JMdictDB - Japanese Dictionary DatabaseEntriesSearch | Advanced Search | New Entry | Submissions | Help |
1. |
[adv,adv-to]
[on-mim]
▶ drop-by-drop ▶ dripping ▶ dribbling ▶ in a trickle
|
|||||||
2. |
[adv,adv-to]
[on-mim]
▶ incessantly (esp. speaking, e.g. complaints, compliments) ▶ in great profusion
|
|||||||
3. |
[adv,adv-to]
[on-mim,col]
▶ sluggishly ▶ dawdling |
8. | A 2023-05-27 03:48:15 Jim Breen <...address hidden...> | |
7. | A* 2023-05-27 02:36:33 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | Meikyo and sankoku have a third sense. meikyo: 動作などがのんびりしているさま。とろとろ。「━歩く」 sankoku: 〔俗〕ちんたらちんたら。 |
|
Comments: | Glosses copied from our とろとろ entry |
|
Diff: | @@ -25,0 +26,8 @@ +</sense> +<sense> +<pos>&adv;</pos> +<pos>&adv-to;</pos> +<misc>&on-mim;</misc> +<misc>&col;</misc> +<gloss>sluggishly</gloss> +<gloss>dawdling</gloss> |
|
6. | A 2018-09-23 18:20:22 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
5. | A* 2018-09-18 05:11:12 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | たらたら 174168 タラタラ 129435 未練たらたら 23232 未練タラタラ 15308 Unidic aligns タラタラ with たらたら |
|
Diff: | @@ -6,0 +7,3 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>タラタラ</reb> |
|
4. | A 2017-05-08 23:54:15 Jim Breen <...address hidden...> | |
(show/hide 3 older log entries) |
1. |
[v5m,vi]
[uk]
▶ to be shy ▶ to be bashful ▶ to look shy |
10. | R 2023-02-23 12:21:53 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | Fork. Stephen submitted a comment before this one. |
|
9. | A* 2023-02-23 08:12:55 Brian Krznarich <...address hidden...> | |
Comments: | Re: Robin It is my understanding from reading here that the jisho.org maintainers are pretty responsive. Is there a chance someone with existing connections could make a request: Please don't display the "usually kanji" or other kanji-dependent tags (eg. [gikun]) when no kanji are displayed due to [sK]? Re:Marcus I had/have the exact same viewpoint. From the vantage of studying kanji, rather than studying vocabulary, I like seeing these forms even if they are rare. But I defer. Here's the github discussion for reference: https://github.com/JMdictProject/JMdictIssues/issues/75#issuecomment-1435712638 |
|
8. | A* 2023-02-22 18:53:14 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Comments: | I don't think it makes much sense to hide away a rare kanji form with sK. Who's going to search for it considering how obscure it is? Why not have it marked rK instead, letting app developers etc. decide how mudh prominence they want to give it? |
|
7. | A 2023-02-22 18:16:50 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | On 1011300, it was tentatively decided that [uk] should be kept on entries that only have sK kanji forms, out of consideration for websites/apps that don't support the tag. |
|
Diff: | @@ -13,0 +14 @@ +<misc>&uk;</misc> |
|
6. | A* 2023-02-22 17:19:02 Brian Krznarich <...address hidden...> | |
Comments: | Removed [uk]. Only kanji are [sK], so not needed. |
|
Diff: | @@ -14 +13,0 @@ -<misc>&uk;</misc> |
|
(show/hide 5 older log entries) |
1. |
[v5m,vi]
[uk]
▶ to be shy ▶ to be bashful ▶ to look shy |
13. | A 2023-02-25 19:03:23 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | I have referred this entry and its comments to Kim. |
|
12. | A* 2023-02-25 01:41:16 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | Yes, hiding rare irregular kanji forms is our usual practice. If 含羞む were in other refs, we'd tag it as rK. Jim, Brian's suggestion to contact the people at jisho.org and alert them to the uk/sK issue seems like a good idea. At the same time, you could remind them about recently added field tags (e.g. ski, film, tv, rommyth) which still aren't supported on jisho.org. |
|
11. | A 2023-02-24 22:04:37 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Since the kanji form is in プログレッシブ it should be searchable. it is very rare and I agree it's probably best hidden. [uk] should stay as that has some impacts on apps using this data for parsing. |
|
10. | A* 2023-02-23 12:23:02 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | In a fork, Brian wrote: Re: Robin It is my understanding from reading here that the jisho.org maintainers are pretty responsive. Is there a chance someone with existing connections could make a request: Please don't display the "usually kanji" or other kanji-dependent tags (eg. [gikun]) when no kanji are displayed due to [sK]? Re:Marcus I had/have the exact same viewpoint. From the vantage of studying kanji, rather than studying vocabulary, I like seeing these forms even if they are rare. But I defer. Here's the github discussion for reference: https://github.com/JMdictProject/JMdictIssues/issues/75#issuecomment-1435712638 |
|
9. | A* 2023-02-22 20:04:01 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Comments: | We decided a while ago that we didn't want both [iK] and [rK] tags on the same form, so the alternatives were to tag it [sK] or to drop it altogether. We've been dropping rare and irregular forms which don't produce any n-gram counts (see: Robin's comment on 1238790). Since 含羞む gets a few hundred counts, I don't think we should dismiss the idea that people will search for it. I think having these search keys in the database can also be useful for programs that are designed to parse and tokenize text. Many entries are affected by this policy. See for example comments on entry 2854734 |
|
(show/hide 8 older log entries) |
1. |
[adv,suf]
《used with times, amounts of money, etc.》 ▶ just ▶ exactly ▶ precisely ▶ perfectly ▶ sharp
|
6. | A 2021-06-02 02:39:47 Jim Breen <...address hidden...> | |
5. | A* 2021-06-02 01:39:56 dine | |
Refs: | meikyo: 「五時━に会おう」「財布には千円━しかない」 |
|
Diff: | @@ -9,0 +10 @@ +<pos>&suf;</pos> |
|
4. | A 2019-08-15 00:44:48 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Japanese dictionaries gloss it as ちょうど, きっかり, etc. which are adverbs. |
|
Diff: | @@ -9 +9 @@ -<pos>&n;</pos> +<pos>&adv;</pos> |
|
3. | A* 2019-08-14 20:27:14 | |
Refs: | daijr |
|
Diff: | @@ -9,0 +10 @@ +<s_inf>used with times, amounts of money, etc.</s_inf> @@ -11,0 +13 @@ +<gloss>precisely</gloss> @@ -12,0 +15 @@ +<gloss>sharp</gloss> |
|
2. | A 2018-09-24 22:10:24 Jim Breen <...address hidden...> | |
(show/hide 1 older log entries) |
1. |
[n]
▶ audio feedback ▶ acoustic feedback ▶ howl |
3. | A 2018-09-24 21:35:08 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | Saint, GG 5, etc. |
|
Comments: | I think it should stay, but maybe not first gloss, as in Gg5. Luminous says the full term is wasei. |
|
Diff: | @@ -9 +8,0 @@ -<lsource xml:lang="eng">howling</lsource> @@ -11,0 +11 @@ +<gloss>howl</gloss> |
|
2. | A* 2018-09-23 18:06:31 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | howl | houl | noun a long, loud, doleful cry uttered by an animal such as a dog or wolf. • a loud cry of pain, fear, anger, amusement, or derision: he let out a howl of anguish | figurative : I got howls of protest from readers. • [in singular] a prolonged wailing noise such as that made by a strong wind: they listened to the howl of the gale. • Electronics a wailing noise in a loudspeaker due to electrical or acoustic feedback. |
|
Comments: | it's in the dictionary in macos. i think it should remain as the primary gloss with the others being explanatory/supplemental |
|
1. | A* 2018-09-23 14:52:25 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | https://en.wikipedia.org/wiki/Audio_feedback |
|
Comments: | I don't think it's typically called "howling" in English. |
|
Diff: | @@ -9 +9,3 @@ -<gloss>howling (esp. audio feedback)</gloss> +<lsource xml:lang="eng">howling</lsource> +<gloss>audio feedback</gloss> +<gloss>acoustic feedback</gloss> |
1. |
[n]
▶ fusion |
2. | A 2018-09-23 18:03:35 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Comments: | yuck |
|
1. | A* 2018-09-23 13:29:04 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | G n-grams: フュージョン 393981 ヒュージョン 2818 |
|
Diff: | @@ -7,0 +8,4 @@ +<r_ele> +<reb>ヒュージョン</reb> +<re_inf>&ik;</re_inf> +</r_ele> |
1. |
[adj-na,n]
▶ macro
|
|||||
2. |
[n]
{computing}
▶ macro (instruction) |
2. | A 2018-09-23 18:21:03 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
1. | A* 2018-09-23 15:36:28 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, daij |
|
Comments: | Two senses here. |
|
Diff: | @@ -12 +12 @@ -<field>∁</field> +<xref type="see" seq="1130490">ミクロ</xref> @@ -14,0 +15,5 @@ +<sense> +<pos>&n;</pos> +<field>∁</field> +<gloss>macro (instruction)</gloss> +</sense> |
1. |
[adj-na,n]
Source lang:
ger "Mikro",
fre "micro"
▶ micro
|
1. | A 2018-09-23 18:21:47 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<xref type="see" seq="1127370">マクロ・1</xref> |
1. |
[n]
▶ previous report ▶ previous announcement |
1. | A 2018-09-23 14:52:59 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, prog |
|
Diff: | @@ -12,0 +13 @@ +<gloss>previous announcement</gloss> |
1. |
[n]
▶ matrimonial advertisement |
3. | D 2018-09-23 18:38:12 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Comments: | oops |
|
2. | A 2018-09-23 18:38:00 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
1. | A* 2018-09-23 13:30:39 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | G n-grams: 300 |
|
Comments: | A+B? Doesn't appear to be that commmon. |
1. |
[n]
▶ bluff ▶ false show of power ▶ bold front |
2. | A 2018-09-23 18:22:04 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
1. | A* 2018-09-23 14:54:28 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, prog, ウィズダム和英辞典 |
|
Diff: | @@ -12,0 +13,2 @@ +<gloss>false show of power</gloss> +<gloss>bold front</gloss> |
1. |
[n]
▶ riverbank ▶ riverside
|
5. | A 2018-09-23 18:33:27 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
4. | A* 2018-09-23 13:27:23 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | I think that's a good idea. I've created a new かし entry. |
|
Diff: | @@ -25,4 +24,0 @@ -<r_ele> -<reb>かし</reb> -<re_restr>河岸</re_restr> -</r_ele> @@ -34,11 +29,0 @@ -<sense> -<stagr>かし</stagr> -<pos>&n;</pos> -<gloss>market on the riverbank (esp. fish market)</gloss> -</sense> -<sense> -<stagr>かし</stagr> -<pos>&n;</pos> -<gloss>place (for activities)</gloss> -<gloss>venue</gloss> -</sense> |
|
3. | A* 2018-09-23 05:14:52 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | I'd be happy to have かし (河岸) split off into its own entry. |
|
2. | A* 2018-09-22 19:55:54 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, daij |
|
Comments: | Added sense and restr tags. |
|
Diff: | @@ -31 +30,0 @@ -<pos>&adj-no;</pos> @@ -35,0 +35 @@ +<stagr>かし</stagr> @@ -37,2 +37,7 @@ -<pos>&adj-no;</pos> -<gloss>fish market</gloss> +<gloss>market on the riverbank (esp. fish market)</gloss> +</sense> +<sense> +<stagr>かし</stagr> +<pos>&n;</pos> +<gloss>place (for activities)</gloss> +<gloss>venue</gloss> |
|
1. | A 2012-05-17 08:19:43 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | any dictionary |
|
Comments: | it's one word |
|
Diff: | @@ -32,1 +32,1 @@ -<gloss>river bank</gloss> +<gloss>riverbank</gloss> |
1. |
[n,vs,vi]
▶ crowding together ▶ clustering together ▶ close formation ▶ swarm |
3. | A 2021-11-18 01:11:35 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Meikyo vt and vi additions to n,vs entries -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -18,0 +19 @@ +<pos>&vi;</pos> |
|
2. | A 2018-09-23 05:15:18 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2018-09-22 13:43:34 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, prog |
|
Diff: | @@ -19 +19,2 @@ -<gloss>crowd</gloss> +<gloss>crowding together</gloss> +<gloss>clustering together</gloss> @@ -21 +22 @@ -<gloss>dense</gloss> +<gloss>swarm</gloss> |
1. |
[v5r,vi]
[rare]
▶ to change completely ▶ to transform
|
4. | A 2018-09-23 05:01:36 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | That's better. |
|
3. | A* 2018-09-22 14:16:59 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | OK. I think the gloss needs to change, though. It's intransitive. |
|
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<pos>&vi;</pos> @@ -14 +15,2 @@ -<gloss>to change the state of things</gloss> +<gloss>to change completely</gloss> +<gloss>to transform</gloss> |
|
2. | A 2018-09-21 23:51:11 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | It is getting some valid use, so I prefer to tag it as obscure. I suspect it's a back-formation from 様変わり. |
|
Diff: | @@ -11,0 +12,2 @@ +<xref type="see" seq="1794380">様変わり・さまがわり</xref> +<misc>&obsc;</misc> |
|
1. | A* 2018-09-21 18:20:34 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | G n-grams: 104 |
|
Comments: | This isn't in any of my refs (only 様変わり). Can it go? |
1. |
[n]
▶ glasses ▶ eyeglasses ▶ spectacles |
|
2. |
(めがね only)
[n]
▶ judg(e)ment ▶ discrimination ▶ discernment ▶ insight |
10. | R 2018-09-23 05:23:42 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | To enable EJ searches we avoid that style of spelling. |
|
9. | A* 2018-09-23 05:03:41 | |
Diff: | @@ -33,2 +33 @@ -<gloss>judgment</gloss> -<gloss>judgement</gloss> +<gloss>judg(e)ment</gloss> |
|
8. | A 2018-08-26 23:27:32 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | https://www.dictionary.com/e/judgement-vs-judgment/ |
|
Diff: | @@ -33,0 +34 @@ +<gloss>judgement</gloss> |
|
7. | A* 2018-08-26 16:34:28 | |
Diff: | @@ -33 +33 @@ -<gloss>judgement</gloss> +<gloss>judgment</gloss> |
|
6. | A 2018-05-22 14:40:19 Johan Råde <...address hidden...> | |
Refs: | gg5 |
|
Diff: | @@ -25,0 +26,2 @@ +<gloss>glasses</gloss> +<gloss>eyeglasses</gloss> @@ -27 +28,0 @@ -<gloss>glasses</gloss> |
|
(show/hide 5 older log entries) |
1. |
[n]
▶ dry riverbed ▶ river beach ▶ flood plain |
7. | R 2019-10-24 03:25:13 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Fork. |
|
6. | A* 2019-10-24 02:59:56 Nicolas Maia | |
Refs: | WordNet https://ejje.web lio.jp/content/% E6%B2%B3%E5%8E%9 F |
|
Diff: | @@ -26,0 +27 @@ +<gloss>flood plain</gloss> |
|
5. | A 2018-09-23 05:00:37 Jim Breen <...address hidden...> | |
4. | A* 2018-09-22 16:08:56 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, oxford, merriam-webster |
|
Comments: | "Riverbed" is usually one word. |
|
Diff: | @@ -25 +25 @@ -<gloss>dry river bed</gloss> +<gloss>dry riverbed</gloss> |
|
3. | A 2013-02-17 03:21:08 Jim Breen <...address hidden...> | |
(show/hide 2 older log entries) |
1. |
[n]
▶ dry riverbed ▶ river beach |
9. | A 2022-05-06 07:07:06 Jim Breen <...address hidden...> | |
8. | A* 2022-05-05 22:06:04 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | Google N-gram Corpus Counts 734,641 58.1% 河原 526,071 41.6% 川原 4,277 0.3% 磧 655,804 - かわら |
|
Diff: | @@ -15,0 +16 @@ +<ke_inf>&rK;</ke_inf> |
|
7. | A 2019-10-24 03:25:41 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | I don't think Wordnet's translation is correct. 氾濫原 is the more usual term for flood plain. |
|
Diff: | @@ -27 +26,0 @@ -<gloss>flood plain</gloss> |
|
6. | A* 2019-10-24 02:59:53 Nicolas Maia | |
Refs: | WordNet https://ejje.web lio.jp/content/% E6%B2%B3%E5%8E%9 F |
|
Diff: | @@ -26,0 +27 @@ +<gloss>flood plain</gloss> |
|
5. | A 2018-09-23 05:00:37 Jim Breen <...address hidden...> | |
(show/hide 4 older log entries) |
1. |
[v5r,vi]
▶ to cramp up ▶ to tighten ▶ to stiffen |
|
2. |
[v5r,vi]
▶ to be insistent ▶ to persist (in one's opinion) ▶ to stick to one's guns |
|
3. |
[v5r,vi]
▶ to act tough ▶ to bluff ▶ to be defiant ▶ to be unruly |
|
4. |
[v5r,vt]
▶ to prop up (e.g. with a post) ▶ to support |
|
5. |
[v5r,vt]
▶ to push out (one's legs or arms) ▶ to stretch (e.g. an arm against the wall) ▶ to press |
|
6. |
[v5r,vt]
{sumo}
▶ to thrust (one's opponent) |
2. | A 2018-09-27 06:39:49 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2018-09-23 14:15:44 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | daij, meikyo, gg5, prog, 中辞典 |
|
Comments: | Expanding. Surprised we only had one sense all this time. |
|
Diff: | @@ -17,0 +18,24 @@ +<pos>&vi;</pos> +<gloss>to cramp up</gloss> +<gloss>to tighten</gloss> +<gloss>to stiffen</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&v5r;</pos> +<pos>&vi;</pos> +<gloss>to be insistent</gloss> +<gloss>to persist (in one's opinion)</gloss> +<gloss>to stick to one's guns</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&v5r;</pos> +<pos>&vi;</pos> +<gloss>to act tough</gloss> +<gloss>to bluff</gloss> +<gloss>to be defiant</gloss> +<gloss>to be unruly</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&v5r;</pos> +<pos>&vt;</pos> +<gloss>to prop up (e.g. with a post)</gloss> @@ -19,2 +43,12 @@ -<gloss>to become stiff</gloss> -<gloss>to become taut</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&v5r;</pos> +<pos>&vt;</pos> +<gloss>to push out (one's legs or arms)</gloss> +<gloss>to stretch (e.g. an arm against the wall)</gloss> +<gloss>to press</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&v5r;</pos> +<pos>&vt;</pos> +<field>&sumo;</field> @@ -22,2 +55,0 @@ -<gloss>to stick to (one's opinion)</gloss> -<gloss>to insist on</gloss> |
1. |
[n,vs]
{chemistry}
▶ sublimation
|
|||||
2. |
[n,vs]
▶ sublimating (an emotion, impulse, etc.) ▶ channelling ▶ diverting ▶ converting ▶ elevating |
4. | A 2019-03-22 06:20:32 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2019-03-22 02:14:44 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | daij, prog, gg5 |
|
Comments: | I think we need to show that it's not just a chemistry term. |
|
Diff: | @@ -19,0 +20,9 @@ +<sense> +<pos>&n;</pos> +<pos>&vs;</pos> +<gloss>sublimating (an emotion, impulse, etc.)</gloss> +<gloss>channelling</gloss> +<gloss>diverting</gloss> +<gloss>converting</gloss> +<gloss>elevating</gloss> +</sense> |
|
2. | A 2018-09-23 18:39:28 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
1. | A* 2018-09-21 23:09:26 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | GG5 |
|
Comments: | Also used in psychology. |
|
Diff: | @@ -16,0 +17 @@ +<field>&chem;</field> |
1. |
[n]
▶ column ▶ file ▶ (vertical) line
|
2. | A 2018-09-23 18:24:33 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -11,0 +12,2 @@ +<xref type="see" seq="2039940">横列</xref> +<xref type="see" seq="2039940">横列</xref> |
|
1. | A* 2018-09-23 15:10:43 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, daij |
|
Comments: | Not [adj-no]. |
|
Diff: | @@ -12 +11,0 @@ -<pos>&adj-no;</pos> @@ -14,0 +14 @@ +<gloss>(vertical) line</gloss> |
1. |
[n]
▶ square formation (of troops) |
|||||
2. |
[n]
▶ magic square
|
2. | A 2018-09-23 05:02:22 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2018-09-22 13:06:04 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, daij |
|
Comments: | Splitting into senses. |
|
Diff: | @@ -12 +12,5 @@ -<gloss>square formation</gloss> +<gloss>square formation (of troops)</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&n;</pos> +<xref type="see" seq="1671750">魔方陣</xref> |
1. |
[n,vs,vi]
▶ changing completely ▶ transformation
|
5. | A 2021-12-29 04:43:57 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | mk |
|
Diff: | @@ -19,0 +20 @@ +<pos>&vi;</pos> |
|
4. | A 2018-09-23 18:38:33 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
3. | A* 2018-09-23 13:32:54 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, daij |
|
Diff: | @@ -7,0 +8,3 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>様変り</keb> @@ -17,0 +21 @@ +<gloss>transformation</gloss> |
|
2. | A 2013-02-04 21:37:00 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Comments: | gloss seems functionally identical to me |
|
1. | A* 2013-02-04 10:01:33 Marcus Richert | |
Refs: | prog etc. |
|
Diff: | @@ -16,1 +16,2 @@ -<gloss>complete change</gloss> +<pos>&vs;</pos> +<gloss>changing completely</gloss> |
1. |
[n]
[obs]
{medicine}
▶ dementia
|
13. | A 2024-03-21 17:22:54 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Comments: | I completely missed that there was a long discussion below. If everyone settled on [obs], then there's probably no reason to relitigate. |
|
12. | A* 2024-03-21 17:15:19 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | Sankoku and daijirin say that 認知症 was proposed as a replacement for 痴呆症 in 2004. https://www.edrdg.org/wiki/index.php/Editorial_policy >> "obs" (obsolete). This is typically used for terms that were in use in the Meiji and early Showa periods, but are no longer in general use, e.g. they have been supplanted by another term. |
|
Comments: | Just going by the date ranges assigned to [arch] and [obs], I would have tagged this entry as [dated] rather than [obs]. |
|
11. | A* 2024-03-21 17:08:44 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | Probably shouldn't have freq tags on an obs-tagged term. |
|
Diff: | @@ -6,2 +5,0 @@ -<ke_pri>news2</ke_pri> -<ke_pri>nf37</ke_pri> @@ -11,2 +8,0 @@ -<re_pri>news2</re_pri> -<re_pri>nf37</re_pri> |
|
10. | A 2022-09-11 21:34:08 Robin Scott <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -16,0 +17 @@ +<field>&med;</field> |
|
9. | A 2018-09-24 22:17:51 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | OK, let's make it "obs". I agree we need clearer guidelines for the tag. |
|
Diff: | @@ -16,0 +17 @@ +<misc>&obs;</misc> |
|
(show/hide 8 older log entries) |
1. |
[n]
▶ rank (e.g. of soldiers) ▶ horizontal line
|
3. | A 2018-09-23 18:24:47 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<xref type="see" seq="1709450">縦列</xref> |
|
2. | A* 2018-09-23 15:08:36 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | To distinguish from 縦列. |
|
Diff: | @@ -12,0 +13 @@ +<gloss>horizontal line</gloss> |
|
1. | A 2005-05-01 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ clione (small floating sea slug of the genus Clione, esp. of species Clione limacina) ▶ naked sea butterfly ▶ sea angel |
5. | A 2018-10-02 23:46:58 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | GG5 has "Clione limacina" too, but doesn't gloss it as "clione". |
|
Comments: | I guess if it's only "esp. of species Clione limacina" it can be just "clione". |
|
4. | A* 2018-09-24 01:41:24 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | https://ja.wikipedia.org/wiki/クリオネ |
|
Comments: | I capitalised "Clione" because I assumed it did refer to the genus (in addition to the species Clione limacina). I realise now that can't be right (because there's no 属 after クリオネ). That being said, I'm still not sure what クリオネ actually refers to. The jwiki article suggests it's a common name for species of genus Clione, but according to daijr, it *only* refers to Clione limacina, in which case the gloss should be "common clione". Even if Wikipedia is correct, I'm not seeing any evidence that "Clione" refers to anything other than the genus. It appears to be always capitalised. |
|
3. | A 2018-09-23 18:18:12 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Comments: | if capitalized, it commits a category error. "Clione" refers to a genus (i.e., it's the proper name of a taxon; in Japanese, クリオネ属) not to individual organisms that belong to the genus. at best, they would be "cliones" (uncapitalized), assuming that this genus name is in fact used as the common name of the organisms. the original uncapitalized gloss was correct. also, the gloss should not say it refers to the genus, since the genus name in Japanese is クリオネ属. this is a member of the genus |
|
Diff: | @@ -9 +9 @@ -<gloss>Clione (genus of small floating sea slugs, esp. Clione limacina)</gloss> +<gloss>clione (small floating sea slug of the genus Clione, esp. of species Clione limacina)</gloss> |
|
2. | A* 2018-09-23 15:29:03 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5 daijr: "マキガイ綱ハダカカメガイ目の一種ハダカカメガイの通称。" https://en.wikipedia.org/wiki/Clione |
|
Comments: | Better? |
|
Diff: | @@ -9 +9,2 @@ -<gloss>clione</gloss> +<gloss>Clione (genus of small floating sea slugs, esp. Clione limacina)</gloss> +<gloss>naked sea butterfly</gloss> |
|
1. | A 2005-10-04 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[exp,v5r]
▶ to bluff ▶ to act brave ▶ to put on a bold front |
4. | A 2018-09-23 14:17:13 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, prog |
|
Diff: | @@ -14,0 +15 @@ +<gloss>to put on a bold front</gloss> |
|
3. | A 2010-08-09 01:18:47 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
2. | A* 2010-08-08 13:27:53 Scott | |
Diff: | @@ -12,0 +12,1 @@ +<pos>&v5r;</pos> @@ -13,0 +14,1 @@ +<gloss>to act brave</gloss> |
|
1. | A 2006-03-07 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
{computing}
▶ just-in-time compiler ▶ JIT compiler
|
4. | A 2018-09-30 11:10:28 Johan Råde <...address hidden...> | |
Comments: | not that common, but there are examples on the web |
|
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<xref type="see" seq="2836675">JITコンパイラ・ジェーアイティーコンパイラ</xref> @@ -13 +14,2 @@ -<gloss>Just-In-Time Compiler</gloss> +<gloss>just-in-time compiler</gloss> +<gloss>JIT compiler</gloss> |
|
3. | A* 2018-09-23 15:04:12 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | G n-grams: ジャストインタイムコンパイラ No matches https://ja.wikipedia.org/wiki/実行時コンパイラ |
|
Comments: | "JITコンパイラ" and "実行時コンパイラ" appear to be the usual translations. Do we want to add those (or get rid of this)? |
|
Diff: | @@ -13 +13 @@ -<gloss>Just In Time Compiler</gloss> +<gloss>Just-In-Time Compiler</gloss> |
|
2. | A 2013-05-11 08:17:28 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update. -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -6,0 +6,3 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>ジャスト・イン・タイム・コンパイラ</reb> |
|
1. | A 2008-05-24 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ bezel |
3. | A 2018-09-24 17:18:06 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
2. | A* 2018-09-23 19:03:44 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | daijs |
|
Comments: | Not a computing term. |
|
Diff: | @@ -9 +8,0 @@ -<field>∁</field> |
|
1. | A 2008-05-24 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
{sports}
▶ throw forward (rugby) ▶ forward pass
|
4. | A 2018-09-23 04:52:23 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2018-09-22 13:42:06 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | https://en.wikipedia.org/wiki/Forward_pass#Rugby_football https://laws.worldrugby.org/?law=11 |
|
Comments: | I thought this was wasei until I checked the rules. I've only ever heard "forward pass". |
|
Diff: | @@ -12 +12,3 @@ -<gloss>throw forward</gloss> +<field>&sports;</field> +<gloss>throw forward (rugby)</gloss> +<gloss>forward pass</gloss> |
|
2. | A 2013-05-11 08:38:38 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update. -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -6,0 +6,3 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>スロー・フォワード</reb> |
|
1. | A 2009-07-17 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[exp,vs-i]
▶ to not make good use of (e.g. advice) ▶ to disregard ▶ to treat as useless ▶ to treat with disdain |
4. | A 2018-09-23 05:21:23 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2018-09-22 17:39:58 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, daij |
|
Comments: | I don't think "take into consideration" is quite right. |
|
Diff: | @@ -18 +18,2 @@ -<gloss>to not take into consideration</gloss> +<gloss>to disregard</gloss> +<gloss>to treat as useless</gloss> |
|
2. | A 2014-02-24 07:14:38 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | gg5 |
|
Diff: | @@ -18,0 +19 @@ +<gloss>to treat with disdain</gloss> |
|
1. | A* 2014-02-24 02:08:36 Paul Upchurch <...address hidden...> | |
Refs: | daijr/s http://www.mytokachi.jp/mikeneko99/entry/10 http://minkara.carview.co.jp/en/userid/908037/blog/30442089/ "人の好意を無碍にするヤツは許さない" ngrams |
1. |
[adj-na]
[col,dated]
▶ fashionably clothed and assertive (esp. a woman) ▶ go-go |
10. | D 2021-05-29 21:35:35 Jim Breen <...address hidden...> | |
9. | D* 2021-05-22 00:14:25 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | I think it probably should be merged. GG5 just had イケイケ with its "go-go" meaning, then added 行け行け in its "connecting; separating" sense. I'll set up a merge. This can be deleted if that's approved. |
|
8. | A* 2021-05-21 23:49:54 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | Shouldn't this be merged with 2656760? I think they're the same word. |
|
7. | A 2021-05-20 02:03:07 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | GG5: 〔慎重さを欠いた積極性・抑制のきかない奔放性〕 and glossed as "go-go". |
|
Comments: | I don't think that makes a food case for the proposed changes. Better the way it was. |
|
Diff: | @@ -10 +10,3 @@ -<gloss>gaudily dressed and assertive</gloss> +<misc>&dated;</misc> +<gloss>fashionably clothed and assertive (esp. a woman)</gloss> +<gloss>go-go</gloss> |
|
6. | A* 2021-05-17 01:13:55 | |
Refs: | i (male) was called イケイケ外人 by a friend of a friend when i wore sunglasses, 15 years ago. young people might not use it but people in their 30s probably do |
|
Diff: | @@ -10,2 +10 @@ -<misc>&dated;</misc> -<gloss>(of a woman) fashionably clothed and sexually assertive</gloss> +<gloss>gaudily dressed and assertive</gloss> |
|
(show/hide 5 older log entries) |
1. |
[n]
{medicine}
▶ prevalence (rate) |
2. | A 2018-09-23 18:38:55 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
1. | A* 2018-09-22 13:33:42 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, daij https://en.wikipedia.org/wiki/Prevalence |
1. |
[n]
▶ riverbank ▶ riverside
|
|||||
2. |
[n]
▶ market on the riverbank (esp. fish market) |
|||||
3. |
[n]
▶ place (for activities) ▶ venue |
4. | A 2018-09-27 02:19:16 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Those old newspaper-based rankings almost certainly only applied to the other readings. |
|
Diff: | @@ -6,2 +5,0 @@ -<ke_pri>news1</ke_pri> -<ke_pri>nf21</ke_pri> @@ -11,2 +8,0 @@ -<re_pri>news1</re_pri> -<re_pri>nf21</re_pri> @@ -15,0 +12 @@ +<xref type="see" seq="1390060">川岸・かわぎし</xref> |
|
3. | A* 2018-09-23 18:37:34 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Comments: | Jim will have to clarify, but i think that unlike the news frequency lists (which were determined only by the frequency of headwords and for which the frequencies of the readings are unknown), the ichi1 list specifies headword/reading combos and therefore the ichi tag shouldn't be moved here from 河岸[かわぎし] since it would refer specifically to that combo |
|
2. | A 2018-09-23 18:35:23 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Comments: | temp approve |
|
Diff: | @@ -6 +5,0 @@ -<ke_pri>ichi1</ke_pri> @@ -11,0 +11,2 @@ +<re_pri>news1</re_pri> +<re_pri>nf21</re_pri> |
|
1. | A* 2018-09-23 13:24:45 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | Splitting from 1390060. |
1. |
[adj-no,n]
▶ bezel-less (display) |
3. | A 2018-09-24 17:17:19 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
2. | A* 2018-09-23 20:41:40 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | Better than "screen". |
|
Diff: | @@ -10 +10 @@ -<gloss>bezel-less (screen)</gloss> +<gloss>bezel-less (display)</gloss> |
|
1. | A* 2018-09-23 19:59:07 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | daijs "スマートフォン端末では2015年ごろからベゼルレスの画面を実現した端末が増え始めた" "サムスンの「Galaxy S8」がベゼルレスを採用したモデルを発売" |
1. |
[n]
▶ narrow bezel (display) |
2. | A 2018-09-24 17:20:55 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
1. | A* 2018-09-23 20:39:32 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | daijr |
|
Comments: | Plenty of Google hits. |
1. |
[adj-no,n]
Source lang:
eng "frameless"
▶ rimless (e.g. glasses) |
|
2. |
[adj-no,n]
▶ borderless (e.g. TV) ▶ bezel-less (e.g. smartphone) |
2. | A 2018-09-24 17:17:55 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
1. | A* 2018-09-23 20:59:31 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | daijs |
1. |
[place]
▶ Tbilisi (Georgia) |
2. | A 2018-09-23 18:07:07 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Comments: | yikes |
|
1. | A* 2018-09-23 17:20:30 Kim Ahlström <...address hidden...> | |
Refs: | http://www.tbilisi.gov.ge/?lang=en https://en.wikipedia.org/wiki/Tbilisi |
|
Diff: | @@ -9 +9 @@ -<gloss>Tbilisi (Russia)</gloss> +<gloss>Tbilisi (Georgia)</gloss> |
1. |
[company]
▶ JustNet |
4. | A 2023-05-08 23:48:29 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Adding spec1 -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -5,0 +6 @@ +<re_pri>spec1</re_pri> |
|
3. | A 2018-09-24 22:04:36 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Company name. |
|
Diff: | @@ -1,3 +1,2 @@ -<ent_seq>2302320</ent_seq> -<ent_corp>jmdict</ent_corp> +<ent_corp>jmnedict</ent_corp> @@ -8,2 +7 @@ -<pos>&n;</pos> -<field>∁</field> +<misc>&company;</misc> |
|
2. | A* 2018-09-23 14:19:30 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | Not sure what this is. Delete? |
|
1. | A 2008-05-24 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[product]
▶ Just Window |
6. | A 2023-05-04 01:42:51 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Adding spec1 -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -5,0 +6 @@ +<re_pri>spec1</re_pri> |
|
5. | A 2021-10-29 01:11:43 Jim Breen <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -11 +10,0 @@ -<pos>&n;</pos> |
|
4. | A 2018-09-24 22:09:55 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Yes |
|
Diff: | @@ -1,3 +1,2 @@ -<ent_seq>2302300</ent_seq> -<ent_corp>jmdict</ent_corp> +<ent_corp>jmnedict</ent_corp> @@ -12 +11 @@ -<field>∁</field> +<misc>&product;</misc> |
|
3. | A* 2018-09-23 14:56:52 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | https://www.wdic.org/w/TECH/ジャストウィンドウ |
|
Comments: | This appears to be a product made by JustSystems in the 90s. Move to jmnedict? |
|
2. | A 2013-05-11 08:17:30 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update. -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -6,0 +6,3 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>ジャスト・ウィンドウ</reb> |
|
(show/hide 1 older log entries) |