JMdictDB - Japanese Dictionary Database

Entries

Search | Advanced Search | New Entry | Submissions | Help
Login for registered editors
Username:
Password:
jmdict 1127730 Active (id: 2189885)

マジックテープマジック・テープ
1. [n] {trademark} Source lang: eng "Magic Tape"
▶ hook-and-loop fastener
▶ [tm] Velcro
Cross references:
  ⇒ see: 2061600 面ファスナー 1. hook-and-loop fastener; Velcro
  ⇐ see: 2837742 ベルクロ 1. Velcro



History:
8. A 2022-06-09 10:42:33  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
Looks good to me.
I think we should have an x-ref to the generic term.
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<xref type="see" seq="2061600">面ファスナー</xref>
7. A* 2022-06-09 05:12:34  Opencooper
  Refs:
* https://www.scotchbrand.com/3M/en_US/scotch-brand/products/catalog/~/Scotch-Magic-Tape-Dispensered-Rolls/?N=4335+3294529207+3294603601&preselect=3293786499&rt=rud
* https://en.wikipedia.org/wiki/Scotch_Tape#Magic_tape
  Comments:
The Japanese brand Magic Tape isn't known in English so shouldn't be a gloss. Besides, when I read it, I thought it was referring to Scotch Tape.
  Diff:
@@ -12,0 +13 @@
+<lsource xml:lang="eng">Magic Tape</lsource>
@@ -15 +15,0 @@
-<gloss g_type="tm">Magic Tape</gloss>
6. A 2022-06-09 04:18:33  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5: 〔日本での商標〕 =めんファスナー. [a hook-and-loop fastener; 【商標】 Velcro.]
中辞典: 【商標】 Velcro
ルミナス: hook and loop fastener; 〔商標〕 Velcro ★「マジックテープ」は日本の商標名.
  Comments:
I think there's only one sense.
  Diff:
@@ -13,4 +12,0 @@
-<gloss>Magic Tape (brand of hook-and-loop fastener produced by Kuraray Fastening)</gloss>
-</sense>
-<sense>
-<pos>&n;</pos>
@@ -18 +14,2 @@
-<gloss g_type="tm">velcro</gloss>
+<gloss g_type="tm">Velcro</gloss>
+<gloss g_type="tm">Magic Tape</gloss>
5. A* 2022-06-08 19:42:31  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Refs:
Shouldn't this be split into two separate senses? Most usages are probably not referring to the brand.

Kuraray Fastening: https://www.magic-tape.com/en/

Google N-gram Corpus Counts
| マジックテープ   | 307,179 | 73.9% |
| ベルクロ      |  74,124 | 17.8% |
| 面ファスナー    |  34,220 |  8.2% |
| パイルアンドフック |     104 |  0.0% |
  Diff:
@@ -13 +13,6 @@
-<gloss>Magic Tape (brand of hook-and-loop fastener, equiv. to Velcro)</gloss>
+<gloss>Magic Tape (brand of hook-and-loop fastener produced by Kuraray Fastening)</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<gloss>hook-and-loop fastener</gloss>
+<gloss g_type="tm">velcro</gloss>
4. A 2020-10-30 12:28:18  Robin Scott <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12 +12 @@
-<s_inf>trademark</s_inf>
+<field>&tradem;</field>
(show/hide 3 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1228360 Active (id: 2169125)
吸着 [news2,nf34]
きゅうちゃく [news2,nf34]
1. [n,vs,vi] {chemistry}
▶ adsorption
Cross references:
  ⇔ ant: 2096540 脱着【だっちゃく】 2. desorption
2. [n,vs,vi]
▶ adhesion (by suction)
▶ attachment
▶ sticking to

Conjugations


History:
7. A 2021-12-13 07:32:54  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
meikyo (only vs on first sense)
  Diff:
@@ -16,0 +17 @@
+<pos>&vi;</pos>
@@ -23,0 +25 @@
+<pos>&vi;</pos>
6. A 2019-01-02 03:03:19  Jim Breen <...address hidden...>
5. A* 2019-01-01 22:43:59  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
daij, prog
  Comments:
Splitting into senses.
"sorption" is 収着.
  Diff:
@@ -17,0 +18 @@
+<field>&chem;</field>
@@ -18,0 +20,5 @@
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<pos>&vs;</pos>
+<gloss>adhesion (by suction)</gloss>
@@ -20,2 +26 @@
-<gloss>adhesion</gloss>
-<gloss>sorption</gloss>
+<gloss>sticking to</gloss>
4. A 2017-03-26 18:21:10  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2017-03-26 06:29:11  Johan Råde <...address hidden...>
  Refs:
gg5 jwiki(吸着)
  Diff:
@@ -16,0 +17,2 @@
+<xref type="ant" seq="2096540">脱着・だっちゃく・2</xref>
+<xref type="ant" seq="2096540">脱着・だっちゃく・2</xref>
(show/hide 2 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1235230 Active (id: 2160241)
共訳
きょうやく
1. [n,vs,vt]
▶ joint translation (translation carried out by more than one person)

Conjugations


History:
3. A 2021-11-18 00:42:25  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Meikyo vt and vi additions to n,vs entries
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -12,0 +13 @@
+<pos>&vt;</pos>
2. A 2019-01-02 03:03:57  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2019-01-01 22:03:26  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5, prog, ウィズダム和英辞典
  Comments:
I don't think "team translation" is a common term. The JEs only have "joint translation".
  Diff:
@@ -13,2 +13 @@
-<gloss>team-translation (e.g. carried out by more than one person)</gloss>
-<gloss>joint translation</gloss>
+<gloss>joint translation (translation carried out by more than one person)</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1289580 Active (id: 1994708)
困りきる困り切る
こまりきる
1. [v5r,vi]
▶ to be greatly perplexed
▶ to be at a loss
▶ to be sorely troubled
▶ to be greatly embarrassed

Conjugations


History:
2. A 2019-01-02 11:28:54  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5
  Diff:
@@ -16,0 +17,2 @@
+<gloss>to be at a loss</gloss>
+<gloss>to be sorely troubled</gloss>
1. A* 2019-01-01 20:55:20  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
困り切る	86
困りきる	171
  Comments:
In a daijirin gloss.
  Diff:
@@ -3,0 +4,3 @@
+<k_ele>
+<keb>困りきる</keb>
+</k_ele>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1291410 Active (id: 2171528)
差別 [ichi1,news1,nf03]
さべつ [ichi1,news1,nf03] しゃべつ [ok] しゃべち [ok]
1. [n,vs,vt]
▶ distinction
▶ differentiation
▶ discrimination
2. [n,vs,vt]
▶ discrimination (against people)

Conjugations


History:
9. A 2021-12-29 04:44:44  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
mk
  Diff:
@@ -26,0 +27 @@
+<pos>&vt;</pos>
@@ -33,0 +35 @@
+<pos>&vt;</pos>
8. A 2019-01-01 20:11:11  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Fair enough.
7. A* 2019-01-01 19:17:57  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
I don't agree with those glosses. "Discrimination" is perfectly sufficient.
  Diff:
@@ -34,3 +34 @@
-<gloss>discrimination (against women, minorities, etc.)</gloss>
-<gloss>unfairness</gloss>
-<gloss>poor treatment</gloss>
+<gloss>discrimination (against people)</gloss>
6. A 2019-01-01 11:13:07  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -36 +36 @@
-<gloss>treating poorly</gloss>
+<gloss>poor treatment</gloss>
5. A* 2019-01-01 10:09:21 
  Refs:
特に現代において、あるものを、正当な理由なしに、他
よりも低く扱うこと。
  Diff:
@@ -34,0 +35,2 @@
+<gloss>unfairness</gloss>
+<gloss>treating poorly</gloss>
(show/hide 4 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1348050 Active (id: 1994690)
小言 [spec2,news2,nf36] 叱言 [iK]
こごと [spec2,news2,nf36]
1. [n]
▶ scolding
▶ telling-off
▶ rebuke
▶ lecture
Cross references:
  ⇐ see: 2708290 お小言【おこごと】 1. scolding; telling-off; rebuke; lecture
2. [n]
▶ complaint
▶ grumbling
▶ fault-finding



History:
4. A 2019-01-02 03:00:48  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2019-01-01 21:54:09  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
daij, gg5, prog
  Comments:
Splitting into senses.
  Diff:
@@ -22,0 +23,8 @@
+<gloss>telling-off</gloss>
+<gloss>rebuke</gloss>
+<gloss>lecture</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<gloss>complaint</gloss>
+<gloss>grumbling</gloss>
2. A 2010-09-20 01:11:11  Rene Malenfant <...address hidden...>
1. A* 2010-09-20 00:39:53  Scott
  Refs:
http://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q1115401936
  Diff:
@@ -9,0 +9,4 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>叱言</keb>
+<ke_inf>&iK;</ke_inf>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1386430 Active (id: 2174221)
説教 [ichi1,news1,nf22]
せっきょう [ichi1,news1,nf22]
1. [n,vs,vt,vi]
▶ sermon
▶ preaching
▶ homily
2. [n,vs,vt,vi]
▶ remonstration
▶ scolding
▶ lecturing

Conjugations


History:
9. A 2022-01-15 07:54:56  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
mk
  Diff:
@@ -18,0 +19,2 @@
+<pos>&vt;</pos>
+<pos>&vi;</pos>
@@ -25,0 +28,2 @@
+<pos>&vt;</pos>
+<pos>&vi;</pos>
8. A 2021-10-28 00:27:53  Jim Breen <...address hidden...>
7. A* 2021-10-27 14:18:01 
  Refs:
https://ejje.weblio.jp/content/homily
  Diff:
@@ -20,0 +21 @@
+<gloss>homily</gloss>
6. A 2019-01-02 03:01:38  Jim Breen <...address hidden...>
5. A* 2019-01-01 21:40:59  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5, prog, daij
  Comments:
"propounding" doesn't fit with the religious nature of sense 1.
  Diff:
@@ -19,2 +19 @@
-<pos>&adj-no;</pos>
-<gloss>propounding</gloss>
+<gloss>sermon</gloss>
@@ -22 +20,0 @@
-<gloss>sermonizing</gloss>
(show/hide 4 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1427530 Active (id: 2226210)
帳消し [news1,nf24]
ちょうけし [news1,nf24]
1. [n]
《oft. as 〜にする》
▶ writing off (a debt)
▶ cancellation
▶ balancing the books
2. [n]
▶ cancelling out (gains or losses)
▶ making even
▶ making up (for)
▶ offsetting
▶ undoing
▶ wiping out



History:
9. A 2023-03-23 06:17:26  Jim Breen <...address hidden...>
8. A* 2023-03-22 23:53:11  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
I don't think it's necessary to indicate that する conjugates. I also don't think it's obvious that this is what the "etc." represents.
  Diff:
@@ -16 +16 @@
-<s_inf>usu. as 〜にする, etc.</s_inf>
+<s_inf>oft. as 〜にする</s_inf>
7. A 2023-03-21 20:44:52  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
帳消し	111556	  
帳消しに	65346	  
帳消しにし	19277	  
帳消しにする	15659	  
帳消しにして	12807
  Comments:
Worth a note.
  Diff:
@@ -15,0 +16 @@
+<s_inf>usu. as 〜にする, etc.</s_inf>
6. A* 2023-03-21 20:25:28  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
帳消しにし	19,277		
帳消しにする	15,659
  Comments:
Not vs in meikyo, shinmeikai or the JEs. 〜にする is much more common. I think vs should be dropped.
  Diff:
@@ -16,2 +15,0 @@
-<pos>&vs;</pos>
-<pos>&vt;</pos>
@@ -24,2 +21,0 @@
-<pos>&vs;</pos>
-<pos>&vt;</pos>
5. A 2023-03-20 04:55:19  Jim Breen <...address hidden...>
(show/hide 4 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1518030 Active (id: 2163413)
褒賞 [spec2,news2,nf38]
ほうしょう [spec2,news2,nf38]
1. [n,vs,vt]
▶ prize
▶ award
▶ reward

Conjugations


History:
3. A 2021-11-18 01:15:49  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Meikyo vt and vi additions to n,vs entries
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -18,0 +19 @@
+<pos>&vt;</pos>
2. A 2019-01-01 20:11:35  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2019-01-01 19:22:42  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5, prog, daij
  Comments:
The JEs don't have "medal".
  Diff:
@@ -19 +18,0 @@
-<gloss>medal (of merit)</gloss>
@@ -20,0 +20 @@
+<gloss>award</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1524260 Active (id: 2078930)
魔法瓶 [spec2,news2,nf42] 魔法びん
まほうびん [spec2,news2,nf42] マホービン (nokanji)
1. [n]
▶ thermos bottle
▶ vacuum flask
Cross references:
  ⇐ see: 2845888 サーモス 1. thermos (flask, bottle); vacuum flask



History:
8. A 2020-08-18 06:57:03  Johan Råde <...address hidden...>
  Refs:
gg5
  Comments:
let's have both bottle and flask
  Diff:
@@ -25 +25 @@
-<gloss>thermos flask</gloss>
+<gloss>thermos bottle</gloss>
7. A 2020-08-18 05:56:32  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Not supported by references or images.
  Diff:
@@ -27 +26,0 @@
-<gloss>water bottle</gloss>
6. A* 2020-08-16 15:18:13  Johan Råde <...address hidden...>
  Refs:
gg5: a vacuum bottle [flask]; 【商標】 a Thermos (bottle [flask]); 〔注ぎ口のついた〕 a Thermos jug.
daijs: 保温または保冷に用いる容器。内外2層のガラスの間を真空にし、内壁を銀めっきして熱の伝導・放射・対流を防ぎ、中に入れたものの温度を長時間保たせる。ジャー。ポット。
  Comments:
Not according to my refs.
Todd, do you have any reference for the gloss "water bottle"?
Always provide references when you propose edits.
5. A* 2020-08-16 15:09:08  Todd Faulkner <...address hidden...>
  Diff:
@@ -26,0 +27 @@
+<gloss>water bottle</gloss>
4. A 2019-01-02 21:14:18  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Comments:
i always assumed that the 象 in 象印 was kind of a reference to the overhanging "snout"/"trunk" of their electric water boilers
(show/hide 3 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1571230 Active (id: 2283400)
臍繰り [rK] 綜麻繰 [rK] へそ繰り [sK] 臍繰 [sK]
へそくりヘソクリ (nokanji)
1. [n] [uk]
▶ secret savings
▶ secret stash
▶ money hidden away
Cross references:
  ⇐ see: 1571240 臍繰り金【へそくりがね】 1. secret savings



History:
4. A 2023-11-14 22:02:03  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Refs:
〈臍/へそ/ヘソ〉〈繰(り)/くり/クリ〉

Google N-gram Corpus Counts
╭─ーーーー─┬─────────┬───────╮
│ 臍繰り  │     602 │  0.2% │
│ 臍くり  │      55 │  0.0% │
│ へそ繰り │      43 │  0.0% │ - add, sK (shinsenkoku)
│ 臍繰   │      42 │  0.0% │ - add, sK
│ へそくり │ 230,136 │ 81.8% │
│ ヘソクリ │  44,561 │ 15.8% │
│ へそクリ │   5,727 │  2.0% │
│ ヘソくり │      81 │  0.0% │
╰─ーーーー─┴─────────┴───────╯
  Diff:
@@ -10,0 +11,8 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>へそ繰り</keb>
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>臍繰</keb>
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
3. A 2022-06-09 09:52:19  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
臍繰り	602	0.2%
綜麻繰	0	0.0% koj
へそくり	230136	83.6%
ヘソクリ	44561	16.2%
臍くり	55	0.0%
へそ繰り	43	0.0%
臍クリ	0	0.0%
ヘソ繰り	0	0.0%
  Diff:
@@ -5,0 +6 @@
+<ke_inf>&rK;</ke_inf>
@@ -8,0 +10 @@
+<ke_inf>&rK;</ke_inf>
2. A 2019-01-02 03:15:04  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2019-01-01 22:57:08  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
G n-grams:
臍繰り	602
綜麻繰	No matches
へそくり	230136
ヘソクリ	44561
  Diff:
@@ -12,0 +13,4 @@
+<r_ele>
+<reb>ヘソクリ</reb>
+<re_nokanji/>
+</r_ele>
@@ -17 +21,2 @@
-<gloss>stash</gloss>
+<gloss>secret stash</gloss>
+<gloss>money hidden away</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1598310 Active (id: 1994660)
梃子
てこテコ (nokanji)
1. [n] [uk]
▶ lever
Cross references:
  ⇐ see: 2833690 槓杆【こうかん】 1. lever
2. [n] [uk]
▶ agent (causing something to happen)
▶ instrument
▶ force
3. [n] [uk]
▶ assistant
▶ helper



History:
9. A 2019-01-01 11:14:55  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -25 +25 @@
-<gloss>force (causing something to happen)</gloss>
+<gloss>agent (causing something to happen)</gloss>
@@ -27 +27 @@
-<gloss>agent</gloss>
+<gloss>force</gloss>
8. A* 2019-01-01 08:54:12 
  Diff:
@@ -25 +25,9 @@
-<gloss>means or actions to achieve a goal</gloss>
+<gloss>force (causing something to happen)</gloss>
+<gloss>instrument</gloss>
+<gloss>agent</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<misc>&uk;</misc>
+<gloss>assistant</gloss>
+<gloss>helper</gloss>
7. A* 2018-12-31 10:14:17 
  Comments:
Daijisen: 3 「手子の衆(しゅ)」に同じ。
6. A* 2018-12-31 07:25:15  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Daijr, 中辞典
  Comments:
I can't see that proposed sense in a reference.
  Diff:
@@ -25,2 +25 @@
-<gloss>assistant</gloss>
-<gloss>helper</gloss>
+<gloss>means or actions to achieve a goal</gloss>
5. A* 2018-12-30 23:56:33 
  Diff:
@@ -21,0 +22,6 @@
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<misc>&uk;</misc>
+<gloss>assistant</gloss>
+<gloss>helper</gloss>
+</sense>
(show/hide 4 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1933300 Active (id: 1994695)
共訳者
きょうやくしゃ
1. [n]
▶ joint translator
▶ co-translator



History:
2. A 2019-01-02 03:04:21  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2019-01-01 21:56:18  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5
  Diff:
@@ -12 +12,2 @@
-<gloss>joint translators</gloss>
+<gloss>joint translator</gloss>
+<gloss>co-translator</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1982310 Active (id: 1994795)
如何にも
どうにも
1. [adv] [uk]
《with neg. verb》
▶ (not) in any way
▶ in no way
▶ at all
Cross references:
  ⇐ see: 2835286 如何にもこうにも【どうにもこうにも】 1. (not) in any way; in no way; at all
2. [adv] [uk]
▶ terribly
▶ awfully
▶ hopelessly



History:
9. A 2019-01-03 23:48:41  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
OK, let's go with that.
8. A* 2019-01-03 22:32:49  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5
  Comments:
I think these glosses work fine. Daijs just has "なんとも。まったく。「―弱ったものだ」" for this sense.
Don't need exp.
  Diff:
@@ -11 +10,0 @@
-<pos>&exp;</pos>
@@ -15 +14 @@
-<gloss>not in any way</gloss>
+<gloss>(not) in any way</gloss>
@@ -16,0 +16 @@
+<gloss>at all</gloss>
@@ -19 +18,0 @@
-<pos>&exp;</pos>
@@ -22,2 +21,3 @@
-<gloss>very perplexed (troubled, etc.)</gloss>
-<gloss>really (concerned)</gloss>
+<gloss>terribly</gloss>
+<gloss>awfully</gloss>
+<gloss>hopelessly</gloss>
7. A* 2019-01-03 09:51:43 
  Comments:
it was actually どうにも気になる I saw this as
6. A* 2019-01-03 04:00:47  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Maybe this? It's hard to get examples; all 19 sentences are clearly for sense 1.
  Diff:
@@ -22,3 +22,2 @@
-<gloss>truly</gloss>
-<gloss>very</gloss>
-<gloss>really</gloss>
+<gloss>very perplexed (troubled, etc.)</gloss>
+<gloss>really (concerned)</gloss>
5. A* 2019-01-01 21:14:38  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Daijr (sense 2): 困りきった気持ちを表す。何とも。 「 −困った」
  Comments:
I think sense 2 needs to reflect being perplexed or troubled, either in the glosses or in a 
note.
  Diff:
@@ -14 +14,2 @@
-<gloss>(with negative verb) not in any way</gloss>
+<s_inf>with neg. verb</s_inf>
+<gloss>not in any way</gloss>
(show/hide 4 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2061600 Active (id: 2158063)
面ファスナー
めんファスナー
1. [n]
▶ hook-and-loop fastener
▶ [tm] Velcro
Cross references:
  ⇐ see: 1127730 マジックテープ 1. hook-and-loop fastener; Velcro
  ⇐ see: 2837742 ベルクロ 1. Velcro



History:
4. A 2021-11-12 20:07:44  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2021-11-10 01:15:46  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
Maybe better like this.
  Diff:
@@ -12 +12,2 @@
-<gloss>hook-and-loop fastener (e.g. Velcro)</gloss>
+<gloss>hook-and-loop fastener</gloss>
+<gloss g_type="tm">Velcro</gloss>
2. A 2019-01-01 18:00:00  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
https://en.wikipedia.org/wiki/Hook-and-loop_fastener
  Diff:
@@ -12 +12 @@
-<gloss>hook and loop fastener (e.g. Velcro)</gloss>
+<gloss>hook-and-loop fastener (e.g. Velcro)</gloss>
1. A 2005-09-20 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2096540 Active (id: 1994704)
脱着
だっちゃく
1. [n,vs]
▶ attaching and detaching
▶ putting on and removing
▶ installing and removing
Cross references:
  ⇒ see: 1701180 着脱 1. attaching and detaching; putting on and removing
2. [n,vs] {chemistry}
▶ desorption
Cross references:
  ⇔ ant: 1228360 吸着【きゅうちゃく】 1. adsorption

Conjugations


History:
7. A 2019-01-02 11:06:58  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
daij
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<pos>&vs;</pos>
@@ -18,0 +20 @@
+<pos>&vs;</pos>
6. A 2019-01-01 22:40:56  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5
  Diff:
@@ -19,0 +20 @@
+<field>&chem;</field>
5. A 2017-03-26 18:24:04  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5, etc.
  Comments:
Aligning.
  Diff:
@@ -12 +12,4 @@
-<gloss>removing and installing</gloss>
+<xref type="see" seq="1701180">着脱</xref>
+<gloss>attaching and detaching</gloss>
+<gloss>putting on and removing</gloss>
+<gloss>installing and removing</gloss>
4. A* 2017-03-26 06:28:58  Johan Råde <...address hidden...>
  Comments:
reopen
3. A 2017-03-26 06:28:44  Johan Råde <...address hidden...>
  Comments:
for xref
(show/hide 2 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2238980 Active (id: 1994703)
スレ違
スレちスレチ (nokanji)
1. [adj-no,n] [sl,abbr,uk]
▶ off-topic (on an online thread)
Cross references:
  ⇒ see: 2238990 スレ違い 1. off-topic (on an online thread)



History:
11. A 2019-01-02 11:05:33  Robin Scott <...address hidden...>
  Diff:
@@ -8 +8 @@
-<reb>スレチ</reb>
+<reb>スレち</reb>
@@ -11 +11,2 @@
-<reb>スレち</reb>
+<reb>スレチ</reb>
+<re_nokanji/>
10. A 2019-01-01 23:19:37  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
Agreed.
  Diff:
@@ -3,0 +4,3 @@
+<k_ele>
+<keb>スレ違</keb>
+</k_ele>
@@ -15,0 +19 @@
+<misc>&uk;</misc>
9. A* 2019-01-01 20:44:31  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
スレ違に	55
スレ違も	34
  Comments:
I think スレ違 should go back in as a surface form. It's as valid as the others.
8. A* 2019-01-01 11:26:33  Timofei Shatrov <...address hidden...>
  Comments:
スレ違 (not 違い) is common netslang. Try Google searching for "スレ違になる", "スレ違も" and similar, you'll find plenty of examples.
7. A 2018-12-14 22:13:31  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
Aligning.
  Diff:
@@ -4,0 +5,3 @@
+<reb>スレチ</reb>
+</r_ele>
+<r_ele>
@@ -7,3 +9,0 @@
-<r_ele>
-<reb>スレチ</reb>
-</r_ele>
@@ -10,0 +11 @@
+<pos>&adj-no;</pos>
@@ -15 +16 @@
-<gloss>off topic (e.g. in a web forum)</gloss>
+<gloss>off-topic (on an online thread)</gloss>
(show/hide 6 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2379030 Active (id: 1994702)
導入済み
どうにゅうずみ
1. [exp,adj-no]
▶ already introduced
▶ already installed
▶ already implemented
▶ already in place



History:
7. A 2019-01-02 11:03:51  Robin Scott <...address hidden...>
6. D* 2019-01-02 06:47:11 
5. A 2019-01-02 03:11:13  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
I think it's worth keeping. The meaning is not so obvious.
4. A* 2019-01-01 22:08:56  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
G n-grams:
導入済み	        41310	  
導入済みの	11729
https://www.linguee.com/english-japanese/search?source=auto&query=導入済み
  Comments:
This is mainly used in IT contexts but I wouldn't describe it as a computing term.
Do we need it at all? It's just 導入+済み. Standard use of both words.
  Diff:
@@ -11,2 +11,3 @@
-<pos>&n;</pos>
-<field>&comp;</field>
+<pos>&exp;</pos>
+<pos>&adj-no;</pos>
+<gloss>already introduced</gloss>
@@ -13,0 +15 @@
+<gloss>already implemented</gloss>
3. A 2018-12-31 19:12:18  Jim Breen <...address hidden...>
(show/hide 2 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2837697 Active (id: 1994630)
安徽省
あんきしょう
1. [n]
▶ Anhui Province (China)



History:
2. A 2019-01-01 05:38:13  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2018-12-29 12:40:49  Neil Groundfield

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2837698 Active (id: 1994641)
福建省
ふっけんしょう
1. [n]
▶ Fujian Province (China)



History:
2. A 2019-01-01 05:44:38  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2018-12-29 12:42:29  Neil Groundfield

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2837699 Active (id: 1994646)
甘粛省
かんしゅくしょう
1. [n]
▶ Gansu Province (China)



History:
2. A 2019-01-01 05:59:40  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2018-12-29 12:43:49  Neil Groundfield

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2837700 Active (id: 1994634)
広東省
カントンしょう
1. [n]
▶ Guangdong Province (China)
▶ Canton
▶ Kwangtung
Cross references:
  ⇐ see: 2836257 越【えつ】 2. Guangdong Province (China); Canton; Kwangtung



History:
2. A 2019-01-01 05:40:45  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12 +12,3 @@
-<gloss>Guangdong (Kwangtung, Canton) Province (China)</gloss>
+<gloss>Guangdong Province (China)</gloss>
+<gloss>Canton</gloss>
+<gloss>Kwangtung</gloss>
1. A* 2018-12-29 12:45:50  Neil Groundfield

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2837701 Active (id: 1994647)
貴州省
きしゅうしょう
1. [n]
▶ Guizhou Province (China)



History:
2. A 2019-01-01 05:59:58  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2018-12-29 12:47:27  Neil Groundfield

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2837702 Active (id: 1994643)
海南省
かいなんしょう
1. [n]
▶ Hainan Province (China)



History:
2. A 2019-01-01 05:45:37  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2018-12-29 12:48:26  Neil Groundfield

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2837703 Active (id: 1994639)
河北省
かほくしょう
1. [n]
▶ Hebei Province (China)



History:
2. A 2019-01-01 05:43:14  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2018-12-29 12:49:33  Neil Groundfield

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2837704 Active (id: 1994640)
黒竜江省
こくりゅうこうしょう
1. [n]
▶ Heilongjiang Province (China)



History:
2. A 2019-01-01 05:44:06  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2018-12-29 12:50:43  Neil Groundfield

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2837705 Active (id: 1994642)
河南省
かなんしょう
1. [n]
▶ Henan Province (China)



History:
2. A 2019-01-01 05:45:13  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2018-12-29 12:51:34  Neil Groundfield

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2837706 Active (id: 1994648)
湖北省
こほくしょう
1. [n]
▶ Hubei Province (China)



History:
2. A 2019-01-01 06:00:16  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2018-12-29 12:52:27  Neil Groundfield

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2837707 Active (id: 1994649)
湖南省
こなんしょう
1. [n]
▶ Hunan Province (China)



History:
2. A 2019-01-01 06:00:57  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2018-12-29 12:53:21  Neil Groundfield

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2837708 Active (id: 1994637)
江蘇省
こうそしょう
1. [n]
▶ Jiangsu Province (China)



History:
2. A 2019-01-01 05:41:57  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2018-12-29 12:54:30  Neil Groundfield

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2837709 Active (id: 1994638)
江西省
こうせいしょう
1. [n]
▶ Jiangxi Province (China)



History:
2. A 2019-01-01 05:42:31  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2018-12-29 12:55:51  Neil Groundfield

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2837710 Active (id: 1994628)
吉林省
きつりんしょう
1. [n]
▶ Jilin Province (China)



History:
2. A 2019-01-01 05:21:59  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
吉林省	48635
WikiJ
1. A* 2018-12-29 12:56:56  Neil Groundfield

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2837711 Active (id: 2090435)
遼寧省
りょうねいしょう
1. [n]
▶ Liaoning Province (China)



History:
4. A 2020-12-20 20:39:30  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2020-12-19 16:55:16  Francesco Maria Andolfi <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12 +12 @@
-<gloss>Laoning Province (China)</gloss>
+<gloss>Liaoning Province (China)</gloss>
2. A 2019-01-01 06:02:38  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2018-12-29 12:57:57  Neil Groundfield

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2837712 Active (id: 1994650)
青海省
せいかいしょう
1. [n]
▶ Qinghai Province (China)



History:
2. A 2019-01-01 06:01:27  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2018-12-29 12:59:18  Neil Groundfield

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2837713 Active (id: 1994652)
陝西省
せんせいしょう
1. [n]
▶ Shaanxi Province (China)



History:
2. A 2019-01-01 06:02:02  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2018-12-29 13:00:20  Neil Groundfield

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2837714 Active (id: 1994632)
山東省
さんとうしょう
1. [n]
▶ Shandong Province (China)



History:
2. A 2019-01-01 05:38:53  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2018-12-29 13:01:11  Neil Groundfield

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2837715 Active (id: 1994633)
山西省
さんせいしょう
1. [n]
▶ Shanxi Province (China)



History:
2. A 2019-01-01 05:39:13  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2018-12-29 13:02:03  Neil Groundfield

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2837716 Active (id: 1994651)
雲南省
うんなんしょう
1. [n]
▶ Yunnan Province (China)



History:
2. A 2019-01-01 06:01:46  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2018-12-29 13:04:19  Neil Groundfield

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2837717 Active (id: 1994645)
浙江省
せっこうしょう
1. [n]
▶ Zhejiang Province (China)



History:
2. A 2019-01-01 05:59:24  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2018-12-29 13:05:07  Neil Groundfield

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2837718 Active (id: 1994635)
広西チワン族自治区広西壮族自治区
こうせいチワンぞくじちく
1. [n]
▶ Guangxi Zhuang Autonomous Region (China)



History:
2. A 2019-01-01 05:41:16  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2018-12-29 13:08:05  Neil Groundfield

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2837719 Active (id: 1994626)
内モンゴル自治区
うちモンゴルじちくないモンゴルじちく
1. [n]
▶ Inner Mongolia Autonomous Region (China)
Cross references:
  ⇐ see: 2837740 内蒙古自治区【うちもうこじちく】 1. Inner Mongolia Autonomous Region (China)



History:
2. A 2019-01-01 05:13:39  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Less common reading.
  Diff:
@@ -9,0 +10,3 @@
+<r_ele>
+<reb>ないモンゴルじちく</reb>
+</r_ele>
1. A* 2018-12-29 13:10:16  Neil Groundfield
  Comments:
Also 内蒙古自治区(うちもうこじちく)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2837720 Active (id: 1994631)
寧夏回族自治区
ねいかかいぞくじちく
1. [n]
▶ Ningxia Hui Autonomous Region (China)



History:
2. A 2019-01-01 05:38:32  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2018-12-29 13:11:58  Neil Groundfield

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2837721 Active (id: 2210244)
新疆ウイグル自治区
しんきょうウイグルじちくシンチャンウイグルじちく
1. [n]
▶ Xinjiang Uyghur Autonomous Region (China)



History:
4. A 2022-09-30 01:57:45  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
I don't think so.
3. A* 2022-09-30 01:00:50  Marcus Richert
  Refs:
gg5 wiki
  Comments:
both readings contain Japanese (じちく) so no etym split should be necessary?
  Diff:
@@ -8,0 +9,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>シンチャンウイグルじちく</reb>
2. A 2019-01-01 05:41:37  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2018-12-29 13:13:30  Neil Groundfield

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2837722 Active (id: 1994644)
チベット自治区
チベットじちく
1. [n]
▶ Tibet Autonomous Region (China)



History:
2. A 2019-01-01 05:46:05  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2018-12-29 13:14:46  Neil Groundfield

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2837723 Active (id: 1994653)
重慶
じゅうけい
1. [n]
▶ Chongqing (China)



History:
2. A 2019-01-01 06:02:20  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2018-12-29 13:18:51  Neil Groundfield

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2837724 Active (id: 1994629)
天津
てんしん
1. [n]
▶ Tianjin (China)



History:
2. A 2019-01-01 05:29:15  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Also ティエンチン and ティエンジン.
1. A* 2018-12-29 13:20:06  Neil Groundfield

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2837736 Active (id: 1994718)

ひーこらヒーコラひいこら
1. [adv] [on-mim]
《oft. ひーこら言いながら/言って/etc.》
▶ straining (with physical exertion)
▶ crying
▶ groaning
▶ huffing and puffing



History:
6. A 2019-01-02 19:54:30  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Same patterns.
  Diff:
@@ -16 +16 @@
-<s_inf>oft. ひいこら言いながら/言って/etc.</s_inf>
+<s_inf>oft. ひーこら言いながら/言って/etc.</s_inf>
5. A* 2019-01-02 15:18:16  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
ひいこら	3607
ひーこら	8468
ヒーコラ	5313
  Diff:
@@ -3,0 +4,6 @@
+<r_ele>
+<reb>ひーこら</reb>
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>ヒーコラ</reb>
+</r_ele>
4. A 2019-01-02 03:19:03  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Seems to fit.
  Diff:
@@ -10 +10 @@
-<s_inf>oft. ひいこら言いながら</s_inf>
+<s_inf>oft. ひいこら言いながら/言って/etc.</s_inf>
3. A* 2019-01-01 23:16:36  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
I agree that 言う should be left out.
As for the glosses, I'm a bit stumped as well.
  Diff:
@@ -4,3 +3,0 @@
-<k_ele>
-<keb>ひいこら言う</keb>
-</k_ele>
@@ -8 +5 @@
-<reb>ひいこらいう</reb>
+<reb>ひいこら</reb>
@@ -11,4 +8,7 @@
-<pos>&exp;</pos>
-<pos>&v5u;</pos>
-<gloss>struggling</gloss>
-<gloss>straining</gloss>
+<pos>&adv;</pos>
+<misc>&on-mim;</misc>
+<s_inf>oft. ひいこら言いながら</s_inf>
+<gloss>straining (with physical exertion)</gloss>
+<gloss>crying</gloss>
+<gloss>groaning</gloss>
+<gloss>huffing and puffing</gloss>
2. A* 2019-01-01 20:33:49  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
ひいこら	3607	  
ひいこら言い	668	  
ひいこら言いながら	631	  
ひいこら言っ	437	  
ひいこら言って	335
  Comments:
Unidic has ひいこら as a morpheme.
I'm struggling here. I suspect it should go in as ひいこら with a note such as "often ~言いなが
ら/言って". Suggestions of suitable translations welcome.
(show/hide 1 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2837738 Rejected (id: 1994728)
えらく美人
えらくびじん
1. [n]
▶ a very beautiful woman

History:
3. R 2019-01-02 21:12:40  Rene Malenfant <...address hidden...>
2. A* 2019-01-01 04:34:12  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
えらく美人	396
Not in references.
  Comments:
I have proposed an entry for えらく. Assuming that's approved I don't think this entry is 
needed.
1. A* 2019-01-01 00:56:43  Fred smith <...address hidden...>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2837739 Active (id: 2295470)
偉く
えらく
1. [adv] [uk]
▶ awfully
▶ terribly
▶ tremendously
▶ exceedingly
▶ extremely
Cross references:
  ⇒ see: 1155780 【えらい】 3. awful; terrible; serious; tremendous; great; mighty; severe



History:
4. A 2024-03-23 01:38:33  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2024-03-22 23:18:33  Robin Scott <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12 +12 @@
-<xref type="see" seq="1155780">偉い・1</xref>
+<xref type="see" seq="1155780">えらい・3</xref>
@@ -13,0 +14,3 @@
+<gloss>awfully</gloss>
+<gloss>terribly</gloss>
+<gloss>tremendously</gloss>
@@ -15 +17,0 @@
-<gloss>excessively</gloss>
@@ -17,5 +18,0 @@
-<gloss>extraordinarily</gloss>
-<gloss>remarkably</gloss>
-<gloss>greatly</gloss>
-<gloss>immensely</gloss>
-<gloss>awfully</gloss>
2. A 2019-01-02 21:12:57  Rene Malenfant <...address hidden...>
1. A* 2019-01-01 04:14:01  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Daijr, GG5
偉く	168810
えらく	569652
3 Tanaka sentences.
  Comments:
This really has more of an existence than just the adjectival form of 偉い, as evidenced 
by it having entries in several references. I think it's worth including.

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2837740 Active (id: 1994627)
内蒙古自治区
うちもうこじちくないもうこじちく
1. [n]
▶ Inner Mongolia Autonomous Region (China)
Cross references:
  ⇒ see: 2837719 内モンゴル自治区 1. Inner Mongolia Autonomous Region (China)



History:
1. A 2019-01-01 05:18:26  Jim Breen <...address hidden...>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2837741 Active (id: 1994661)
屋上遊園地
おくじょうゆうえんち
1. [n]
▶ rooftop amusement park



History:
2. A 2019-01-01 11:19:13  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
屋上遊園地	3419
  Comments:
A bit obvious.
  Diff:
@@ -12 +12 @@
-<gloss>small amusement park located in connection to a shopping facility, often on a rooftop</gloss>
+<gloss>rooftop amusement park</gloss>
1. A* 2019-01-01 09:05:21 
  Refs:
https://ja.wikipedia.org/wiki/屋上遊園地
https://www.travel.co.jp/guide/article/31271/
  Comments:
For younger children.

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2837742 Active (id: 2085715)

ベルクロ
1. [n] {trademark}
▶ Velcro
Cross references:
  ⇒ see: 1127730 マジックテープ 1. hook-and-loop fastener; Velcro
  ⇒ see: 2061600 面ファスナー 1. hook-and-loop fastener; Velcro



History:
4. A 2020-10-30 16:01:29  Robin Scott <...address hidden...>
  Diff:
@@ -11 +11 @@
-<s_inf>brand name</s_inf>
+<field>&tradem;</field>
3. A 2019-01-01 20:14:11  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2019-01-01 18:02:27  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
Maybe this is better.
  Diff:
@@ -10 +10,3 @@
-<gloss>Velcro (brand name)</gloss>
+<xref type="see" seq="2061600">面ファスナー</xref>
+<s_inf>brand name</s_inf>
+<gloss>Velcro</gloss>
1. A* 2019-01-01 17:53:57  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5, daijr

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5570873 Active (id: 1994688)
内モンゴル自治区
うちモンゴルじちくないモンゴルじちく
1. [place]
▶ Inner Mongolia Autonomous Region (China)
▶ Nei Mongol Autonomous Region



History:
2. A 2019-01-01 23:22:17  Robin Scott <...address hidden...>
  Diff:
@@ -16 +16 @@
-<gloss>Ne`i Mongol Autonomous Region</gloss>
+<gloss>Nei Mongol Autonomous Region</gloss>
1. A* 2019-01-01 05:11:31  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Merge. Less common reading.
  Diff:
@@ -9,0 +10,3 @@
+<r_ele>
+<reb>ないモンゴルじちく</reb>
+</r_ele>
@@ -12,0 +16 @@
+<gloss>Ne`i Mongol Autonomous Region</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5570874 Deleted (id: 1994687)
内モンゴル自治区
ないモンゴルじちく
1. [place]
▶ Ne`i Mongol territory



History:
2. D 2019-01-01 23:20:45  Robin Scott <...address hidden...>
1. D* 2019-01-01 05:12:11  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Merge

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5571866 Active (id: 1994689)
内蒙古
ないもうこうちもうこ
1. [place]
▶ Inner Mongolia



History:
2. A 2019-01-01 23:22:45  Robin Scott <...address hidden...>
1. A* 2019-01-01 04:46:28  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
WikiJ, etc.
うちもうこ	171
内蒙古	38183
ないもうこ	277
  Comments:
Japanese sources tend to have ないもうこ, although both can be seen.
  Diff:
@@ -6,0 +7,3 @@
+<r_ele>
+<reb>ないもうこ</reb>
+</r_ele>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml