JMdictDB - Japanese Dictionary DatabaseEntriesSearch | Advanced Search | New Entry | Submissions | Help |
1. |
[n]
{food, cooking}
Source lang:
fre
▶ crêpe |
6. | A 2020-03-31 20:15:25 Jim Breen <...address hidden...> | |
5. | A* 2020-03-31 11:16:58 Guillem Palau-Salvà | |
Diff: | @@ -9,0 +10 @@ +<field>&food;</field> |
|
4. | A 2019-03-05 19:48:04 Jim Breen <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -10 +10 @@ -<lsource xml:lang="fre">crêpe</lsource> +<lsource xml:lang="fre"/> @@ -12 +11,0 @@ -<gloss>crepe</gloss> |
|
3. | A* 2019-03-04 21:57:43 Adrien Jalabert | |
Diff: | @@ -10 +10 @@ -<lsource xml:lang="fre"/> +<lsource xml:lang="fre">crêpe</lsource> |
|
2. | A 2018-04-13 07:56:12 Johan Råde <...address hidden...> | |
(show/hide 1 older log entries) |
1. |
[n]
▶ ping-pong ▶ table tennis
|
9. | A 2022-02-12 23:44:47 Robin Scott <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -9,3 +8,0 @@ -<r_ele> -<reb>ピンポーン</reb> -</r_ele> @@ -13 +9,0 @@ -<stagr>ピンポン</stagr> |
|
8. | A 2022-02-12 05:49:11 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Yes. Splitting. |
|
Diff: | @@ -18,13 +17,0 @@ -</sense> -<sense> -<pos>∫</pos> -<misc>&col;</misc> -<gloss>ding ding ding!</gloss> -<gloss>exactly!</gloss> -<gloss>that's it!</gloss> -</sense> -<sense> -<pos>&n;</pos> -<pos>&vs;</pos> -<misc>&on-mim;</misc> -<gloss>ding dong (of a door bell, chime, etc.)</gloss> |
|
7. | A* 2022-01-21 11:10:28 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | Shouldn't sense 1 be split out as it comes from English? |
|
6. | A 2022-01-21 11:09:44 Robin Scott <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -14,0 +15 @@ +<xref type="see" seq="1415610">卓球</xref> @@ -29 +30 @@ -<gloss>ding dong (sound of door bell, chime, etc.)</gloss> +<gloss>ding dong (of a door bell, chime, etc.)</gloss> |
|
5. | A 2022-01-20 19:50:52 Jim Breen <...address hidden...> | |
(show/hide 4 older log entries) |
1. |
[n]
▶ hotcake ▶ (American) pancake |
5. | A 2022-08-14 14:28:29 Robin Scott <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -5,0 +6,3 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>ホット・ケーキ</reb> |
|
4. | A 2018-04-14 02:03:13 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2018-04-13 07:01:05 Johan Råde <...address hidden...> | |
Refs: | gg5 www-images |
|
Diff: | @@ -10 +10 @@ -<gloss>pancake</gloss> +<gloss>(American) pancake</gloss> |
|
2. | A 2012-09-26 05:30:43 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
1. | A* 2012-09-24 16:21:06 Nils Roland Barth <...address hidden...> | |
Comments: | plural > singular |
|
Diff: | @@ -9,2 +9,2 @@ -<gloss>hotcakes</gloss> -<gloss>pancakes</gloss> +<gloss>hotcake</gloss> +<gloss>pancake</gloss> |
1. |
[adj-no,n]
▶ cylindrical |
1. | A 2018-04-13 13:57:02 Johan Råde <...address hidden...> | |
Refs: | gg5 G-ngrams |
|
Diff: | @@ -10,0 +11 @@ +<pos>&adj-no;</pos> |
1. |
[adj-na,n]
▶ harmonious ▶ peaceful ▶ happy ▶ amicable ▶ smooth ▶ free from trouble |
2. | A 2018-04-13 06:50:40 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2018-04-09 18:31:01 Johan Råde <...address hidden...> | |
Refs: | gg5 |
|
Comments: | -> adj glosses |
|
Diff: | @@ -19,7 +19,6 @@ -<gloss>perfection</gloss> -<gloss>harmony</gloss> -<gloss>peace</gloss> -<gloss>smoothness</gloss> -<gloss>completeness</gloss> -<gloss>satisfaction</gloss> -<gloss>integrity</gloss> +<gloss>harmonious</gloss> +<gloss>peaceful</gloss> +<gloss>happy</gloss> +<gloss>amicable</gloss> +<gloss>smooth</gloss> +<gloss>free from trouble</gloss> |
1. |
[adj-no,adj-na,n]
▶ particular ▶ special ▶ exceptional ▶ especial |
|
2. |
[adv]
▶ particularly ▶ especially ▶ exceptionally |
4. | A 2018-04-13 08:01:56 Johan Råde <...address hidden...> | |
Refs: | G n-grams |
|
Diff: | @@ -23,0 +24 @@ +<pos>&adj-no;</pos> @@ -25 +25,0 @@ -<pos>&adj-no;</pos> |
|
3. | A 2013-11-22 03:36:57 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Agree. |
|
2. | A* 2013-11-22 03:20:22 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | meikyo, daijr, daijs |
|
Comments: | common enough as both adj and adv that i think we should follow the kokugos in their sense splitting |
|
Diff: | @@ -10,0 +10,3 @@ +<k_ele> +<keb>各別</keb> +</k_ele> @@ -16,0 +19,4 @@ +<r_ele> +<reb>かくべち</reb> +<re_inf>&ok;</re_inf> +</r_ele> @@ -17,0 +24,1 @@ +<pos>&adj-na;</pos> @@ -18,1 +26,0 @@ -<pos>&adj-na;</pos> @@ -20,1 +27,2 @@ -<pos>&n-adv;</pos> +<gloss>particular</gloss> +<gloss>special</gloss> @@ -22,2 +30,6 @@ -<gloss>special</gloss> -<gloss>particular</gloss> +<gloss>especial</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&adv;</pos> +<gloss>particularly</gloss> +<gloss>especially</gloss> @@ -25,2 +37,0 @@ -<gloss>especially</gloss> -<gloss>particularly</gloss> |
|
1. | A* 2013-11-20 03:25:46 Richard Warmington <...address hidden...> | |
Refs: | Genius WaEi has "specially; especially; particular; special; exceptional", while Shogakukan has "particularl(ly); especial(ly); exceptional(ly) |
|
Diff: | @@ -22,0 +22,5 @@ +<gloss>special</gloss> +<gloss>particular</gloss> +<gloss>exceptionally</gloss> +<gloss>especially</gloss> +<gloss>particularly</gloss> |
1. |
[n]
[uk]
▶ fox (esp. the red fox, Vulpes vulpes)
|
|||||||||||||
2. |
[n]
[uk]
▶ fox (i.e. a sly person) |
|||||||||||||
3. |
[n]
[uk]
▶ soba or udon topped with deep-fried tofu
|
|||||||||||||
4. |
[n]
[abbr,uk]
▶ light brown ▶ golden brown
|
9. | A 2018-04-13 14:20:23 Johan Råde <...address hidden...> | |
Refs: | gg5 |
|
Diff: | @@ -48,0 +49 @@ +<gloss>golden brown</gloss> |
|
8. | A 2014-11-24 21:55:56 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Comments: | a well known problem |
|
7. | A* 2014-11-24 13:58:30 Marcus Richert | |
Comments: | Just a footnote, but except for the first definition, the hiragana version is much more common than the katakana one. A shame キツネ will appear first on WWWJDIC... |
|
6. | A 2014-11-24 04:29:39 Jim Breen <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -33,0 +34 @@ +<misc>&uk;</misc> @@ -38 +39,2 @@ -<xref type="see" seq="1538730">油揚げ・1</xref> +<xref type="see" seq="1267390">狐うどん・きつねうどん</xref> +<misc>&uk;</misc> @@ -44,0 +47 @@ +<misc>&uk;</misc> |
|
5. | A* 2014-11-24 03:45:23 Marcus Richert | |
Diff: | @@ -28,0 +29 @@ +<misc>&uk;</misc> |
|
(show/hide 4 older log entries) |
1. |
[n]
[abbr]
▶ aerospace
|
3. | A 2018-04-14 06:47:43 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | More common in Chinese, but I've seen it used, e.g. パスポートや航宇券を航宇会社の係りさんに見せた in some text I have on hand. |
|
2. | A* 2018-04-13 10:18:58 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | Is there a source for this? I can't find any examples. |
|
1. | A 2018-04-13 06:58:59 Jim Breen <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<xref type="see" seq="2828856">航空宇宙・こうくううちゅう</xref> |
1. |
[exp,n]
▶ townspeople |
1. | A 2018-04-13 00:48:59 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | in daijs. |
|
Diff: | @@ -10,0 +11 @@ +<pos>&exp;</pos> |
1. |
[adj-no,n]
▶ having the qualities of a leader ▶ someone who looks after people |
4. | R 2018-04-13 09:40:20 Johan Råde <...address hidden...> | |
Comments: | This entry has a 親分肌の人 sound clip, so maybe better delete and create a new entry |
|
3. | A* 2018-04-13 09:23:06 Johan Råde <...address hidden...> | |
Comments: | oops |
|
Diff: | @@ -8 +8 @@ -<reb>おやぶんは</reb> +<reb>おやぶんはだ</reb> |
|
2. | A* 2018-04-13 09:22:21 Johan Råde <...address hidden...> | |
Refs: | gg5 daijs |
|
Diff: | @@ -5 +5 @@ -<keb>親分肌の人</keb> +<keb>親分肌</keb> @@ -8 +8 @@ -<reb>おやぶんはだのひと</reb> +<reb>おやぶんは</reb> @@ -10,0 +11 @@ +<pos>&adj-no;</pos> @@ -12 +13,2 @@ -<gloss>bossy</gloss> +<gloss>having the qualities of a leader</gloss> +<gloss>someone who looks after people</gloss> |
|
1. | D* 2018-04-13 01:05:38 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | A+B, gloss is wrong |
1. |
[n]
▶ bossy |
1. | D 2018-04-13 09:44:23 Johan Råde <...address hidden...> | |
Comments: | A+B |
1. |
[v5m,vt]
▶ to be jealous of ▶ to envy ▶ to begrudge
|
15. | A 2021-11-20 20:51:28 Jim Breen <...address hidden...> | |
14. | A* 2021-11-20 12:32:24 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | I don't think the x-ref is needed. ねたむ is far more common. |
|
Diff: | @@ -18 +17,0 @@ -<xref type="see" seq="2835348">嫉む・そねむ</xref> |
|
13. | A 2020-05-04 04:57:55 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Yes! Fell off a couple of years ago. |
|
Diff: | @@ -12,0 +13 @@ +<re_pri>ichi1</re_pri> |
|
12. | A* 2020-05-03 14:17:27 Frazer Robinson <...address hidden...> | |
Comments: | Should the reading have the [ichi1] frequency tag? |
|
11. | A 2018-04-20 06:01:25 Johan Råde <...address hidden...> | |
(show/hide 10 older log entries) |
1. |
[n]
▶ fellow voyager |
2. | D 2018-04-13 09:14:06 Johan Råde <...address hidden...> | |
1. | D* 2018-04-13 00:47:00 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Comments: | A+B (and only seems to apply specifically to fellow voyagers on boats) |
1. |
[n]
▶ contemporary ▶ person of the same age |
2. | D 2018-04-13 09:14:44 Johan Råde <...address hidden...> | |
1. | D* 2018-04-13 01:04:17 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Comments: | A+B |
1. |
[n]
▶ end (of a street, hallway, etc.) |
7. | A 2018-04-13 06:35:10 Johan Råde <...address hidden...> | |
Refs: | G n-grams: 突きあたり 3565 つき当たり 2078 |
|
Diff: | @@ -14,0 +15,6 @@ +<keb>突きあたり</keb> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>つき当たり</keb> +</k_ele> +<k_ele> |
|
6. | A 2018-04-13 06:05:40 Johan Råde <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -23 +23 @@ -<gloss>end (of street, hallway, etc.)</gloss> +<gloss>end (of a street, hallway, etc.)</gloss> |
|
5. | A 2018-04-13 06:05:11 Johan Råde <...address hidden...> | |
Refs: | G n-grams: 突き当たり 163461 突き当り 29907 突当り 13728 突当たり 2005 つきあたり 31119 |
|
Diff: | @@ -12 +12 @@ -<keb>突当たり</keb> +<keb>突当り</keb> @@ -15 +15 @@ -<keb>突当り</keb> +<keb>突当たり</keb> @@ -23 +23 @@ -<gloss>end (e.g. of street, hallway, etc.)</gloss> +<gloss>end (of street, hallway, etc.)</gloss> |
|
4. | A 2011-08-08 01:35:38 Jim Breen <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -23,1 +23,1 @@ -<gloss>end (e.g. of street, a hallway)</gloss> +<gloss>end (e.g. of street, hallway, etc.)</gloss> |
|
3. | A* 2011-08-08 01:12:03 Nils Roland Barth <...address hidden...> | |
Comments: | eg of hallway |
|
Diff: | @@ -23,1 +23,1 @@ -<gloss>end (e.g. of street)</gloss> +<gloss>end (e.g. of street, a hallway)</gloss> |
|
(show/hide 2 older log entries) |
1. |
[n]
[uk]
▶ constant attendance ▶ uninterrupted supervision ▶ staying with someone all the time
|
3. | A 2018-04-13 07:49:57 Johan Råde <...address hidden...> | |
Refs: | gg5 |
|
Diff: | @@ -17,0 +18 @@ +<gloss>staying with someone all the time</gloss> |
|
2. | A 2014-03-20 23:46:54 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
1. | A* 2014-03-20 09:51:32 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | Ngrams, 中辞典 (uses kana in examples.) |
|
Diff: | @@ -3,0 +4,3 @@ +<k_ele> +<keb>付きっきり</keb> +</k_ele> @@ -11,0 +15 @@ +<misc>&uk;</misc> |
1. |
[n]
▶ constant attendance ▶ uninterrupted supervision ▶ staying with someone all the time
|
2. | A 2018-04-15 01:13:03 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2018-04-13 07:49:16 Johan Råde <...address hidden...> | |
Refs: | gg5 daijs G n-grams: つきっきり 58001 付きっきり 28270 付きっ切り 21605 つききり 1839 付ききり 1736 付き切り 676 |
|
Diff: | @@ -3,0 +4,3 @@ +<k_ele> +<keb>付ききり</keb> +</k_ele> @@ -12 +15,4 @@ -<gloss>constant attendance (by a doctor)</gloss> +<xref type="see" seq="1495630">付きっきり・つきっきり</xref> +<gloss>constant attendance</gloss> +<gloss>uninterrupted supervision</gloss> +<gloss>staying with someone all the time</gloss> |
1. |
[n]
▶ celebrity ▶ famous person ▶ public figure ▶ big name |
4. | A 2018-04-13 07:59:20 Johan Råde <...address hidden...> | |
Refs: | gg5 |
|
Diff: | @@ -14,0 +15 @@ +<gloss>famous person</gloss> |
|
3. | A 2018-03-24 10:35:39 Johan Råde <...address hidden...> | |
Refs: | G n-grams 6747196 |
|
Diff: | @@ -5,0 +6 @@ +<ke_pri>spec1</ke_pri> @@ -8,0 +10 @@ +<re_pri>spec1</re_pri> |
|
2. | A 2014-06-03 04:20:23 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2014-06-03 01:32:04 Richard Warmington <...address hidden...> | |
Refs: | 新和英中辞典 GG5 Genius WaEi |
|
Diff: | @@ -12,0 +13,2 @@ +<gloss>public figure</gloss> +<gloss>big name</gloss> |
1. |
[n]
▶ person with no property but his (her) own body |
2. | D 2018-04-13 09:00:31 Johan Råde <...address hidden...> | |
Refs: | G n-grams 20 we have a 裸一貫 entry |
|
1. | D* 2018-04-13 00:49:56 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | A+B |
1. |
[adj-na,n]
[uk]
▶ obscene ▶ indecent ▶ dirty ▶ improper |
4. | A 2018-04-14 04:45:40 Johan Råde <...address hidden...> | |
3. | A* 2018-04-13 23:37:41 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, prog G n-grams: わいせつ 464573 わいせつな 117002 わいせつが 700 わいせつを 1662 |
|
Comments: | -> adj glosses |
|
Diff: | @@ -18 +18,4 @@ -<gloss>obscenity</gloss> +<gloss>obscene</gloss> +<gloss>indecent</gloss> +<gloss>dirty</gloss> +<gloss>improper</gloss> |
|
2. | A 2015-01-21 19:21:22 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | ngrams わいせつ 464573 猥褻 110150 ワイセツ 30098 |
|
Diff: | @@ -9,0 +10,4 @@ +<r_ele> +<reb>ワイセツ</reb> +<re_nokanji/> +</r_ele> |
|
1. | A* 2015-01-21 12:29:12 | |
Refs: | bing: 猥褻 1,57M わいせつ 2,18M ワイセツ 722k |
|
Diff: | @@ -12,0 +13 @@ +<misc>&uk;</misc> |
1. |
[n]
▶ dispensable chopsticks ▶ throwaway chopsticks |
2. | A 2018-04-15 12:14:08 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2018-04-13 14:25:26 Johan Råde <...address hidden...> | |
Refs: | gg5 |
|
Diff: | @@ -27 +27,2 @@ -<gloss>splittable (wood) chopsticks</gloss> +<gloss>dispensable chopsticks</gloss> +<gloss>throwaway chopsticks</gloss> |
1. |
[adj-na,n]
《of a thing》 ▶ pure and good ▶ unmixed and of high quality |
|
2. |
[adj-na,n]
《of a person》 ▶ good-natured ▶ genuine ▶ wholesome |
2. | A 2018-04-17 05:19:08 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2018-04-13 09:30:28 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | daij gg5 |
|
Diff: | @@ -13,2 +13,9 @@ -<gloss>purity</gloss> -<gloss>pure (and good)</gloss> +<s_inf>of a thing</s_inf> +<gloss>pure and good</gloss> +<gloss>unmixed and of high quality</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&adj-na;</pos> +<pos>&n;</pos> +<s_inf>of a person</s_inf> +<gloss>good-natured</gloss> @@ -15,0 +23 @@ +<gloss>wholesome</gloss> |
1. |
[n]
▶ creative writer |
2. | A 2018-04-13 06:51:09 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2018-04-11 07:37:57 Johan Råde <...address hidden...> | |
Refs: | gg5 |
|
Diff: | @@ -12,3 +12 @@ -<gloss>author</gloss> -<gloss>writer</gloss> -<gloss>novelist</gloss> +<gloss>creative writer</gloss> |
1. |
[n,adj-no]
▶ light brown ▶ golden brown
|
4. | A 2022-02-24 02:05:22 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -23,0 +24 @@ +<pos>&adj-no;</pos> |
|
3. | A 2020-11-14 16:47:45 Johan Råde <...address hidden...> | |
2. | A* 2020-11-14 12:27:32 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | きつね色 55045 狐色 15069 キツネ色 40093 |
|
Diff: | @@ -7,0 +8,3 @@ +<keb>キツネ色</keb> +</k_ele> +<k_ele> @@ -11,0 +15,6 @@ +<re_restr>きつね色</re_restr> +<re_restr>狐色</re_restr> +</r_ele> +<r_ele> +<reb>キツネいろ</reb> +<re_restr>キツネ色</re_restr> |
|
1. | A 2018-04-13 14:19:52 Johan Råde <...address hidden...> | |
Refs: | gg5 |
|
Diff: | @@ -15,0 +16 @@ +<gloss>golden brown</gloss> |
1. |
[v5m,vi]
▶ to live (of animals) ▶ to inhabit ▶ to nest
|
4. | A 2022-05-08 00:49:22 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Comments: | I think we usually tag entries with 500k or less as spec2 rather than spec1. |
|
Diff: | @@ -6 +6 @@ -<ke_pri>spec1</ke_pri> +<ke_pri>spec2</ke_pri> @@ -14 +14 @@ -<re_pri>spec1</re_pri> +<re_pri>spec2</re_pri> |
|
3. | A 2022-05-07 21:32:29 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2022-05-07 18:20:57 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | notes in edit history below |
|
Diff: | @@ -9,0 +10 @@ +<ke_inf>&rK;</ke_inf> |
|
1. | A 2018-04-13 18:04:13 Johan Råde <...address hidden...> | |
Refs: | G n-grams: 棲む 319813 棲み 162205 棲ん 82206 ----- 栖む 276 栖み 150 栖ん 27 |
|
Diff: | @@ -5,0 +6 @@ +<ke_pri>spec1</ke_pri> @@ -11,0 +13 @@ +<re_pri>spec1</re_pri> |
1. |
[exp]
▶ none other than the king |
3. | D 2018-04-13 10:19:32 Robin Scott <...address hidden...> | |
2. | D* 2018-04-13 00:50:44 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | A+B |
|
1. | A 2004-06-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[exp]
[uk]
▶ as for this |
|||||||
2. |
[int]
《expression of surprise when one encounters something unexpected》 ▶ hey there ▶ see here ▶ I say
|
4. | A 2021-12-01 01:37:44 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -5,0 +6 @@ +<ke_inf>&rK;</ke_inf> |
|
3. | A 2018-04-17 05:44:42 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2018-04-13 00:59:07 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -18 +18,2 @@ -<gloss>hey there (expression of surprise when one encounters something unexpected)</gloss> +<s_inf>expression of surprise when one encounters something unexpected</s_inf> +<gloss>hey there</gloss> |
|
1. | A 2007-05-30 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[int]
[on-mim]
《sound of a "wrong answer" buzzer》 ▶ bzzz
|
8. | A 2022-02-14 17:51:58 Robin Scott <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -9 +9 @@ -<xref type="see" seq="2853600">ピンポン・1</xref> +<xref type="see" seq="2853600">ピンポン・3</xref> |
|
7. | A 2022-02-12 05:48:22 Jim Breen <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -9,2 +9 @@ -<xref type="see" seq="1107320">ピンポン・2</xref> -<xref type="see" seq="1107320">ピンポン・2</xref> +<xref type="see" seq="2853600">ピンポン・1</xref> |
|
6. | A 2022-01-22 01:56:25 Jim Breen <...address hidden...> | |
5. | A* 2022-01-21 16:36:50 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | I don't think there's a standard way of representing this sound in English but "buh-boo" just looks odd to me. I don't think we need the second half of the note. |
|
Diff: | @@ -9,5 +9,5 @@ -<xref type="ant" seq="1107320">ピンポン・2</xref> -<xref type="ant" seq="1107320">ピンポン・2</xref> -<misc>&col;</misc> -<s_inf>from the sound of 'wrong answer' buzzers in quiz shows; used when someone answers sth incorrectly</s_inf> -<gloss>buh-boo</gloss> +<xref type="see" seq="1107320">ピンポン・2</xref> +<xref type="see" seq="1107320">ピンポン・2</xref> +<misc>&on-mim;</misc> +<s_inf>sound of a "wrong answer" buzzer</s_inf> +<gloss>bzzz</gloss> |
|
4. | A* 2022-01-20 13:47:45 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Comments: | ピンポン should be aligned |
|
Diff: | @@ -11 +11,2 @@ -<gloss>buh-boo (from sound of 'wrong' buzzer in quiz shows, used when someone says an incorrect answer)</gloss> +<s_inf>from the sound of 'wrong answer' buzzers in quiz shows; used when someone answers sth incorrectly</s_inf> +<gloss>buh-boo</gloss> |
|
(show/hide 3 older log entries) |
1. |
[n]
Source lang:
eng(wasei) "one room"
▶ one room apartment ▶ studio apartment
|
8. | A 2020-11-17 06:57:55 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Yes, it should match the 1DK, 3LDK, etc. style. I'll split it. |
|
Diff: | @@ -4,3 +3,0 @@ -<k_ele> -<keb>1R</keb> -</k_ele> |
|
7. | A* 2020-11-14 11:58:00 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Comments: | Is "1R" really "read" as ワンルーム? Should they maybe be separate entries? (with 1r being read ワンアール) daijs has a ワンルーム, no 1R reading. |
|
6. | A 2018-04-14 06:30:37 Jim Breen <...address hidden...> | |
5. | A* 2018-04-13 19:06:21 Johan Råde <...address hidden...> | |
Refs: | gg5 daijs https://lowch.com/archives/6353 https://resources.realestate.co.jp/living/1r-1k-1dk-1ldk-apartment-whats-the-difference-and-which-should-i-rent/ |
|
Diff: | @@ -3,0 +4,3 @@ +<k_ele> +<keb>1R</keb> +</k_ele> @@ -11,3 +14,4 @@ -<pos>&adj-f;</pos> -<lsource ls_wasei="y">one-room</lsource> -<gloss>having one room</gloss> +<pos>&n;</pos> +<lsource ls_wasei="y">one room</lsource> +<gloss>one room apartment</gloss> +<gloss>studio apartment</gloss> |
|
4. | A 2013-05-11 12:08:16 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update. -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -6,0 +6,3 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>ワン・ルーム</reb> |
|
(show/hide 3 older log entries) |
1. |
[n]
▶ dextral ▶ right-handed person ▶ right-hander |
3. | D 2018-04-16 14:50:05 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
2. | D* 2018-04-13 00:45:51 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Comments: | A+B |
|
1. | A 2009-11-14 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n,vs,vt]
[uk,chn]
▶ drawing ▶ painting |
|
2. |
[n,vs,vt]
[col]
▶ doodling ▶ sketching |
10. | A 2023-04-16 23:38:23 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Yes, I think sK is fine for little-used 御〜 forms, even if they are in the kokugos. |
|
9. | A* 2023-04-16 15:08:20 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | お絵かき 1,956,839 72.7% お絵描き 710,829 26.4% お絵書き 24,367 0.9% 御絵描き 1,302 0.0% - daijr/s 御絵書き 0 0.0% - daijs |
|
Comments: | I don't think we're using rK for uncommon 御〜 forms. |
|
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<ke_inf>&rK;</ke_inf> @@ -14,0 +16 @@ +<ke_inf>&sK;</ke_inf> @@ -17,0 +20 @@ +<ke_inf>&sK;</ke_inf> @@ -24,0 +28 @@ +<pos>&vt;</pos> @@ -32,0 +37 @@ +<pos>&vt;</pos> |
|
8. | A 2018-04-13 05:26:58 Johan Råde <...address hidden...> | |
7. | A* 2018-04-13 00:44:01 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | https://sketch.pixiv.net/ "Pixiv Sketch - お絵かきコミュニケーションアプリ" http://dic.nicovideo.jp/a/おえかき "おえかきとは絵を描くことである。ただしお絵かきとは違う。... おえかきとは絵を描くであるが お絵かきとは違う意味で使われている言葉。 どう違うのかというと おえかき-平仮名しか読めないような子供の絵を描く行為。ぬりえや色エンピツなど使ったり、 お絵かき-漢字も読める大人の絵を描く行為。絵画とか。 しかし必ずこの使い分けがされているっていうとは限らないが、本屋さんなどに行くと小さなお子様 向けのぬりえなどの本ははちゃんとおえかきになってる。" https://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q12162799992 "お絵描きの基本的な用語や意味を教えてください" |
|
Comments: | It's not as much [chn] being wrong as it's not exclusively [chn], though. It's used very often on pixiv, etc. You could argue these are two different senses, though. |
|
Diff: | @@ -24,0 +25,2 @@ +<misc>&uk;</misc> +<misc>&chn;</misc> @@ -26,0 +29,5 @@ +</sense> +<sense> +<pos>&n;</pos> +<pos>&vs;</pos> +<misc>&col;</misc> @@ -27,0 +35 @@ +<gloss>sketching</gloss> |
|
6. | A* 2018-04-12 13:03:47 Johan Råde <...address hidden...> | |
Comments: | not sure about this edit daijs: 絵をかくことをいう幼児語 www-images: mostly children's drawings |
|
(show/hide 5 older log entries) |
1. |
[n]
▶ outer case ▶ casing ▶ slip-case ▶ slipcase ▶ outer box |
6. | A 2018-04-13 14:55:09 Johan Råde <...address hidden...> | |
5. | A* 2018-04-13 13:59:22 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | G n-grams: 外函 4543 |
|
Diff: | @@ -5,0 +6,3 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>外函</keb> |
|
4. | A 2014-03-09 00:14:59 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2014-03-08 22:42:17 Richard Warmington <...address hidden...> | |
Refs: | 1) "outer box" is from gg5 2) Spelling of slipcase: - it has a hyphen in Chambers and OED - it's a single word in Encarta, GG5@外箱, and Merriam-Webster |
|
Diff: | @@ -14 +14,3 @@ -<gloss>slip case</gloss> +<gloss>slip-case</gloss> +<gloss>slipcase</gloss> +<gloss>outer box</gloss> |
|
2. | A 2012-07-05 18:39:27 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
(show/hide 1 older log entries) |
1. |
[n]
[rare]
▶ champagne
|
11. | D 2022-03-03 15:20:01 Marcus Richert <...address hidden...> | |
10. | A* 2022-03-03 11:48:00 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | I agree with Marcus's suggestion to delete this entry and add 三鞭酒 as an ateji form to シャンパン. I'm not seeing any evidence that it's read さんべんしゅ when referring to champagne. |
|
9. | A* 2022-03-02 01:46:50 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | 世界大百科事典 薬酒 entry 。蛤蚧酒はトカゲを漬け込んだもので,3種の動物の陽根をつけるという三鞭酒(サンピエンチユウ)などとともに,強精剤としての効果を信ずる人も多いという。 |
|
Comments: | I 'm really not seeing a good case for splitting here. No source has さんべんしゅ. Several do have シャンパン (or rather, mention this kanji in their シャンパン entries) The rakuten/amazon listings aren't reliable. The drink referred to is an (at least in Japan) very obscure Chinese drink which doesn't seem to have anything to do with champagne, and is maybe actually read サンピエンチュウ. Now that we have rK, why not use it? |
|
8. | A 2022-03-02 01:08:29 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | We've been thrashing this around for years. We settled on the two-entry approach in 2017, and I still think it's the cleanest. I'd like to keep さんべんしゅ there somewhere, which would make consolidation messy. I think the しゃんぱん reading can go. |
|
Diff: | @@ -5,0 +6 @@ +<ke_inf>&ateji;</ke_inf> @@ -9,3 +9,0 @@ -</r_ele> -<r_ele> -<reb>しゃんぱん</reb> @@ -17 +15 @@ -<gloss>Champagne</gloss> +<gloss>champagne</gloss> |
|
7. | A* 2022-03-01 09:56:07 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Comments: | That specifically is a Chinese product though, doesn't look to be related to actual CHampagne. (the listings don't mention シャンパン etc.) I'd drop the reading or actually delete this entry and include it as a [rK,ateji] on the main シャンパン entry. |
|
(show/hide 6 older log entries) |
1. |
[adj-i]
[uk]
▶ busy ▶ hectic ▶ frantic |
|
2. |
[adj-i]
[uk]
▶ restless ▶ hurried ▶ fidgety |
4. | A 2018-04-16 04:16:59 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2018-04-15 23:57:00 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | daijr (いそがしい): "類義の語に「せわしい」があるが,「せわしい」は用事が多かったりして気分が落ち着かない意を表す。それに対して「いそがしい」はすることが多くてひまな時間がない意を表す" |
|
Comments: | I think "occupied" works for いそがしい but not せわしい. |
|
Diff: | @@ -14 +13,0 @@ -<gloss>occupied</gloss> @@ -15,0 +15 @@ +<gloss>frantic</gloss> |
|
2. | A 2018-04-15 23:14:00 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2018-04-13 00:25:08 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | splitting out from いそがしい。 |
1. |
[int]
[uk]
《emphatic expression of surprise when one encounters something unexpected》 ▶ oh! ▶ dear me ▶ my goodness ▶ well well ▶ I say
|
5. | A 2021-12-01 01:38:02 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -5,0 +6 @@ +<ke_inf>&rK;</ke_inf> |
|
4. | A 2021-08-25 04:51:58 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Maps to many expressions. |
|
Diff: | @@ -16,0 +17 @@ +<gloss>my goodness</gloss> |
|
3. | A* 2021-08-25 03:48:41 Opencooper | |
Refs: | gg5; chuujiten |
|
Diff: | @@ -15,2 +15,3 @@ -<gloss>hey there</gloss> -<gloss>see here</gloss> +<gloss>oh!</gloss> +<gloss>dear me</gloss> +<gloss>well well</gloss> |
|
2. | A 2018-04-17 05:45:00 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2018-04-13 00:58:51 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | daij |
1. |
[adv]
《usu. used adjectivally as これはという or これはと思う》 ▶ strikingly ▶ perfectly |
3. | A 2018-04-14 06:42:56 Jim Breen <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -9 +9 @@ -<s_inf>usu. used adjectivally as これはという or これはと思 う</s_inf> +<s_inf>usu. used adjectivally as これはという or これはと思う</s_inf> |
|
2. | A* 2018-04-13 06:44:20 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Comments: | This could also be a maybe separate adv-to sense on the こ れは entry too, of course. |
|
Diff: | @@ -9 +9 @@ -<s_inf>usu. used adjectivally as これはという or これはと思う</s_inf> +<s_inf>usu. used adjectivally as これはという or これはと思 う</s_inf> |
|
1. | A* 2018-04-13 01:03:30 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | eij これはというテーマを見つける find a really good theme 単語帳 これはという材料にはお金をかけている splurge on some of one's favorite ingredients これはと思う記事をピックアップする pick up articles that strike one as especially newsworthy ngrams これはという 1016 これはと言う 110 これはと思う 759 これはと 3366 |
|
Comments: | A bit hard to translate/gloss |
1. |
[adj-no,n]
▶ having the qualities of a leader ▶ someone who looks after people |
4. | R 2018-04-13 09:42:37 Johan Råde <...address hidden...> | |
3. | A* 2018-04-13 09:31:51 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Comments: | Associated with an audio file in WWWJDIC |
|
Diff: | @@ -1,2 +1 @@ -<ent_seq>1365350</ent_seq> |
|
2. | A* 2018-04-13 09:22:21 Johan Råde <...address hidden...> | |
Refs: | gg5 daijs |
|
Diff: | @@ -5 +5 @@ -<keb>親分肌の人</keb> +<keb>親分肌</keb> @@ -8 +8 @@ -<reb>おやぶんはだのひと</reb> +<reb>おやぶんは</reb> @@ -10,0 +11 @@ +<pos>&adj-no;</pos> @@ -12 +13,2 @@ -<gloss>bossy</gloss> +<gloss>having the qualities of a leader</gloss> +<gloss>someone who looks after people</gloss> |
|
1. | D* 2018-04-13 01:05:38 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | A+B, gloss is wrong |
1. |
[adj-no,n]
▶ having the qualities of a leader |
6. | A 2018-04-15 12:29:07 Jim Breen <...address hidden...> | |
5. | A* 2018-04-15 11:21:46 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | I agree with the amendment. It doesn't refer to the person itself. |
|
4. | A* 2018-04-15 07:28:58 Johan Råde <...address hidden...> | |
Refs: | gg5: 親分肌の男[女] a person inclined to look out for others, and who may be relied on in a pinch. koj: 親分のように、面倒見がよく人から頼られる気質。 daijs: 人の面倒をよくみて頼りになるような気性であること。 |
|
3. | A* 2018-04-15 06:32:43 | |
Diff: | @@ -14 +13,0 @@ -<gloss>someone who looks after people</gloss> |
|
2. | A 2018-04-15 00:35:45 Jim Breen <...address hidden...> | |
(show/hide 1 older log entries) |
1. |
[adv,adv-to]
[on-mim]
▶ drop-by-drop ▶ dripping ▶ dribbling ▶ in a trickle
|
|||||
2. |
[adv,adv-to]
[on-mim]
▶ loosely (hanging) ▶ limply
|
3. | A 2018-04-16 22:46:09 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2018-04-13 14:56:20 Johan Råde <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -10,0 +11 @@ +<misc>&on-mim;</misc> @@ -19,0 +21 @@ +<misc>&on-mim;</misc> |
|
1. | A* 2018-04-13 14:34:33 Johan Råde <...address hidden...> | |
Refs: | gg5 koj daijs |
1. |
[v1,vt]
▶ to differentiate ▶ to segregate |
2. | A 2018-04-15 01:13:29 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2018-04-13 17:58:25 Johan Råde <...address hidden...> | |
Refs: | gg5 daijs G n-grams: 住み分ける 3164 棲み分ける 2409 すみ分ける 695 すみわける 157 |
|
Comments: | see also the 棲み分け entry |
1. |
[n]
▶ apartment with one bedroom and a kitchen
|
6. | A 2018-04-23 23:43:25 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | http://earthhome.co.jp/news/201508/259/ (discussion of 1K vs 1R) |
|
Comments: | Reasonable WWW hits and images for ワンケー. |
|
Diff: | @@ -12 +12 @@ -<xref type="see" seq="2594090">K・ケー・2</xref> +<xref type="see" seq="2594090">K・ケー・8</xref> |
|
5. | A* 2018-04-20 13:45:59 Johan Råde <...address hidden...> | |
Comments: | Sorry, the gg5 and daijs refs was wrong, it was a copy and paste error from the 1DK submission I think. But there are lots of examples on the web. Search for instance for 1K アパート. |
|
Diff: | @@ -12,2 +12,2 @@ -<xref type="see" seq="2835349">ワンキッチン</xref> -<misc>&abbr;</misc> +<xref type="see" seq="2594090">K・ケー・2</xref> +<xref type="see" seq="2594090">K・ケー・2</xref> |
|
4. | A 2018-04-20 12:48:52 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Comments: | I can't find this in either daijs (on yahoo) or gg5. It's irregular I guess since 1 is read ワン so it might be worth having, but otherwise just a "K" entry might be enough. |
|
3. | A* 2018-04-20 05:58:02 Johan Råde <...address hidden...> | |
Comments: | splitting |
|
Diff: | @@ -8,4 +8 @@ -<reb>ワンキッチン</reb> -</r_ele> -<r_ele> -<reb>ワン・キッチン</reb> +<reb>ワンケー</reb> @@ -15 +12,2 @@ -<lsource ls_wasei="y">one kitchen</lsource> +<xref type="see" seq="2835349">ワンキッチン</xref> +<misc>&abbr;</misc> |
|
2. | A* 2018-04-20 04:34:35 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | I know that the "K" stands for "kitchen", but to me the "reading" of 1K is ワンケー. When I was renting an a apartment in Tokyo it was a 2LDK, and was always spoken of as a ツーエルディーケー. And ワンケー can't really be called wasei. |
|
(show/hide 1 older log entries) |
1. |
[n]
▶ apartment with one bedroom and a combined dining room and kitchen
|
8. | A 2023-03-19 20:09:14 Jim Breen <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -7,0 +8,3 @@ +<reb>ワン・ディー・ケー</reb> +</r_ele> +<r_ele> @@ -8,0 +12 @@ +<re_inf>&sk;</re_inf> |
|
7. | A 2023-03-19 20:05:48 Jim Breen <...address hidden...> | |
6. | A* 2023-03-19 20:04:37 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -12 +12 @@ -<xref type="see" seq="2835351">DK・ディー・ケー・1</xref> +<xref type="see" seq="2835351">DK・1</xref> |
|
5. | A 2018-04-22 06:19:16 Jim Breen <...address hidden...> | |
4. | A* 2018-04-20 14:04:17 Johan Råde <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -8,4 +8 @@ -<reb>ダイニングキッチン</reb> -</r_ele> -<r_ele> -<reb>ワン・ダイニング・キッチン</reb> +<reb>ワンディーケー</reb> @@ -15 +12,2 @@ -<lsource ls_wasei="y">one dining kitchen</lsource> +<xref type="see" seq="2835351">DK・ディーケー・1</xref> +<xref type="see" seq="2835351">DK・ディーケー・1</xref> |
|
(show/hide 3 older log entries) |
1. |
[n]
▶ apartment with one bedroom and a combined living room, dining room and kitchen
|
5. | A 2023-03-19 23:39:43 Robin Scott <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -7,0 +8,3 @@ +<reb>ワン・エル・ディー・ケー</reb> +</r_ele> +<r_ele> @@ -8,0 +12 @@ +<re_inf>&sk;</re_inf> |
|
4. | A* 2023-03-19 20:05:03 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -12 +12 @@ -<xref type="see" seq="2835350">LDK・エル・ディー・ケー</xref> +<xref type="see" seq="2835350">LDK</xref> |
|
3. | A 2018-04-29 12:17:21 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2018-04-29 10:56:05 Johan Råde <...address hidden...> | |
Comments: | aligning with the 1DK and 1K entries |
|
Diff: | @@ -8,4 +8 @@ -<reb>ワンリビングダイニングキッチン</reb> -</r_ele> -<r_ele> -<reb>ワン・リビング・ダイニング・キッチン</reb> +<reb>ワンエルディーケー</reb> @@ -15 +12 @@ -<lsource ls_wasei="y">one living dining kitchen</lsource> +<xref type="see" seq="2835350">LDK・エルディーケー</xref> |
|
1. | A* 2018-04-13 19:15:19 Johan Råde <...address hidden...> | |
Refs: | https://lowch.com/archives/6353 https://resources.realestate.co.jp/living/1r-1k-1dk-1ldk-apartment-whats-the-difference-and-which-should-i-rent/ |