JMdictDB - Japanese Dictionary DatabaseEntriesSearch | Advanced Search | New Entry | Submissions | Help |
1. |
[n]
▶ colored (person) ▶ coloured |
|
2. |
[n]
▶ Coloureds (South African ethnic group) |
2. | A 2018-04-04 13:34:56 Johan Råde <...address hidden...> | |
1. | A* 2018-04-04 10:17:52 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, daij |
|
Comments: | Added sense. |
|
Diff: | @@ -10 +10 @@ -<gloss>colored</gloss> +<gloss>colored (person)</gloss> @@ -12,0 +13,4 @@ +<sense> +<pos>&n;</pos> +<gloss>Coloureds (South African ethnic group)</gloss> +</sense> |
1. |
[adj-na]
▶ sexy |
3. | A 2018-04-05 09:38:24 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | OK. |
|
2. | A* 2018-04-04 13:40:04 Johan Råde <...address hidden...> | |
Refs: | G n-grams: セクシー 2898388 セクスィー 27384 セクシィ 18333 セクスィ 16287 セクシィー 4231 |
|
Comments: | I think we can keep them, 27384 is still a substantial number -- reordering |
|
Diff: | @@ -9 +9 @@ -<reb>セクスィ</reb> +<reb>セクスィー</reb> @@ -17 +17 @@ -<reb>セクシィー</reb> +<reb>セクスィ</reb> @@ -21 +21 @@ -<reb>セクスィー</reb> +<reb>セクシィー</reb> |
|
1. | A* 2018-04-04 11:28:55 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | daij |
|
Comments: | Not a noun. Not sure we need these spelling variants. None of them have more than 1% of the n-grams counts of セクシー. |
|
Diff: | @@ -9,0 +10 @@ +<re_inf>&ik;</re_inf> @@ -12,0 +14 @@ +<re_inf>&ik;</re_inf> @@ -15,0 +18 @@ +<re_inf>&ik;</re_inf> @@ -18,0 +22 @@ +<re_inf>&ik;</re_inf> @@ -22 +25,0 @@ -<pos>&n;</pos> |
1. |
[n]
▶ freedom |
|
2. |
[adj-na,adj-no]
▶ free ▶ open ▶ unrestricted ▶ unrestrained ▶ unobstructed |
4. | A 2018-04-04 13:40:34 Johan Råde <...address hidden...> | |
3. | A* 2018-04-04 10:31:52 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | I think it's clearer to lead with the noun sense. Not free as in "without charge". |
|
Diff: | @@ -8,0 +9,4 @@ +<pos>&n;</pos> +<gloss>freedom</gloss> +</sense> +<sense> @@ -12,4 +16,4 @@ -</sense> -<sense> -<pos>&n;</pos> -<gloss>freedom</gloss> +<gloss>open</gloss> +<gloss>unrestricted</gloss> +<gloss>unrestrained</gloss> +<gloss>unobstructed</gloss> |
|
2. | A 2015-09-13 11:51:53 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | G n-grams: フリーダム 196969 フリーダムは 8055 フリーダムが 10152 フリーダムな 8295 フリーダムの 23604 フリーダムと 10012 フリーダムさ 310 フリーダムに 9907 フリーダムを 10276 |
|
Comments: | This should make it clear. Often it's in stuff like フリーダムファイター, フリーダムフライ, フリーダムトースト, など. |
|
Diff: | @@ -9,0 +10,4 @@ +<pos>&adj-no;</pos> +<gloss>free</gloss> +</sense> +<sense> @@ -11 +14,0 @@ -<gloss>free</gloss> |
|
1. | A* 2015-09-13 10:05:25 Paul Upchurch <...address hidden...> | |
Refs: | http://thesaurus.weblio.jp/content/フリーダムな人 Google n-grams: フリーダムな 8295 フリーダムな感じ 568 フリーダムな日記 496 フリーダムな一日 303 |
|
Comments: | My dictionaries only have this as the noun, but whenever I see it lately, it always seems to be as フリーダムな. |
|
Diff: | @@ -8,0 +9 @@ +<pos>&adj-na;</pos> @@ -9,0 +11 @@ +<gloss>free</gloss> |
1. |
[adj-f]
▶ low
|
|||||
2. |
[n]
▶ low gear
|
11. | A 2020-09-06 23:36:06 Jim Breen <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -10,2 +10,2 @@ -<xref type="ant" seq="1094900">ハイ・1</xref> -<xref type="ant" seq="1094900">ハイ・1</xref> +<xref type="ant" seq="1094900">ハイ・2</xref> +<xref type="ant" seq="1094900">ハイ・2</xref> |
|
10. | A 2019-12-20 03:56:08 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -14,0 +15 @@ +<xref type="see" seq="1146370">ローギア</xref> |
|
9. | A 2019-12-20 03:50:25 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -9,0 +10 @@ +<xref type="ant" seq="1094900">ハイ</xref> |
|
8. | A 2019-12-20 03:46:14 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Comments: | law also |
|
Diff: | @@ -8,4 +7,0 @@ -<sense> -<pos>&n;</pos> -<gloss>law</gloss> -</sense> @@ -20,9 +15,0 @@ -<sense> -<pos>&n;</pos> -<xref type="see" seq="1038710">カラム・1</xref> -<gloss>row</gloss> -</sense> -<sense> -<pos>&adj-f;</pos> -<gloss>raw (food, etc.)</gloss> -</sense> |
|
7. | A* 2019-12-19 11:43:24 | |
Comments: | raw, row should be separate entries now |
|
(show/hide 6 older log entries) |
1. |
[n,adj-no]
▶ lower right |
5. | A 2018-04-04 08:58:58 Johan Råde <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -5,0 +6 @@ +<ke_pri>spec1</ke_pri> @@ -8,0 +10 @@ +<re_pri>spec1</re_pri> |
|
4. | A 2018-04-04 08:36:21 Johan Råde <...address hidden...> | |
Refs: | gg5 |
|
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<pos>&adj-no;</pos> |
|
3. | A 2018-04-04 08:34:01 Johan Råde <...address hidden...> | |
Refs: | G n-grams 992094 |
|
2. | A 2014-04-18 16:10:32 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
1. | A* 2014-04-18 09:09:02 Richard Warmington <...address hidden...> | |
Refs: | In English, "lower" almost always comes before "right". . GG5: 右下の, 右下に below to the right; at the lower right. . Luminous: みぎした 右下 ━[名] the lower right (hand). ━[形] lower right-hand [A]. 《指記号みぎ; した1》. ¶ テレビ画面の*右下にスコアが出る We can see the score in the lower right-hand corner of the TV screen. . Genius WaEi: the lower right (hand) . EDICT: 右下隅 【みぎしたすみ】 (n) {comp} bottom right corner |
|
Diff: | @@ -12 +12 @@ -<gloss>right-lower</gloss> +<gloss>lower right</gloss> |
1. |
[n,adj-no]
▶ upper right |
2. | A 2018-04-04 08:35:32 Johan Råde <...address hidden...> | |
Refs: | gg5 |
|
Diff: | @@ -14 +14,2 @@ -<gloss>right-upper</gloss> +<pos>&adj-no;</pos> +<gloss>upper right</gloss> |
|
1. | A 2018-04-04 08:31:43 Johan Råde <...address hidden...> | |
Refs: | G n-grams 1300219 |
|
Diff: | @@ -5,0 +6 @@ +<ke_pri>spec1</ke_pri> @@ -8,0 +10 @@ +<re_pri>spec1</re_pri> |
1. |
[n,vs,vi]
▶ turning to the right ▶ right turn
|
4. | A 2021-11-07 01:32:24 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | meikyo |
|
Diff: | @@ -18,0 +19 @@ +<pos>&vi;</pos> |
|
3. | A 2018-04-04 08:32:39 Johan Råde <...address hidden...> | |
Refs: | G n-grams 1145978 |
|
Diff: | @@ -7,0 +8 @@ +<ke_pri>spec1</ke_pri> @@ -12,0 +14 @@ +<re_pri>spec1</re_pri> |
|
2. | A 2011-04-12 22:54:20 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2011-04-12 11:10:38 Nils Roland Barth <...address hidden...> | |
Refs: | incoming link |
|
Comments: | antonym: 左折 |
|
Diff: | @@ -17,0 +17,1 @@ +<xref type="see" seq="1290930">左折</xref> |
1. |
[n]
▶ how many months
|
9. | A 2023-04-21 11:35:32 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | I've proposed 何か月か and 何か月も entries. |
|
8. | A* 2023-04-18 12:04:00 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | I'd forgotten the discussion on 何人/ なんにん. This is a related issue with も/か, and indeed all the examples I was seeing are one of those. Yes, having separate 何か月か and 何か月も entries is the way to go. I'll leave this open until they are created and the sentences relinked. It is 中辞典 which has the question marks. Both it and GG5 have the "how long" gloss. FWIW the KM n-grams have the same pattern. Google searches are almost certainly folding them together. |
|
Diff: | @@ -31,5 +30,0 @@ -</sense> -<sense> -<pos>&n;</pos> -<xref type="see" seq="1595540">数か月</xref> -<gloss>several months</gloss> |
|
7. | A* 2023-04-18 10:31:47 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | I don't think we should have a second sense. See the discussion on 何人 (1189100). We could create entries for 何か月か and 何か月も. We don't include question marks on glosses for 何[counter] terms. GG5 doesn't either. I don't like "how long". The ヶ月 x-ref seems unnecessary. I'm very sceptical about those n-gram counts. Hard to believe that 何ヶ月 is so much more common than all the other forms. Certainly doesn't appear that way in web results or on Twitter. I think we should have at least one visible form for ケ, カ and か. |
|
Diff: | @@ -9 +9,3 @@ -<ke_inf>&sK;</ke_inf> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>何か月</keb> @@ -13,4 +14,0 @@ -<ke_inf>&sK;</ke_inf> -</k_ele> -<k_ele> -<keb>何か月</keb> @@ -32,3 +30 @@ -<xref type="see" seq="1194480">ヶ月</xref> -<gloss>how many months?</gloss> -<gloss>how long?</gloss> +<gloss>how many months</gloss> |
|
6. | A* 2023-04-18 03:44:03 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | 何ヶ月 542260 88.0% 何ヵ月 28626 4.6% 何カ月 21622 3.5% 何か月 20097 3.3% 何ケ月 2227 0.4% 何箇月 1300 0.2% <- in GG5 GG5 and 中辞典: how many months?; how long? All 12 Tanaka sentences use this to mean several/many months The JEs have examples such as: その国には何か月か滞在することになるはずです. I expect to stay in that country for some months. 何か月も入院するんですか. それは大変ですね. You'll be in the hospital for months? That's awful. 何か月でも好きなだけ私の所にいていいですよ. You can stay at my place for as long as you like, months even. |
|
Comments: | I'm suggesting a second sense to cover this obviously common usage. Despite being in GG5, I think 何箇月 should just be searchable. |
|
Diff: | @@ -8,0 +9 @@ +<ke_inf>&sK;</ke_inf> @@ -11,0 +13 @@ +<ke_inf>&sK;</ke_inf> @@ -14,0 +17 @@ +<ke_inf>&sK;</ke_inf> @@ -17,0 +21 @@ +<ke_inf>&sK;</ke_inf> @@ -20,0 +25 @@ +<ke_inf>&sK;</ke_inf> @@ -28 +33,7 @@ -<gloss>how many months</gloss> +<gloss>how many months?</gloss> +<gloss>how long?</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&n;</pos> +<xref type="see" seq="1595540">数か月</xref> +<gloss>several months</gloss> |
|
5. | A 2021-12-13 03:02:59 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -29 +28,0 @@ -<gloss>how long</gloss> |
|
(show/hide 4 older log entries) |
1. |
[ctr]
▶ counter for months |
9. | A 2023-01-26 02:42:12 Robin Scott <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -18,0 +19,3 @@ +<keb>ケ月</keb> +</k_ele> +<k_ele> @@ -21,3 +23,0 @@ -</k_ele> -<k_ele> -<keb>ケ月</keb> |
|
8. | A* 2023-01-26 00:44:58 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | 個月 1,879 n-gram counts daijr/s, koj, meikyo |
|
Diff: | @@ -23,0 +24,4 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>個月</keb> +<ke_inf>&rK;</ke_inf> |
|
7. | A 2021-12-16 11:35:30 Jim Breen <...address hidden...> | |
6. | A* 2021-12-15 18:10:27 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | Our usual style. |
|
Diff: | @@ -32 +32 @@ -<gloss>months (period of)</gloss> +<gloss>counter for months</gloss> |
|
5. | A 2018-04-04 17:00:29 Johan Råde <...address hidden...> | |
Comments: | I don't trust the G-ngram numbers below Instead aligning with the ordering of 一ヶ月, 二ヶ月,何ヶ月 and 数ヶ月 |
|
Diff: | @@ -8,0 +9,4 @@ +<keb>ヵ月</keb> +<ke_pri>spec1</ke_pri> +</k_ele> +<k_ele> @@ -10 +13,0 @@ -<ke_pri>spec1</ke_pri> @@ -16,2 +19,2 @@ -<keb>ヵ月</keb> -<ke_pri>spec1</ke_pri> +<keb>箇月</keb> +<ke_pri>ichi2</ke_pri> @@ -21,5 +23,0 @@ -<ke_pri>spec1</ke_pri> -</k_ele> -<k_ele> -<keb>箇月</keb> -<ke_pri>ichi2</ke_pri> |
|
(show/hide 4 older log entries) |
1. |
[n]
▶ tortoise ▶ turtle |
|
2. |
[n]
▶ heavy drinker |
|
3. |
[n]
▶ turtle crest ▶ turtle mon |
8. | A 2024-04-16 05:20:21 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Comments: | Old kanji form. |
|
7. | A* 2024-04-16 04:54:43 | |
Refs: | https://dictionary.sanseido-publ.co.jp/column/第136回-「亀」と「龜」 |
|
Diff: | @@ -8,0 +9,4 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>龜</keb> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> |
|
6. | A 2018-04-08 06:26:10 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | I guess it's harmless. |
|
5. | A* 2018-04-07 07:52:41 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Comments: | It might be that "kamon" is more common in English. (based on a google search for "Japanese" "crest" "emblem") |
|
4. | A* 2018-04-05 18:42:55 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | Do we want "mon" in a gloss? |
|
(show/hide 3 older log entries) |
1. |
[n,adj-no,adv]
▶ all over the country ▶ everywhere in the country ▶ throughout the nation |
5. | A 2021-03-31 04:33:46 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Bulk update n-adv to n,adv -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -23 +23 @@ -<pos>&n-adv;</pos> +<pos>&adv;</pos> |
|
4. | A 2018-04-09 21:36:58 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | May as well. |
|
Diff: | @@ -22,0 +23 @@ +<pos>&n-adv;</pos> |
|
3. | A* 2018-04-05 04:49:45 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | gg5: 国中当たるところで[に] n-adv? |
|
2. | A 2018-04-05 04:47:40 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -24,0 +25 @@ +<gloss>throughout the nation</gloss> |
|
1. | A* 2018-04-04 12:31:03 Johan Råde <...address hidden...> | |
Refs: | G n-grams: 国中 116879 国じゅう 2767 |
|
Comments: | gg5 |
|
Diff: | @@ -5,0 +6,3 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>国じゅう</keb> @@ -14,0 +18 @@ +<re_restr>国中</re_restr> @@ -19,0 +24 @@ +<gloss>everywhere in the country</gloss> |
1. |
[n,adj-no]
▶ upper left |
5. | A 2018-04-04 08:40:12 Johan Råde <...address hidden...> | |
Refs: | gg5 G n-grams 998429 |
|
Diff: | @@ -5,0 +6 @@ +<ke_pri>spec1</ke_pri> @@ -8,0 +10 @@ +<re_pri>spec1</re_pri> @@ -13 +15 @@ -<gloss>upper-left</gloss> +<gloss>upper left</gloss> |
|
4. | A 2018-02-28 22:30:32 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Fixed. Thanks. |
|
3. | A* 2018-02-28 20:13:40 | |
Comments: | The English translation of the example sentence says "lower let" when it should be "upper left". |
|
2. | A 2017-08-23 12:07:27 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2017-08-22 22:56:22 | |
Diff: | @@ -13 +13 @@ -<gloss>left-upper</gloss> +<gloss>upper-left</gloss> |
1. |
[n,vs,vi]
▶ turning to the left ▶ left turn
|
4. | A 2021-11-18 00:52:28 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Meikyo vt and vi additions to n,vs entries -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -18,0 +19 @@ +<pos>&vi;</pos> |
|
3. | A 2018-04-04 08:46:35 Johan Råde <...address hidden...> | |
Refs: | G n-grams 960104 |
|
Diff: | @@ -7,0 +8 @@ +<ke_pri>spec1</ke_pri> @@ -12,0 +14 @@ +<re_pri>spec1</re_pri> |
|
2. | A 2011-04-08 22:38:38 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2011-04-08 15:18:30 Nils Roland Barth <...address hidden...> | |
Refs: | obvious antonym |
|
Comments: | 右折, antonym |
|
Diff: | @@ -17,0 +17,1 @@ +<xref type="see" seq="1171150">右折</xref> |
1. |
[exp,adj-i]
[uk]
▶ there's no (other) way |
|
2. |
[exp,adj-i]
[uk]
▶ cannot be helped ▶ unavoidable ▶ inevitable ▶ (there's) nothing one can do ▶ having no choice ▶ it is what it is |
|
3. |
[exp,adj-i]
[uk]
《oft. as 〜てもしょうがない》 ▶ it's no use (doing) ▶ pointless ▶ useless ▶ no good ▶ insufficient ▶ not enough |
|
4. |
[exp,adj-i]
[uk]
▶ hopeless (person) ▶ annoying ▶ troublesome ▶ awful |
|
5. |
[exp,adj-i]
[uk]
《as 〜てしょうがない or 〜でしょうがない》 ▶ cannot stand it ▶ unbearable ▶ cannot help (doing, feeling) ▶ dying (to do) |
20. | A 2023-09-20 10:11:34 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Comments: | ngrams |
|
Diff: | @@ -6 +6 @@ -<ke_pri>spec1</ke_pri> +<ke_inf>&rK;</ke_inf> |
|
19. | A 2023-09-14 21:11:24 Jim Breen <...address hidden...> | |
18. | A* 2023-09-14 12:47:25 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Comments: | No point in showing rare 無い forms. |
|
Diff: | @@ -9,0 +10 @@ +<ke_inf>&sK;</ke_inf> @@ -12,0 +14 @@ +<ke_inf>&sK;</ke_inf> @@ -15,0 +18 @@ +<ke_inf>&sK;</ke_inf> @@ -19,3 +21,0 @@ -<re_restr>仕様がない</re_restr> -<re_restr>仕様が無い</re_restr> -<re_restr>しょうが無い</re_restr> @@ -26,3 +25,0 @@ -<re_restr>仕様がない</re_restr> -<re_restr>しようが無い</re_restr> -<re_restr>仕様が無い</re_restr> |
|
17. | A 2023-08-14 08:56:56 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Hardly needed. |
|
16. | A* 2023-08-14 04:20:25 | |
Diff: | @@ -44,0 +45 @@ +<gloss>it is what it is</gloss> |
|
(show/hide 15 older log entries) |
1. |
[n,adj-na]
▶ great success ▶ happy result ▶ good result
|
2. | A 2018-04-05 04:37:54 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -15,0 +16 @@ +<gloss>good result</gloss> |
|
1. | A* 2018-04-04 17:16:59 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | daij, gg5 |
|
Diff: | @@ -10,0 +11 @@ +<pos>&n;</pos> @@ -12,2 +13,2 @@ -<pos>&n;</pos> -<gloss>success</gloss> +<xref type="ant" seq="1492730">不首尾</xref> +<gloss>great success</gloss> |
1. |
[v5r,vi]
▶ to get on (train, plane, bus, ship, etc.) ▶ to get in ▶ to board ▶ to take ▶ to embark |
|||||
2. |
[v5r,vi]
▶ to get on (e.g. a footstool) ▶ to step on ▶ to jump on ▶ to sit on ▶ to mount
|
|||||
3. |
[v5r,vi]
▶ to reach ▶ to go over ▶ to pass |
|||||
4. |
[v5r,vi]
▶ to follow ▶ to stay (on track) ▶ to go with (the times, etc.) |
|||||
5. |
[v5r,vi]
▶ to take part ▶ to participate ▶ to join |
|||||
6. |
[v5r,vi]
▶ to get into the swing (and sing, dance, etc.) |
|||||
7. |
[v5r,vi]
▶ to be deceived ▶ to be taken in |
|||||
8. |
[v5r,vi]
《usu. with an adverb of manner, e.g. よく乗る》 ▶ to be carried ▶ to be spread ▶ to be scattered |
|||||
9. |
[v5r,vi]
《usu. with an adverb of manner, e.g. よく乗る》 ▶ to stick ▶ to attach ▶ to take ▶ to go on |
12. | A 2021-10-22 19:59:54 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Yes |
|
11. | A* 2021-10-22 05:57:41 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | ノリが悪い 22408 ノリの悪い 6557 のりが悪い 6165 のりの悪い 1213 乗りが悪い 3654 乗りの悪い 716 のリが悪い 22 のリの悪い No matches We already now ノリ is the most common form for this sense of 乗り. 乗りに乗って 10266 ノリに乗って 8176 のりにのって 4408 ノリにノって 3346 all first 20 hits (at least) for "ノって" news.google.com seem relevant https://ascii.jp/elem/000/004/072/4072736/ 逆に書き始めてノって来ると、今度は「あれも書きたい。これも書きたい」という気持ちになり https://diamond.jp/articles/-/283487 コロナ禍も追い風となり、売上は前年比70%アップ、今ノリにノっている。 https://www.jiji.com/jc/article?k=000001125.000029501&g=prt 自身のYoutube登録者総数163万人を突破し、今ノリにノっているジャルジャルの単独ライブです。 https://www.ipa.go.jp/ikc/reports/learning_vol-8.html 私は学校にあまり適応できなかった。例えば50分間という区切りでどんどん授業が変わるのが辛くて。気分がノっているから 今日は数学を1日中やらせてほしいと思ってしまったり。 https://prtimes.jp/main/html/rd/p/000000094.000071591.html ノっているときには素晴らしい力を発揮するが、気分屋なところがある。 https://news.yahoo.co.jp/articles/0709c76f7840159d071852b27d4202f2d49dbeaa 私たちができるのは、自分の脳が働きやすい環境をつくってあげること。仕事がノっていると感じていても、意図的にタスク を区切って休むようにしてください。 |
|
Comments: | I guess it might be fine like this, without reading restrictions? |
|
Diff: | @@ -18,0 +19,4 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>ノる</reb> +<re_nokanji/> |
|
10. | A* 2021-10-21 22:56:18 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | I think we'd need more examples. |
|
9. | A* 2021-10-20 09:54:26 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Comments: | saw ノる (あまりノってい店とかある?) subtitled on TV for sense 5... worth including in reading field? note? |
|
8. | A 2018-04-20 03:12:59 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Thanks. Fixed. Fortunately it was a single global replacement. |
|
(show/hide 7 older log entries) |
1. |
[adj-na]
▶ quick ▶ speedy ▶ prompt ▶ rapid ▶ swift |
2. | A 2018-04-04 19:11:08 Johan Råde <...address hidden...> | |
1. | A* 2018-04-04 16:54:52 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5 |
|
Diff: | @@ -17,0 +18 @@ +<gloss>quick</gloss> @@ -20 +21,2 @@ -<gloss>smooth</gloss> +<gloss>rapid</gloss> +<gloss>swift</gloss> |
1. |
[n,vs,vi]
▶ agreement ▶ consent ▶ approval ▶ assent |
|
2. |
[n,adj-no]
▶ same opinion ▶ same view |
|
3. |
[n,adj-no]
▶ same meaning |
3. | A 2022-01-14 12:12:33 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | mk |
|
Diff: | @@ -18,0 +19 @@ +<pos>&vi;</pos> |
|
2. | A 2018-04-04 19:11:37 Johan Råde <...address hidden...> | |
1. | A* 2018-04-04 16:42:22 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | daij, gg5 |
|
Comments: | "same meaning" sense isn't [vs]. Daijs splits "same opinion" into a separate sense. I think that's clearer. |
|
Diff: | @@ -19 +18,0 @@ -<pos>&adj-no;</pos> @@ -22 +20,0 @@ -<gloss>same opinion</gloss> @@ -23,0 +22 @@ +<gloss>assent</gloss> @@ -27 +26,6 @@ -<pos>&vs;</pos> +<pos>&adj-no;</pos> +<gloss>same opinion</gloss> +<gloss>same view</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&n;</pos> |
1. |
[n]
▶ synonym
|
1. | A 2018-04-04 16:34:32 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | daij, koj G n-grams: 同意語 21054 同義語 75912 |
|
Comments: | The kokugos redirect. |
|
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<xref type="see" seq="1452100">同義語</xref> |
1. |
[n,adj-no]
▶ same meaning ▶ synonymy |
2. | A 2018-04-04 19:12:03 Johan Råde <...address hidden...> | |
1. | A* 2018-04-04 16:36:46 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | daij, gg5 |
|
Comments: | Not a 形容動詞. |
|
Diff: | @@ -15 +14,0 @@ -<pos>&adj-na;</pos> @@ -18 +17,2 @@ -<gloss>the same meaning</gloss> +<gloss>same meaning</gloss> +<gloss>synonymy</gloss> |
1. |
[n]
▶ grave marker ▶ gravestone ▶ headstone |
|
2. |
(ぼひょう only)
[n]
▶ writing on a headstone (name, date of death, etc.) |
4. | A 2018-04-05 04:50:32 Marcus Richert <...address hidden...> | |
3. | A* 2018-04-04 18:15:48 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | daijr: "墓石などに死者の氏名・死亡年月日・業績などを記した" |
|
Comments: | Added sense. Only in daijr and daijs. |
|
Diff: | @@ -23 +23 @@ -<gloss>grave-marker</gloss> +<gloss>grave marker</gloss> @@ -24,0 +25,6 @@ +<gloss>headstone</gloss> +</sense> +<sense> +<stagr>ぼひょう</stagr> +<pos>&n;</pos> +<gloss>writing on a headstone (name, date of death, etc.)</gloss> |
|
2. | A 2013-04-26 23:02:22 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2013-04-26 22:28:28 Paul Upchurch <...address hidden...> | |
Refs: | daijr/s |
|
Comments: | Merging in 2412670 はかじるし. |
|
Diff: | @@ -17,0 +17,4 @@ +<r_ele> +<reb>はかじるし</reb> +<re_restr>墓標</re_restr> +</r_ele> |
1. |
[n]
▶ one month |
7. | A 2018-04-04 16:06:37 Johan Råde <...address hidden...> | |
Refs: | G n-grams 一ヶ月 2670702 一ヵ月 185064 一カ月 108890 一か月 89228 一箇月 18065 一ケ月 17877 |
|
Diff: | @@ -6,0 +7,3 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>一ヵ月</keb> @@ -21,0 +25,3 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>1ヵ月</keb> |
|
6. | A 2016-11-14 21:46:50 Jim Breen <...address hidden...> | |
5. | A* 2016-11-14 21:24:02 Johan Råde <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -5,0 +6 @@ +<ke_pri>spec1</ke_pri> @@ -35,0 +37 @@ +<re_pri>spec1</re_pri> |
|
4. | A* 2016-11-14 13:11:15 Johan Råde <...address hidden...> | |
Comments: | two more |
|
Diff: | @@ -22,0 +23,3 @@ +<keb>1カ月</keb> +</k_ele> +<k_ele> @@ -23,0 +27,3 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>1箇月</keb> |
|
3. | A* 2016-11-13 20:55:37 Johan Råde <...address hidden...> | |
Refs: | G n-grams: 一ヶ月 2670702 一カ月 108890 一か月 89228 一箇月 18065 一ケ月 17877 一ケ月 17877 |
|
Comments: | one more |
|
Diff: | @@ -7,0 +8,3 @@ +<keb>一カ月</keb> +</k_ele> +<k_ele> @@ -12 +14,0 @@ -<ke_inf>&oK;</ke_inf> |
|
(show/hide 2 older log entries) |
1. |
[n]
▶ one place ▶ (all in) the same place ▶ one spot ▶ one location ▶ one part ▶ one passage |
8. | A 2018-04-04 16:12:32 Johan Råde <...address hidden...> | |
Refs: | G n-grams: 一箇所 445475 一カ所 130819 一ヶ所 110902 一か所 18636 一ヵ所 13661 一ケ所 12455 |
|
Diff: | @@ -14,0 +15,3 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>一ヵ所</keb> @@ -31,0 +35,3 @@ +<keb>1ヵ所</keb> +</k_ele> +<k_ele> |
|
7. | A 2016-11-14 21:47:27 Jim Breen <...address hidden...> | |
6. | A* 2016-11-14 14:07:48 Johan Råde <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -40 +40 @@ -<gloss>the same place</gloss> +<gloss>(all in) the same place</gloss> |
|
5. | A* 2016-11-14 13:36:06 Johan Råde <...address hidden...> | |
Refs: | gg5 eij |
|
Diff: | @@ -40,0 +41,4 @@ +<gloss>one spot</gloss> +<gloss>one location</gloss> +<gloss>one part</gloss> +<gloss>one passage</gloss> |
|
4. | A* 2016-11-14 13:08:38 Johan Råde <...address hidden...> | |
Refs: | tatoeba has 1カ所 |
|
Diff: | @@ -18,0 +19,15 @@ +<k_ele> +<keb>1箇所</keb> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>1カ所</keb> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>1ヶ所</keb> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>1か所</keb> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>1ケ所</keb> +</k_ele> |
|
(show/hide 3 older log entries) |
1. |
[n]
▶ several months
|
2. | A 2019-05-27 05:07:10 Johan Råde <...address hidden...> | |
Refs: | G n-grams: 数ヶ月 1506182 数カ月 192490 数ヵ月 117759 数か月 62550 数ケ月 6731 数箇月 2506 すうかげつ 390 |
|
Diff: | @@ -5,0 +6,4 @@ +<ke_pri>spec1</ke_pri> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>数カ月</keb> @@ -9,3 +12,0 @@ -</k_ele> -<k_ele> -<keb>数カ月</keb> @@ -23,0 +25 @@ +<re_pri>spec1</re_pri> |
|
1. | A 2018-04-04 16:33:53 Johan Råde <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -8 +8,4 @@ -<keb>数ケ月</keb> +<keb>数ヵ月</keb> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>数カ月</keb> @@ -14 +17,4 @@ -<keb>数カ月</keb> +<keb>数ケ月</keb> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>数箇月</keb> |
1. |
[adj-i]
▶ brilliant ▶ splendid ▶ glorious ▶ magnificent ▶ spectacular |
3. | A 2022-08-03 04:19:06 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2022-08-02 20:50:47 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーーーーー─┬────────┬───────╮ │ 華々しい │ 80,289 │ 96.6% │ │ 花々しい │ 855 │ 1.0% │ 🡠 rK │ 花花しい │ 0 │ 0.0% │ 🡠 rK (daijr/s, koj, etc.) │ 華華しい │ 61 │ 0.1% │ │ はなばなしい │ 1,906 │ 2.3% │ ╰─ーーーーーー─┴────────┴───────╯ |
|
Comments: | Reordering |
|
Diff: | @@ -10,0 +11,3 @@ +<keb>華華しい</keb> +</k_ele> +<k_ele> @@ -11,0 +15 @@ +<ke_inf>&rK;</ke_inf> @@ -15,3 +19 @@ -</k_ele> -<k_ele> -<keb>華華しい</keb> +<ke_inf>&rK;</ke_inf> |
|
1. | A 2018-04-04 16:56:34 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, prog |
|
Diff: | @@ -27,0 +28,2 @@ +<gloss>splendid</gloss> +<gloss>glorious</gloss> |
1. |
[n]
▶ pinecone ▶ pine cone
|
8. | A 2022-09-06 19:50:09 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | RP jwiki: 松傘、松笠とも書き 松傘 329 |
|
Diff: | @@ -11,0 +12,4 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>松傘</keb> +<ke_inf>&rK;</ke_inf> |
|
7. | A 2022-09-05 23:04:12 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | 松かさ 15199 松笠 8748 松毬 2398 |
|
Comments: | Done |
|
Diff: | @@ -13,6 +12,0 @@ -<k_ele> -<keb>松ぼっくり</keb> -</k_ele> -<k_ele> -<keb>松陰嚢</keb> -</k_ele> @@ -21,25 +14,0 @@ -<re_restr>松かさ</re_restr> -<re_restr>松笠</re_restr> -<re_restr>松毬</re_restr> -</r_ele> -<r_ele> -<reb>まつぼっくり</reb> -<re_restr>松毬</re_restr> -<re_restr>松ぼっくり</re_restr> -<re_restr>松陰嚢</re_restr> -</r_ele> -<r_ele> -<reb>まつぼくり</reb> -<re_restr>松毬</re_restr> -<re_restr>松陰嚢</re_restr> -</r_ele> -<r_ele> -<reb>まつふぐり</reb> -<re_restr>松毬</re_restr> -<re_restr>松陰嚢</re_restr> -</r_ele> -<r_ele> -<reb>まつぽっくり</reb> -<re_restr>松毬</re_restr> -<re_restr>松陰嚢</re_restr> -<re_inf>&ik;</re_inf> |
|
6. | A* 2022-09-05 19:12:49 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | This is very messy. I think まつぼっくり/まつぼくり/まつふぐり/まつぽっくり should be split out into a separate entry. |
|
5. | A 2018-04-15 01:33:57 Marcus Richert <...address hidden...> | |
4. | A* 2018-04-14 10:13:23 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | At the very least I think it needs to be marked as [ik]. |
|
Diff: | @@ -32,4 +31,0 @@ -<reb>まつぽっくり</reb> -<re_restr>松毬</re_restr> -</r_ele> -<r_ele> @@ -44,0 +41,6 @@ +<r_ele> +<reb>まつぽっくり</reb> +<re_restr>松毬</re_restr> +<re_restr>松陰嚢</re_restr> +<re_inf>&ik;</re_inf> +</r_ele> |
|
(show/hide 3 older log entries) |
1. |
[n,vs,vi]
▶ visit to Europe ▶ visiting Europe |
4. | A 2021-11-18 01:15:46 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Meikyo vt and vi additions to n,vs entries -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -16,0 +17 @@ +<pos>&vi;</pos> |
|
3. | A 2018-04-04 12:15:26 Johan Råde <...address hidden...> | |
Comments: | let's have both |
|
Diff: | @@ -16,0 +17 @@ +<gloss>visit to Europe</gloss> |
|
2. | A* 2018-04-04 09:15:45 Johan Råde <...address hidden...> | |
Comments: | hm, gg5 has "visit to Europe" |
|
1. | A* 2018-04-04 04:28:39 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -17 +17 @@ -<gloss>visit to Europe</gloss> +<gloss>visiting Europe</gloss> |
1. |
[n]
[uk]
▶ baby spotted turtle ▶ immature Japanese pond turtle ▶ young Japanese terrapin
|
4. | A 2018-04-04 06:28:07 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -15,0 +16 @@ +<xref type="see" seq="1382570">石亀</xref> |
|
3. | A 2012-03-23 22:28:23 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | GG5, ルミナス |
|
Diff: | @@ -17,1 +17,3 @@ -<gloss>pond turtle</gloss> +<gloss>baby spotted turtle</gloss> +<gloss>immature Japanese pond turtle</gloss> +<gloss>young Japanese terrapin</gloss> |
|
2. | A* 2012-03-23 04:12:09 Marcus | |
Refs: | wiki and daijs say this isn't a species, but: "イシガメの子のこと。クサガメの子をいうこともある。" though daijs also says イシガメ is a 総称 for all turtles of the genus Mauremys - which クサガメ also belongs to, at least according to enwiki (while jawiki lists クサガメ as Chinemys) |
|
1. | A* 2012-03-23 03:00:20 Marcus | |
Diff: | @@ -10,0 +10,4 @@ +<r_ele> +<reb>ゼニガメ</reb> +<re_nokanji/> +</r_ele> @@ -12,0 +16,1 @@ +<misc>&uk;</misc> |
1. |
[n]
▶ perforated coin
|
4. | A 2018-04-04 13:42:57 Johan Råde <...address hidden...> | |
3. | A* 2018-04-04 05:48:13 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | ngrams 穴銭 166 穴あき銭 60 穴明き銭 11 穴開き銭 4 穴銭 is lots more common on Twitter as well. 穴銭 is not in the dictionaries but actually much more common than 穴あき銭 |
|
Diff: | @@ -17,0 +18 @@ +<xref type="see" seq="2835245">穴銭</xref> |
|
2. | A 2014-06-05 18:26:18 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
1. | A* 2014-06-05 00:39:07 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | Daijr (穴明き銭), Ngrams |
|
Diff: | @@ -3,0 +4,6 @@ +<k_ele> +<keb>穴あき銭</keb> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>穴開き銭</keb> +</k_ele> |
1. |
[n]
▶ the whole month ▶ all the month |
1. | A 2018-04-04 16:29:31 Johan Råde <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -5,0 +6,12 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>丸一ヵ月</keb> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>丸一カ月</keb> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>丸一か月</keb> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>丸一箇月</keb> |
1. |
[n]
▶ female announcer ▶ woman who makes public announcements (e.g. from an election campaign truck) |
3. | A 2018-04-08 06:49:14 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2018-04-04 04:23:11 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | daijr ngrams 鴬嬢 1 鶯嬢 12 ウグイス嬢 718 うぐいす嬢 222 |
|
Diff: | @@ -5 +5,4 @@ -<keb>鴬嬢</keb> +<keb>ウグイス嬢</keb> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>うぐいす嬢</keb> @@ -9,0 +13,3 @@ +<k_ele> +<keb>鴬嬢</keb> +</k_ele> @@ -11,0 +18,7 @@ +<re_restr>うぐいす嬢</re_restr> +<re_restr>鶯嬢</re_restr> +<re_restr>鴬嬢</re_restr> +</r_ele> +<r_ele> +<reb>ウグイスじょう</reb> +<re_restr>ウグイス嬢</re_restr> |
|
1. | A 2004-08-05 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[ctr]
▶ counter for languages |
2. | A 2018-04-04 16:17:01 Johan Råde <...address hidden...> | |
Refs: | G n-grams: ヶ国語 192710 カ国語 128910 か国語 157396 ヵ国語 23295 ケ国語 4381 箇国語 232 |
|
Diff: | @@ -3,0 +4,3 @@ +<k_ele> +<keb>ヶ国語</keb> +</k_ele> @@ -8 +11 @@ -<keb>ヶ国語</keb> +<keb>か国語</keb> @@ -11 +14 @@ -<keb>か国語</keb> +<keb>ヵ国語</keb> |
|
1. | A 2006-07-09 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[exp,n,adv]
▶ right now ▶ just now |
3. | A 2021-03-28 05:53:38 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Bulk update: Replace n-t with n,adv -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -15 +15,2 @@ -<pos>&n-t;</pos> +<pos>&n;</pos> +<pos>&adv;</pos> |
|
2. | A 2018-04-04 12:23:57 Johan Råde <...address hidden...> | |
Refs: | G n-grams ちょうど今 120267 丁度今 21107 ちょうどいま 8912 |
|
Diff: | @@ -5,0 +6,3 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>丁度今</keb> |
|
1. | A 2007-01-21 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[abbr]
《abbr. of 四年制大学》 ▶ university or college offering four-year programs |
|
2. |
[pref]
▶ the big four ... ▶ the four major ... |
7. | A 2020-07-24 07:27:45 Jim Breen <...address hidden...> | |
6. | A* 2020-07-24 07:08:55 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Comments: | our 三大 entry is "the big three ..." |
|
Diff: | @@ -18,0 +19,5 @@ +<sense> +<pos>&pref;</pos> +<gloss>the big four ...</gloss> +<gloss>the four major ...</gloss> +</sense> |
|
5. | A* 2020-07-24 04:47:07 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | I avoid merging on the basis of a lesser sense. Better to add it as a sense to both entries and cross-reference, or add it to one with an "also read ..." note. |
|
4. | A* 2020-07-24 04:19:06 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | https://ja.wikipedia.org/wiki/四大#:~:text=四大(よんだい、し% E3%81%A0%E3%81%84,%E3%83%95%E3%82%A9%E3%83%BC%20%2C(Big%204)%E3%80%82 四大(よんだい、しだい)は、4つの大きなもの、重要なもの。英語ではビッグ・フォー ,(Big 4)。 we have separate entries for よんだい and しだい with different meanings. if we want to include a "Big 4" sense, which I think makes sense, should they be merged? |
|
3. | A 2018-04-08 11:07:19 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Could do with a 四年制大学 entry. |
|
(show/hide 2 older log entries) |
1. |
[n]
▶ two months
|
4. | D 2019-09-10 07:40:19 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | D* 2019-09-08 22:44:13 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Comments: | we have entries for 1, 2, and 9 but no other number. an entry for かげつ already exists. generally we keep the entry for 1+counter and nuke the rest unless there's a specific reason to keep them. i see no reason to have 2 and 9 but no other number |
|
2. | A 2018-04-04 16:31:31 Johan Råde <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -5,0 +6,15 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>二ヵ月</keb> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>二カ月</keb> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>二か月</keb> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>二箇月</keb> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>二ケ月</keb> |
|
1. | A 2010-03-18 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ initial response (e.g. to a crisis) ▶ action in the earliest stages |
|
2. |
[n]
▶ initial shock (of an earthquake) ▶ preliminary tremor |
3. | A 2018-04-04 11:32:14 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | daij, koj |
|
Comments: | Always an earthquake. |
|
Diff: | @@ -17 +17 @@ -<gloss>initial shock (e.g. of earthquake)</gloss> +<gloss>initial shock (of an earthquake)</gloss> |
|
2. | A 2011-09-13 23:57:18 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -17,1 +17,1 @@ -<gloss>initial shcck (e.g. of earthquake)</gloss> +<gloss>initial shock (e.g. of earthquake)</gloss> |
|
1. | A* 2011-09-13 23:05:49 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | GG5, ルミナス, Eijiro |
1. |
[n,vs,vi]
[sens]
▶ (death from) starvation ▶ starving to death
|
10. | A 2021-11-17 22:52:54 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Meikyo vt and vi additions to n,vs entries -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -35,0 +36 @@ +<pos>&vi;</pos> |
|
9. | A 2018-04-16 12:34:39 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Thanks. Fixed. |
|
8. | A* 2018-04-04 12:34:16 Johan Råde <...address hidden...> | |
Comments: | There are 3 飢え死に in Tatoeba that have been mistagged 餓死 |
|
7. | A 2012-06-30 23:57:07 Jim Breen <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -36,0 +36,1 @@ +<xref type="see" seq="1587980">餓死・がし</xref> |
|
6. | A* 2012-06-30 14:42:36 Francis | |
Comments: | No change to the above, but could we have a cross-link with the following entry:- 餓死 【がし(P); がしん(ok)】 (n,vs) (death from) starvation; starving to death; (P) ? The suggested link seems to get more hits. |
|
(show/hide 5 older log entries) |
1. |
[n]
▶ container terminal ▶ container port |
2. | A 2018-04-04 19:05:07 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5 |
|
Diff: | @@ -12,0 +13 @@ +<gloss>container port</gloss> |
|
1. | A* 2018-04-02 06:23:52 huixing | |
Refs: | https://ja.wikipedia.org/wiki/コンテナターミナル |
|
Comments: | コンテナターミナルとは、コンテナの海上輸送と陸上輸送の結節点となる港湾施設の総称。コンテナ埠頭ともいう |
1. |
[n]
▶ character traits of the people of a prefecture ▶ prefectural characteristic ▶ regional characteristic |
4. | A 2022-07-18 03:15:39 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | I guess "inhabitants" is implied in those glosses. |
|
3. | A* 2022-07-17 08:35:50 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Comments: | Helpful to have? |
|
Diff: | @@ -12,0 +13,2 @@ +<gloss>prefectural characteristic</gloss> +<gloss>regional characteristic</gloss> |
|
2. | A 2018-04-04 19:08:16 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5 |
|
Diff: | @@ -12 +12 @@ -<gloss>trait of the people of a prefecture</gloss> +<gloss>character traits of the people of a prefecture</gloss> |
|
1. | A* 2018-04-02 06:25:56 huixing | |
Refs: | https://ja.wikipedia.org/wiki/県民性 |
1. |
[n]
▶ common sense ▶ general knowledge ▶ common knowledge
|
2. | A 2018-04-04 01:13:27 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | ngrams 一般常識 7591 |
|
Diff: | @@ -11,0 +12,2 @@ +<xref type="see" seq="1356000">常識</xref> +<gloss>common sense</gloss> @@ -12,0 +15 @@ +<gloss>common knowledge</gloss> |
|
1. | A* 2018-04-02 17:52:31 | |
Refs: | https://eow.alc.co.jp/search?q=一般常識 |
|
Comments: | DOes "Common sense" fit? |
1. |
[n]
▶ delicate ▶ fragile ▶ sensitive |
|||||
2. |
[n]
▶ fleeting ▶ transient ▶ ephemeral
|
2. | R 2018-04-04 01:16:44 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | not in eij/gg5/elsewhere |
|
Comments: | Thank you for the submission, Annamaria. This is a -げ derivative of the adjective 儚い. We generally don't include these unless they're very common or listed in another dictionary. |
|
1. | A* 2018-04-03 09:19:13 Annamaria | |
Refs: | https://www.weblio.jp/content/儚げ https://thesaurus.weblio.jp/content/儚げ |
1. |
[n]
▶ mulesing |
2. | A 2018-04-04 13:57:40 Johan Råde <...address hidden...> | |
1. | A* 2018-04-03 12:29:04 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | https://ja.wikipedia.org/wiki/ミュー%E 3%83%AB%E3%82%B7%E3%83%B3%E3%82%B0 180 unique googits several hits on twitter too (hard too count because there's a bot spamming the word every other day) |
1. |
[n]
▶ Siegfried Line (German defensive line built before World War II) |
2. | A 2018-04-04 19:03:17 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, daij, koj |
|
Diff: | @@ -12 +12 @@ -<gloss>siegfried line</gloss> +<gloss>Siegfried Line (German defensive line built before World War II)</gloss> |
|
1. | A* 2018-04-03 12:47:28 huixing | |
Refs: | https://ja.wikipedia.org/wiki/ジークフリート線 |
1. |
[n,vs]
Source lang:
eng(wasei) "play miss"
▶ making a mistake (in a game) |
4. | A 2018-04-05 09:41:56 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | Sorry, I wasn't reading carefully enough. |
|
3. | A* 2018-04-04 23:48:16 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | https://mobile.twitter.com/i/web/status/863380 450022051840 |
|
Comments: | Like I said, it's being used for card games as well. Also board games (see twitter link) |
|
Diff: | @@ -11 +11 @@ -<gloss>making a mistake (in a video game)</gloss> +<gloss>making a mistake (in a game)</gloss> |
|
2. | A 2018-04-04 20:27:33 Robin Scott <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -11 +11 @@ -<gloss>making a mistake (in a game)</gloss> +<gloss>making a mistake (in a video game)</gloss> |
|
1. | A* 2018-04-03 13:46:06 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | 30+ hits on twitter last 24 hrs. Seems to be used for both card games and computer games. https://gamewith.jp/gamedb/article/show/95557 "納得のいくまで調整できるのはもちろん、ラグによるプレイミスに 悩まされることもないぞ。" examples from twitter: "遊戯王始めた頃は自分がプレイミスしまくってるの気付いてなかっ たんだけど最近少し気付くようになって恥ずかしくなってしまって 中々出来ない😂" "「優勝者は毎試合プレイミスしていた」ってすごいな。毎試合プレ イミスした人に負けた人達の立つ瀬が無いじゃん。" |
1. |
[n,vs,vt]
{computing}
▶ right-click
|
7. | A 2021-11-07 17:25:20 Robin Scott <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -15,0 +16 @@ +<xref type="see" seq="2835247">左クリック</xref> |
|
6. | A* 2021-11-07 16:57:37 | |
Diff: | @@ -15,0 +16 @@ +<field>∁</field> |
|
5. | A 2021-11-07 02:58:14 Jim Breen <...address hidden...> | |
4. | A* 2021-11-07 01:31:52 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -14,0 +15 @@ +<pos>&vt;</pos> |
|
3. | A 2018-04-04 08:33:11 Johan Råde <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -5,0 +6 @@ +<ke_pri>spec1</ke_pri> @@ -8,0 +10 @@ +<re_pri>spec1</re_pri> |
|
(show/hide 2 older log entries) |
1. |
[n]
▶ demon drums ▶ [expl] type of drumming performance done to ward off ogres
|
2. | A 2018-04-16 04:20:46 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2018-04-04 03:42:01 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | daij wiki http://enjoyniigata.com/en/detail/page/detail/5068 |
1. |
[exp]
[sl,abbr]
▶ best regards ▶ please take care of ▶ please do
|
2. | A 2018-04-17 10:50:36 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2018-04-04 04:27:53 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | http://kotonoha.cc/no/35565 https://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q1 123421791 |
|
Comments: | I think the 宜しく and 宜しくお願いxxx entries could probably have "please do" as a separate sense from "please remember me", etc. |
1. |
[n]
▶ perforated coin
|
2. | A 2018-04-04 13:45:22 Johan Råde <...address hidden...> | |
1. | A* 2018-04-04 05:44:44 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | ngrams 穴銭 166 穴あき銭 60 穴明き銭 11 穴開き銭 4 Lots more common on Twitter as well. Not in the dictionaries but actually much more common than 穴あき銭 (which is) |
1. |
[n]
▶ pebbly beach ▶ rocky beach |
3. | A 2018-04-04 13:47:23 Johan Råde <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -12 +11,0 @@ -<xref type="ant" seq="1291620">すなはま</xref> |
|
2. | A* 2018-04-04 11:34:23 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | I definitely wouldn't consider this an antonym. Probably not worth keeping as an x-ref either. |
|
1. | A* 2018-04-04 08:11:43 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | gg5 daij |
|
Comments: | ant ok? "砂浜に対していう。" |
1. |
[n,vs,vt]
{computing}
▶ left-click
|
4. | A 2021-11-07 17:26:22 Robin Scott <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -12,0 +13 @@ +<pos>&vt;</pos> |
|
3. | A 2021-11-07 17:25:56 Robin Scott <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -12,0 +13,2 @@ +<xref type="see" seq="2835242">右クリック</xref> +<field>∁</field> |
|
2. | A 2018-04-04 10:19:36 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | Can't hurt to have. |
|
1. | A* 2018-04-04 08:45:03 Johan Råde <...address hidden...> | |
Refs: | G n-grams 221262 |
|
Comments: | not in the refs, but gg5 and daijs have 右クリック |
1. |
[n]
▶ Commonwealth (of Nations)
|
2. | A 2018-04-04 13:46:09 Johan Råde <...address hidden...> | |
1. | A* 2018-04-04 09:37:02 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | daijr/s |
1. |
[n]
▶ (one's) parents preventing one from doing something ▶ (one's) parents' protests |
2. | A 2018-04-17 07:10:10 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2018-04-04 09:38:43 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | ngrams 13 早慶有名私大の新卒がなぜタクシードライバーに?親ブロックも説き伏せ た決め手とは https://www.businessinsider.jp/post-164952 |
|
Comments: | There's also 嫁ブロック and 旦那ブロック |
1. |
[n]
[arch]
▶ grave ▶ tomb ▶ graveyard |
4. | A 2023-09-09 14:33:48 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | Appears to be archaic. |
|
Diff: | @@ -12 +12 @@ -<misc>&rare;</misc> +<misc>&arch;</misc> |
|
3. | A* 2023-09-09 09:42:18 Brian Krznarich <...address hidden...> | |
Refs: | 墓 2889046 90.0% 墓所 147938 4.6% 墳塋 100 0.0% <------------- And some other 墳 terms for comparison 墳墓 69446 2.2% 墳丘 47649 1.5% 円墳 29766 0.9% 方墳 15100 0.5% 墳丘墓 10453 0.3% 上円下方墳 1195 0.0% 八角墳 820 0.0% 土墳 153 0.0% https://kotobank.jp/word/墳塋-377144 |
|
Comments: | nikk definition is 墓・墓所. |
|
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<misc>&rare;</misc> |
|
2. | A 2018-04-08 06:41:13 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2018-04-04 17:24:22 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | daijr, koj |
1. |
[n]
▶ container terminal ▶ container port |
2. | A 2018-04-08 06:15:36 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2018-04-04 19:06:06 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, daijr https://en.wikipedia.org/wiki/Container_port |