JMdictDB - Japanese Dictionary DatabaseEntriesSearch | Advanced Search | New Entry | Submissions | Help |
1. |
[adv,vs]
[on-mim]
▶ tightly (hold, squeeze, etc.) ▶ firmly ▶ forcefully (e.g. push) ▶ hard |
8. | A 2019-01-03 20:38:19 Jim Breen <...address hidden...> | |
7. | A* 2019-01-03 12:14:46 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5 G n-grams: ぎゅって 9330 ギュッて 11177 ギュって 12876 |
|
Comments: | More forms. |
|
Diff: | @@ -14,0 +15,6 @@ +<reb>ギュって</reb> +</r_ele> +<r_ele> +<reb>ギュッて</reb> +</r_ele> +<r_ele> @@ -21 +27 @@ -<gloss>tightly (squeezing)</gloss> +<gloss>tightly (hold, squeeze, etc.)</gloss> @@ -22,0 +29 @@ +<gloss>forcefully (e.g. push)</gloss> |
|
6. | A 2019-01-02 20:00:03 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | Google n-grams: ぎゅっと 387583 ぎゅって 9330 ギュッと 363788 ギュっと 47929 |
|
Comments: | I'm tempted to mark ぎゅって "ik". |
|
Diff: | @@ -9,3 +8,0 @@ -<reb>ぎゅって</reb> -</r_ele> -<r_ele> @@ -15,0 +13,3 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>ぎゅって</reb> |
|
5. | A* 2019-01-02 19:35:29 Timofei Shatrov <...address hidden...> | |
Comments: | Katakana spelling might be more common based on unscientific Google Search "ぎゅっと抱く" 1560 hits "ギュッと抱く" 2040 hits "ギュっと抱く" 300 hits |
|
Diff: | @@ -9,0 +10,6 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>ギュッと</reb> +</r_ele> +<r_ele> +<reb>ギュっと</reb> |
|
4. | A 2012-09-16 03:40:21 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Not sure they are the same POS, but I'll let it go for now. |
|
(show/hide 3 older log entries) |
1. |
[adj-na,n]
《from 急き勝ち (haste-prone)》 ▶ hasty ▶ impatient ▶ restless ▶ rash |
3. | A 2019-01-03 21:16:49 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, ウィズダム和英辞典 |
|
Diff: | @@ -13,0 +14,2 @@ +<gloss>restless</gloss> +<gloss>rash</gloss> |
|
2. | A 2011-11-21 22:32:51 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | I wondered about an entry for 急き勝ち, but it's simply not used. Almost all hits are explanations of せっかち. |
|
Diff: | @@ -11,1 +11,1 @@ -<s_inf>From せきかち(急き勝ち) 'haste-prone'</s_inf> +<s_inf>from 急き勝ち (haste-prone)</s_inf> |
|
1. | A* 2011-11-18 07:27:44 Nils Roland Barth <...address hidden...> | |
Refs: | 大辞林、広辞苑 |
|
Comments: | Add etyl note. |
|
Diff: | @@ -11,0 +11,1 @@ +<s_inf>From せきかち(急き勝ち) 'haste-prone'</s_inf> |
1. |
[v5k,vi]
▶ to grumble ▶ to complain
|
4. | A 2019-01-04 00:00:08 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2019-01-03 23:00:56 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | In 2017 I gave a "transitive example", but that sentence isn't actually transitive according to the Japanese understanding of transitivity. Both Koj and Meikyo mark this as intransitive only. |
|
Diff: | @@ -13 +12,0 @@ -<pos>&vt;</pos> |
|
2. | A 2017-01-15 12:26:50 Johan Råde <...address hidden...> | |
Refs: | G n-grams: ぼやく 75248 ぼやきながら 18148 ボヤく 14648 ボヤキながら 3560 |
|
Comments: | surprising |
|
1. | A* 2017-01-15 01:52:36 Robin Scott | |
Refs: | Daijr KM n-grams: ぼやく 2978 ボヤく 567 |
|
Comments: | Transitive example from daijr: 安い給料をぼやく |
|
Diff: | @@ -6,0 +7,3 @@ +<r_ele> +<reb>ボヤく</reb> +</r_ele> @@ -9,0 +13 @@ +<pos>&vt;</pos> |
1. |
[n]
▶ pyramid
|
|||||
2. |
[n]
▶ monumental work ▶ landmark achievement |
3. | A 2019-01-03 21:32:35 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | daij |
|
Diff: | @@ -15,0 +16 @@ +<xref type="see" seq="1106960">ピラミッド</xref> |
|
2. | A 2014-06-11 03:22:26 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | GG5 |
|
Diff: | @@ -20,0 +21 @@ +<gloss>landmark achievement</gloss> |
|
1. | A* 2014-06-11 01:52:35 Paul Upchurch <...address hidden...> | |
Refs: | daijr/s, prog |
|
Comments: | Splitting senses. |
|
Diff: | @@ -16,0 +17,3 @@ +</sense> +<sense> +<pos>&n;</pos> |
1. |
[n]
▶ lively group (esp. of young people) ▶ dynamic bunch
|
|||||
2. |
[n]
{art, aesthetics}
▶ group |
5. | A 2021-10-27 16:38:19 Robin Scott <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -17 +17 @@ -<gloss>lively group (usu. young people)</gloss> +<gloss>lively group (esp. of young people)</gloss> @@ -22 +22,2 @@ -<gloss>group (art)</gloss> +<field>&art;</field> +<gloss>group</gloss> |
|
4. | A 2019-01-04 00:02:00 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2019-01-03 22:24:47 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5 daijr: " 絵画・彫刻などで,多くの人間の集団的行動を主題として描いたもの" |
|
Comments: | Not necessarily a sculpture. |
|
Diff: | @@ -22 +22 @@ -<gloss>sculptured group (art)</gloss> +<gloss>group (art)</gloss> |
|
2. | A 2016-02-12 00:33:44 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Not always young. |
|
Diff: | @@ -17 +17,2 @@ -<gloss>lively group of young people</gloss> +<gloss>lively group (usu. young people)</gloss> +<gloss>dynamic bunch</gloss> |
|
1. | A* 2016-02-11 23:13:18 Scott | |
Refs: | gg5 daijr |
|
Diff: | @@ -16 +16,6 @@ -<gloss>sculptured group</gloss> +<xref type="see" seq="2048090">青春群像</xref> +<gloss>lively group of young people</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&n;</pos> +<gloss>sculptured group (art)</gloss> |
1. |
[n]
▶ opportunity ▶ chance |
|
2. |
[n]
▶ trigger ▶ cause |
2. | A 2019-01-03 00:51:02 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | Daijr, 中辞典 |
|
Comments: | Some references have this as "moment". |
|
1. | A* 2019-01-02 20:50:03 Michael Mauer <...address hidden...> | |
Refs: | https://www.weblio.jp/content/契機?fbclid=IwAR1ADX30xNzv6BHqxGFMdrx-yls0_MHz8FqU-X7uF-RggZqEkZDOwEp5gCQ |
|
Comments: | Encountered in an email as "プログラムが強制終了される契機について" which carries a slightly different connotation from the current English entry. |
|
Diff: | @@ -18,0 +19,5 @@ +<sense> +<pos>&n;</pos> +<gloss>trigger</gloss> +<gloss>cause</gloss> +</sense> |
1. |
[n,vs,vi]
▶ congratulatory visit to the Imperial Palace (e.g. at New Year) |
3. | A 2021-11-18 00:52:52 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Meikyo vt and vi additions to n,vs entries -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -16,0 +17 @@ +<pos>&vi;</pos> |
|
2. | A 2019-01-03 00:31:06 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2019-01-02 22:54:42 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, prog, daij |
|
Diff: | @@ -17 +17 @@ -<gloss>congratulatory palace visit</gloss> +<gloss>congratulatory visit to the Imperial Palace (e.g. at New Year)</gloss> |
1. |
[n,adv]
▶ usually ▶ ordinarily ▶ always |
|
2. |
[adj-no]
▶ continuous ▶ 24-hour (operation, care, etc.) ▶ constant ▶ always on |
5. | A 2021-03-31 04:35:21 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Bulk update n-adv to n,adv -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -15 +15,2 @@ -<pos>&n-adv;</pos> +<pos>&n;</pos> +<pos>&adv;</pos> |
|
4. | A 2019-01-03 00:52:17 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2019-01-02 23:44:18 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | prog, daij |
|
Comments: | Simplified sense 2 gloss. The kokugos only have "副詞的にも用いる" for this so I've changed the PoS to n-adv. |
|
Diff: | @@ -16 +15,0 @@ -<pos>&n-t;</pos> @@ -18,0 +18 @@ +<gloss>always</gloss> @@ -21,2 +21 @@ -<pos>&n-adv;</pos> -<pos>&n-t;</pos> +<pos>&adj-no;</pos> @@ -24 +23,2 @@ -<gloss>24-hour (e.g. observation, operation (of a machine), care (of patient))</gloss> +<gloss>24-hour (operation, care, etc.)</gloss> +<gloss>constant</gloss> |
|
2. | A 2012-04-30 11:35:39 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2012-04-28 05:44:32 Nils Roland Barth <...address hidden...> | |
Refs: | GG5 daijr koj |
|
Comments: | Add “continuous, 24-hour” sense – saw in article on patient needing 24-hour care. See also 常時接続 for this sense. |
|
Diff: | @@ -20,0 +20,7 @@ +<sense> +<pos>&n-adv;</pos> +<pos>&n-t;</pos> +<gloss>continuous</gloss> +<gloss>24-hour (e.g. observation, operation (of a machine), care (of patient))</gloss> +<gloss>always on</gloss> +</sense> |
1. |
[n]
▶ hem ▶ (trouser) cuff ▶ shirttail ▶ bottom (of a kimono) ▶ train (of a dress) |
|
2. |
[n]
▶ bottom part ▶ bottom edge |
|
3. |
[n]
▶ foot (of a mountain) |
|
4. |
[n]
▶ tips (of hair) |
|
5. |
[n]
[arch]
▶ downstream |
6. | A 2019-01-03 00:33:42 Jim Breen <...address hidden...> | |
5. | A* 2019-01-02 23:15:08 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, daij |
|
Comments: | More glosses. |
|
Diff: | @@ -20,0 +21,2 @@ +<gloss>bottom (of a kimono)</gloss> +<gloss>train (of a dress)</gloss> @@ -23,0 +26 @@ +<gloss>bottom part</gloss> |
|
4. | A 2017-05-27 19:43:44 Johan Råde <...address hidden...> | |
3. | A* 2017-05-25 21:35:55 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | daijr/s |
|
Comments: | Split into senses I don't think it's necessary to qualify "hem". |
|
Diff: | @@ -17,0 +18 @@ +<gloss>hem</gloss> @@ -19 +19,0 @@ -<gloss>(skirt) hem</gloss> @@ -21,3 +21,17 @@ -<gloss>cut edge of a hairdo</gloss> -<gloss>fringe</gloss> -<gloss>foot of mountain</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&n;</pos> +<gloss>bottom edge</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&n;</pos> +<gloss>foot (of a mountain)</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&n;</pos> +<gloss>tips (of hair)</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&n;</pos> +<misc>&arch;</misc> +<gloss>downstream</gloss> |
|
2. | A 2012-05-22 04:36:05 Jim Breen <...address hidden...> | |
(show/hide 1 older log entries) |
1. |
[n]
▶ long life ▶ longevity |
|
2. |
[adj-f]
▶ long-lived ▶ long-running (e.g. TV program) |
4. | A 2024-02-04 18:01:22 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | Two senses in daijr/s. |
|
3. | A* 2024-02-03 05:03:03 Brian Krznarich <...address hidden...> | |
Refs: | eijiro: 長寿番組 a long-running program(ラジオ・テレビの) long-running show(ラジオ・テレビの) 長寿社会 long-lived society longevity society <--- Perhaps a society for the study of longevity? Not worried about this one... Many long-running examples https://context.reverso.net/translation/japanese-english/長寿#long-running A list of [adj-f] vs [adj-no] comparisons: 長寿コミック 138 長寿のコミック 0 長寿番組 49057 長寿の番組 93 長寿ラジオ 588 長寿のラジオ 0 長寿企業 12305 長寿の企業 25 長寿シリーズ 4247 長寿のシリーズ 45 の does not look like [adj-no]: 長寿の秘訣 22675 <-- the secret to long life 長寿のお祝い 26705 <-- blessing that one may have a long life (I assume) 長寿の湯 9091 <-- fountain/springs/water that confer long life You can skim the list, but they all look like this to me... https://www.edrdg.org/~jwb/cgi-bin/ngramlookup?sent=長寿の&topjuku=on&top100=on |
|
Comments: | Encountered in Frieren as 長寿友達 about a several-hundred-year-old dwarf. "my long-lived friend". This is an uncommon collocation *but* it notably appears as an adj-f construction, not adj-no. This is consistent with various other ngram examples pulled from a reverso search on 長寿 + "long-running". All are quite rarely adj-no vs adj-f (refs). 長寿の collocations appear to be "fountain of youth" variety, which I think we would not consider adj-no at all. (not a fountain that lives a long time, but a fountain that confers long life). Non-natives would have a hard time getting from "long life" to "long-lived"(even some natives might...). Combined with the unexpected "long-running", I think it's worth splitting out. We have one collocation, 長寿番組: long-lived program (on TV, radio, etc.); long runner But there are evidently a bunch of similar terms with reasonable ngram counts, and the structure appears to be productive. So I think it's valuable. |
|
Diff: | @@ -16 +15,0 @@ -<pos>&adj-no;</pos> @@ -18,0 +18,5 @@ +</sense> +<sense> +<pos>&adj-f;</pos> +<gloss>long-lived</gloss> +<gloss>long-running (e.g. TV program)</gloss> |
|
2. | A 2019-01-04 00:01:31 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2019-01-03 21:38:56 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, prog |
|
Diff: | @@ -16,0 +17 @@ +<gloss>long life</gloss> |
1. |
[n,adj-no,adj-na]
[uk]
▶ fraud ▶ cheating ▶ foul play ▶ trickery ▶ hoax ▶ swindle ▶ counterfeit ▶ fake
|
|||||
2. |
(いかさま only)
[adv,int]
[uk]
▶ surely ▶ absolutely ▶ certainly ▶ indeed |
8. | A 2021-10-31 10:43:48 Jim Breen <...address hidden...> | |
7. | A* 2021-10-31 04:30:33 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | gg5 |
|
Diff: | @@ -23,0 +24,2 @@ +<gloss>cheating</gloss> +<gloss>foul play</gloss> |
|
6. | A 2019-01-03 00:59:13 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | 如何様 25571 いかさま 58700 イカサマ 100253 いか様 3538 如何さま 71 |
|
Diff: | @@ -5,0 +6,3 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>いか様</keb> |
|
5. | A 2018-03-22 02:19:36 Jim Breen <...address hidden...> | |
4. | A* 2018-03-22 00:24:47 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | daijs, gg5 |
|
Comments: | Sense 1 is also [adj-na]. Sense 2 is also [int]. |
|
Diff: | @@ -16,0 +17 @@ +<pos>&adj-na;</pos> @@ -20,0 +22,2 @@ +<gloss>hoax</gloss> +<gloss>swindle</gloss> @@ -22 +25 @@ -<gloss>swindle</gloss> +<gloss>fake</gloss> @@ -24,0 +28 @@ +<stagr>いかさま</stagr> @@ -25,0 +30 @@ +<pos>∫</pos> @@ -27,0 +33 @@ +<gloss>absolutely</gloss> @@ -29,3 +35 @@ -<gloss>sure</gloss> -<gloss>for sure</gloss> -<gloss>for certain</gloss> +<gloss>indeed</gloss> |
|
(show/hide 3 older log entries) |
1. |
[n,vs,vi]
▶ taking great pains (to do) ▶ making every effort ▶ having a lot of trouble (doing) ▶ racking one's brains |
3. | A 2021-11-18 01:25:35 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Meikyo vt and vi additions to n,vs entries -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -16,0 +17 @@ +<pos>&vi;</pos> |
|
2. | A 2019-01-03 00:34:12 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2019-01-02 22:32:05 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, prog |
|
Diff: | @@ -17 +17,3 @@ -<gloss>taking pains to</gloss> +<gloss>taking great pains (to do)</gloss> +<gloss>making every effort</gloss> +<gloss>having a lot of trouble (doing)</gloss> @@ -19 +20,0 @@ -<gloss>doing everything one can</gloss> |
1. |
[n,adj-no]
▶ charge (of something) ▶ matter in one's charge ▶ (one's) assignment ▶ (one's) job |
4. | A 2019-01-04 00:02:25 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2019-01-03 21:29:58 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5 |
|
Comments: | Don't need the x-ref. |
|
Diff: | @@ -25 +25 @@ -<xref type="see" seq="1418160">担当</xref> +<pos>&adj-no;</pos> @@ -27,0 +28,2 @@ +<gloss>(one's) assignment</gloss> +<gloss>(one's) job</gloss> |
|
2. | A 2010-08-03 16:46:06 Paul Blay <...address hidden...> | |
Comments: | 91 page hits for "受持の先生" |
|
Diff: | @@ -25,0 +25,1 @@ +<xref type="see" seq="1418160">担当</xref> |
|
1. | A* 2010-08-03 16:12:33 Scott | |
Refs: | E.G. www.books.x0.com/kozakura/text78.shtml |
|
Diff: | @@ -12,0 +12,4 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>受持</keb> +<ke_inf>&io;</ke_inf> |
1. |
[n,vs,vi]
▶ landing on water ▶ hitting the water ▶ splashdown |
3. | A 2021-11-18 01:13:29 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Meikyo vt and vi additions to n,vs entries -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -16,0 +17 @@ +<pos>&vi;</pos> |
|
2. | A 2019-01-03 00:34:39 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2019-01-02 22:50:22 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, prog, daij |
|
Diff: | @@ -17 +17,3 @@ -<gloss>landing on the water</gloss> +<gloss>landing on water</gloss> +<gloss>hitting the water</gloss> +<gloss>splashdown</gloss> |
1. |
[adj-na]
[uk]
▶ what sort of ▶ what kind of ▶ what way |
2. | A 2019-01-03 00:54:12 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2019-01-03 00:28:11 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | daij G n-grams: 如何様に 16342 いかように 43245 如何様な 2278 いかような 4890 |
|
Comments: | I don't think "how" is right. Usually kana. |
|
Diff: | @@ -12 +12,4 @@ -<gloss>how</gloss> +<misc>&uk;</misc> +<gloss>what sort of</gloss> +<gloss>what kind of</gloss> +<gloss>what way</gloss> |
1. |
[adj-na]
▶ intropunitive ▶ tending to blame oneself (rather than others)
|
2. | A 2019-01-03 20:44:37 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2019-01-03 16:20:44 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | daijr |
|
Diff: | @@ -12,2 +12,3 @@ -<pos>&n;</pos> -<gloss>(psychology) intropunitive</gloss> +<xref type="see" seq="2837750">自責的</xref> +<gloss>intropunitive</gloss> +<gloss>tending to blame oneself (rather than others)</gloss> |
1. |
[n,vs,vi]
▶ takeoff from water |
3. | A 2021-11-18 01:02:07 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Meikyo vt and vi additions to n,vs entries -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -12,0 +13 @@ +<pos>&vi;</pos> |
|
2. | A 2019-01-03 00:31:48 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2019-01-02 22:53:43 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5 |
|
Diff: | @@ -13 +13 @@ -<gloss>(seaplane's) takeoff</gloss> +<gloss>takeoff from water</gloss> |
1. |
[n]
▶ cost of damage |
3. | A 2019-01-03 23:26:53 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | One gloss is enough. It's only the cost. |
|
Diff: | @@ -12 +11,0 @@ -<gloss>amount of damage</gloss> |
|
2. | A 2019-01-03 20:42:46 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | I think this is less messy. |
|
Diff: | @@ -12,2 +12,2 @@ -<gloss>amount (extent) of damage (expressed in terms of money)</gloss> -<gloss>damage</gloss> +<gloss>amount of damage</gloss> +<gloss>cost of damage</gloss> |
|
1. | A* 2019-01-03 18:30:34 Noa | |
Comments: | The 額 means money |
|
Diff: | @@ -12 +12 @@ -<gloss>amount (extent) of damage</gloss> +<gloss>amount (extent) of damage (expressed in terms of money)</gloss> |
1. |
[adv]
[uk]
《with neg. verb》 ▶ (not) in any way ▶ in no way ▶ at all
|
|||||
2. |
[adv]
[uk]
▶ terribly ▶ awfully ▶ hopelessly |
9. | A 2019-01-03 23:48:41 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | OK, let's go with that. |
|
8. | A* 2019-01-03 22:32:49 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5 |
|
Comments: | I think these glosses work fine. Daijs just has "なんとも。まったく。「―弱ったものだ」" for this sense. Don't need exp. |
|
Diff: | @@ -11 +10,0 @@ -<pos>&exp;</pos> @@ -15 +14 @@ -<gloss>not in any way</gloss> +<gloss>(not) in any way</gloss> @@ -16,0 +16 @@ +<gloss>at all</gloss> @@ -19 +18,0 @@ -<pos>&exp;</pos> @@ -22,2 +21,3 @@ -<gloss>very perplexed (troubled, etc.)</gloss> -<gloss>really (concerned)</gloss> +<gloss>terribly</gloss> +<gloss>awfully</gloss> +<gloss>hopelessly</gloss> |
|
7. | A* 2019-01-03 09:51:43 | |
Comments: | it was actually どうにも気になる I saw this as |
|
6. | A* 2019-01-03 04:00:47 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Maybe this? It's hard to get examples; all 19 sentences are clearly for sense 1. |
|
Diff: | @@ -22,3 +22,2 @@ -<gloss>truly</gloss> -<gloss>very</gloss> -<gloss>really</gloss> +<gloss>very perplexed (troubled, etc.)</gloss> +<gloss>really (concerned)</gloss> |
|
5. | A* 2019-01-01 21:14:38 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | Daijr (sense 2): 困りきった気持ちを表す。何とも。 「 −困った」 |
|
Comments: | I think sense 2 needs to reflect being perplexed or troubled, either in the glosses or in a note. |
|
Diff: | @@ -14 +14,2 @@ -<gloss>(with negative verb) not in any way</gloss> +<s_inf>with neg. verb</s_inf> +<gloss>not in any way</gloss> |
|
(show/hide 4 older log entries) |
1. |
[n,adj-no]
{computing}
▶ always-on connection (esp. to the Internet) |
3. | A 2019-01-03 16:25:43 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -12,0 +13 @@ +<field>∁</field> |
|
2. | A 2019-01-03 00:52:46 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2019-01-02 23:06:47 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5 https://ja.wikipedia.org/wiki/常時接続 |
|
Diff: | @@ -13 +13 @@ -<gloss>always-on connection</gloss> +<gloss>always-on connection (esp. to the Internet)</gloss> |
1. |
[n]
[yoji]
《so named because all strokes are found in the character 永》 ▶ Eight Principles of Yong ▶ [expl] principles for writing the eight basic brush strokes in Chinese characters
|
5. | A 2022-08-10 08:12:33 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Adding yoji tags based on gakken, shinmeikai and-or jitenon -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<misc>&yoji;</misc> |
|
4. | A 2019-01-04 01:10:08 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Seems to work. |
|
3. | A* 2019-01-03 21:13:38 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | https://en.wikipedia.org/wiki/Eight_Principles_of_Yong |
|
Comments: | I think we should mention 永 in a note but I'm not sure how to word it. |
|
Diff: | @@ -12,2 +12,3 @@ -<misc>&yoji;</misc> -<gloss>the eight basic brush strokes in writing Chinese characters</gloss> +<s_inf>so named because all strokes are found in the character 永</s_inf> +<gloss>Eight Principles of Yong</gloss> +<gloss g_type="expl">principles for writing the eight basic brush strokes in Chinese characters</gloss> |
|
2. | A 2014-08-25 01:14:06 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | Kanji Haitani list |
|
Comments: | Adding yoji tagAdding yoji tag -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<misc>&yoji;</misc> |
|
1. | A 2005-06-10 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[exp,adj-i]
[uk]
▶ hopeless ▶ futile ▶ no use ▶ beyond help ▶ cannot be done |
4. | A 2021-11-30 14:48:39 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | 如何にもならない 666 どうにもならない 479609 |
|
Diff: | @@ -5,0 +6 @@ +<ke_inf>&rK;</ke_inf> |
|
3. | A 2019-01-04 00:03:08 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2019-01-03 23:20:07 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | daij, gg5 |
|
Diff: | @@ -3,0 +4,3 @@ +<k_ele> +<keb>如何にもならない</keb> +</k_ele> @@ -10 +13,3 @@ -<gloss>helpless</gloss> +<pos>&adj-i;</pos> +<misc>&uk;</misc> +<gloss>hopeless</gloss> @@ -12 +17,3 @@ -<gloss>situation about which nothing can be done</gloss> +<gloss>no use</gloss> +<gloss>beyond help</gloss> +<gloss>cannot be done</gloss> |
|
1. | A 2007-01-21 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[adj-no,n]
▶ age-appropriate (esp. of clothing, hairstyles) |
3. | A 2019-01-03 20:30:23 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | I think it helps. |
|
2. | A* 2019-01-03 15:15:48 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | nikk, jitsuyo g ng 年相応 93030 歳相応 27721 年相応の 36506 年相応な 5171 |
|
Comments: | The part in brackets might not be really necessary. |
|
Diff: | @@ -6,0 +7,3 @@ +<k_ele> +<keb>歳相応</keb> +</k_ele> @@ -10,0 +14 @@ +<pos>&adj-no;</pos> @@ -12,2 +16 @@ -<pos>&adj-no;</pos> -<gloss>appropriateness for one's age</gloss> +<gloss>age-appropriate (esp. of clothing, hairstyles)</gloss> |
|
1. | A 2007-03-28 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n,adj-no]
▶ long operating life ▶ long service life ▶ long life |
2. | A 2019-01-03 21:36:42 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | G n-grams: 長寿命 163630 長寿命の 19458 長寿命を 11833 |
|
Comments: | Don't need adj-f if it's n. |
|
Diff: | @@ -12 +12 @@ -<pos>&adj-f;</pos> +<pos>&adj-no;</pos> |
|
1. | A 2007-08-15 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
Source lang:
eng(wasei) "water slider"
▶ water slide ▶ flume |
9. | A 2023-06-04 21:56:20 Jim Breen <...address hidden...> | |
8. | A* 2023-06-04 18:41:54 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | https://en.wikipedia.org/wiki/Water_slide |
|
Diff: | @@ -19,0 +20 @@ +<gloss>flume</gloss> |
|
7. | A 2019-01-03 00:32:59 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Does to me too. |
|
6. | A* 2019-01-02 21:53:30 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | Looks wasei to me. |
|
Diff: | @@ -18,2 +18 @@ -<xref type="see" seq="2558130">水滑り台</xref> -<xref type="see" seq="2558130">水滑り台</xref> +<lsource ls_wasei="y">water slider</lsource> @@ -21 +19,0 @@ -<gloss g_type="lit">water slider</gloss> |
|
5. | A 2013-05-11 06:38:43 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update. -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -13,0 +13,3 @@ +<r_ele> +<reb>ウオーター・スライダー</reb> +</r_ele> |
|
(show/hide 4 older log entries) |
1. |
[n]
[rare]
▶ water slide
|
7. | D 2023-11-02 20:04:32 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | We'd probably not accept such an entry now, but frankly I think they're harmless and deleting them is a distraction taking up time. |
|
6. | D* 2023-11-02 08:22:08 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | 水滑り台 22 100.0% 水すべり台 0 0.0% |
|
Comments: | I agree with Robin. Not worth keeping. |
|
5. | A 2019-01-03 01:56:29 Robin Scott <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -13 +12,0 @@ -<xref type="see" seq="1595740">滑り台・1</xref> @@ -15 +14 @@ -<gloss>water-slide</gloss> +<gloss>water slide</gloss> |
|
4. | A 2019-01-03 00:43:30 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | I can see a handful of actual occurrences, so I'd prefer to keep it with a tag. |
|
Diff: | @@ -13,0 +14 @@ +<misc>&obsc;</misc> |
|
3. | D* 2019-01-02 21:51:22 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | G n-grams: 水滑り台 22 ウォータースライダー 45398 |
|
Comments: | I think this can go. It's barely used and isn't in the dictionaries. |
|
(show/hide 2 older log entries) |
1. |
[adj-no,adj-na,n]
▶ unexplained ▶ unsolved ▶ unclear |
4. | A 2019-01-03 20:31:01 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2019-01-03 11:54:09 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | G n-grams: 未解明な 6765 未解明の 8666 |
|
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<pos>&adj-na;</pos> @@ -14,0 +16 @@ +<gloss>unclear</gloss> |
|
2. | A 2012-04-07 22:07:33 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Comments: | not sure it's necessary. perhaps good for e-j |
|
1. | A* 2012-04-03 01:13:56 Marcus | |
Refs: | eij, life, 日本語WordNet(英和), 日英・英日専門用語辞書 |
1. |
[n]
▶ congratulatory visit to the Imperial Palace (for New Year and the Emperor's birthday) |
2. | A 2019-01-03 00:30:31 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Been there, done that. |
|
1. | A* 2019-01-02 22:17:33 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5 https://ja.wikipedia.org/wiki/一般参賀 |
1. |
[n]
▶ lone criminal ▶ sole perpetrator |
|
2. |
[n]
▶ crime carried out by one person |
2. | A 2019-01-03 03:30:59 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | Daijr, GG5, etc. |
|
Diff: | @@ -12,0 +13,5 @@ +<gloss>sole perpetrator</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&n;</pos> +<gloss>crime carried out by one person</gloss> |
|
1. | A* 2019-01-03 02:52:59 huixing | |
Refs: | https://kotobank.jp/word/単独犯-324011 |
1. |
[n]
Source lang:
eng(wasei) "dining bar"
▶ bar which also provides meals |
2. | A 2019-01-03 20:37:35 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | Daijr (says it's wasei), KOD追加語彙 |
|
Diff: | @@ -6,0 +7,3 @@ +<r_ele> +<reb>ダイニング・バー</reb> +</r_ele> @@ -9,2 +12,2 @@ -<gloss>dining bar</gloss> -<gloss>bar that provide not only snack but food</gloss> +<lsource ls_wasei="y">dining bar</lsource> +<gloss>bar which also provides meals</gloss> |
|
1. | A* 2019-01-03 09:09:11 huixing | |
Refs: | https://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q1115437746 |
|
Comments: | ダイニングバーとはおつまみだけでなく、食事メニューも提供するレストランとバーの機能を兼ね備えたスタイルのお店。 |
1. |
[n]
▶ putting the blame on others ▶ blaming others ▶ (playing the) blame game |
2. | A 2019-01-03 20:28:16 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | KOD追加語彙 |
|
1. | A* 2019-01-03 15:10:29 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | jitsuyo daijs |
|
Comments: | extrapunitiveness |
1. |
[adj-na]
▶ extrapunitive ▶ tending to blame others |
3. | A 2019-01-03 20:28:45 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | KOD追加語彙 |
|
2. | A* 2019-01-03 15:13:41 | |
Refs: | Oops. |
|
Diff: | @@ -11 +11 @@ -<pos>&adj-no;</pos> +<pos>&adj-na;</pos> |
|
1. | A* 2019-01-03 15:13:24 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | daij |
|
Comments: | extrapunitiveness |
1. |
[adj-na]
▶ intropunitive ▶ tending to blame oneself (rather than others)
|
2. | A 2019-01-03 20:43:46 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2019-01-03 16:18:59 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | daijr |
1. |
[n]
[abbr]
▶ plastic waste ▶ plastic pollution
|
2. | A 2019-01-03 23:58:42 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | Daijr プラゴミ 5014 プラごみ 3303 |
|
Diff: | @@ -12 +12,4 @@ -<gloss>plastic waste, plastic pollution</gloss> +<xref type="see" seq="2837754">プラスチックごみ</xref> +<misc>&abbr;</misc> +<gloss>plastic waste</gloss> +<gloss>plastic pollution</gloss> |
|
1. | A* 2019-01-03 22:55:42 Neil Groundfield | |
Comments: | Was used in this TV program: https://www.tv-tokyo.co.jp/information/2019/01/02/213513.html Also appears to have quite many hits on Google. |
1. |
[exp,v5r]
▶ to put on a bold front ▶ to act big ▶ to be unyielding
|
|||||
2. |
[exp,v5r]
▶ to act formally ▶ to act stiffly
|
3. | A 2019-01-04 00:01:06 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2019-01-03 22:56:37 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | Oops. |
|
Diff: | @@ -17 +17 @@ -<reb>かたひきをはる</reb> +<reb>かたひじをはる</reb> @@ -30 +30 @@ -<xref type="see" seq="1846760">肩肘張る・1</xref> +<xref type="see" seq="1846760">肩肘張る・2</xref> |
|
1. | A* 2019-01-03 22:55:43 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | G n-grams: 肩肘を張らず 4421 肩肘をはらず 851 肩ひじを張らず 590 肩ひじをはらず 167 |
|
Comments: | This form (with the を) isn't in the dictionaries but I've seen it plenty of times. |
1. |
[n]
▶ film, play, novel, etc. with parallel storylines focusing on different characters ▶ multiprotagonist story ▶ multi-POV story
|
7. | A 2021-11-13 20:14:34 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | I think this is better. |
|
Diff: | @@ -14 +14 @@ -<gloss>multiple-points-view story</gloss> +<gloss>multi-POV story</gloss> |
|
6. | A 2021-11-12 20:13:04 Jim Breen <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -13,0 +14 @@ +<gloss>multiple-points-view story</gloss> |
|
5. | A* 2021-10-29 23:18:02 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | Hhttps://nybookeditors.com/2016/09/write- novel-multiple-points-view/ ow to Write a Novel with Multiple Points of View | NY Book Editors https://writersrelief.com/2020/11/12/5-tips- for-writing-a-multi-pov-short-story-or-novel- writers-relief/ A multi-POV short story or novel follows multiple characters' perspectives, switching between narrators at key moments |
|
Comments: | I think this is usually known as "multiple POV" "multi-POV" |
|
4. | A 2021-10-29 22:11:10 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2021-10-27 16:54:47 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | I think this is better. |
|
Diff: | @@ -12,2 +12,2 @@ -<gloss>dramatic production with parallel storylines focusing on different characters</gloss> -<gloss>multiprotagonist story, film, etc.</gloss> +<gloss>film, play, novel, etc. with parallel storylines focusing on different characters</gloss> +<gloss>multiprotagonist story</gloss> |
|
(show/hide 2 older log entries) |
1. |
[n]
[uk]
▶ plastic waste ▶ plastic refuse
|
2. | A 2019-01-04 00:27:03 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | daijs |
|
Diff: | @@ -3,0 +4,3 @@ +<k_ele> +<keb>プラスチック塵</keb> +</k_ele> @@ -8,0 +12 @@ +<re_nokanji/> @@ -11,0 +16 @@ +<re_nokanji/> @@ -14,0 +20 @@ +<misc>&uk;</misc> |
|
1. | A* 2019-01-03 23:57:40 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | Daijr, KOD追加語彙 プラスチックゴミ 8647 プラスチックごみ 10628 |