JMdictDB - Japanese Dictionary DatabaseEntriesSearch | Advanced Search | New Entry | Submissions | Help |
1. |
[int]
▶ yes ▶ yeah ▶ uh huh
|
|||||||
2. |
[int]
▶ hum ▶ hmmm ▶ well ▶ erm ▶ huh?
|
|||||||
3. |
(うん only)
[int]
《moan or groan (of pain)》 ▶ oof
|
14. | A 2021-03-19 22:51:07 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | No response. I'm adding "huh?" to sense 2 and closing it. |
|
Diff: | @@ -25,0 +26 @@ +<gloss>huh?</gloss> @@ -32,5 +32,0 @@ -</sense> -<sense> -<stagr>うん</stagr> -<pos>∫</pos> -<gloss>huh?</gloss> |
|
13. | A* 2021-03-13 05:14:13 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | I'm not happy with a new sense arriving like that without a reference or case. I'm tempted to remove it and ask アノニマスさん to resubmit with justification. That said, I suspect that "huh?" could well belong in sense 2, along with "erm". |
|
12. | A* 2021-03-12 08:07:32 | |
Diff: | @@ -31,0 +32,5 @@ +</sense> +<sense> +<stagr>うん</stagr> +<pos>∫</pos> +<gloss>huh?</gloss> |
|
11. | A 2018-07-15 05:08:03 Jim Breen <...address hidden...> | |
10. | A* 2018-07-13 15:32:27 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Comments: | pos/gloss agreement |
|
Diff: | @@ -30,3 +30,2 @@ -<gloss>moan</gloss> -<gloss>groan</gloss> -<gloss>grunt (of pain)</gloss> +<s_inf>moan or groan (of pain)</s_inf> +<gloss>oof</gloss> |
|
(show/hide 9 older log entries) |
1. |
[adv,adv-to]
[on-mim]
▶ snappingly ▶ with a snap
|
|||||
2. |
[suf]
▶ merely ... ▶ having just ...
|
2. | A 2018-07-16 00:11:25 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | koj, daij, shinmeikai |
|
Comments: | not sure those xrefs are needed |
|
Diff: | @@ -9,6 +9 @@ -<xref type="see" seq="2529190">こっきり</xref> -<gloss>merely</gloss> -<gloss>having just ...</gloss> -</sense> -<sense> -<pos>&adv;</pos> +<pos>&adv-to;</pos> @@ -19,0 +15,6 @@ +<sense> +<pos>&suf;</pos> +<xref type="see" seq="2529190">こっきり</xref> +<gloss>merely ...</gloss> +<gloss>having just ...</gloss> +</sense> |
|
1. | A* 2018-07-15 17:18:29 Nikolai Vavilov <...address hidden...> | |
Refs: | 大辞泉, GG |
|
Diff: | @@ -12,0 +13,7 @@ +<sense> +<pos>&adv;</pos> +<xref type="see" seq="2055880">ぽきっと</xref> +<misc>&on-mim;</misc> +<gloss>snappingly</gloss> +<gloss>with a snap</gloss> +</sense> |
1. |
[int]
Source lang:
spa "adiós"
▶ adios ▶ goodbye |
2. | A 2018-07-15 23:58:10 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Comments: | carton = bizarre |
|
Diff: | @@ -10 +10 @@ -<lsource xml:lang="spa"/> +<lsource xml:lang="spa">adiós</lsource> |
|
1. | A* 2018-07-15 20:35:39 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | daij |
|
Comments: | "adios" can be found in English dictionaries. Marked as a 感動詞 in the kokugos. I don't know where "carton" came from. |
|
Diff: | @@ -9,4 +9,4 @@ -<pos>&exp;</pos> -<lsource xml:lang="spa">adios</lsource> -<gloss>good-bye</gloss> -<gloss>carton</gloss> +<pos>∫</pos> +<lsource xml:lang="spa"/> +<gloss>adios</gloss> +<gloss>goodbye</gloss> |
1. |
[n]
[abbr]
{sports}
▶ goalkeeper ▶ keeper ▶ goalie
|
4. | A 2020-03-13 00:08:43 Robin Scott <...address hidden...> | |
3. | A* 2020-03-12 23:34:06 Guillem Palau-Salvà | |
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<field>&sports;</field> |
|
2. | A 2018-07-16 00:12:27 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
1. | A* 2018-07-15 16:35:47 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, daij |
|
Diff: | @@ -9,0 +10,3 @@ +<xref type="see" seq="1054250">ゴールキーパー</xref> +<misc>&abbr;</misc> +<gloss>goalkeeper</gloss> @@ -10,0 +14 @@ +<gloss>goalie</gloss> |
1. |
[n]
▶ steep slope ▶ steep hill |
3. | A 2021-07-13 16:23:03 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, prog |
|
Diff: | @@ -16 +16 @@ -<gloss>steep gradient</gloss> +<gloss>steep hill</gloss> |
|
2. | A 2018-07-15 05:26:47 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | Unidic has きゅうざか. |
|
1. | A* 2018-07-14 18:58:23 Johan Råde <...address hidden...> | |
Refs: | examples of きゅうざか: https://ameblo.jp/tratra-k/entry-11521463815.html https://ja.monumen.to/spots/5931 https://www.yamareco.com/modules/yamainfo/ptinfo.php?ptid=28549 |
|
Comments: | I can't find neither きゅうさか nor きゅうざか in my refs, but on the web there are more examples of きゅうざか |
|
Diff: | @@ -11 +11 @@ -<reb>きゅうさか</reb> +<reb>きゅうざか</reb> |
1. |
[n,vs,vi]
▶ artificiality ▶ pretence ▶ contrived act |
|||||
2. |
[n]
{law}
▶ commission (of a crime) ▶ feasance
|
3. | A 2022-05-27 07:50:55 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | mk |
|
Diff: | @@ -16,0 +17 @@ +<pos>&vi;</pos> |
|
2. | A 2018-07-15 23:51:56 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
1. | A* 2018-07-15 20:16:32 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | daij, gg5 |
|
Comments: | Trying to make the meaning a little clearer. |
|
Diff: | @@ -17,0 +18,2 @@ +<gloss>pretence</gloss> +<gloss>contrived act</gloss> @@ -21,2 +23,2 @@ -<pos>&vs;</pos> -<gloss>act</gloss> +<xref type="ant" seq="1740060">不作為</xref> +<field>&law;</field> @@ -23,0 +26 @@ +<gloss>feasance</gloss> |
1. |
[n]
▶ fighting scene ▶ scene of carnage (bloodshed)
|
|||||||
2. |
(しゅらじょう only)
[n]
▶ location of the fight between the Asuras and Shakra
|
|||||||
3. |
(しゅらば only)
[n]
[col]
▶ difficulties (in a love relationship) |
|||||||
4. |
(しゅらば only)
[n]
[col]
▶ crunch time (esp. for cartoonists) |
3. | A 2018-07-15 05:56:34 Johan Råde <...address hidden...> | |
Refs: | koj jwiki |
|
Comments: | Asura -> Asuras shortening Shakra Devanam Indra to Shakra adding xrefs |
|
Diff: | @@ -26 +26,4 @@ -<gloss>location of the fight between Asura and Sakra devanam Indra</gloss> +<xref type="see" seq="1621760">阿修羅・あしゅら</xref> +<xref type="see" seq="2185420">帝釈天・たいしゃくてん</xref> +<xref type="see" seq="2185420">帝釈天・たいしゃくてん</xref> +<gloss>location of the fight between the Asuras and Shakra</gloss> |
|
2. | A 2012-06-19 03:05:43 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2012-06-18 22:34:19 Paul Upchurch <...address hidden...> | |
Refs: | http://gogen-allguide.com/si/syuraba.html http://dic.nicovideo.jp/a/修羅場 |
|
Comments: | Some of the early Google hits for "修羅場 crunch time" (without quotes) show sense 4 being used more generally than just for cartoonists. |
|
Diff: | @@ -28,0 +28,12 @@ +<sense> +<stagr>しゅらば</stagr> +<pos>&n;</pos> +<misc>&col;</misc> +<gloss>difficulties (in a love relationship)</gloss> +</sense> +<sense> +<stagr>しゅらば</stagr> +<pos>&n;</pos> +<misc>&col;</misc> +<gloss>crunch time (esp. for cartoonists)</gloss> +</sense> |
1. |
[n]
▶ dreadnought class (of warship) |
2. | A 2018-07-16 03:55:37 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2018-07-15 20:28:08 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | jwiki: "ド級とカタカナ表記する場合もある" |
|
Comments: | "dreadnaught" is non-standard. I think we can ignore it. |
|
Diff: | @@ -6,0 +7,3 @@ +<k_ele> +<keb>ド級</keb> +</k_ele> @@ -8,0 +12,5 @@ +<re_restr>弩級</re_restr> +</r_ele> +<r_ele> +<reb>ドきゅう</reb> +<re_restr>ド級</re_restr> @@ -12 +20 @@ -<gloss>dreadnought (dreadnaught) class of warship</gloss> +<gloss>dreadnought class (of warship)</gloss> |
1. |
[adj-no]
▶ superlative ▶ extraordinary ▶ mega ▶ outstanding |
|||||
2. |
[n]
[abbr]
▶ superdreadnought (class of warships)
|
2. | A 2018-07-16 20:14:21 Johan Råde <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -33 +33 @@ -<gloss>superdreadnought (class of warship)</gloss> +<gloss>superdreadnought (class of warships)</gloss> |
|
1. | A* 2018-07-15 05:39:59 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | Daijr, GG5, etc. 超ど級 5519 超ド級 44893 超弩級 32857 ちょうどきゅう 329 超弩級戦艦 3336 超弩級艦 411 |
|
Comments: | Merging rejected 2836276. |
|
Diff: | @@ -4,0 +5,3 @@ +<keb>超ド級</keb> +</k_ele> +<k_ele> @@ -6,0 +10,7 @@ +<k_ele> +<keb>超ど級</keb> +</k_ele> +<r_ele> +<reb>ちょうドきゅう</reb> +<re_restr>超ド級</re_restr> +</r_ele> @@ -8,0 +19,2 @@ +<re_restr>超弩級</re_restr> +<re_restr>超ど級</re_restr> @@ -10,0 +23,7 @@ +<pos>&adj-no;</pos> +<gloss>superlative</gloss> +<gloss>extraordinary</gloss> +<gloss>mega</gloss> +<gloss>outstanding</gloss> +</sense> +<sense> @@ -11,0 +31,2 @@ +<xref type="see" seq="2836280">超弩級艦</xref> +<misc>&abbr;</misc> |
1. |
[n]
▶ place by the lamp ▶ area under the lamp |
2. | A 2018-07-15 05:09:49 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | Daijr, etc. |
|
Diff: | @@ -15 +15,2 @@ -<gloss>by the lamp</gloss> +<gloss>place by the lamp</gloss> +<gloss>area under the lamp</gloss> |
|
1. | A* 2018-07-15 00:10:34 | |
Diff: | @@ -5,0 +6,3 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>燈下</keb> |
1. |
[adj-na]
▶ intentional ▶ deliberate ▶ contrived ▶ artificial |
2. | A 2018-07-15 23:51:31 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
1. | A* 2018-07-15 18:37:22 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5 |
|
Diff: | @@ -16,0 +17 @@ +<gloss>deliberate</gloss> @@ -17,0 +19 @@ +<gloss>artificial</gloss> |
1. |
[int]
▶ um ▶ er ▶ well
|
|||||
2. |
(ううん only)
[int]
▶ nuh-uh ▶ no
|
|||||
3. |
[int]
▶ oof
|
12. | A 2019-06-27 21:15:22 Jim Breen <...address hidden...> | |
11. | A* 2019-06-27 18:29:13 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -24,0 +25 @@ +<gloss>nuh-uh</gloss> |
|
10. | A 2019-04-01 05:01:32 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | No harm, I guess. |
|
Diff: | @@ -5 +5 @@ -<reb>うーん</reb> +<reb>ううん</reb> @@ -9 +9 @@ -<reb>ううん</reb> +<reb>うーん</reb> |
|
9. | A* 2019-03-30 06:10:43 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Comments: | Should we maybe move ううん to the front? Considering it's the "proper" way to type it, even if it's less common. |
|
8. | A 2018-07-15 05:07:42 Jim Breen <...address hidden...> | |
(show/hide 7 older log entries) |
1. |
[n]
{Buddhism}
▶ Śakra (Deva) ▶ Shakra ▶ Indra ▶ Shakra Devanam Indra ▶ [expl] the king of heaven in Hindu mythology
|
5. | A 2018-07-17 06:49:55 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | All OK. |
|
4. | A* 2018-07-15 05:25:07 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Reopen. |
|
3. | A 2018-07-15 05:24:49 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | We haven't until now. I think the EDICT scripts will probably change Ś to S. I'll approve this and reopen to keep an eye on it. |
|
2. | A* 2018-07-14 11:24:24 Johan Råde <...address hidden...> | |
Refs: | gg5 koj daijs https://www.nichirenlibrary.org/en/dic/Content/S/106 wiki(Śakra (Buddhism)) wiki(Indra) |
|
Comments: | Jim, do we use IAST symbols such as Ś in glosses? |
|
Diff: | @@ -12 +12,6 @@ -<gloss>Sakra devanam Indra (deity of Hinduism, Jainism, and Buddhism)</gloss> +<field>&Buddh;</field> +<gloss>Śakra (Deva)</gloss> +<gloss>Shakra</gloss> +<gloss>Indra</gloss> +<gloss>Shakra Devanam Indra</gloss> +<gloss g_type="expl">the king of heaven in Hindu mythology</gloss> |
|
1. | A 2007-08-15 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
{sports}
Source lang:
eng "keeper charge"
▶ charging the goalkeeper (soccer foul) |
4. | A 2018-07-16 03:47:46 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Looks like wasei to me. |
|
3. | A* 2018-07-15 16:46:15 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | "keeper charge" may not be wasei but a Google search shows that "charging the (goal)keeper" is much more common. |
|
Diff: | @@ -12 +12,3 @@ -<gloss>keeper charge</gloss> +<field>&sports;</field> +<lsource xml:lang="eng">keeper charge</lsource> +<gloss>charging the goalkeeper (soccer foul)</gloss> |
|
2. | A 2013-05-11 07:13:49 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update. -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -6,0 +6,3 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>キーパー・チャージ</reb> |
|
1. | A 2009-07-17 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
Source lang:
fre(partial) "choux",
eng(partial) "ice"
▶ ice cream puff ▶ ice cream-filled choux pastry |
5. | A 2022-12-03 11:29:15 Jim Breen <...address hidden...> | |
4. | A* 2022-12-03 06:54:55 Opencooper | |
Diff: | @@ -12 +12,2 @@ -<s_inf>from 'choux ice'</s_inf> +<lsource xml:lang="fre" ls_type="part">choux</lsource> +<lsource xml:lang="eng" ls_type="part">ice</lsource> |
|
3. | A 2018-07-15 05:03:01 Jim Breen <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -14 +14 @@ -<gloss>ice cream filled choux pastry</gloss> +<gloss>ice cream-filled choux pastry</gloss> |
|
2. | A* 2018-07-14 06:18:28 Johan Råde <...address hidden...> | |
Comments: | nor wasei, mix of French and English |
|
Diff: | @@ -12 +12 @@ -<lsource ls_wasei="y">choux ice</lsource> +<s_inf>from 'choux ice'</s_inf> |
|
1. | A* 2018-07-14 06:04:00 Johan Råde <...address hidden...> | |
Refs: | jwiki www-images G-ngrams 23447 plenty of web hits for "ice cream puff" |
1. |
[n]
▶ downhill road ▶ descending road |
2. | A 2018-07-15 14:58:20 Robin Scott <...address hidden...> | |
1. | A* 2018-07-14 07:17:27 Johan Råde <...address hidden...> | |
Refs: | gg5 |
1. |
[n]
▶ climbing pole |
2. | A 2018-07-15 14:56:32 Robin Scott <...address hidden...> | |
1. | A* 2018-07-14 07:52:51 Johan Råde <...address hidden...> | |
Refs: | gg5 daijs www-images G-ngrams 16337 |
1. |
[adj-no]
▶ massive ▶ extreme |
2. | R 2018-07-15 05:37:32 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | 超弩級, which is entry 1742370. Merging. |
|
1. | A* 2018-07-14 14:33:52 | |
Refs: | https://www.weblio.jp/content/超ど級 |
|
Comments: | 「なんだ、あいつ‥‥‥。ま、いいか‥‥‥きっと、超ど級のシャイなんだな。」 |
1. |
[v5k-s,vi]
▶ to be nearing death ▶ to be dying |
12. | A 2023-03-25 03:06:34 Marcus Richert <...address hidden...> | |
11. | A* 2023-03-25 00:21:31 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | I think this is one of those cases where the に is part of the -masu stem of 死ぬ rather than a particle. Compare other -ゆく terms (薄れ行く, 消え行く, 去り行く, 滅び行く, 移り行く, 暮れ行く, 過ぎ行く, etc.) |
|
Diff: | @@ -17 +16,0 @@ -<pos>&exp;</pos> @@ -18,0 +18 @@ +<pos>&vi;</pos> |
|
10. | A 2018-07-17 05:45:07 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Yes |
|
Diff: | @@ -18 +18 @@ -<pos>&v5k;</pos> +<pos>&v5k-s;</pos> |
|
9. | A* 2018-07-16 13:30:34 Johan Råde <...address hidden...> | |
Refs: | G n-grams: 死にゆく 44941 死にゆき 163 死にゆきます 21 死にゆって No Matches 死にゆった No Matches 死にゆかない No Matches |
|
Comments: | it barely conjugates maybe [adj-f] after all |
|
8. | A* 2018-07-16 11:29:38 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | v5k-s? |
|
(show/hide 7 older log entries) |
1. |
[n]
▶ student's handbook ▶ [expl] small notebook that also acts as a student ID |
2. | A 2018-07-15 05:29:15 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Trimming. |
|
Diff: | @@ -13 +13 @@ -<gloss>small notebook given to students that acts as student ID and for general note-taking</gloss> +<gloss g_type="expl">small notebook that also acts as a student ID</gloss> |
|
1. | A* 2018-07-14 16:40:16 | |
Refs: | 大辞林 https://dic.pixiv.net/a/生徒手帳 |
1. |
[n]
▶ superdreadnought
|
2. | A 2018-07-15 06:25:10 Johan Råde <...address hidden...> | |
1. | A* 2018-07-15 05:38:48 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | Koj, GG5, etc. |
1. |
[n]
▶ free ticket ▶ free admission ticket |
4. | A 2022-06-18 12:23:58 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2022-06-18 10:32:38 | |
Comments: | Simplify |
|
Diff: | @@ -11,4 +10,0 @@ -<reb>タダけん</reb> -<re_restr>タダ券</re_restr> -</r_ele> -<r_ele> @@ -16 +11,0 @@ -<re_restr>ただ券</re_restr> |
|
2. | A 2018-07-16 03:54:53 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | Gg5 |
|
1. | A* 2018-07-15 13:47:40 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | km タダ券 1753 ただ券 372 只券 68 |
1. |
[n]
▶ kururinpa ▶ [expl] hairstyle with divided ponytail |
2. | A 2018-07-16 05:34:28 Jim Breen <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -9 +9,2 @@ -<gloss>a type of braided hairstyle</gloss> +<gloss>kururinpa</gloss> +<gloss g_type="expl">hairstyle with divided ponytail</gloss> |
|
1. | A* 2018-07-15 21:49:11 Rick Papo <...address hidden...> | |
Refs: | http://jpninfo.com/41819 |
|
Comments: | I found this while working on "Golden Time 5" by Takemiya Yuyuko, page 164. |