JMdictDB - Japanese Dictionary Database

Entries

Search | Advanced Search | New Entry | Submissions | Help
Login for registered editors
Username:
Password:
jmdict 1042280 Active (id: 2051767)

キュー [gai1]
1. [n] {sports}
▶ cue (billiards, pool)
▶ cue stick
2. [n]
▶ cue (music, theatre, etc.)
Cross references:
  ⇐ see: 2842069 キューカード 1. cue card (television, etc.)



History:
11. A 2019-11-13 00:22:14  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Yes, I can add the clip code to all th eparts of a split. I've done this one now.
10. A* 2019-11-12 23:26:43  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
I asked further down about audio clips. Is there a way we can link them to new entries (now that we're splitting based on source word)?
9. A* 2019-11-12 07:00:58  Jim Breen <...address hidden...>
8. A 2019-11-12 07:00:37  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Approving for an xref, then reopening.
7. A* 2019-11-09 19:40:39  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
With the source word tag becoming entry wide, this needs the split. I'm leaving it open as I 
need to sort out sentence indices and xref.
  Diff:
@@ -10 +10,2 @@
-<gloss>cue</gloss>
+<field>&sports;</field>
+<gloss>cue (billiards, pool)</gloss>
@@ -12,0 +14,4 @@
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<gloss>cue (music, theatre, etc.)</gloss>
+</sense>
(show/hide 6 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1246110 Active (id: 2051728)
空涙そら涙
そらなみだ
1. [n]
▶ crocodile tears



History:
2. A 2019-11-12 03:57:26  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
空涙	1727
そら涙	276
そらなみだ	56
1. A* 2019-11-11 22:34:49  Richard Warmington <...address hidden...>
  Refs:
そら涙 is the form used in the example sentence:
彼女は彼の死にそら涙を流した。 She shed crocodile tears over his death.

Example: あのそら涙は見たことがある。
(from a book called 愛人と呼ばれても)
https://books.google.com.au/books?id=zUtLOAFXuQIC&pg=PA43&lpg=PA43&dq="そら涙"&source=bl&ots=51FlympJx-&sig=ACfU3U096XvaRZPH8T6DWMoYaFGXci3eGA&hl=en&sa=X&ved=2ahUKEwjb9P_-
muPlAhVl83MBHWyuALs4ChDoATAFegQIBxAB#v=onepage&q=%22%E3%81%9D%E3%82%89%E6%B6%99%22&f=false

It's also the form given in some dictionaries, such as 新和英中辞典 and ルミナス和英辞典.
  Diff:
@@ -5,0 +6,3 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>そら涙</keb>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1684780 Active (id: 2051727)
泣きまね泣き真似
なきまね
1. [n,vs]
▶ feigned tears
▶ crocodile tears

Conjugations


History:
4. A 2019-11-12 03:55:47  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2019-11-11 22:52:28  Richard Warmington <...address hidden...>
  Refs:
1) Jim wrote: The "vs" tag doesn't include XXをする usage.

泣き真似 can be either XXをする or XXする, so does it warrant a "vs" label?

Ref: 
泣きまねする pretend to be crying - 新和英中辞典
~(を)する pretend to cry; ... - GG5
  Diff:
@@ -14,0 +15 @@
+<pos>&vs;</pos>
2. A 2016-10-07 05:14:09  Rene Malenfant <...address hidden...>
1. A* 2016-09-27 22:58:34  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
G n-grams:
泣き真似	6256
なきまね	472
泣きまね	8283
  Diff:
@@ -3,0 +4,3 @@
+<k_ele>
+<keb>泣きまね</keb>
+</k_ele>
@@ -12 +15,2 @@
-<gloss>feigned or crocodile tears</gloss>
+<gloss>feigned tears</gloss>
+<gloss>crocodile tears</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1730060 Active (id: 2051737)
日本工業規格
にほんこうぎょうきかく
1. [n]
《name until 2019》
▶ Japan Industrial Standards
▶ JIS
Cross references:
  ⇒ see: 2842035 日本産業規格 1. Japanese Industrial Standards; JIS



History:
2. A 2019-11-12 05:54:04  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
I think this and 日本産業規格 should stay as entries here. They are not really named-entities, as they are the labels for the collections of standards.
I have proposed JMnedict entries for the former and current JISC organization names.
  Diff:
@@ -13 +13 @@
-<s_inf>former name</s_inf>
+<s_inf>name until 2019</s_inf>
1. A* 2019-11-08 11:51:36  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
Possibly not needed any more. Already in the names dictionary.
  Diff:
@@ -11,0 +12,2 @@
+<xref type="see" seq="2842035">日本産業規格</xref>
+<s_inf>former name</s_inf>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2237390 Active (id: 2051753)
街金
まちきん
1. [n] [col]
▶ loan shark
▶ high-interest consumer finance firm
Cross references:
  ⇒ see: 2016740 サラ金 1. consumer financing firm; loan shark



History:
3. A 2019-11-12 11:10:39  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Well, it's citing a character from Shakespeare. Anti-Semitic, maybe, but not actually racist.
Anyway, I don't think it's that useful a translation.
  Diff:
@@ -15 +15 @@
-<gloss>Shylock</gloss>
+<gloss>high-interest consumer finance firm</gloss>
2. A* 2019-11-12 07:39:12  James McKenzie <...address hidden...>
  Comments:
The definition “Shylock” should be annotated as a racist term.
1. A 2007-11-18 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2830277 Active (id: 2051726)
鳴きまね鳴き真似
なきまね
1. [n]
▶ mimicking a bird or animal call
▶ imitating a call or a sound



History:
4. A 2019-11-12 03:54:45  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
OK
3. A* 2019-11-11 22:22:04  Richard Warmington <...address hidden...>
  Comments:
1) I don't think "esp. a bird" is really justified. 鳴く is defined in one dictionary as "cry, bark, yelp, whine, mew, meow, moo ..." 

I looked at the first page of Google results for "の鳴き真似" and none of them were imitations of bird calls. They were mostly dogs or cats. I also checked the first two pages of Google videos for the same search term. About half of them were 
either cat or dog, and there were also horse and cicada. About one-third were birds. There was also one case of a baby's cry performed by a parrot!

2) I added "imitating ... a sound" on account of the case of the lyrebird:

a) コトドリという大型の鳥です。ワライカワセミの鳴き声を真似たり、電気ノコギリの音の鳴き真似をします。
https://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q14210496609

b) コトドリの鳴き真似
https://www.nicovideo.jp/watch/sm10603366
(video of a lyrebird mimicking a camera shutter, an opera singer, the Seinfeld bass guitar theme, etc.)
  Diff:
@@ -15,2 +15,2 @@
-<gloss>mimicking an animal's call (esp. a bird)</gloss>
-<gloss>imitating a call</gloss>
+<gloss>mimicking a bird or animal call</gloss>
+<gloss>imitating a call or a sound</gloss>
2. A 2016-10-07 05:13:55  Rene Malenfant <...address hidden...>
1. A* 2016-09-27 23:02:28  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Daijr, GG5, ルミナス. G n-grams:
なきまね	472
鳴き真似	9918
鳴きまね	10223

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2841261 Active (id: 2051732)
味を見る味をみる
あじをみる
1. [v1,exp]
▶ to have a taste (of something)
▶ to sample
▶ to try

Conjugations


History:
4. A 2019-11-12 04:34:24  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
True. I was using the old EDICT format as a refrence, and it doesn't have the notes. Could xref to sense 2 of 見る, but it's probably not needed.
3. A* 2019-11-11 23:21:48  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
We don't actually have this sense on the 見る entry. The x-ref pointed to the 〜てみる sense.
  Diff:
@@ -16 +15,0 @@
-<xref type="see" seq="1259290">見る・みる・5</xref>
2. A 2019-08-23 12:12:09  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5: 味を見る taste; sample; try (the flavor of)
  Comments:
Not that obvious
  Diff:
@@ -15,0 +16 @@
+<xref type="see" seq="1259290">見る・みる・5</xref>
@@ -16,0 +18,2 @@
+<gloss>to sample</gloss>
+<gloss>to try</gloss>
1. A* 2019-08-23 08:01:55  Alan Cheng <...address hidden...>
  Refs:
eij, example in 新英和中辞典
味を見る	3975
味をみる	2715
  Comments:
Not the most obvious use of 見る in my opinion, so perhaps worth an entry.

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2842035 Active (id: 2051738)
日本産業規格
にほんさんぎょうきかく
1. [n]
《name from 2019》
▶ Japanese Industrial Standards
▶ JIS
Cross references:
  ⇐ see: 1730060 日本工業規格【にほんこうぎょうきかく】 1. Japan Industrial Standards; JIS
  ⇐ see: 1064650 JIS【ジス】 1. Japanese Industrial Standards; JIS



History:
3. A 2019-11-12 05:55:16  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<s_inf>name from 2019</s_inf>
2. A 2019-11-08 01:45:05  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Comments:
i think so.  we might consider moving the old one to enamdict now or after some set period
1. A* 2019-11-07 22:00:50  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
https://www.meti.go.jp/policy/economy/hyojun-kijun/jisho/jis.html
  Comments:
New name since July of this year. We have the former name (日本工業規格) in the main dictionary so I assume this can go here.

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2842056 Active (id: 2225153)
TQC
ティー・キュー・シーティーキューシー [sk]
1. [n]
▶ total quality control
▶ TQC
Cross references:
  ⇒ see: 1708380 総合的品質管理【そうごうてきひんしつかんり】 1. total quality control; TQC



History:
3. A 2023-03-16 05:14:19  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Reformat initialsms
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -7,0 +8,3 @@
+<reb>ティー・キュー・シー</reb>
+</r_ele>
+<r_ele>
@@ -8,0 +12 @@
+<re_inf>&sk;</re_inf>
2. A 2019-11-12 14:03:15  Rene Malenfant <...address hidden...>
1. A* 2019-11-10 22:08:38  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Daijr, GG5, ルミナス
  Comments:
Not common.

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2842057 Active (id: 2051733)
仮マスト
かりマスト
1. [n] [rare]
▶ jury mast
Cross references:
  ⇒ see: 1128080 マスト 1. mast (of ship)



History:
3. A 2019-11-12 04:39:01  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
リーダーズ+プラス (EJ): 【海】 仮マスト, 応急マスト.
KM n-grams: 仮マスト	1
  Comments:
Definitely obscure. In English I'd probably call it a "jury-rigged mast".
  Diff:
@@ -12,0 +13 @@
+<misc>&obsc;</misc>
2. A* 2019-11-11 19:22:53  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
G n-grams: No matches
211 googits (mostly irrelevant)
  Comments:
I can only find a couple dozen examples of this online. I'm surprised it's in GG5. "Jury" just means temporary so I'm not sure this needs to go in JE dictionary.
Other translations include 仮のマスト、応急マスト and 応急仮設マスト.
1. A* 2019-11-11 03:33:36  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2842060 Rejected (id: 2051762)
プルバック走行
プルバックそうこう
1. [n]
▶ pull-back mechanism (e.g. of a toy car)

History:
4. R 2019-11-12 14:13:33  Rene Malenfant <...address hidden...>
3. A* 2019-11-12 04:30:31  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
プルバック	11497
プルバック走行	1479
  Comments:
I've proposed an entry for プルバック, and with that I don't think this term is needed.
2. A* 2019-11-11 10:34:50 
  Comments:
It doesn't mean "mechanism". It means "pull-back running." Compositional and shouldn't be an entry
1. A* 2019-11-11 07:44:51  Anthony Russo <...address hidden...>
  Refs:
On the packaging of a Japanese toy: 街のけんせつトラック: ビューん!とプルバック走行するよ!

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2842061 Active (id: 2081523)
中割り中割 [io]
なかわり
1. [n]
▶ inbetween (in animation)
▶ inbetweening
▶ tween
▶ tweening
2. [n]
▶ quiet move (othello)



History:
6. A 2020-09-19 22:51:24  Jim Breen <...address hidden...>
5. A* 2020-09-19 22:14:17  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
http://listeningside.net/a_side06.html
  Diff:
@@ -5,0 +6,4 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>中割</keb>
+<ke_inf>&io;</ke_inf>
4. A 2019-11-13 02:14:31  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Thanks.
3. A* 2019-11-13 01:48:57  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
https://en.wikipedia.org/wiki/Inbetweening
https://entry.cgworld.jp/terms/中割り.html
  Diff:
@@ -12 +12,4 @@
-<gloss>frame insertion for smoothing in animation</gloss>
+<gloss>inbetween (in animation)</gloss>
+<gloss>inbetweening</gloss>
+<gloss>tween</gloss>
+<gloss>tweening</gloss>
2. A 2019-11-12 04:05:00  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Daijr: アニメーションを制作する際、連続した動作をなめらかに表現するために原画と原画の間に挿入される画のこと。 
中割り	5700
  Comments:
WWW hits confirm the anime technical sense is the common usage.
Board game-specific terms are OK if their usage is reasonably common.
  Diff:
@@ -11,0 +12,4 @@
+<gloss>frame insertion for smoothing in animation</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
(show/hide 1 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2842062 Active (id: 2051744)
ローテーションを組む
ローテーションをくむ
1. [exp,v5m]
▶ to take turns doing
▶ to do in rotation
Cross references:
  ⇒ see: 1397590 組む【くむ】 5. to unite; to join; to link up; to form an alliance

Conjugations


History:
2. A 2019-11-12 06:56:30  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
ローテーションを組む	2015
ローテーションを組んで	7597
ローテーションを組み	2114
ローテーションを組んだ	371
ルミナス: 4 人の投手がローテーションを組んだ Four pitchers are to take the mound in rotation.
  Comments:
The one Tanaka sentence for ローテーション uses this pattern too. I think it's worth having.
  Diff:
@@ -13 +13 @@
-<gloss>to be in a rotation</gloss>
+<xref type="see" seq="1397590">組む・くむ・5</xref>
@@ -14,0 +15 @@
+<gloss>to do in rotation</gloss>
1. A* 2019-11-11 16:56:44 
  Refs:
https://biz.trans-suite.jp/12174#i-4

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2842063 Deleted (id: 2051743)
あるまじき行為
あるまじきこうい
1. [exp]
▶ (usu. preceded by profession) inappropriate behavior (for ...)



History:
3. D 2019-11-12 06:30:25  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
あるまじき	98023	  
あるまじき行為	21739	
にあるまじき	55200
にあるまじき行為	8122
  Comments:
I agree. It's the most common あるまじき+noun. Better as an example (I've just added one).
2. A* 2019-11-11 23:29:26  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
I don't see a need for this. Very A+B.
1. A* 2019-11-11 17:14:16 
  Refs:
https://eow.alc.co.jp/search?q=あるまじき行為
https://goiryoku.com/arumajiki/#i-3
https://ejje.weblio.jp/sentence/content/あるまじき行為
  Comments:
「聖職者にあるまじき行為」

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2842064 Active (id: 2051771)
筆頭とする
ひっとうとする
1. [exp,vs-i]
《as ~を筆頭とする》
▶ to be led by
▶ to be headed by
Cross references:
  ⇒ see: 1487880 筆頭 3. head; chief

Conjugations


History:
5. A 2019-11-13 00:50:31  Jim Breen <...address hidden...>
4. A 2019-11-12 23:17:37  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
N-grams show it's always preceded by を.
  Diff:
@@ -13,2 +13,2 @@
-<xref type="see" seq="1487880">筆頭・ひっとう・3</xref>
-<s_inf>usu. ~を筆頭とする</s_inf>
+<xref type="see" seq="1487880">筆頭・3</xref>
+<s_inf>as ~を筆頭とする</s_inf>
3. A 2019-11-12 06:12:57  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
筆頭とする	26007
筆頭として	12113
を筆頭とする	25734
  Comments:
I'm inclined to wave it through. It's not the first sense of 筆頭, and gets a reasonable amount of use.
  Diff:
@@ -12 +12,4 @@
-<gloss>(as ~を筆頭とする) to be led by</gloss>
+<pos>&vs-i;</pos>
+<xref type="see" seq="1487880">筆頭・ひっとう・3</xref>
+<s_inf>usu. ~を筆頭とする</s_inf>
+<gloss>to be led by</gloss>
2. A* 2019-11-11 23:30:59  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
I don't think we need this. It's a standard grammatical pattern.
1. A* 2019-11-11 17:39:18 
  Refs:
https://ejje.weblio.jp/sentence/content/"筆頭とする"

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2842065 Deleted (id: 2052066)
態度を保留する
たいどをほりゅうする
1. [exp,vs-i]
▶ to withhold one's decision
▶ to keep one's options open
▶ to suspend judgment about
▶ to remain undecided about

Conjugations


History:
4. D 2019-11-17 20:32:14  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Let's leave it.
3. A* 2019-11-17 17:26:14  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Comments:
not searchable in my version of gg5 and not actually a proper entry in eijiro.  somewhat obvious, so it can perhaps be omitted
2. A* 2019-11-12 06:03:22  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
態度を保留する	403
GG5 - 2 explanations, Eijiro
  Comments:
Not sure. It's a rather straight XをYする expression, but the fact that GG5 explains it twice may indicate a need/usefulness.
  Diff:
@@ -11,0 +12,4 @@
+<pos>&vs-i;</pos>
+<gloss>to withhold one's decision</gloss>
+<gloss>to keep one's options open</gloss>
+<gloss>to suspend judgment about</gloss>
@@ -13 +16,0 @@
-<gloss>to not commit oneself</gloss>
1. A* 2019-11-11 17:42:54 
  Refs:
https://eow.alc.co.jp/search?q=態度を保留する
https://ejje.weblio.jp/content/態度を保留する

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2842067 Active (id: 2051763)

プルバック
1. [n]
▶ pull-back spring (toy cars, etc.)
2. [n]
▶ restoration (to previous state)
▶ return
3. [n] {military}
▶ retreat
▶ withdrawal



History:
2. A 2019-11-12 14:13:45  Rene Malenfant <...address hidden...>
1. A* 2019-11-12 04:27:24  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Daijr (5 senses), GG5, etc.
プルバック	11497

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2842068 Active (id: 2051742)

せやな
1. [exp] Dialect: ksb
▶ yeah
▶ you're right
▶ that's right
Cross references:
  ⇒ see: 2771180 せや 1. that is right; that is so; oh, right



History:
2. A 2019-11-12 06:14:35  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -8,0 +9 @@
+<xref type="see" seq="2771180">せや</xref>
1. A* 2019-11-12 05:33:47  Dine2019 <...address hidden...>
  Refs:
https://www.weblio.jp/content/せやな
popularized by a song called 何でも言うことを聞いてくれるアカネチャン

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2842069 Active (id: 2052052)

キューカードキュー・カード
1. [n]
▶ cue card (television, etc.)
Cross references:
  ⇒ see: 2192860 カンペ 1. large sketchbook used during TV filming to notify the cast of special stage direction, relay messages, etc.; cue card
  ⇒ see: 1042280 キュー 2. cue (music, theatre, etc.)



History:
2. A 2019-11-17 17:46:16  Rene Malenfant <...address hidden...>
1. A* 2019-11-12 07:03:56  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
キューカード	127
リーダーズ+プラス
Tanaka: テレビでは俳優が台詞を思い出せるようにキューカードが主に使われる。 Cue cards are used primarily on television to help the actors remember their lines.
  Comments:
Not particularly pushing this, but it seems valid.

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2842070 Active (id: 2051751)

チケットレス
1. [adj-no]
▶ ticketless (system)



History:
2. A 2019-11-12 11:00:46  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
チケットレス	38964
チケットレスは	246
チケットレスが	313
チケットレスな	657
チケットレスの	1779
KOD追加語彙
  Diff:
@@ -8,2 +8,2 @@
-<pos>&n;</pos>
-<gloss>ticketless</gloss>
+<pos>&adj-no;</pos>
+<gloss>ticketless (system)</gloss>
1. A* 2019-11-12 08:13:36 
  Refs:
saw onboard jr train

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2842071 Active (id: 2051752)
手止まり
てどまり
1. [n]
▶ last play (go, othello)
▶ last move



History:
2. A 2019-11-12 11:03:40  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
手止まり	535
Unidic, Eijiro
  Diff:
@@ -12,0 +13 @@
+<gloss>last move</gloss>
1. A* 2019-11-12 09:13:35  mark dufour <...address hidden...>
  Refs:
http://www.othello.org/dic/e/53
https://senseis.xmp.net/?Tedomari

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2842072 Active (id: 2051758)
商工ローン
しょうこうローン
1. [n] [col]
▶ small-business lender
▶ firm that makes short-term loans to small and medium-sized businesses
▶ shōkō lender
2. [n] [col]
▶ small-business loan
▶ company loans made by nonbank financial institutions



History:
2. A 2019-11-12 14:04:45  Rene Malenfant <...address hidden...>
1. A* 2019-11-12 11:17:35  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Daijr, GG5, 中辞典
商工ローン	63176

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2842073 Active (id: 2051770)
中辺
ちゅうへん
1. [adj-no,n]
▶ moderate
▶ middle-of-the-road
2. [n]
▶ inner edge (othello)



History:
2. A 2019-11-13 00:48:05  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Nikkoku, Koj
中辺	1330
  Diff:
@@ -10,0 +11,6 @@
+<pos>&adj-no;</pos>
+<pos>&n;</pos>
+<gloss>moderate</gloss>
+<gloss>middle-of-the-road</gloss>
+</sense>
+<sense>
1. A* 2019-11-12 13:32:53  mark dufour <...address hidden...>
  Refs:
http://www.othello.org/dic/e/33
  Comments:
I can't find an english term for this

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2842074 Active (id: 2051769)
種石
たねいし
1. [n]
▶ small pieces of stone used to make terrazzo, etc.
2. [n]
▶ seed stone (othello)



History:
2. A 2019-11-13 00:37:24  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
http://www.kenchikuyogo.com/311-ta/036-taneishi.htm
https://plant.ten-navi.com/dictionary/cat07/5372/
種石	1474
  Diff:
@@ -11,0 +12,4 @@
+<gloss>small pieces of stone used to make terrazzo, etc.</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
1. A* 2019-11-12 13:43:26  mark dufour <...address hidden...>
  Refs:
http://www.othello.org/dic/e/46
  Comments:
cannot find an english term for this.. although the translation seems obvious. not sure if that's acceptable?

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2842075 Active (id: 2051768)

アメリカンスリーブアメリカン・スリーブ
1. [n] Source lang: eng(wasei) "American sleeve"
▶ American armhole



History:
2. A 2019-11-13 00:24:18  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Maybe. アームホール is an entry, so people can work it out.
1. A* 2019-11-12 22:22:11  Paul Upchurch <...address hidden...>
  Refs:
https://www.weblio.jp/content/アメリカンスリーブ
https://www.modalina.jp/modapedia/w/e382a2e383a1e383aae382abe383b3e383bbe382a2e383bce383a0e3839be383bce383ab/
Google n-grams:
アメリカン・アームホール	20
アメリカンアームホール	No matches
アメリカン・スリーブ	24
アメリカンスリーブ	5179
  Comments:
Might be worth having another entry for the non-wasei アメリカン・アームホール, though it seems to be much less common.

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5582553 Deleted (id: 2051760)
日本工業規格
にほんこうぎょうきかく
1. [unclass]
▶ Japanese Industrial Standards (former name)
▶ JIS



History:
3. D 2019-11-12 14:05:22  Rene Malenfant <...address hidden...>
2. D* 2019-11-12 05:56:29  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
I think this can go from here. It's not really a named-entity, and it's in JMdict.
1. A* 2019-11-08 11:15:49  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
https://ja.wikipedia.org/wiki/日本産業規格
  Comments:
I'm not sure how best to indicate in the names dictionary that this is an old name (if it's necessary at all).
  Diff:
@@ -12 +12,2 @@
-<gloss>Nihonkougyoukikaku</gloss>
+<gloss>Japanese Industrial Standards (former name)</gloss>
+<gloss>JIS</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5742143 Active (id: 2234058)
日本工業標準調査会
にほんこうぎょうひょうじゅんちょうさかい [spec1]
1. [organization]
▶ Japanese Industrial Standards Committee (pre-2019 name)
▶ JISC



History:
3. A 2023-05-06 06:11:45  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Adding spec1
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -8,0 +9 @@
+<re_pri>spec1</re_pri>
2. A 2019-11-12 14:05:11  Rene Malenfant <...address hidden...>
1. A* 2019-11-12 05:46:39  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5, https://ja.wikipedia.org/wiki/日本産業標準調査会
(2019年(令和元年)7月1日の法改正以前の名称は日本工業標準調査会(にほんこうぎょうひょうじゅんちょうさかい)であった。)
日本工業標準調査会	6025

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5742144 Active (id: 2051761)
日本産業標準調査会
にほんさんぎょうひょうじゅんちょうさかい
1. [organization]
▶ Japanese Industrial Standards Committee (from 2019)
▶ JISC



History:
2. A 2019-11-12 14:05:31  Rene Malenfant <...address hidden...>
1. A* 2019-11-12 05:47:59  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
https://ja.wikipedia.org/wiki/日本産業標準調査会

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml