JMdictDB - Japanese Dictionary Database

Entries

Search | Advanced Search | New Entry | Submissions | Help
Login for registered editors
Username:
Password:
jmdict 1054140 Active (id: 2215960)
GOサイン
ゴーサイン [gai1] ゴー・サイン [sk]
1. [n] [uk] Source lang: eng(wasei) "go sign"
▶ green light
▶ (giving) permission
▶ OK
Cross references:
  ⇐ see: 2080410 ゴー 1. go (signal, sign)



History:
5. A 2022-12-17 19:34:49  Jim Breen <...address hidden...>
4. A* 2022-12-17 15:16:31  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Refs:
Google N-gram Corpus Counts
╭─ーーーーーー─┬────────┬───────╮
│ ゴーサイン  │ 40,746 │ 98.1% │
│ ゴー・サイン │    803 │  1.9% │
╰─ーーーーーー─┴────────┴───────╯
  Comments:
The word boundary is clear from the kanji form, so I don't think having a visible nakaguro form adds much value.

Some apps will add 「ゴー・」 as furigana to 「GO」 since the kanji form doesn't have a nakaguro, so it looks a little strange.
  Diff:
@@ -12,0 +13 @@
+<re_inf>&sk;</re_inf>
3. A 2018-09-24 22:21:15  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -15,0 +16 @@
+<misc>&uk;</misc>
2. A* 2018-09-24 11:19:23 
  Diff:
@@ -3,0 +4,3 @@
+<k_ele>
+<keb>GOサイン</keb>
+</k_ele>
@@ -15 +18,2 @@
-<gloss>giving permission</gloss>
+<gloss>(giving) permission</gloss>
+<gloss>OK</gloss>
1. A 2013-05-11 07:51:17  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update.
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -7,0 +7,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>ゴー・サイン</reb>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1065240 Active (id: 2104134)

ジャスト [gai1]
1. [adv,suf]
《used with times, amounts of money, etc.》
▶ just
▶ exactly
▶ precisely
▶ perfectly
▶ sharp
Cross references:
  ⇐ see: 2005430 ジャストサイズ 1. correct size; perfect size



History:
6. A 2021-06-02 02:39:47  Jim Breen <...address hidden...>
5. A* 2021-06-02 01:39:56  dine
  Refs:
meikyo: 「五時━に会おう」「財布には千円━しかない」
  Diff:
@@ -9,0 +10 @@
+<pos>&suf;</pos>
4. A 2019-08-15 00:44:48  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Japanese dictionaries gloss it as ちょうど, きっかり, etc. which are adverbs.
  Diff:
@@ -9 +9 @@
-<pos>&n;</pos>
+<pos>&adv;</pos>
3. A* 2019-08-14 20:27:14 
  Refs:
daijr
  Diff:
@@ -9,0 +10 @@
+<s_inf>used with times, amounts of money, etc.</s_inf>
@@ -11,0 +13 @@
+<gloss>precisely</gloss>
@@ -12,0 +15 @@
+<gloss>sharp</gloss>
2. A 2018-09-24 22:10:24  Jim Breen <...address hidden...>
(show/hide 1 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1095800 Active (id: 1987581)

ハウリング
1. [n]
▶ audio feedback
▶ acoustic feedback
▶ howl



History:
3. A 2018-09-24 21:35:08  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Saint, GG 5, etc.
  Comments:
I think it should stay, but maybe not first gloss, as in Gg5. Luminous says the full term is 
wasei.
  Diff:
@@ -9 +8,0 @@
-<lsource xml:lang="eng">howling</lsource>
@@ -11,0 +11 @@
+<gloss>howl</gloss>
2. A* 2018-09-23 18:06:31  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
howl | houl |
noun
a long, loud, doleful cry uttered by an animal such as a dog or wolf.
• a loud cry of pain, fear, anger, amusement, or derision: he let out a howl of anguish | figurative : I got howls of protest from readers.
• [in singular] a prolonged wailing noise such as that made by a strong wind: they listened to the howl of the gale.
• Electronics a wailing noise in a loudspeaker due to electrical or acoustic feedback.
  Comments:
it's in the dictionary in macos.  i think it should remain as the primary gloss with the others being explanatory/supplemental
1. A* 2018-09-23 14:52:25  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
https://en.wikipedia.org/wiki/Audio_feedback
  Comments:
I don't think it's typically called "howling" in English.
  Diff:
@@ -9 +9,3 @@
-<gloss>howling (esp. audio feedback)</gloss>
+<lsource xml:lang="eng">howling</lsource>
+<gloss>audio feedback</gloss>
+<gloss>acoustic feedback</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1199550 Active (id: 1987586)
回折格子
かいせつこうし
1. [n]
▶ diffraction grating



History:
2. A 2018-09-24 22:19:34  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2018-09-24 17:56:59  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5
https://en.wikipedia.org/wiki/Diffraction_grating
  Comments:
I see no need for the brackets.
  Diff:
@@ -12 +12 @@
-<gloss>(diffraction) grating</gloss>
+<gloss>diffraction grating</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1270900 Active (id: 2280343)
碁盤の目
ごばんのめ
1. [exp,n]
▶ intersection on a go board
Cross references:
  ⇐ see: 2682360 碁盤目【ごばんめ】 1. intersection on a go board
2. [exp,n] [id]
▶ grid layout (e.g. of streets)
▶ grid pattern
Cross references:
  ⇒ see: 2682350 碁盤目状 1. tessellated; grid-shaped; grid-like



History:
7. A 2023-10-17 00:35:14  Jim Breen <...address hidden...>
6. A* 2023-10-16 21:50:14  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Diff:
@@ -18,0 +19 @@
+<misc>&id;</misc>
5. A 2023-10-16 20:02:24  Jim Breen <...address hidden...>
4. A* 2023-10-16 17:02:30  Brian Krznarich <...address hidden...>
  Refs:
https://eow.alc.co.jp/search?q=碁盤の目
https://eow.alc.co.jp/search?q=碁盤目

碁盤の目のよう	9476	  
碁盤の目状	4519	  
碁盤の目になって	1663	  
碁盤の目の様	942	  
...

碁盤目状	5924	  
碁盤目のよう	458	  

sankoku
[2][碁盤の目]のように、たてよこきちんと並んでいること
  Comments:
碁盤の目 and 碁盤目 both have both senses.

I think it is usually used with 状 or のように than as [2] directly. 

碁盤目の道路	56

Note, these both exist, but we only have the xref:
碁盤目状	5924	56.7% <-- in jmdict
碁盤の目状	4519	43.3% <-- not in jmdict
  Diff:
@@ -13,0 +14,7 @@
+</sense>
+<sense>
+<pos>&exp;</pos>
+<pos>&n;</pos>
+<xref type="see" seq="2682350">碁盤目状</xref>
+<gloss>grid layout (e.g. of streets)</gloss>
+<gloss>grid pattern</gloss>
3. A 2018-09-24 18:07:42  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
Ah, I'd forgotten that go stones are placed where the lines intersect, not on the spaces between them.
I saw that 目 has been translated as "square" in the context of chess so I automatically assumed that the same translation applied to go.
  Diff:
@@ -13 +13 @@
-<gloss>square on a go board</gloss>
+<gloss>intersection on a go board</gloss>
(show/hide 2 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1378550 Active (id: 1987572)
生き甲斐 [ichi1] 生きがい生甲斐
いきがい [ichi1]
1. [n]
▶ reason for living
▶ something one lives for
▶ purpose in life
▶ raison d'être



History:
4. A 2018-09-24 17:20:45  Rene Malenfant <...address hidden...>
3. A* 2018-09-24 15:25:31  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5, prog
  Diff:
@@ -19,0 +20 @@
+<gloss>reason for living</gloss>
2. A 2011-09-06 03:42:06  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -22,1 +22,1 @@
-<gloss>raison d'etre</gloss>
+<gloss>raison d'être</gloss>
1. A* 2011-09-06 03:14:17  Nils Roland Barth <...address hidden...>
  Refs:
新解さん
200k+ Google hits
  Comments:
Add spelling w/o okurigana
  Diff:
@@ -10,0 +10,3 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>生甲斐</keb>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1604890 Active (id: 2276929)
[ichi1] [ichi1,news1,nf16]
[ichi1,news1,nf16]
1. [n]
▶ eye
▶ eyeball
Cross references:
  ⇐ see: 2267210 お目【おめ】 1. eye; eyes
2. [n]
▶ eyesight
▶ sight
▶ vision
Cross references:
  ⇒ see: 2399550 目が見える 1. to be able to see
  ⇐ see: 2267210 お目【おめ】 2. sight; vision; looking
3. [n]
▶ look
▶ stare
▶ gaze
▶ glance
4. [n]
▶ notice
▶ attention
▶ observation
▶ eyes (of the world, public, etc.)
5. [n]
▶ an experience
6. [n]
▶ viewpoint
7. [n]
▶ discrimination
▶ discernment
▶ judgement
▶ eye (e.g. for quality)
8. [n]
▶ (an) appearance
9. [n]
▶ chance (of success)
▶ possibility (of a good result)
Cross references:
  ⇒ see: 1535080 目がない 3. having no chance (of succeeding)
10. [n]
▶ spacing (between crossed strands of a net, mesh, etc.)
▶ opening
▶ stitch
▶ texture
▶ weave
Cross references:
  ⇒ see: 1511940 編み目 1. stitch
11. [n]
▶ grain (of wood, paper)
12. [n]
▶ eye (of a storm, needle, etc.)
13. [n]
▶ intersection (on a go board)
▶ square (on a chessboard)
14. [n]
▶ dot (on a dice)
▶ pip
▶ rolled number
15. [n]
▶ graduation
▶ division (of a scale)
16. [n]
▶ tooth (of a saw, comb, etc.)
17. [suf]
▶ ordinal number suffix
Cross references:
  ⇐ see: 1482410 番目【ばんめ】 1. the nth ...
18. [suf] [uk]
《after adjective stem》
▶ somewhat
▶ -ish
Cross references:
  ⇒ see: 2040000 大きめ 1. largish; biggish; on the large side; slightly larger; a little larger
19. [suf]
《after -masu stem of verb》
▶ point (e.g. of change)
Cross references:
  ⇒ see: 1510780 変わり目 1. turning point; change; transition; turn (of the tide, century, etc.)
  ⇒ see: 1385940 折れ目 1. a fold; a crease



History:
25. A 2023-09-14 11:52:35  Jim Breen <...address hidden...>
24. A* 2023-09-14 11:29:30  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
https://10330.co.jp/maniac-paper/
今さら聞けない「紙の目」の話 T目・Y目を簡単解説(永久保存版)
  Diff:
@@ -82 +82 @@
-<gloss>grain (of wood)</gloss>
+<gloss>grain (of wood, paper)</gloss>
23. A 2022-07-26 01:10:20  Jim Breen <...address hidden...>
22. A* 2022-07-21 17:07:24  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
Tidying.
  Diff:
@@ -63 +63 @@
-<gloss>appearance</gloss>
+<gloss>(an) appearance</gloss>
@@ -68,2 +68,2 @@
-<gloss>chance to succeed</gloss>
-<gloss>possibility</gloss>
+<gloss>chance (of success)</gloss>
+<gloss>possibility (of a good result)</gloss>
@@ -91 +91 @@
-<gloss>square (on a chess board)</gloss>
+<gloss>square (on a chessboard)</gloss>
@@ -116 +116 @@
-<s_inf>after adj. stem</s_inf>
+<s_inf>after adjective stem</s_inf>
@@ -123 +123,2 @@
-<s_inf>following -masu stem</s_inf>
+<xref type="see" seq="1385940">折れ目</xref>
+<s_inf>after -masu stem of verb</s_inf>
21. A 2021-05-31 04:06:39  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
I've thought this over and considered both a new entry and a sense within this entry, but frankly I think the evidence is too thin to do either. Best to close it for now.
(show/hide 20 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1744830 Active (id: 1987575)
拾い主
ひろいぬし
1. [n]
▶ finder (of lost property)



History:
2. A 2018-09-24 17:21:38  Rene Malenfant <...address hidden...>
1. A* 2018-09-24 14:06:52  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
daijr, gg5
  Diff:
@@ -12 +12 @@
-<gloss>the finder</gloss>
+<gloss>finder (of lost property)</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1744840 Active (id: 1987574)
拾得者
しゅうとくしゃ
1. [n]
▶ finder (of lost property)



History:
2. A 2018-09-24 17:21:29  Rene Malenfant <...address hidden...>
1. A* 2018-09-24 14:07:50  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5, daijs
  Diff:
@@ -12 +12 @@
-<gloss>a finder</gloss>
+<gloss>finder (of lost property)</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1942380 Active (id: 2295268)
痴呆症
ちほうしょう
1. [n] [obs] {medicine}
▶ dementia
Cross references:
  ⇒ see: 2083580 認知症 1. dementia



History:
13. A 2024-03-21 17:22:54  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Comments:
I completely missed that there was a long discussion below. If everyone settled on [obs], then there's probably no reason to relitigate.
12. A* 2024-03-21 17:15:19  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Refs:
Sankoku and daijirin say that 認知症 was proposed as a replacement for 痴呆症 in 2004.

https://www.edrdg.org/wiki/index.php/Editorial_policy
>> "obs" (obsolete). This is typically used for terms that were in use in the Meiji and early Showa periods, but are no longer in general use, e.g. they have been supplanted by another term.
  Comments:
Just going by the date ranges assigned to [arch] and [obs], I would have tagged this entry as [dated] rather than [obs].
11. A* 2024-03-21 17:08:44  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
Probably shouldn't have freq tags on an obs-tagged term.
  Diff:
@@ -6,2 +5,0 @@
-<ke_pri>news2</ke_pri>
-<ke_pri>nf37</ke_pri>
@@ -11,2 +8,0 @@
-<re_pri>news2</re_pri>
-<re_pri>nf37</re_pri>
10. A 2022-09-11 21:34:08  Robin Scott <...address hidden...>
  Diff:
@@ -16,0 +17 @@
+<field>&med;</field>
9. A 2018-09-24 22:17:51  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
OK, let's make it "obs". I agree we need clearer guidelines for the tag.
  Diff:
@@ -16,0 +17 @@
+<misc>&obs;</misc>
(show/hide 8 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2064420 Active (id: 1988046)

クリオネ
1. [n]
▶ clione (small floating sea slug of the genus Clione, esp. of species Clione limacina)
▶ naked sea butterfly
▶ sea angel



History:
5. A 2018-10-02 23:46:58  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5 has "Clione limacina" too, but doesn't gloss it as "clione".
  Comments:
I guess if it's only "esp. of species Clione limacina" it can be just "clione".
4. A* 2018-09-24 01:41:24  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
https://ja.wikipedia.org/wiki/クリオネ
  Comments:
I capitalised "Clione" because I assumed it did refer to the genus (in addition to the species Clione limacina). I realise now that can't be right (because there's no 属 after クリオネ).
That being said, I'm still not sure what クリオネ actually refers to. The jwiki article suggests it's a common name for species of genus Clione, but according to daijr, it *only* refers to Clione limacina, in which case the gloss should be "common clione".
Even if Wikipedia is correct, I'm not seeing any evidence that "Clione" refers to anything other than the genus. It appears to be always capitalised.
3. A 2018-09-23 18:18:12  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Comments:
if capitalized, it commits a category error.  "Clione" refers to a genus (i.e., it's the proper name of a taxon; in Japanese, クリオネ属) not to individual organisms that belong to the genus.  at best, they would be "cliones" (uncapitalized), assuming that this genus name is in fact used as the common name of the organisms.  the original uncapitalized gloss was correct.  also, the gloss should not say it refers to the genus, since the genus name in Japanese is クリオネ属.  this is a member of the genus
  Diff:
@@ -9 +9 @@
-<gloss>Clione (genus of small floating sea slugs, esp. Clione limacina)</gloss>
+<gloss>clione (small floating sea slug of the genus Clione, esp. of species Clione limacina)</gloss>
2. A* 2018-09-23 15:29:03  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5
daijr: "マキガイ綱ハダカカメガイ目の一種ハダカカメガイの通称。"
https://en.wikipedia.org/wiki/Clione
  Comments:
Better?
  Diff:
@@ -9 +9,2 @@
-<gloss>clione</gloss>
+<gloss>Clione (genus of small floating sea slugs, esp. Clione limacina)</gloss>
+<gloss>naked sea butterfly</gloss>
1. A 2005-10-04 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2329160 Active (id: 1987570)

ベゼル
1. [n]
▶ bezel



History:
3. A 2018-09-24 17:18:06  Rene Malenfant <...address hidden...>
2. A* 2018-09-23 19:03:44  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
daijs
  Comments:
Not a computing term.
  Diff:
@@ -9 +8,0 @@
-<field>&comp;</field>
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2827321 Active (id: 2227680)
拾い
ひろい
1. [n,n-suf]
▶ picking up
▶ gathering
▶ person who picks things up
2. [n] {printing}
▶ type-picking
Cross references:
  ⇒ see: 1723550 文選 1. type-picking
3. [n] [hon]
《as お〜》
▶ walking



History:
7. A 2023-04-02 22:47:05  Jim Breen <...address hidden...>
6. A* 2023-04-02 14:31:54  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
daijr/s, koj
  Diff:
@@ -14 +14,2 @@
-<gloss>someone who picks up things</gloss>
+<gloss>gathering</gloss>
+<gloss>person who picks things up</gloss>
@@ -19 +20,2 @@
-<gloss>type picking (letterpress printing)</gloss>
+<field>&print;</field>
+<gloss>type-picking</gloss>
@@ -23 +25,3 @@
-<gloss>walking (of an aristocrat)</gloss>
+<misc>&hon;</misc>
+<s_inf>as お〜</s_inf>
+<gloss>walking</gloss>
5. A 2018-09-27 06:38:18  Jim Breen <...address hidden...>
4. A* 2018-09-24 14:06:03  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
daijr/s, koj
  Comments:
Worth having.
  Diff:
@@ -12,2 +12,12 @@
-<gloss>The act of picking up</gloss>
-<gloss>a person whose job it is to pick things up</gloss>
+<pos>&n-suf;</pos>
+<gloss>picking up</gloss>
+<gloss>someone who picks up things</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<xref type="see" seq="1723550">文選・1</xref>
+<gloss>type picking (letterpress printing)</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<gloss>walking (of an aristocrat)</gloss>
3. D 2015-06-26 23:38:14  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Don't usually include noun forms of verbs unless there is an idiomatic meaning.
(show/hide 2 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2836623 Active (id: 1987568)

ベゼルレス
1. [adj-no,n]
▶ bezel-less (display)



History:
3. A 2018-09-24 17:17:19  Rene Malenfant <...address hidden...>
2. A* 2018-09-23 20:41:40  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
Better than "screen".
  Diff:
@@ -10 +10 @@
-<gloss>bezel-less (screen)</gloss>
+<gloss>bezel-less (display)</gloss>
1. A* 2018-09-23 19:59:07  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
daijs
"スマートフォン端末では2015年ごろからベゼルレスの画面を実現した端末が増え始めた"
"サムスンの「Galaxy S8」がベゼルレスを採用したモデルを発売"

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2836624 Active (id: 1987573)
狭額
きょうがく
1. [n]
▶ narrow bezel (display)



History:
2. A 2018-09-24 17:20:55  Rene Malenfant <...address hidden...>
1. A* 2018-09-23 20:39:32  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
daijr
  Comments:
Plenty of Google hits.

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2836625 Active (id: 1987569)

フレームレス
1. [adj-no,n] Source lang: eng "frameless"
▶ rimless (e.g. glasses)
2. [adj-no,n]
▶ borderless (e.g. TV)
▶ bezel-less (e.g. smartphone)



History:
2. A 2018-09-24 17:17:55  Rene Malenfant <...address hidden...>
1. A* 2018-09-23 20:59:31  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
daijs

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2836626 Active (id: 2181205)
縛りプレイ縛りプレー
しばりプレイ (縛りプレイ)しばりプレー (縛りプレー)
1. [n]
▶ (sexual) bondage
▶ rope bondage
2. [n] {video games}
▶ playing with self-imposed restrictions (to increase the game's difficulty)



History:
6. A 2022-03-11 05:39:29  Jim Breen <...address hidden...>
5. A* 2022-03-10 12:42:26  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
I don't think sense 1 is used in any other context.
col not needed on sense 2.
  Diff:
@@ -20 +20 @@
-<gloss>bondage (esp. in sexual play)</gloss>
+<gloss>(sexual) bondage</gloss>
@@ -26,3 +26 @@
-<misc>&col;</misc>
-<gloss>self-imposed challenge</gloss>
-<gloss>playing a game with extra or new restrictions</gloss>
+<gloss>playing with self-imposed restrictions (to increase the game's difficulty)</gloss>
4. A 2022-03-10 10:54:24  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2022-03-09 00:53:56  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -24,0 +25 @@
+<field>&vidg;</field>
@@ -26 +27 @@
-<gloss>self-imposed challenge (esp. in games)</gloss>
+<gloss>self-imposed challenge</gloss>
2. A 2018-10-01 12:18:18  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
縛りプレイ	7286
縛りプレー	310
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<re_restr>縛りプレイ</re_restr>
@@ -14,0 +16 @@
+<re_restr>縛りプレー</re_restr>
@@ -18 +20 @@
-<gloss>sadomasochistic bondage</gloss>
+<gloss>bondage (esp. in sexual play)</gloss>
@@ -22,0 +25 @@
+<misc>&col;</misc>
(show/hide 1 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2836627 Active (id: 1987680)
中途入社
ちゅうとにゅうしゃ
1. [n]
▶ joining a company as a mid-career hire



History:
2. A 2018-09-27 06:35:56  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
KOD追加語彙
1. A* 2018-09-24 10:16:18 
  Refs:
https://www.weblio.jp/content/中途入社
  Comments:
Seen at https://www.japantimes.co.jp/life/2018/09/17/language/living-working-choosing-right-verb-japanese/

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2836629 Active (id: 2103939)
拾い画
ひろいが
1. [n] [net-sl]
▶ image found on the Internet (as opposed to created by oneself)



History:
3. A 2021-05-30 19:44:43  Robin Scott <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12,2 +12,2 @@
-<misc>&sl;</misc>
-<gloss>image found on the internet (as opposed to one created by oneself)</gloss>
+<misc>&net-sl;</misc>
+<gloss>image found on the Internet (as opposed to created by oneself)</gloss>
2. A 2018-09-27 06:38:46  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2018-09-24 15:18:41  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
600k googits
https://dwork.skima.jp/client/line-aikonn-irasuto
https://ccamera.net/knowledge-9550
https://www.mercari.com/jp/box/q52af7f4913dd4adc/
  Comments:
No dictionary reference but it's a common term online.

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2836630 Active (id: 1987971)
造形美造型美
ぞうけいび
1. [n]
▶ beauty of form (oft. used of nature)
▶ beauty of a sculpted shape



History:
2. A 2018-10-01 12:04:38  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
KOD追加語彙
造形美	71424
造型美	1603
  Diff:
@@ -5,0 +6,3 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>造型美</keb>
@@ -12 +15,2 @@
-<gloss>beauty of a sculpted shape (oft. used of nature)</gloss>
+<gloss>beauty of form (oft. used of nature)</gloss>
+<gloss>beauty of a sculpted shape</gloss>
1. A* 2018-09-24 18:36:04 
  Refs:
https://www.weblio.jp/content/造形美
  Comments:
I don't know if this is any correct. try google images for 「自然の造形美」 and without 自然 too

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2836631 Active (id: 1987591)
大脳脚
だいのうきゃく
1. [n] {anatomy}
▶ cerebral peduncle



History:
2. A 2018-09-24 23:58:33  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5, eij
  Diff:
@@ -12 +12,2 @@
-<gloss>cerebral peduncles</gloss>
+<field>&anat;</field>
+<gloss>cerebral peduncle</gloss>
1. A* 2018-09-24 23:02:19  huixing
  Refs:
https://kotobank.jp/word/大脳脚-91864

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2836632 Active (id: 1987590)
銃撃犯
じゅうげきはん
1. [n]
▶ gunman
▶ shooter



History:
2. A 2018-09-24 23:48:09  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
eij
G n-grams: 2063
  Diff:
@@ -12,0 +13 @@
+<gloss>shooter</gloss>
1. A* 2018-09-24 23:04:20  huixing
  Refs:
bing 33,800 results

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5741768 Active (id: 2236731)

ジャストネット [spec1]
1. [company]
▶ JustNet



History:
4. A 2023-05-08 23:48:29  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Adding spec1
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -5,0 +6 @@
+<re_pri>spec1</re_pri>
3. A 2018-09-24 22:04:36  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Company name.
  Diff:
@@ -1,3 +1,2 @@
-<ent_seq>2302320</ent_seq>
-<ent_corp>jmdict</ent_corp>
+<ent_corp>jmnedict</ent_corp>
@@ -8,2 +7 @@
-<pos>&n;</pos>
-<field>&comp;</field>
+<misc>&company;</misc>
2. A* 2018-09-23 14:19:30  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
Not sure what this is. Delete?
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5741769 Active (id: 2230307)

ジャストウィンドウ [spec1] ジャスト・ウィンドウ
1. [product]
▶ Just Window



History:
6. A 2023-05-04 01:42:51  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Adding spec1
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -5,0 +6 @@
+<re_pri>spec1</re_pri>
5. A 2021-10-29 01:11:43  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -11 +10,0 @@
-<pos>&n;</pos>
4. A 2018-09-24 22:09:55  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Yes
  Diff:
@@ -1,3 +1,2 @@
-<ent_seq>2302300</ent_seq>
-<ent_corp>jmdict</ent_corp>
+<ent_corp>jmnedict</ent_corp>
@@ -12 +11 @@
-<field>&comp;</field>
+<misc>&product;</misc>
3. A* 2018-09-23 14:56:52  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
https://www.wdic.org/w/TECH/ジャストウィンドウ
  Comments:
This appears to be a product made by JustSystems in the 90s. Move to jmnedict?
2. A 2013-05-11 08:17:30  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update.
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -6,0 +6,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>ジャスト・ウィンドウ</reb>
(show/hide 1 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5741770 Active (id: 2234025)
物理学校
ぶつりがっこう [spec1]
1. [organization]
▶ (former Tokyo) College of Science (since 1951 Tokyo University of Science)



History:
3. A 2023-05-06 06:11:39  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Adding spec1
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -8,0 +9 @@
+<re_pri>spec1</re_pri>
2. A 2018-09-25 12:02:24  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -1,3 +1,2 @@
-<ent_seq>2836628</ent_seq>
-<ent_corp>jmdict</ent_corp>
+<ent_corp>jmnedict</ent_corp>
@@ -11,2 +10,2 @@
-<pos>&n;</pos>
-<gloss>(Tokyo) College of Science (Now, Tokyo University of Science)</gloss>
+<misc>&organization;</misc>
+<gloss>(former Tokyo) College of Science (since 1951 Tokyo University of Science)</gloss>
1. A* 2018-09-24 12:41:43  KKrulak
  Refs:
http://www.tus.ac.jp/en/info/history/  "The Tokyo Butsurigaku Koshujo (Tokyo Academy of Physics), the forerunner of the Tokyo University of Science, was founded in 1881, and two 
years later the academy was renamed the Tokyo Butsuri Gakko (Tokyo College of Science)."

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml