JMdictDB - Japanese Dictionary DatabaseEntriesSearch | Advanced Search | New Entry | Submissions | Help |
1. |
[n]
▶ outer surface ▶ outside ▶ exterior |
|
2. |
[n]
▶ outward appearance |
|
3. |
(そとづら only)
[n]
▶ manner (with others) ▶ demeanour ▶ (outward) bearing |
4. | A 2024-03-16 22:58:45 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2024-03-16 22:43:10 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, prog, daij, meikyo |
|
Comments: | Splitting into senses. |
|
Diff: | @@ -29 +28,0 @@ -<gloss>outward appearance</gloss> @@ -34,6 +33,9 @@ -<pos>&adj-no;</pos> -<gloss>outside</gloss> -<gloss>outer</gloss> -<gloss>outward</gloss> -<gloss>exterior</gloss> -<gloss>external</gloss> +<pos>&n;</pos> +<gloss>outward appearance</gloss> +</sense> +<sense> +<stagr>そとづら</stagr> +<pos>&n;</pos> +<gloss>manner (with others)</gloss> +<gloss>demeanour</gloss> +<gloss>(outward) bearing</gloss> |
|
2. | A 2024-03-15 20:30:00 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーーー─┬─────────┬───────╮ │ 外面 │ 243,335 │ 99.4% │ │ 外づら │ 1,515 │ 0.6% │ - sK │ がいめん │ 243 │ N/A │ │ そとづら │ 1,919 │ N/A │ │ げめん │ 877 │ N/A │ ╰─ーーーー─┴─────────┴───────╯ |
|
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<ke_inf>&sK;</ke_inf> @@ -15 +15,0 @@ -<re_restr>外面</re_restr> @@ -25 +24,0 @@ -<re_restr>外面</re_restr> |
|
1. | A 2018-04-12 16:21:58 Johan Råde <...address hidden...> | |
Refs: | G n-grams 外面 243335 外づら 1515 |
|
Diff: | @@ -9,0 +10,3 @@ +<k_ele> +<keb>外づら</keb> +</k_ele> @@ -11,0 +15 @@ +<re_restr>外面</re_restr> @@ -20,0 +25 @@ +<re_restr>外面</re_restr> |
1. |
[n]
▶ qualitative difference ▶ disparity ▶ gap |
1. | A 2018-04-12 10:53:42 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, prog |
|
Diff: | @@ -19,0 +20 @@ +<gloss>gap</gloss> |
1. |
[n]
{chemistry}
▶ rare earth |
1. | A 2018-04-12 17:01:35 Robin Scott <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -5,0 +6,3 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>稀土類</keb> |
1. |
[n,vs,vi]
▶ going to the United States |
6. | A 2021-11-18 01:20:12 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Meikyo vt and vi additions to n,vs entries -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -16,0 +17 @@ +<pos>&vi;</pos> |
|
5. | A 2021-04-27 12:01:40 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | See discussion on 2747750. |
|
Diff: | @@ -18 +17,0 @@ -<gloss>trip to the United States</gloss> |
|
4. | A 2021-04-23 23:32:12 Marcus Richert <...address hidden...> | |
3. | A* 2021-04-23 16:55:36 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, prog |
|
Diff: | @@ -17,0 +18 @@ +<gloss>trip to the United States</gloss> |
|
2. | A 2018-04-12 10:54:23 Johan Råde <...address hidden...> | |
(show/hide 1 older log entries) |
1. |
[n,adj-na]
▶ elegance ▶ taste ▶ refinement |
6. | A 2022-10-04 22:34:07 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Thanks, I should have noticesd that. |
|
5. | A* 2022-10-04 19:36:30 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | daijr: 古くは「ふりゅう」とも |
|
Comments: | I don't think that's a great gloss. Also, the provided reference is for 風雅. |
|
Diff: | @@ -17,0 +18 @@ +<re_inf>&ok;</re_inf> @@ -25 +25,0 @@ -<gloss>being cultured</gloss> |
|
4. | A 2022-10-04 05:29:55 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Noun |
|
Diff: | @@ -25 +25 @@ -<gloss>cultured</gloss> +<gloss>being cultured</gloss> |
|
3. | A* 2022-10-04 03:09:53 Kyle Ong <...address hidden...> | |
Refs: | https://ejje.weblio.jp/content/風雅 |
|
Diff: | @@ -24,0 +25 @@ +<gloss>cultured</gloss> |
|
2. | A 2018-04-12 11:05:40 Johan Råde <...address hidden...> | |
(show/hide 1 older log entries) |
1. |
[adj-i]
▶ busy ▶ occupied ▶ hectic |
|
2. |
[adj-i]
▶ restless ▶ hurried ▶ fidgety |
13. | A 2018-04-16 04:13:34 Jim Breen <...address hidden...> | |
12. | A* 2018-04-15 23:57:54 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | daijr: " 落ち着きなくよく動き回って,あわただしい。せわしない。「小鳥が木の間を―・くとびまわる」" |
|
Comments: | Sense 2 is in the kokugos. |
|
11. | A* 2018-04-15 23:20:11 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Should this still have sense 2? Isn't that confined to せわしい? |
|
10. | A 2018-04-15 23:13:43 Jim Breen <...address hidden...> | |
9. | A* 2018-04-12 10:55:59 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Comments: | Splitting out せわしい |
|
Diff: | @@ -20,4 +19,0 @@ -<r_ele> -<reb>せわしい</reb> -<re_restr>忙しい</re_restr> -</r_ele> |
|
(show/hide 8 older log entries) |
1. |
[adv]
[uk]
▶ somehow or other ▶ for some reason or another ▶ without knowing why
|
6. | A 2018-04-15 12:05:33 Jim Breen <...address hidden...> | |
5. | A* 2018-04-12 12:26:30 Johan Råde <...address hidden...> | |
Comments: | "vaguely" is in gg5, but I think it is too vague |
|
Diff: | @@ -23 +23 @@ -<gloss>vaguely</gloss> +<gloss>without knowing why</gloss> |
|
4. | A 2013-06-04 21:45:24 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Comments: | not sure i care for 'uncertainly', and it's not in the ref in any case |
|
Diff: | @@ -24,1 +24,0 @@ -<gloss>uncertainly</gloss> |
|
3. | A* 2013-06-04 21:11:25 winnie <...address hidden...> | |
Refs: | http://ejje.weblio.jp/content/なんとなく |
|
Diff: | @@ -23,0 +23,2 @@ +<gloss>vaguely</gloss> +<gloss>uncertainly</gloss> |
|
2. | A 2012-11-07 09:58:24 Jim Breen <...address hidden...> | |
(show/hide 1 older log entries) |
1. |
[n]
▶ travelling alone ▶ solitary journey |
6. | A 2018-04-12 08:11:19 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Comments: | Thanks, Yann. |
|
5. | A 2018-04-12 08:10:42 Marcus Richert <...address hidden...> | |
4. | A* 2018-04-12 07:36:15 Yann RINKEL <...address hidden...> | |
Comments: | Removed a lone "]" character that mangled the entry |
|
Diff: | @@ -5,2 +5 @@ -<keb>一人旅]</keb> -<ke_pri>spec1</ke_pri> +<keb>一人旅</keb> |
|
3. | A 2018-04-08 11:58:31 Johan Råde <...address hidden...> | |
Refs: | G n-grams - see below |
|
Diff: | @@ -5 +5,2 @@ -<keb>一人旅</keb> +<keb>一人旅]</keb> +<ke_pri>spec1</ke_pri> @@ -14,0 +16 @@ +<re_pri>spec1</re_pri> |
|
2. | A 2016-10-04 12:11:58 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
(show/hide 1 older log entries) |
1. |
[adj-no]
▶ made of clay |
1. | A 2018-04-12 08:26:04 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Comments: | Not sure this is needed as an entry. |
|
Diff: | @@ -8 +8 @@ -<reb>ねんどずくり</reb> +<reb>ねんどづくり</reb> |
1. |
[n]
{chemistry}
▶ rare earth |
1. | A 2018-04-12 16:48:57 Robin Scott <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -15,0 +16 @@ +<field>&chem;</field> |
1. |
[n]
[uk]
▶ kanji "brush" radical |
2. | A 2018-04-15 12:18:54 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2018-04-12 08:24:52 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Comments: | doesn't seem at all necessary |
|
Diff: | @@ -13,4 +12,0 @@ -<r_ele> -<reb>ふでずくり</reb> -<re_inf>&ik;</re_inf> -</r_ele> |
1. |
[n]
▶ slender person |
2. | D 2018-04-12 10:50:33 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | G n-grams: No matches |
|
Comments: | Definitely A+B. Not even common. |
|
1. | D* 2018-04-12 08:26:46 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Comments: | A+B. Reading should be ほそ_づ_くりのひと if kept in. |
1. |
[n]
▶ fireproof construction |
2. | A 2018-04-12 08:13:21 Marcus Richert <...address hidden...> | |
1. | A* 2018-04-12 07:18:03 | |
Diff: | @@ -8 +8 @@ -<reb>ぼうかずくり</reb> +<reb>ぼうかづくり</reb> |
1. |
[n]
▶ decisive blow |
|
2. |
[n]
▶ game-winning hit (e.g. in baseball) |
3. | A 2018-04-15 22:58:46 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2018-04-12 19:44:01 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, prog, daij |
|
Comments: | Added sense. |
|
Diff: | @@ -13,0 +14,4 @@ +<sense> +<pos>&n;</pos> +<gloss>game-winning hit (e.g. in baseball)</gloss> +</sense> |
|
1. | A 2006-08-08 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n,vs]
▶ stopping ▶ corking ▶ capping ▶ closing
|
|||||
2. |
[n,vs]
▶ disconnecting (e.g. gas supply)
|
2. | A 2018-04-12 19:39:20 Robin Scott <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -13 +13 @@ -<xref type="ant" seq="2182660">開栓</xref> +<xref type="ant" seq="2182660">開栓・1</xref> @@ -21,0 +22 @@ +<xref type="ant" seq="2182660">開栓・2</xref> |
|
1. | A 2007-08-15 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n,vs]
▶ unstopping ▶ uncorking ▶ uncapping ▶ opening
|
|||||
2. |
[n,vs]
▶ connecting (e.g. gas supply)
|
2. | A 2018-04-12 19:39:37 Robin Scott <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -13 +13 @@ -<xref type="ant" seq="2182650">閉栓</xref> +<xref type="ant" seq="2182650">閉栓・1</xref> @@ -21,0 +22 @@ +<xref type="ant" seq="2182650">閉栓・2</xref> |
|
1. | A 2007-08-15 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ elegant speech (esp. the use of the prefixes "o-" and "go-") ▶ refined language ▶ polite language
|
7. | A 2020-11-25 03:48:02 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -14 +14 @@ -<gloss>elegant speech (esp. the use of the prefixes "o-" and "go- ")</gloss> +<gloss>elegant speech (esp. the use of the prefixes "o-" and "go-")</gloss> |
|
6. | A 2018-04-21 21:41:40 Jim Breen <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -14 +14 @@ -<gloss>elegant speech (esp. the use of the prefixes "o-" and "go-")</gloss> +<gloss>elegant speech (esp. the use of the prefixes "o-" and "go- ")</gloss> |
|
5. | A* 2018-04-21 04:34:22 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | gg5 redirs to 美称 a □eulogistic [poetic] name 《for…》; a euphemism 《for…》. daijs: "敬語の一。上品に言い表そうとするときの言い方。多く「お」 「ご」を付けて表す。「お魚」「お酒」「ご飯」「ご本」など。" |
|
Comments: | Here's on attempt at improving it. |
|
Diff: | @@ -14 +14,3 @@ -<gloss>more refined language through prefixing of "o-" or "go-" to words, and use of appropriate vocabulary</gloss> +<gloss>elegant speech (esp. the use of the prefixes "o-" and "go-")</gloss> +<gloss>refined language</gloss> +<gloss>polite language</gloss> |
|
4. | A* 2018-04-17 08:05:47 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | I've approved Noa's correction. I thought I'd reopen it if anyone wants to comment or edit it. Rene put this in in 2007 as "polite word formed by prefixing "o-" or "-go" to its base" Paul Blay edited it to the current gloss, and commented: 美化語 does not refer just to adding o-, go- to base words. Take the 大辞林 reference quoted ... 敬語の一種で、言葉遣いを上品にするもの。「お米」「おいしい」など。 おいしい may have historically come from いしい but that isn't directly relevant to 美化語 usage in modern Japanese. Rather it is a word with a more classy feel than, say, うまい. (As 広辞苑 says on おいしい - 「うまい」よりも上品な語). Similarly おなか, ごはん involve use of different vocabulary not just adding 御 to make existing words in use in modern Japanese more 'polite'. Also not all words with o-, go- added count as 美化語, if they're added to words related to the state of the person being talked to (that person's in-group, etc.), items belonging to that person etc. then they are 尊敬語. 美化語 refers to changes made to speech, writing, to make it more elegant/polite without directly relating to any up/down honorific/humble divides. |
|
3. | A 2018-04-17 08:00:51 Jim Breen <...address hidden...> | |
(show/hide 2 older log entries) |
1. |
[n,vs]
▶ coming to Japan (of a non-Japanese person) |
3. | A 2018-04-12 10:54:53 Johan Råde <...address hidden...> | |
2. | A* 2018-04-12 10:52:05 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | Slightly clearer. |
|
Diff: | @@ -13 +13 @@ -<gloss>coming to Japan (of non-Japanese)</gloss> +<gloss>coming to Japan (of a non-Japanese person)</gloss> |
|
1. | A 2007-10-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ game-cassette ▶ game cartridge
|
4. | A 2018-04-12 23:36:53 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2018-04-10 11:15:45 | |
Diff: | @@ -10,0 +11 @@ +<gloss>game cartridge</gloss> |
|
2. | A 2010-08-29 23:27:56 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2010-08-29 17:52:31 Paul Blay <...address hidden...> | |
Refs: | I pay quite a sum of money for each game-cassette. ゲームカセット一つ一つにかなりのお金を払う。 |
|
Comments: | 159,000 Yahoo hit estimate |
1. |
[adv]
[uk]
▶ rather ▶ sooner ▶ preferably
|
16. | A 2024-04-26 23:59:55 Robin Scott <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -6 +5,0 @@ -<ke_pri>spec1</ke_pri> @@ -18 +17 @@ -<re_pri>spec1</re_pri> +<re_pri>spec2</re_pri> |
|
15. | A 2024-04-26 23:49:20 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | OK, split. |
|
Diff: | @@ -16,4 +15,0 @@ -<k_ele> -<keb>いっそうの事</keb> -<ke_inf>&sK;</ke_inf> -</k_ele> @@ -23,4 +18,0 @@ -</r_ele> -<r_ele> -<reb>いっそうのこと</reb> -<re_inf>&sk;</re_inf> |
|
14. | A* 2024-04-26 01:10:52 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | https://study-z.net/100173751 いっそのこと 441,699 97.8% いっそうのこと 10,115 2.2% |
|
Comments: | The above article has いっそうのこと as the reading for 一層の事. How often, if at all, is 一層 read as いっそ in this expression? My IME doesn't even suggest 一層 for いっそ. We removed all mention of 一層 from the いっそ entry (see my comment there). If 一層のこと is always read いっそうのこと, I suggest splitting out 一層の事/いっそうのこと into a separate entry with a "non-standard var. of いっそのこと" note. |
|
13. | A 2024-04-24 21:27:39 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | 一層の事【いっそのこと】 is in daijirin. I think it's better to have that form be visible than 一層のこと because the difference with いっその事 is easier to quickly observe. |
|
Diff: | @@ -9 +9 @@ -<keb>一層のこと</keb> +<keb>一層の事</keb> @@ -13 +13 @@ -<keb>一層の事</keb> +<keb>一層のこと</keb> |
|
12. | A* 2024-04-23 09:04:07 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | いっその事 74860 13.9% 一層のこと 5036 0.9% 一層の事 2236 0.4% いっそうの事 4750 0.9% いっそのこと 441699 82.0% いっそうのこと 10115 1.9% Koj, Daijs, etc. only have いっその事, Jitsuyo and Wiktionary have 一層. |
|
Comments: | Major simplification. I'm only suggesting [rK] for 一層のこと because it's in Jitsuyo, but I think 一層 here is close to being a 変換ミス. I'd be happy to hide it. |
|
Diff: | @@ -9,0 +10 @@ +<ke_inf>&rK;</ke_inf> @@ -12,0 +14 @@ +<ke_inf>&sK;</ke_inf> @@ -16 +18 @@ -<ke_inf>&ik;</ke_inf> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> @@ -20,3 +21,0 @@ -<re_restr>いっその事</re_restr> -<re_restr>一層のこと</re_restr> -<re_restr>一層の事</re_restr> @@ -27,4 +26 @@ -<re_restr>一層のこと</re_restr> -<re_restr>一層の事</re_restr> -<re_restr>いっそうの事</re_restr> -<re_inf>&ik;</re_inf> +<re_inf>&sk;</re_inf> |
|
(show/hide 11 older log entries) |
1. |
[exp,adv]
▶ soon after taking office |
4. | D 2018-04-12 10:54:54 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Comments: | Agreed. |
|
3. | A* 2018-04-05 10:31:11 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | A+B surely? 早々に can appear after plenty of nouns. |
|
2. | A 2011-08-24 06:39:08 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
1. | A* 2011-08-24 02:03:09 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | Eijiro |
|
Comments: | Not obvious from elements. 160k hits. |
1. |
[n,vs,vt]
[uk,chn]
▶ drawing ▶ painting |
|
2. |
[n,vs,vt]
[col]
▶ doodling ▶ sketching |
10. | A 2023-04-16 23:38:23 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Yes, I think sK is fine for little-used 御〜 forms, even if they are in the kokugos. |
|
9. | A* 2023-04-16 15:08:20 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | お絵かき 1,956,839 72.7% お絵描き 710,829 26.4% お絵書き 24,367 0.9% 御絵描き 1,302 0.0% - daijr/s 御絵書き 0 0.0% - daijs |
|
Comments: | I don't think we're using rK for uncommon 御〜 forms. |
|
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<ke_inf>&rK;</ke_inf> @@ -14,0 +16 @@ +<ke_inf>&sK;</ke_inf> @@ -17,0 +20 @@ +<ke_inf>&sK;</ke_inf> @@ -24,0 +28 @@ +<pos>&vt;</pos> @@ -32,0 +37 @@ +<pos>&vt;</pos> |
|
8. | A 2018-04-13 05:26:58 Johan Råde <...address hidden...> | |
7. | A* 2018-04-13 00:44:01 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | https://sketch.pixiv.net/ "Pixiv Sketch - お絵かきコミュニケーションアプリ" http://dic.nicovideo.jp/a/おえかき "おえかきとは絵を描くことである。ただしお絵かきとは違う。... おえかきとは絵を描くであるが お絵かきとは違う意味で使われている言葉。 どう違うのかというと おえかき-平仮名しか読めないような子供の絵を描く行為。ぬりえや色エンピツなど使ったり、 お絵かき-漢字も読める大人の絵を描く行為。絵画とか。 しかし必ずこの使い分けがされているっていうとは限らないが、本屋さんなどに行くと小さなお子様 向けのぬりえなどの本ははちゃんとおえかきになってる。" https://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q12162799992 "お絵描きの基本的な用語や意味を教えてください" |
|
Comments: | It's not as much [chn] being wrong as it's not exclusively [chn], though. It's used very often on pixiv, etc. You could argue these are two different senses, though. |
|
Diff: | @@ -24,0 +25,2 @@ +<misc>&uk;</misc> +<misc>&chn;</misc> @@ -26,0 +29,5 @@ +</sense> +<sense> +<pos>&n;</pos> +<pos>&vs;</pos> +<misc>&col;</misc> @@ -27,0 +35 @@ +<gloss>sketching</gloss> |
|
6. | A* 2018-04-12 13:03:47 Johan Råde <...address hidden...> | |
Comments: | not sure about this edit daijs: 絵をかくことをいう幼児語 www-images: mostly children's drawings |
|
(show/hide 5 older log entries) |
1. |
[n]
{chemistry}
▶ rare-earth element
|
3. | A 2018-04-12 16:44:29 Robin Scott <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -13 +13,2 @@ -<gloss>rare earth elements</gloss> +<field>&chem;</field> +<gloss>rare-earth element</gloss> |
|
2. | A 2013-02-28 04:58:05 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | GG5, etc. |
|
Diff: | @@ -7,0 +7,3 @@ +<r_ele> +<reb>レア・アース</reb> +</r_ele> @@ -9,0 +12,1 @@ +<xref type="see" seq="1780750">希土類元素・きどるいげんそ</xref> |
|
1. | A* 2013-02-27 10:08:06 huixing | |
Refs: | http://d.hatena.ne.jp/keyword/�쥢������ |
1. |
[n]
Source lang:
eng(wasei) "food battle"
▶ competitive eating contest |
3. | A 2018-04-12 23:41:04 Jim Breen <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -6,0 +7,3 @@ +<r_ele> +<reb>フード・バトル</reb> +</r_ele> @@ -8,0 +12 @@ +<lsource ls_wasei="y">food battle</lsource> |
|
2. | A* 2018-04-09 09:56:17 | |
Diff: | @@ -9 +9 @@ -<gloss>competitive eating</gloss> +<gloss>competitive eating contest</gloss> |
|
1. | A* 2018-04-09 09:34:30 | |
Refs: | http://d.hatena.ne.jp/keyword/�ա��ɥХȥ� |
1. |
[n]
《referring affectionately to close acquaintances》 ▶ ladies and gentlemen |
3. | A 2018-04-12 06:13:17 Johan Råde <...address hidden...> | |
2. | A* 2018-04-11 21:33:03 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | daijr: "男性が,多くの友人たち・同輩・先輩などに対して,敬愛の気持ちをこめていう" |
|
Comments: | I think some sort of note would be helpful here. |
|
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<s_inf>referring affectionately to close acquaintances</s_inf> |
|
1. | A* 2018-04-10 13:26:11 Johan Råde <...address hidden...> | |
Refs: | gg5 |
1. |
[n]
{trademark}
▶ cronut (pastry) |
5. | A 2020-10-30 12:03:30 Robin Scott <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -9 +9 @@ -<s_inf>trademark</s_inf> +<field>&tradem;</field> |
|
4. | A 2018-04-12 09:00:29 Johan Råde <...address hidden...> | |
Comments: | OK |
|
3. | A* 2018-04-12 08:15:29 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Comments: | Simple is best? |
|
Diff: | @@ -10,2 +10 @@ -<gloss>cronut</gloss> -<gloss g_type="expl">doughnutlike pastry made from croissant dough</gloss> +<gloss>cronut (pastry)</gloss> |
|
2. | A* 2018-04-12 07:05:49 Johan Råde <...address hidden...> | |
Refs: | wiki |
|
Diff: | @@ -10,0 +11 @@ +<gloss g_type="expl">doughnutlike pastry made from croissant dough</gloss> |
|
1. | A* 2018-04-12 06:24:42 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | https://ja.wikipedia.org/wiki/クロナ%E 3%83%83%E3%83%84 lots of hits on twitter |
1. |
[n]
▶ plexor ▶ plessor ▶ percussor
|
2. | A 2018-04-14 06:53:20 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2018-04-12 19:57:24 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, eij |
1. |
[product]
▶ Choco Cro (brand of chocolate croissant) |
8. | A 2023-05-04 01:43:03 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Adding spec1 -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -5,0 +6 @@ +<re_pri>spec1</re_pri> |
|
7. | A 2020-10-31 00:35:16 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | チョコクロ 29547 |
|
Comments: | I think it's the product. I'll move it to the names file. |
|
Diff: | @@ -1,3 +1,2 @@ -<ent_corp type="jmdict">jmdict</ent_corp> -<ent_seq>2078630</ent_seq> +<ent_corp type="jmnedict">jmnedict</ent_corp> @@ -8,7 +7,2 @@ -<pos>&n;</pos> -<xref type="see" seq="1046010">クロワッサン</xref> -<xref type="see" seq="1078260">チョコ</xref> -<misc>&abbr;</misc> -<s_inf>trademark</s_inf> -<gloss>Choco Cro</gloss> -<gloss>chocolate croissant</gloss> +<misc>&product;</misc> +<gloss>Choco Cro (brand of chocolate croissant)</gloss> |
|
6. | A* 2020-10-30 15:56:13 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | Is this used to refer to chocolate croissants in general, or just those made by サンマルク. Judging from online results, it appears to be the latter, in which case this entry probably isn't needed. |
|
5. | A 2018-04-12 23:37:22 Jim Breen <...address hidden...> | |
4. | A* 2018-04-12 07:16:46 Johan Råde <...address hidden...> | |
Refs: | www-images |
|
Comments: | written this way on the wrappers |
|
Diff: | @@ -12,0 +13 @@ +<gloss>Choco Cro</gloss> |
|
(show/hide 3 older log entries) |