JMdictDB - Japanese Dictionary DatabaseEntriesSearch | Advanced Search | New Entry | Submissions | Help |
1. |
[n,adj-no]
▶ starboard
|
3. | A 2018-09-25 12:07:07 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | N-grams |
|
Comments: | Both should be. |
|
2. | A* 2018-09-25 11:58:34 Johan Råde <...address hidden...> | |
Comments: | This one is [adj-no] while 左舷 isn't. Which way should it be? |
|
1. | A 2018-09-25 11:57:02 Johan Råde <...address hidden...> | |
Refs: | koj daijs |
|
Diff: | @@ -16,0 +17 @@ +<xref type="ant" seq="1290890">左舷・さげん</xref> |
1. |
[adj-no,n]
▶ during vacation ▶ during the holidays ▶ during one's break |
|
2. |
[adj-no]
《usu. as お休み中》 ▶ (temporarily) closed ▶ on break |
14. | A 2021-06-11 23:16:42 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | https://www.youtube.com/watch?v=oHIyyr7CPeI |
|
Comments: | Not necessarily on signs. |
|
Diff: | @@ -18 +18 @@ -<pos>&exp;</pos> +<pos>&adj-no;</pos> |
|
13. | A 2021-06-08 00:46:43 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Thanks |
|
12. | A* 2021-06-07 23:59:45 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | I'm not seeing much evidence that this is used on signs so reverting to 休み中 might be best. |
|
Diff: | @@ -5 +5 @@ -<keb>お休み中</keb> +<keb>休み中</keb> @@ -8 +8 @@ -<reb>おやすみちゅう</reb> +<reb>やすみちゅう</reb> @@ -12 +12,9 @@ -<gloss>closed</gloss> +<pos>&n;</pos> +<gloss>during vacation</gloss> +<gloss>during the holidays</gloss> +<gloss>during one's break</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&exp;</pos> +<s_inf>usu. as お休み中</s_inf> +<gloss>(temporarily) closed</gloss> |
|
11. | A* 2021-06-06 07:58:37 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | お休み中 296752 休み中 444447 |
|
Comments: | While tidying up orphaned example sentences, I found there are 6 indexed to the original 休み中, of which 5 refer specifically to "vacation" or "holiday". I can index them to お休み中, but I think it needs something more direct than "on break". Alternatively, perhaps 休み中 can be revived as an entry. |
|
10. | A 2021-01-27 03:45:13 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Comments: | a little questionable, I think. |
|
Diff: | @@ -14 +13,0 @@ -<gloss>while vacationing</gloss> |
|
(show/hide 9 older log entries) |
1. |
[n]
▶ old capital ▶ former capital |
2. | A 2018-09-27 02:13:34 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2018-09-25 15:00:26 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, prog |
|
Diff: | @@ -16 +16,2 @@ -<gloss>the old capital</gloss> +<gloss>old capital</gloss> +<gloss>former capital</gloss> |
1. |
[n,adj-no]
▶ port (left side of vessel)
|
2. | A 2018-09-25 12:07:54 Jim Breen <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -15,0 +16 @@ +<pos>&adj-no;</pos> |
|
1. | A 2018-09-25 11:57:33 Johan Råde <...address hidden...> | |
Refs: | koj daijs |
|
Diff: | @@ -15,0 +16 @@ +<xref type="ant" seq="1171110">右舷・うげん</xref> |
1. |
[n]
[hist]
▶ normal school (Japan; 1872-1947) ▶ teachers' training college |
5. | A 2021-11-03 08:54:52 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | OK |
|
4. | A* 2021-11-03 02:04:14 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | https://ja.wikipedia.org/wiki/師範学校 |
|
Comments: | Existed during and after the war. Does this work? |
|
Diff: | @@ -17 +17 @@ -<gloss>normal school (pre-war Japan)</gloss> +<gloss>normal school (Japan; 1872-1947)</gloss> |
|
3. | A 2021-11-01 16:36:01 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -15,0 +16 @@ +<misc>&hist;</misc> |
|
2. | A 2018-09-27 06:02:54 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2018-09-25 14:20:32 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, daij |
|
Diff: | @@ -16 +16,2 @@ -<gloss>normal school</gloss> +<gloss>normal school (pre-war Japan)</gloss> +<gloss>teachers' training college</gloss> |
1. |
[adj-na,n]
▶ critical (condition) ▶ serious |
2. | A 2018-09-27 06:04:11 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2018-09-25 17:20:29 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5 |
|
Diff: | @@ -17 +17,2 @@ -<gloss>serious (illness)</gloss> +<gloss>critical (condition)</gloss> +<gloss>serious</gloss> |
1. |
[n]
▶ prefectures (of Japan, excl. Tokyo and Hokkaido)
|
5. | A 2021-02-07 04:24:31 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | I think it indicates the whole lat instead of this subset. Worth keeping. |
|
4. | A* 2021-02-06 07:01:04 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Comments: | I'm not sure what the point of the xref is? |
|
3. | A* 2021-02-06 01:36:30 Allan Wirth <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -15,0 +16 @@ +<xref type="see" seq="1445030">都道府県</xref> |
|
2. | A 2018-09-29 22:12:40 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
1. | A* 2018-09-25 14:25:40 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | daijr: "府と県。都・道と並び,地方行政区画を構成する。" |
|
Comments: | I'm assuming this is correct. |
|
Diff: | @@ -16 +16 @@ -<gloss>prefecture</gloss> +<gloss>prefectures (of Japan, excl. Tokyo and Hokkaido)</gloss> |
1. |
[n]
[uk]
▶ sleet
|
|||||
2. |
[n]
[uk]
▶ daikon shavings ▶ grated daikon |
|||||
3. |
[n]
[uk]
▶ shaved ice topped with honey |
6. | A 2019-02-26 06:26:24 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | ルミナス |
|
Diff: | @@ -18,0 +19 @@ +<gloss>grated daikon</gloss> |
|
5. | A* 2019-02-26 05:26:39 Nic Anderson <...address hidden...> | |
Refs: | https://cookpad.com/search/みぞれ https://www.google.com/search?hl=en&tbm=isch&source=hp&biw=&bih=&ei=sst0XP-6DIvMjwTi27mwCA&q=みぞれ |
|
Comments: | Both cookpad and friends of mine only refer to it as daikon radish shavings in food. The "shaved ice topped with honey" definition is lesser-known. |
|
Diff: | @@ -17,0 +18,5 @@ +<gloss>daikon shavings</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&n;</pos> +<misc>&uk;</misc> |
|
4. | A 2018-09-27 06:06:33 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2018-09-25 17:17:35 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | I don't think we need to explain what sleet is. |
|
Diff: | @@ -13 +13 @@ -<gloss>sleet (mixture of snow and rain)</gloss> +<gloss>sleet</gloss> |
|
2. | A 2016-02-04 07:24:25 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
(show/hide 1 older log entries) |
1. |
[n]
▶ weight of an (unloaded) vehicle ▶ dead load ▶ tare |
|
2. |
[n]
▶ one's own weight |
2. | A 2018-09-27 06:13:33 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | That sense is not in any other reference, and shouldn't go first. |
|
Diff: | @@ -16 +16,3 @@ -<gloss>one's own weight</gloss> +<gloss>weight of an (unloaded) vehicle</gloss> +<gloss>dead load</gloss> +<gloss>tare</gloss> @@ -20 +22 @@ -<gloss>weight of an (unloaded) vehicle</gloss> +<gloss>one's own weight</gloss> |
|
1. | A* 2018-09-25 19:00:18 Nikolai Vavilov <...address hidden...> | |
Refs: | Daijisen |
|
Diff: | @@ -15,0 +16,4 @@ +<gloss>one's own weight</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&n;</pos> |
1. |
[n,vs]
▶ radicalization ▶ radicalisation ▶ becoming a radical |
|
2. |
[n,vs]
▶ intensification ▶ aggravation ▶ becoming acute |
|
3. |
[n,vs]
▶ sharpening (e.g. of an image) ▶ narrowing (of a peak) |
5. | A 2018-09-27 06:36:47 Jim Breen <...address hidden...> | |
4. | A* 2018-09-25 17:29:24 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5 |
|
Comments: | I think "narrowing" and "sharpening" needs to a be a separate sense. |
|
Diff: | @@ -20,0 +21 @@ +<gloss>aggravation</gloss> @@ -22,2 +23,6 @@ -<gloss>narrowing</gloss> -<gloss>sharpening</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&n;</pos> +<pos>&vs;</pos> +<gloss>sharpening (e.g. of an image)</gloss> +<gloss>narrowing (of a peak)</gloss> |
|
3. | A 2011-03-08 23:12:21 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -15,1 +15,1 @@ -<gloss>become a radical</gloss> +<gloss>becoming a radical</gloss> |
|
2. | A* 2011-03-08 22:10:51 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | GG5, ルミナス和英辞典 |
|
Diff: | @@ -20,1 +20,4 @@ -<gloss>sharpen</gloss> +<gloss>intensification</gloss> +<gloss>becoming acute</gloss> +<gloss>narrowing</gloss> +<gloss>sharpening</gloss> |
|
1. | A* 2011-03-08 12:29:28 Quentin Reid <...address hidden...> | |
Refs: | Sharpen(鮮鋭化) 物体の輪郭を強調するフィルタ from http://www.technotype.net/product/story.php? fileId=%7BIPFilter%7D§ionId=%7Bbuilt-in-filters%7D |
|
Comments: | Often used in image processing. 画像を先鋭化 |
|
Diff: | @@ -17,0 +17,5 @@ +<sense> +<pos>&n;</pos> +<pos>&vs;</pos> +<gloss>sharpen</gloss> +</sense> |
1. |
[n]
▶ grated daikon |
|
2. |
[n]
▶ daikon grater |
4. | A 2019-07-03 21:10:12 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | meikyo |
|
3. | A* 2019-07-03 12:22:56 tjdtg | |
Refs: | g n-gram 大根おろし 388607 大根下ろし 4519 大根卸し 4032 だいこんおろし 10969 だいこおろし 65 |
|
Diff: | @@ -5,0 +6,3 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>大根下ろし</keb> |
|
2. | A 2018-09-26 05:40:03 Johan Råde <...address hidden...> | |
1. | A* 2018-09-25 17:19:00 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | daij |
|
Comments: | Splitting into senses. |
|
Diff: | @@ -18,0 +19,3 @@ +</sense> +<sense> +<pos>&n;</pos> |
1. |
[n]
▶ population by prefecture |
7. | D 2018-10-24 05:02:39 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | With only 21 in the n-grams, and as Robin says it's not the usual way of saying it, I think it can go. I'll point sense 4 of 別 elsewhere. |
|
6. | A* 2018-10-18 00:36:04 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Comments: | i don't particularly care if it stays or goes, but just pointing out that it is from the bad range of entries and it is probably not needed |
|
5. | A 2018-10-18 00:35:23 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Comments: | i agree with the gloss change so temp approve and reopen |
|
4. | A* 2018-10-08 01:31:45 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Comments: | I agree with Robin. |
|
3. | A* 2018-10-03 22:08:38 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | G n-grams: 都道府県別人口 1299 都道府県別の人口 714 府県別人口 21 |
|
Comments: | I'm not a fan of keeping entries just to use them as examples. This isn't the usual way of saying "population by prefecture". Can we not find/create an example sentence for that sense? |
|
Diff: | @@ -12 +12 @@ -<gloss>population classified by prefectures</gloss> +<gloss>population by prefecture</gloss> |
|
(show/hide 2 older log entries) |
1. |
[n]
▶ trademark gag ▶ trademark routine
|
3. | A 2018-09-25 17:14:25 Robin Scott <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -12 +12 @@ -<xref type="see" seq="1009900">ねた・1</xref> +<xref type="see" seq="1009900">ネタ・2</xref> |
|
2. | A 2017-11-03 11:58:29 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -12 +12,3 @@ -<gloss>trademark gag or routine</gloss> +<xref type="see" seq="1009900">ねた・1</xref> +<gloss>trademark gag</gloss> +<gloss>trademark routine</gloss> |
|
1. | A 2008-04-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ urge ▶ impulse |
3. | A 2018-09-25 12:03:09 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2018-09-25 00:19:56 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | daijr |
|
Comments: | Not [vs] according to daijr. Pretty obscure word. Not in any other refs. |
|
Diff: | @@ -9 +8,0 @@ -<pos>&vs;</pos> @@ -10,0 +10 @@ +<gloss>impulse</gloss> |
|
1. | A 2010-04-15 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[exp,n]
[hist]
▶ An Lushan Rebellion (in China; 755-763 CE) ▶ An-Shi Rebellion |
7. | A 2021-10-05 02:17:33 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -10,0 +11 @@ +<pos>&exp;</pos> @@ -12 +13,2 @@ -<gloss>An Lushan Rebellion (in China, 755-763 CE)</gloss> +<misc>&hist;</misc> +<gloss>An Lushan Rebellion (in China; 755-763 CE)</gloss> |
|
6. | A 2018-09-27 06:00:08 Jim Breen <...address hidden...> | |
5. | A* 2018-09-26 05:20:29 Johan Råde <...address hidden...> | |
Comments: | The standard term in English is "An Lushan rebellion". I checked three books about Chinese history, including History of Imperial China (6 volumes) from Harvard Univ. Pr. |
|
4. | A* 2018-09-25 12:12:20 Johan Råde <...address hidden...> | |
Comments: | reordered glosses An Lushan Rebellion gets more than 1000 times as many googits as An-Shi Rebellion |
|
Diff: | @@ -12,2 +12,2 @@ -<gloss>An-Shi Rebellion (755-763 CE)</gloss> -<gloss>An Lushan Rebellion</gloss> +<gloss>An Lushan Rebellion (in China, 755-763 CE)</gloss> +<gloss>An-Shi Rebellion</gloss> |
|
3. | A 2011-02-07 07:54:57 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Or died of famine, etc. |
|
(show/hide 2 older log entries) |
1. |
[n]
{anatomy}
▶ tegmentum |
2. | A 2018-09-25 12:03:35 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2018-09-25 00:00:31 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, eij, リーダーズ |
1. |
[n]
▶ new capital
|
2. | A 2018-09-27 06:26:19 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2018-09-25 15:02:39 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, daij, koj |
1. |
[n]
▶ new capital
|
2. | A 2018-09-27 06:25:58 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2018-09-25 15:04:15 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | daij, koj |
1. |
[exp]
[fam]
▶ look who's talking ▶ you're one to talk ▶ you can talk |
6. | A 2019-04-21 20:58:59 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
5. | A* 2019-04-21 02:57:26 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Comments: | Probably not, but the tags are useful for other things than just aiding comprehension, for example searching. |
|
4. | A* 2019-04-20 23:30:41 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | Is there a way of saying this without familiar language? The tag seems unnecessary to me. |
|
3. | A* 2019-04-20 20:22:53 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -14,0 +15 @@ +<misc>&fam;</misc> |
|
2. | A 2018-09-27 06:34:35 Jim Breen <...address hidden...> | |
(show/hide 1 older log entries) |
1. |
[adv]
[sl]
▶ very ▶ extremely ▶ so |
2. | A 2018-09-27 06:06:04 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2018-09-25 19:10:52 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | jitsuyou: https://www.weblio.jp/content/どちゃくそ https://meaning.jp/posts/199 |
|
Comments: | Pretty new slang. Doesn't show up in the n-grams. |
1. |
[n]
▶ getting what one wants by complaining or grumbling ▶ profiting by holding out or taking a hard line ▶ getting more by raising a ruckus |
2. | R 2018-10-01 11:44:55 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Will merge with 2095050 - ごね得 (ごねどく). |
|
1. | A* 2018-09-25 23:55:13 huixing | |
Refs: | https://dic.pixiv.net/a/ゴネ得 https://kotobank.jp/word/ごね得-503491 |
1. |
[organization]
▶ (former Tokyo) College of Science (since 1951 Tokyo University of Science) |
3. | A 2023-05-06 06:11:39 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Adding spec1 -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -8,0 +9 @@ +<re_pri>spec1</re_pri> |
|
2. | A 2018-09-25 12:02:24 Jim Breen <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -1,3 +1,2 @@ -<ent_seq>2836628</ent_seq> -<ent_corp>jmdict</ent_corp> +<ent_corp>jmnedict</ent_corp> @@ -11,2 +10,2 @@ -<pos>&n;</pos> -<gloss>(Tokyo) College of Science (Now, Tokyo University of Science)</gloss> +<misc>&organization;</misc> +<gloss>(former Tokyo) College of Science (since 1951 Tokyo University of Science)</gloss> |
|
1. | A* 2018-09-24 12:41:43 KKrulak | |
Refs: | http://www.tus.ac.jp/en/info/history/ "The Tokyo Butsurigaku Koshujo (Tokyo Academy of Physics), the forerunner of the Tokyo University of Science, was founded in 1881, and two years later the academy was renamed the Tokyo Butsuri Gakko (Tokyo College of Science)." |