JMdictDB - Japanese Dictionary Database

Entries

Search | Advanced Search | New Entry | Submissions | Help
Login for registered editors
Username:
Password:
jmdict 1236990 Active (id: 2051126)
教王
きょうおう
1. [n] {shogi}
▶ teaching king



History:
2. A 2019-10-31 19:06:39  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2019-10-31 16:42:30  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
https://en.wikipedia.org/wiki/Tai_shogi
https://en.wikipedia.org/wiki/Maka_dai_dai_shogi
  Comments:
not in any of my sources.  i think the pope meaning is iK for 教皇[きょうおう]

the wikipedia page for 教王 is a redirect to information about pieces in some variants of shogi; in the links above, the piece is called "teaching king".
  Diff:
@@ -12 +12,2 @@
-<gloss>Pope</gloss>
+<field>&shogi;</field>
+<gloss>teaching king</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1237090 Active (id: 2051122)
教皇
きょうこうきょうおう
1. [n]
▶ Pope
Cross references:
  ⇐ see: 2132360 ローマ教皇【ローマきょうこう】 1. Pope
  ⇐ see: 2132350 ローマ法王【ローマほうおう】 1. Pope



History:
2. A 2019-10-31 19:02:24  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2019-10-31 16:43:06  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
koj, shinmeikai
  Diff:
@@ -9,0 +10,3 @@
+<r_ele>
+<reb>きょうおう</reb>
+</r_ele>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1287170 Active (id: 2051125)
国有 [ichi1,news1,nf11]
こくゆう [ichi1,news1,nf11]
1. [n,adj-no]
▶ national ownership
▶ state ownership
▶ government ownership
Cross references:
  ⇐ see: 1665580 官有【かんゆう】 1. government-owned; state-owned



History:
2. A 2019-10-31 19:05:37  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2019-10-31 17:55:50  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5, prog
  Diff:
@@ -19,0 +20,2 @@
+<gloss>state ownership</gloss>
+<gloss>government ownership</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1306030 Active (id: 2051137)
使節 [ichi1,news1,nf11]
しせつ [ichi1,news1,nf11]
1. [n]
▶ envoy
▶ ambassador
▶ delegate
▶ emissary
▶ mission



History:
2. A 2019-10-31 22:14:34  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
"embassy" is old usage, and not exactly wrong. Having it here is misleading.
1. A* 2019-10-31 22:10:27  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5, prog, daij
  Comments:
"embassy" is wrong.
  Diff:
@@ -18 +17,0 @@
-<pos>&adj-no;</pos>
@@ -20 +19,3 @@
-<gloss>embassy</gloss>
+<gloss>ambassador</gloss>
+<gloss>delegate</gloss>
+<gloss>emissary</gloss>
@@ -22 +22,0 @@
-<gloss>delegate</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1351740 Active (id: 2051160)
詳しく
くわしく
1. [adv]
▶ in detail
▶ fully
▶ minutely
▶ at length
Cross references:
  ⇐ see: 2813040 kwsk【くわしく】 1. tell me more; give me more details
  ⇐ see: 2841959 詳しくは【くわしくは】 1. for more details ...; for further information ...



History:
4. A 2019-11-01 05:09:15  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
OK. I'll put it back.
3. A* 2019-10-31 22:40:51  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
詳しくは is used to say things like "For more detail, please refer to ..." (e.g. "詳しくはこちら", "詳しくは、お取引店へお問い合わせください").
It might be worth having as an entry. I don't think a note is appropriate here. You wouldn't say "詳しくは説明する".
  Diff:
@@ -12 +11,0 @@
-<s_inf>often as 〜は</s_inf>
2. A 2019-10-30 15:00:25  Rene Malenfant <...address hidden...>
1. A* 2019-10-29 22:03:56  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
詳しく	54228410
詳しくは	36104226
  Comments:
From rejected 2841959.
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<s_inf>often as 〜は</s_inf>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1517200 Active (id: 2051124)
法王 [news1,nf19]
ほうおう [news1,nf19]
1. [n]
▶ Pope
Cross references:
  ⇒ see: 2132350 ローマ法王 1. Pope
2. [n] {Buddhism}
《orig. meaning》
▶ Buddha



History:
2. A 2019-10-31 19:04:12  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2019-10-31 16:50:06  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
koj, daij, etc.
  Diff:
@@ -15,0 +16 @@
+<xref type="see" seq="2132350">ローマ法王</xref>
@@ -17,0 +19,6 @@
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<field>&Buddh;</field>
+<s_inf>orig. meaning</s_inf>
+<gloss>Buddha</gloss>
+</sense>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1517210 Active (id: 2051121)
法王庁
ほうおうちょう
1. [n]
▶ Curia
Cross references:
  ⇒ see: 1761660 教皇庁 1. Curia



History:
2. A 2019-10-31 19:01:56  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2019-10-31 17:12:46  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Comments:
see comments on 教皇庁
  Diff:
@@ -12 +12,3 @@
-<gloss>Vatican</gloss>
+<xref type="see" seq="1761660">教皇庁</xref>
+<xref type="see" seq="1761660">教皇庁</xref>
+<gloss>Curia</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1517280 Active (id: 2051123)
法師 [news1,nf24]
ほうし [news1,nf24] ほっし [ok]
1. [n]
▶ Buddhist priest
▶ bonze
2. [n]
▶ layman dressed like a priest
3. [n-suf]
《usu. pronounced ぼうし》
▶ person



History:
2. A 2019-10-31 19:03:06  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2019-10-31 16:07:06  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
koj, daij, etc.
  Diff:
@@ -13,0 +14,4 @@
+<r_ele>
+<reb>ほっし</reb>
+<re_inf>&ok;</re_inf>
+</r_ele>
@@ -18,0 +23,9 @@
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<gloss>layman dressed like a priest</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n-suf;</pos>
+<s_inf>usu. pronounced ぼうし</s_inf>
+<gloss>person</gloss>
+</sense>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1661350 Active (id: 2051135)
縦糸 [news2,nf39] 経糸たて糸
たていと [news2,nf39]
1. [n]
▶ (weaving) warp
Cross references:
  ⇒ see: 1575900 横糸【よこいと】 1. weft; woof (crosswise threads on a loom)
  ⇐ see: 1335640 縦【たて】 5. (weaving) warp



History:
3. A 2019-10-31 22:12:31  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
経糸	38945
縦糸	65540
たて糸	11956
  Diff:
@@ -4,3 +3,0 @@
-<k_ele>
-<keb>経糸</keb>
-</k_ele>
@@ -10,0 +8,3 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>経糸</keb>
2. A 2017-07-14 22:42:52  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Not sure it's needed.
1. A* 2017-07-14 02:41:52 
  Diff:
@@ -24,0 +25 @@
+<xref type="see" seq="1575900">横糸・よこいと</xref>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1665580 Active (id: 2051118)
官有
かんゆう
1. [adj-no]
▶ government-owned
▶ state-owned
Cross references:
  ⇒ see: 1287170 国有 1. national ownership; state ownership; government ownership



History:
2. A 2019-10-31 17:54:56  Robin Scott <...address hidden...>
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<xref type="see" seq="1287170">国有</xref>
1. A 2019-10-31 17:52:42  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5
  Diff:
@@ -11 +11 @@
-<pos>&n;</pos>
+<pos>&adj-no;</pos>
@@ -12,0 +13 @@
+<gloss>state-owned</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1761660 Active (id: 2051120)
教皇庁
きょうこうちょう
1. [n]
▶ Curia
Cross references:
  ⇒ see: 2204870 ローマ教皇庁 1. Roman Curia; Curia Romana; Vatican
  ⇐ see: 1517210 法王庁【ほうおうちょう】 1. Curia



History:
2. A 2019-10-31 19:01:40  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2019-10-31 17:11:15  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
all japanese encyclopedias (britannica, wiki, mypedia, etc.)
  Comments:
as per wikipedia, the vatican (バチカン), holy see, and the curia are technically different

curia = ~庁 = administrative
holy see = ~座 = location
  Diff:
@@ -12,2 +12,2 @@
-<gloss>Vatican</gloss>
-<gloss>Holy See</gloss>
+<xref type="see" seq="2204870">ローマ教皇庁</xref>
+<gloss>Curia</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1805300 Active (id: 2051177)
法皇
ほうおう
1. [n] [abbr]
▶ cloistered emperor
▶ [expl] ex-emperor who has become a monk
Cross references:
  ⇒ see: 2841970 太上法皇 1. cloistered emperor; ex-emperor who has become a monk



History:
3. A 2019-11-01 14:54:40  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Comments:
see 太上法皇
  Diff:
@@ -14 +14,2 @@
-<gloss>ex-emperor who has become a monk</gloss>
+<gloss>cloistered emperor</gloss>
+<gloss g_type="expl">ex-emperor who has become a monk</gloss>
2. A 2019-10-31 21:55:38  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2019-10-31 16:56:14  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
koj, daij
  Comments:
i think that technically the "pope" sense is not wrong, but it's not supported by any dictionary except nikkoku

other dictionaries say that 法皇=法王, but they point specifically to a sense related to 称徳天皇 or to the buddha sense

to the extent that 法皇 means "pope" it is now probably primarily as iK
  Diff:
@@ -12,6 +12,3 @@
-<gloss>ex-emperor who becomes a monk</gloss>
-</sense>
-<sense>
-<pos>&n;</pos>
-<gloss>(Catholic) Pope</gloss>
-<gloss>religious leader</gloss>
+<xref type="see" seq="2841970">太上法皇</xref>
+<misc>&abbr;</misc>
+<gloss>ex-emperor who has become a monk</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1970350 Active (id: 2051144)
バチカン市国ヴァチカン市国
バチカンしこく (バチカン市国)ヴァチカンしこく (ヴァチカン市国)
1. [n]
▶ Vatican City
▶ Vatican City State
Cross references:
  ⇐ see: 2856796 教皇領【きょうこうりょう】 1. (former) Papal States; Vatican City



History:
2. A 2019-10-31 23:22:36  Robin Scott <...address hidden...>
1. A* 2019-10-31 21:53:20  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
バチカン市国	20105
ヴァチカン市国	5411
バティカン市国	37
ヴァティカン市国	1045
https://en.wikipedia.org/wiki/Vatican_City -> "Vatican City, officially Vatican City State (Italian: Stato della Città del Vaticano; Latin: Status Civitatis Vaticanae)..."
  Comments:
We'd better have the most common version, at least. I suggest having the more common "Vatican City" as well as the official name.
  Diff:
@@ -3,0 +4,3 @@
+<k_ele>
+<keb>バチカン市国</keb>
+</k_ele>
@@ -7,0 +11,4 @@
+<reb>バチカンしこく</reb>
+<re_restr>バチカン市国</re_restr>
+</r_ele>
+<r_ele>
@@ -8,0 +16 @@
+<re_restr>ヴァチカン市国</re_restr>
@@ -11,0 +20 @@
+<gloss>Vatican City</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2033850 Active (id: 2051101)

マンニトールマニトール
1. [n]
▶ mannitol (artificial sweetener)



History:
3. A 2019-10-31 16:00:25  Rene Malenfant <...address hidden...>
2. A* 2019-10-31 05:47:32  Opencooper
  Refs:
GG5

マニトール	458
マンニトール	4074
  Diff:
@@ -3,0 +4,3 @@
+<r_ele>
+<reb>マンニトール</reb>
+</r_ele>
1. A 2005-03-05 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2204870 Active (id: 2082888)
ローマ教皇庁
ローマきょうこうちょう
1. [n]
▶ Roman Curia
▶ Curia Romana
▶ Vatican
Cross references:
  ⇐ see: 1761660 教皇庁【きょうこうちょう】 1. Curia



History:
4. A 2020-09-30 10:30:30  Robin Scott <...address hidden...>
3. A* 2020-09-29 11:21:04  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5, 中辞典
  Diff:
@@ -13,0 +14 @@
+<gloss>Vatican</gloss>
2. A 2019-10-31 17:11:32  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
wiki
https://www.dictionary.com/browse/curia-romana
  Diff:
@@ -12,0 +13 @@
+<gloss>Curia Romana</gloss>
1. A 2007-08-15 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2679370 Active (id: 2155945)
和地関 [ateji,rK]
バチカン [gai1] ヴァチカンヴァティカンバティカン
1. [n] [uk]
▶ Vatican



History:
12. A 2021-11-06 03:23:55  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -6,0 +7 @@
+<ke_inf>&rK;</ke_inf>
11. A 2019-10-31 20:18:39  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
バチカン	193845
ヴァチカン	51567
バティカン	586
ヴァティカン	7948
  Comments:
Minor fiddle.
  Diff:
@@ -16 +16 @@
-<reb>バティカン</reb>
+<reb>ヴァティカン</reb>
@@ -19 +19 @@
-<reb>ヴァティカン</reb>
+<reb>バティカン</reb>
10. A* 2019-10-31 17:22:57  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Comments:
also, ヴァチカン市国 is in edict as well
9. A* 2019-10-31 17:19:56  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Comments:
suggest removing "vatican city".  vatican has multiple meanings in both english and japanese (see koj); the city is only one and should really be バチカン市国 (currently in enamdict) in any case
  Diff:
@@ -25 +24,0 @@
-<gloss>Vatican City</gloss>
8. A 2018-06-20 01:22:18  Jim Breen <...address hidden...>
(show/hide 7 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2841967 Active (id: 2051102)

ペルメトリン
1. [n] {medicine}
▶ permethrin



History:
2. A 2019-10-31 16:00:45  Rene Malenfant <...address hidden...>
1. A* 2019-10-31 05:33:38  Opencooper
  Refs:
Readers Plus

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2841968 Active (id: 2153388)
進貢船
しんこうせん
1. [n] [hist]
▶ ship used by the Ryūkyū Kingdom to transport diplomatic envoys to China



History:
5. A 2021-10-23 14:17:37  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<misc>&hist;</misc>
4. A 2019-10-31 22:18:03  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
Shortening.
  Diff:
@@ -12 +12 @@
-<gloss>government boat used by the Ryūkyū Kingdom to transport diplomatic envoys to China</gloss>
+<gloss>ship used by the Ryūkyū Kingdom to transport diplomatic envoys to China</gloss>
3. A 2019-10-31 22:13:10  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2019-10-31 22:05:42  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
daij, koj, jwiki
  Comments:
My attempt at a gloss.
Good candidate for a "historical" tag.
  Diff:
@@ -6,0 +7,3 @@
+<r_ele>
+<reb>しんこうせん</reb>
+</r_ele>
@@ -9 +12 @@
-<gloss>ryukyu boat</gloss>
+<gloss>government boat used by the Ryūkyū Kingdom to transport diplomatic envoys to China</gloss>
1. A* 2019-10-31 11:24:05 
  Refs:
https://ja.m.wikipedia.org/wiki/進%
E8%B2%A2%E8%88%B9

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2841969 Active (id: 2194446)
琵琶法師
びわほうし
1. [n] [hist]
▶ lute priest
▶ minstrel
▶ [expl] blind travelling biwa player dressed like a Buddhist monk
Cross references:
  ⇒ see: 1486250 琵琶 1. biwa (Japanese lute)



History:
7. A 2022-07-07 21:47:02  Jim Breen <...address hidden...>
6. A* 2022-07-07 08:01:08  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
daijr: 琵琶の弾き語りを職業とした僧体(法師姿)の盲人音楽家。
  Comments:
"blind travelling..."? "travelling blind..."?
  Diff:
@@ -11,0 +12,2 @@
+<xref type="see" seq="1486250">琵琶</xref>
+<misc>&hist;</misc>
@@ -13,2 +15,2 @@
-<gloss>biwa-playing minstrel</gloss>
-<gloss g_type="expl">travelling pre-Meiji musical performer (usu. blind and dressed like a Buddhist monk)</gloss>
+<gloss>minstrel</gloss>
+<gloss g_type="expl">blind travelling biwa player dressed like a Buddhist monk</gloss>
5. A 2019-11-01 14:55:27  Rene Malenfant <...address hidden...>
4. A* 2019-11-01 09:05:02 
  Diff:
@@ -14 +14 @@
-<gloss g_type="expl">travelling pre-Meiji musical performer (usu. blind and dressed like Buddhist monks)</gloss>
+<gloss g_type="expl">travelling pre-Meiji musical performer (usu. blind and dressed like a Buddhist monk)</gloss>
3. A 2019-10-31 21:58:46  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
https://en.wikipedia.org/wiki/Biwa_hōshi
中辞典
  Diff:
@@ -12,0 +13 @@
+<gloss>biwa-playing minstrel</gloss>
(show/hide 2 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2841970 Active (id: 2051176)
太上法皇
だいじょうほうおうだじょうほうおう
1. [n] [hon]
▶ cloistered emperor
▶ [expl] ex-emperor who has become a monk
Cross references:
  ⇐ see: 1805300 法皇【ほうおう】 1. cloistered emperor; ex-emperor who has become a monk
  ⇐ see: 1170180 院政【いんせい】 1. cloistered rule; government by cloistered emperors



History:
5. A 2019-11-01 14:54:18  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
https://www.britannica.com/place/Japan/Government-by-cloistered-emperors
  Comments:
the wiki article is pretty terrible, but the translation does appear to be widely used
  Diff:
@@ -17 +17 @@
-<gloss>ex-emperor who has become a monk</gloss>
+<gloss g_type="expl">ex-emperor who has become a monk</gloss>
4. A* 2019-11-01 09:05:54 
  Refs:
wiki
  Diff:
@@ -15,0 +16 @@
+<gloss>cloistered emperor</gloss>
3. A 2019-10-31 16:31:02  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Comments:
replacing with 法皇 gloss
  Diff:
@@ -16 +16 @@
-<gloss>emperor who has become a monk</gloss>
+<gloss>ex-emperor who has become a monk</gloss>
2. A 2019-10-31 16:30:26  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
koj, daij, etc.
  Diff:
@@ -6,0 +7,6 @@
+<r_ele>
+<reb>だいじょうほうおう</reb>
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>だじょうほうおう</reb>
+</r_ele>
@@ -9 +15,2 @@
-<gloss>cloistered emperor</gloss>
+<misc>&hon;</misc>
+<gloss>emperor who has become a monk</gloss>
1. A* 2019-10-31 11:53:23 
  Refs:
wiki

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2841971 Active (id: 2051163)
絵にも描けない絵にもかけない
えにもかけない
1. [exp]
▶ indescribable (e.g. beauty)



History:
2. A 2019-11-01 05:31:58  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
絵にも描けない	1885
絵にもかけない	634
えにもかけない	36
  Comments:
Marginal, but probably worth having.
  Diff:
@@ -5,0 +6,3 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>絵にもかけない</keb>
@@ -12 +15 @@
-<gloss>indescribable (beauty)</gloss>
+<gloss>indescribable (e.g. beauty)</gloss>
1. A* 2019-10-31 16:31:39 
  Refs:
https://thesaurus.weblio.jp/content/絵にも描けない美しさ
  Comments:
Usually followed by 美しさ

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2841972 Active (id: 2293828)
市国
しこく
1. [n]
▶ city-state (e.g. the Vatican)
Cross references:
  ⇒ see: 1700850 都市国家 1. city-state



History:
3. A 2024-03-09 10:34:08  Robin Scott <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12 +12,2 @@
-<gloss>city-state (e.g. Vatican)</gloss>
+<xref type="see" seq="1700850">都市国家</xref>
+<gloss>city-state (e.g. the Vatican)</gloss>
2. A 2019-10-31 22:15:07  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
meikyo
1. A* 2019-10-31 21:48:02  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5 (n-grams 29606)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2841973 Active (id: 2216429)
遣明船
けんみんせん
1. [n] [hist]
▶ ship used in Japanese missions to Ming dynasty China



History:
4. A 2022-12-20 05:20:24  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
dynasty conversion
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -13 +13 @@
-<gloss>ship used in Japanese missions to Ming-dynasty China</gloss>
+<gloss>ship used in Japanese missions to Ming dynasty China</gloss>
3. A 2021-10-11 05:48:54  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<misc>&hist;</misc>
2. A 2019-11-01 00:37:00  Robin Scott <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12 +12 @@
-<gloss>ship used on a Japanese mission to Ming-dynasty China</gloss>
+<gloss>ship used in Japanese missions to Ming-dynasty China</gloss>
1. A* 2019-10-31 22:10:41  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5, Koj
  Comments:
Used in Daijirin's explanation of 進貢船.

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2841974 Active (id: 2051151)

どっちらけドッチラケ
1. [n,adj-na] [col]
▶ big turnoff
▶ major letdown
▶ damper (on things)



History:
2. A 2019-11-01 01:09:36  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2019-10-31 22:44:45  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5, daij, koj
どっちらけ	6111
ドッチラケ	2790

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2841975 Active (id: 2051150)
白け
しらけ
1. [n,adj-no]
▶ disenchantment
▶ apathy
▶ spoiled fun
▶ turn-off



History:
2. A 2019-11-01 01:09:02  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
"disinterest" primarily means "impartiality" (OED), although it's often used for "lack of interest". Probably best not having it here, despite it being in GG5.
  Diff:
@@ -14 +13,0 @@
-<gloss>disinterest</gloss>
1. A* 2019-10-31 22:51:29  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5, daij, koj

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2841976 Active (id: 2216428)
遣明使
けんみんし
1. [n] [hist]
▶ Japanese mission to Ming dynasty China



History:
4. A 2022-12-20 05:20:24  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
dynasty conversion
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -13 +13 @@
-<gloss>Japanese mission to Ming-dynasty China</gloss>
+<gloss>Japanese mission to Ming dynasty China</gloss>
3. A 2021-10-11 05:48:42  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<misc>&hist;</misc>
2. A 2019-11-01 04:37:16  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2019-10-31 23:20:51  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5, daij, koj

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2841977 Active (id: 2298810)
履きつぶす履き潰すはき潰す [sK]
はきつぶす
1. [v5s,vt]
▶ to wear out (footwear)

Conjugations


History:
4. A 2024-04-22 02:07:19  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Refs:
〈履(き)/はき/ハキ〉〈潰/つぶ〉す

Google N-gram Corpus Counts
╭─ーーーーー─┬───────┬───────╮
│ 履きつぶす │ 3,161 │ 48.6% │ - add
│ 履き潰す  │ 2,451 │ 37.7% │
│ はき潰す  │    84 │  1.3% │ - add, sK
│ はきつぶす │   804 │ 12.4% │
├─ーーーーー─┼───────┼───────┤
│ 履きつぶし │ 9,232 │ 49.5% │
│ 履き潰し  │ 7,089 │ 38.0% │
│ はき潰し  │   265 │  1.4% │
│ 履潰し   │    28 │  0.2% │
│ はきつぶし │ 2,050 │ 11.0% │
╰─ーーーーー─┴───────┴───────╯
  Diff:
@@ -4,0 +5,3 @@
+<keb>履きつぶす</keb>
+</k_ele>
+<k_ele>
@@ -5,0 +9,4 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>はき潰す</keb>
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
3. A 2019-11-01 01:56:03  Robin Scott <...address hidden...>
  Diff:
@@ -10,0 +11 @@
+<pos>&v5s;</pos>
@@ -12 +13 @@
-<gloss>to wear out one's footwear</gloss>
+<gloss>to wear out (footwear)</gloss>
2. A 2019-11-01 01:03:58  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5, Unidic, 中辞典, etc.
履き潰す	2451
1. A* 2019-10-31 23:31:36  Kathryn Canavan <...address hidden...>
  Refs:
Listed in Weblio and appears in an N1 textbook
  Comments:
Listed in Weblio and appears in an N1 textbook

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml