</r_ele> +<r_ele> @@ -14,0 +21 @@ +<re_inf>&sk;</re_inf> @@ -17,0 +25 @@ +<re_inf>&sk;</re_inf> |
|
6. | A 2019-11-08 19:45:21 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Looks good. |
|
5. | A* 2019-11-08 10:58:47 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | Less context-specific glosses. |
|
Diff: | @@ -21,2 +21,5 @@ -<gloss>oh well, I'll take it then</gloss> -<gloss>I guess it's OK</gloss> +<misc>&col;</misc> +<gloss>oh well, fine</gloss> +<gloss>fine, I guess</gloss> +<gloss>alright, I suppose</gloss> +<gloss>OK, then</gloss> |
|
4. | A 2019-11-07 10:47:51 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | This has been sitting here for a month. I'll approve it and if anyone wants to discuss it, it can be reopened. |
|
(show/hide 3 older log entries) |
1. |
[exp,v5k]
▶ a gap develops ▶ a significant difference emerges |
6. | A 2019-11-08 23:23:11 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Looking at examples, I don't really think a "to ..." works that well. There's a sentence I can index. |
|
Diff: | @@ -16,2 +16,2 @@ -<gloss>to stand out (from others)</gloss> -<gloss>to become significantly different</gloss> +<gloss>a gap develops</gloss> +<gloss>a significant difference emerges</gloss> |
|
5. | A* 2019-11-08 01:44:30 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Comments: | perhaps "to diverge; to differ", etc. |
|
4. | A* 2019-11-07 13:13:23 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | "勉強する人としない人とでは差がついています There is a gap [lit: a gap has developed] between those who study and who don’t study." "一艇身以上の差がつく" - "a gap of at least one boat length develops" |
|
Comments: | I'm not sure it's possible to gloss this as "to ~". It means "a gap/difference develops". The subject is always 差. |
|
3. | A* 2019-10-20 00:22:01 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | https://hinative.com/ja/questions/1804389 : 差がつく => 差(difference)が,より大きくなる http://3040english.info/gap-difference/ 差がつく 348887 差が付く 18527 |
|
Comments: | Quite common, and the meaning a bit muddy (common 付く problem). Probably worth keeping. |
|
Diff: | @@ -6,0 +7,3 @@ +<k_ele> +<keb>差が付く</keb> +</k_ele> @@ -11,3 +14,4 @@ -<pos>&n;</pos> -<gloss>to become different (better)??</gloss> -<gloss>to stand out from others (??)</gloss> +<pos>&exp;</pos> +<pos>&v5k;</pos> +<gloss>to stand out (from others)</gloss> +<gloss>to become significantly different</gloss> |
|
2. | A* 2019-10-19 04:21:27 | |
Diff: | @@ -12,0 +13 @@ +<gloss>to stand out from others (??)</gloss> |
|
(show/hide 1 older log entries) |
1. |
[n]
▶ fence ▶ bulwark ▶ guarding wall |
2. | A 2019-11-08 02:45:46 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2019-11-07 13:52:21 | |
Refs: | https://kotobank.jp/word/藩屏・藩屛-363760 https://ejje.weblio.jp/content/藩屏 |
|
Comments: | Google N-gram Corpus Counts 藩屏 2942 藩屛 No matches |
1. |
[n]
▶ throw |
2. | A 2019-11-08 01:49:44 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
1. | A* 2019-11-07 21:34:38 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | From 1074040. |
1. |
[n]
《name from 2019》 ▶ Japanese Industrial Standards ▶ JIS
|
3. | A 2019-11-12 05:55:16 Jim Breen <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<s_inf>name from 2019</s_inf> |
|
2. | A 2019-11-08 01:45:05 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Comments: | i think so. we might consider moving the old one to enamdict now or after some set period |
|
1. | A* 2019-11-07 22:00:50 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | https://www.meti.go.jp/policy/economy/hyojun-kijun/jisho/jis.html |
|
Comments: | New name since July of this year. We have the former name (日本工業規格) in the main dictionary so I assume this can go here. |
1. |
[n]
▶ Tanka people (of southern China) |
2. | A 2019-11-08 04:14:56 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | Daijr |
|
Diff: | @@ -18 +18 @@ -<gloss>Tanka people</gloss> +<gloss>Tanka people (of southern China)</gloss> |
|
1. | A* 2019-11-08 03:18:15 Nicolas Maia | |
Refs: | https://ja.wikip edia.org/wiki/%E 8%9B%8B%E6%B0%91 Britannica |
1. |
[n]
▶ mountain villages and neighbouring agricultural, forest, etc. areas
|
3. | A 2019-11-17 17:54:36 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
2. | A* 2019-11-08 04:30:46 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | "里地里山は、農地、ため池、樹林地、草原など多様な自然環境を有する地域です。" 里地里山 7210 里地 24632 里山 863962 |
|
Comments: | A slightly different take on it. It's clearly 里地 + 里山. I've just proposed the 里地 entry. |
|
Diff: | @@ -12 +12,3 @@ -<gloss>land that has been cultivated over a long period of time to exist in harmony with the natural environment around it.</gloss> +<xref type="see" seq="2842038">里地</xref> +<xref type="see" seq="2018870">里山・2</xref> +<gloss>mountain villages and neighbouring agricultural, forest, etc. areas</gloss> |
|
1. | A* 2019-11-08 03:50:41 Alyse Sugahara <...address hidden...> | |
Refs: | https://www.env.go.jp/nature/satoyama/jyuuyousatoyama.html |
|
Comments: | This term seems to be used a lot within biology articles and websites. Not sure if it would be better to have the entry together or separate as I have seen articles that only use 里地. |
1. |
[n]
▶ mountain village (region)
|
2. | A 2019-11-17 17:55:18 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
1. | A* 2019-11-08 04:21:23 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | Daijr: 里山と、その周辺にある農地や集落などを含めた地域。 |
|
Comments: | I'm copping out and going for GG5's simple gloss. |
1. |
[int]
▶ don't worry about it! |
3. | D 2019-11-08 22:52:41 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | ご心配なく 211632 心配ない 237137 心配しない 184858 |
|
Comments: | Yes common, but hardly the sort of you'd need to look up in a dictionary. ない can be appended to heaps of things. 結構です is extremely common, but ... |
|
2. | A* 2019-11-08 20:24:41 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | It's certainly common but I don't think it needs to be an entry. |
|
1. | A* 2019-11-08 18:17:24 | |
Refs: | https://thesaurus.weblio.jp/content/心配ない |
|
Comments: | I'm sure I'm not the only one who's heard someone repeating 心配ない!心配ない! as a response |
1. |
[n,vs]
▶ ejection (of spent shell casings) |
2. | A 2019-11-08 21:09:45 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
1. | A* 2019-11-08 19:55:37 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5 G n-grams: 4993 |
1. |
[exp]
[uk]
▶ on the occasion of ▶ at the time of
|
3. | A 2019-11-11 19:27:24 Robin Scott <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -14,0 +15 @@ +<gloss>on the occasion of</gloss> |
|
2. | A 2019-11-11 03:43:16 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | に当たり 951809 にあたり 2013446 Daujr - equates it to に当たって and に際して, which are both entries. |
|
Diff: | @@ -10,0 +11,4 @@ +<pos>&exp;</pos> +<xref type="see" seq="2136040">に際して</xref> +<xref type="see" seq="1009820">に当たって・にあたって</xref> +<misc>&uk;</misc> |
|
1. | A* 2019-11-08 20:29:50 mark dufour <...address hidden...> | |
Refs: | https://www.weblio.jp/content/に当たり |
|
Comments: | encountered in 2019 book |
1. |
[unclass]
▶ Nipponkougyoukikaku |
1. | D 2019-11-08 11:06:28 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | Incorrect reading. Correct reading on 5582553. |
1. |
[unclass]
▶ Japanese Industrial Standards (former name) ▶ JIS |
3. | D 2019-11-12 14:05:22 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
2. | D* 2019-11-12 05:56:29 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | I think this can go from here. It's not really a named-entity, and it's in JMdict. |
|
1. | A* 2019-11-08 11:15:49 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | https://ja.wikipedia.org/wiki/日本産業規格 |
|
Comments: | I'm not sure how best to indicate in the names dictionary that this is an old name (if it's necessary at all). |
|
Diff: | @@ -12 +12,2 @@ -<gloss>Nihonkougyoukikaku</gloss> +<gloss>Japanese Industrial Standards (former name)</gloss> +<gloss>JIS</gloss> |