JMdictDB - Japanese Dictionary Database

Entries

Search | Advanced Search | New Entry | Submissions | Help
Login for registered editors
Username:
Password:
jmdict 1070610 Active (id: 1984489)

ステディステディー
1. [adj-na]
▶ steady
2. [n]
▶ steady relationship
▶ going steady



History:
2. A 2018-07-19 21:23:21  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5
  Diff:
@@ -11 +11 @@
-<pos>&n;</pos>
+<pos>&adj-na;</pos>
1. A* 2018-07-19 15:54:35 
  Refs:
大辞林
  Diff:
@@ -13,0 +14,5 @@
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<gloss>steady relationship</gloss>
+<gloss>going steady</gloss>
+</sense>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1077840 Active (id: 1984487)

チャーミング [gai1]
1. [adj-na]
▶ charming



History:
1. A 2018-07-19 20:08:18  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
daij
  Comments:
Not a noun.
  Diff:
@@ -10 +9,0 @@
-<pos>&n;</pos>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1127970 Active (id: 2228202)

マスター [gai1] マスタ
1. [vs,vt]
▶ to master (a skill)
2. [n]
▶ proprietor
▶ manager
▶ owner
▶ barkeeper
3. [n]
▶ leader
▶ chief
▶ head
4. [n]
▶ master (of arts, science, etc.)
5. [n]
▶ master (recording)
6. [n]
▶ master (device)
Cross references:
  ⇔ see: 1074010 スレーブ 1. slave (device)
7. [n]
▶ master (data)

Conjugations


History:
5. A 2023-04-08 02:51:19  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Thanks. I think this covers it.
  Diff:
@@ -41,0 +42,4 @@
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<gloss>master (data)</gloss>
+</sense>
4. A* 2023-04-07 11:59:51  Nicolas Maia
  Refs:
https://recore-pos.com/column_post/master-data-management/
マスタとはマスタデータを略したもので、「何かの基礎になるデータ」のことを指します。
マスタは、以下の2つに分けられます。

    システムを動かす前から入れておく必要のあるデータ
    システムを動かすことによって蓄積されていくデータ

マスタは一般的に、「商品マスタ」「社員マスタ」「給与マスタ」「顧客マスタ」などに分けられます。

例えば「商品マスタ」の場合、商品の価格や型番など、商品の基本情報が含まれています。
  Comments:
I often hear this at work (IT) in a way that is not used in English, but I'm also not sure how to translate.
3. A 2021-12-02 03:45:40  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12,0 +13 @@
+<pos>&vt;</pos>
2. A 2018-07-19 00:25:45  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
All 19 example sentences are sense 1.
1. A* 2018-07-18 15:14:40  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
daijs, jwiki
  Comments:
Added senses.
  Diff:
@@ -13,2 +13 @@
-<gloss>to master</gloss>
-<gloss>to learn</gloss>
+<gloss>to master (a skill)</gloss>
@@ -20 +19,2 @@
-<gloss>bar-owner</gloss>
+<gloss>owner</gloss>
+<gloss>barkeeper</gloss>
@@ -24 +24,16 @@
-<gloss>master (e.g. arts, science)</gloss>
+<gloss>leader</gloss>
+<gloss>chief</gloss>
+<gloss>head</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<gloss>master (of arts, science, etc.)</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<gloss>master (recording)</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<xref type="see" seq="1074010">スレーブ</xref>
+<gloss>master (device)</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1165670 Active (id: 2289372)
一杯 [ichi1,news1,nf15] 1杯一盃 [oK] 一ぱい [sK] 1ぱい [sK]
いっぱい [ichi1,news1,nf15]
1. [n,adj-no]
▶ one cup (of)
▶ one glass (of)
▶ one bowl (of)
▶ cupful
▶ glassful
▶ bowlful
▶ spoonful
2. [n]
▶ one drink (of alcohol)
3. [adj-na,adj-no,n-suf] [uk]
▶ full
▶ filled (with)
▶ brimming (with)
▶ crowded
▶ packed
4. [adv,n-suf] [uk]
▶ fully
▶ to capacity
▶ to the maximum
▶ as much as possible
5. [adv] [uk]
▶ a lot
▶ much
▶ many
6. [n-suf,adv] [uk]
▶ all of ...
▶ the entire ...
7. [n]
▶ one (squid, octopus, crab, etc.)
8. [n]
▶ one (boat)



History:
23. A 2024-01-21 10:46:01  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Thanks!
22. A 2024-01-21 01:24:47  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
I think I fixed them all.
21. A* 2024-01-19 13:11:39 
  Comments:
A lot of the example sentences don't match the meanings
20. A 2022-08-14 07:15:09  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Adding sK/sk forms.
  Diff:
@@ -15,0 +16,8 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>一ぱい</keb>
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>1ぱい</keb>
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
19. A 2022-06-25 01:52:25  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
HiddenForm  一ぱい 1ぱい
See issue #46.
(show/hide 18 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1237480 Active (id: 1984557)
狂い
くるい
1. [n]
▶ madness
▶ insanity
2. [n]
▶ irregularity
▶ deviation
▶ being out of order
3. [n-suf,n]
《usu. pronounced ぐるい as a suffix》
▶ fanaticism
▶ fanatic
▶ enthusiast
▶ nut



History:
3. A 2018-07-20 23:16:17  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
I've added 彼の目に狂いはない as a sentence linked to sense 2.
2. A* 2018-07-20 19:49:15  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
koj, daij, gg5, prog, etc.

gg5 splits out ぐるい.  all other sources keep together
  Comments:
those would be applications of the new sense 2.  (gg5 adds a separate sense for this, but IMO their glosses are no more helpful than the ones here).  if it's felt that they are not obvious, 耳に狂いはない etc. could be submitted as new entries, but they may be more appropriate as example sentences
  Diff:
@@ -11,0 +12,6 @@
+<gloss>madness</gloss>
+<gloss>insanity</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<gloss>irregularity</gloss>
@@ -13,2 +19,10 @@
-<gloss>confusion</gloss>
-<gloss>disorder</gloss>
+<gloss>being out of order</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n-suf;</pos>
+<pos>&n;</pos>
+<s_inf>usu. pronounced ぐるい as a suffix</s_inf>
+<gloss>fanaticism</gloss>
+<gloss>fanatic</gloss>
+<gloss>enthusiast</gloss>
+<gloss>nut</gloss>
1. A* 2018-07-19 19:05:13 
  Refs:
大辞林:
彼の目に狂いはない
  Comments:
Hi, as  I understand this, this in the form 目に狂いはなかった / 耳に狂いはなかった
is often used to say that 'I did see/hear correctly' or 'It was not a trick of
my senses' or 'It was not just my imagination'.

f.ex. 「いた、やっぱり女の子がいたよ。俺の耳に狂いは無かったな。」

Would this sort of  information fit in here?

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1262270 Active (id: 1984479)
原版 [news2,nf33]
げんぱんげんばん [news2,nf33]
1. [n]
▶ form (printing)
▶ forme
▶ typesetting plate
▶ original plate
2. [n]
▶ original edition (of a publication)



History:
2. A 2018-07-19 00:30:33  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2018-07-18 21:36:44  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
daij, prog
  Comments:
Splitting into senses.
Meikyo is the only ref which mentions the げんばん reading. Swapping order.
  Diff:
@@ -9,0 +10,3 @@
+<reb>げんぱん</reb>
+</r_ele>
+<r_ele>
@@ -14,3 +16,0 @@
-<r_ele>
-<reb>げんぱん</reb>
-</r_ele>
@@ -19,5 +19,8 @@
-<gloss>typesetting plates (books)</gloss>
-<gloss>mold</gloss>
-<gloss>mould</gloss>
-<gloss>pressing plates (records)</gloss>
-<gloss>original edition</gloss>
+<gloss>form (printing)</gloss>
+<gloss>forme</gloss>
+<gloss>typesetting plate</gloss>
+<gloss>original plate</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<gloss>original edition (of a publication)</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1470850 Active (id: 2220040)
覗き魔のぞき魔
のぞきま
1. [n]
▶ peeping Tom
Cross references:
  ⇐ see: 1106290 ピーピングトム 1. Peeping Tom
  ⇐ see: 1633990 魔【ま】 2. -crazed person; -obsessed person; fiend



History:
4. A 2023-01-25 21:16:59  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2023-01-25 20:59:39  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
覗き魔	5563	73.3%
のぞき魔	2024	26.7%
覗魔	0	0.0%
  Comments:
Dropping 覗魔.
  Diff:
@@ -10,3 +9,0 @@
-<k_ele>
-<keb>覗魔</keb>
-</k_ele>
@@ -18 +15 @@
-<gloss>peeping tom</gloss>
+<gloss>peeping Tom</gloss>
2. A 2018-07-20 01:52:54  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
N-grams
  Diff:
@@ -8 +8 @@
-<keb>覗魔</keb>
+<keb>のぞき魔</keb>
@@ -11 +11 @@
-<keb>のぞき魔</keb>
+<keb>覗魔</keb>
1. A* 2018-07-19 19:08:36 
  Diff:
@@ -8,0 +9,3 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>のぞき魔</keb>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1627380 Active (id: 2163113)
翻刻
ほんこくはんこく
1. [n,vs,vt]
▶ reprinting (of a book)
Cross references:
  ⇐ see: 2749280 翻印【ほんいん】 1. reprinting; reissuing

Conjugations


History:
5. A 2021-11-18 01:12:44  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Meikyo vt and vi additions to n,vs entries
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -15,0 +16 @@
+<pos>&vt;</pos>
4. A 2018-07-19 00:29:30  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2018-07-18 15:30:24  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
daij
  Comments:
I think it's always a book.
  Diff:
@@ -16,2 +16 @@
-<gloss>reprint</gloss>
-<gloss>reprinting (e.g. a book)</gloss>
+<gloss>reprinting (of a book)</gloss>
2. A 2012-10-08 04:23:16  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2012-10-06 16:10:29  Scott
  Refs:
nikk
  Diff:
@@ -10,0 +10,3 @@
+<r_ele>
+<reb>はんこく</reb>
+</r_ele>
@@ -14,0 +17,1 @@
+<gloss>reprinting (e.g. a book)</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1632220 Active (id: 1984477)

どうどうドードー
1. [adv-to,adv] [on-mim]
▶ with a roaring sound (of water or wind)
▶ sound of feet stamping on the ground
2. [int]
▶ whoa! (command used to stop or quieten down a horse, etc.)
Cross references:
  ⇔ see: 2255350 どう 1. whoa (command used to stop a horse, etc.)



History:
8. A 2018-07-19 00:28:43  Jim Breen <...address hidden...>
7. A* 2018-07-18 12:57:03  Johan Råde <...address hidden...>
  Comments:
saw it written this way
ドードー is also dodo (the bird)
  Diff:
@@ -5,0 +6,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>ドードー</reb>
6. A 2012-07-30 18:46:18  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
daijr:
(多く「と」を伴って)
  Comments:
also used without the と
  Diff:
@@ -9,0 +9,1 @@
+<pos>&adv;</pos>
5. A* 2012-07-30 09:42:47  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -15,0 +15,1 @@
+<xref type="see" seq="2255350">どう</xref>
4. A* 2012-07-30 09:40:17  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Reopened.
(show/hide 3 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1706560 Active (id: 2146414)
塵払いチリ払いちり払い
ちりはらい
1. [n] [uk]
▶ duster
2. [n] [uk]
▶ dusting
▶ removing dust



History:
6. A 2021-09-11 21:59:04  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
塵払い	367
ちり払い	80
チリ払い	151
ちりはらい	1621
  Diff:
@@ -8 +8 @@
-<keb>ちり払い</keb>
+<keb>チリ払い</keb>
@@ -11 +11 @@
-<keb>チリ払い</keb>
+<keb>ちり払い</keb>
@@ -17,0 +18 @@
+<misc>&uk;</misc>
@@ -21,0 +23 @@
+<misc>&uk;</misc>
5. A* 2021-09-11 20:50:21 
  Refs:
many examples on the web
  Diff:
@@ -5,0 +6,6 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>ちり払い</keb>
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>チリ払い</keb>
4. A 2018-07-20 01:51:35  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2018-07-19 12:46:18  Johan Råde <...address hidden...>
  Refs:
daijs
  Diff:
@@ -13,0 +14,5 @@
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<gloss>dusting</gloss>
+<gloss>removing dust</gloss>
+</sense>
2. A 2011-06-20 01:28:16  Rene Malenfant <...address hidden...>
(show/hide 1 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1747160 Active (id: 1984476)
活版印刷
かっぱんいんさつ
1. [n]
▶ letterpress printing
▶ moveable type printing
Cross references:
  ⇐ see: 1208430 活版【かっぱん】 2. letterpress printing; moveable type printing



History:
2. A 2018-07-19 00:27:38  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2018-07-18 21:31:25  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5
  Diff:
@@ -12 +12,2 @@
-<gloss>printing</gloss>
+<gloss>letterpress printing</gloss>
+<gloss>moveable type printing</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2836297 Active (id: 1984492)
スチール製
スチールせい
1. [adj-no]
▶ made of steel



History:
3. A 2018-07-19 23:12:22  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
On second thought, probably worth having. GG5 has it.
  Diff:
@@ -11 +10,0 @@
-<pos>&n;</pos>
2. A* 2018-07-19 23:10:24  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
A+B?
1. A* 2018-07-18 17:04:43 
  Refs:
https://eow.alc.co.jp/search?q=スチール製

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2836298 Rejected (id: 1984483)
当初の目的
とうしょのもくてき
1. [exp]
▶ original purpose
▶ initial goal

History:
2. R 2018-07-19 15:52:12  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
A+B. Not idiomatic. Rejecting.
1. A* 2018-07-19 14:32:08 
  Refs:
https://eow.alc.co.jp/search?q=当初の目的

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2836299 Active (id: 1984490)

ゴムボールゴム・ボール
1. [n]
▶ rubber ball



History:
2. A 2018-07-19 21:26:06  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -5,0 +6,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>ゴム・ボール</reb>
1. A* 2018-07-19 21:02:25 
  Refs:
https://eow.alc.co.jp/search?q=ゴムボール

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml