JMdictDB - Japanese Dictionary DatabaseEntriesSearch | Advanced Search | New Entry | Submissions | Help |
1. |
[n]
{computing}
▶ hash (function, table, etc.) |
|||||
2. |
[n]
{food, cooking}
▶ hash |
|||||
3. |
[n]
▶ hash (sign)
|
6. | A 2021-02-19 05:31:47 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Fair enough. Neither edition I have access to includes that. I'll makes a fresh entry for it. |
|
5. | A* 2021-02-18 21:29:22 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | daijr: ① 静かにさせること。黙らせること。また,その時に言うことば。静かに。しっ。 ② 醜聞などを揉み消すこと。口止めすること。 |
|
Comments: | The "hush" sense came from daijr. I have no idea how common it is. I've never seen/heard it used before. Probably not needed. |
|
4. | A 2021-02-18 02:08:20 Marcus Richert <...address hidden...> | |
3. | A* 2021-02-18 01:25:27 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | I can find no support for sense 4 (hush). It's not in any JJ/JE/EJ that I have access to. |
|
Diff: | @@ -22,6 +21,0 @@ -<sense> -<pos>&n;</pos> -<gloss>hush</gloss> -<gloss>hushing</gloss> -<gloss>suppressing</gloss> -</sense> |
|
2. | A 2018-02-10 20:27:19 Jim Breen <...address hidden...> | |
(show/hide 1 older log entries) |
1. |
[n,adj-no]
[yoji]
▶ telepathy ▶ tacit understanding ▶ thought transference ▶ communion of mind with mind |
|
2. |
[n]
[yoji]
{Buddhism}
▶ non-verbal Zen Buddhist transmission to a disciple of the central tenets of Buddhism |
4. | A 2018-02-10 21:01:24 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2018-02-09 14:40:59 Robin Scott <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -25,0 +26 @@ +<misc>&yoji;</misc> |
|
2. | A* 2018-02-09 14:40:41 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | daij, koj, gg5 |
|
Comments: | Added senses. Don't agree with "sympathy". |
|
Diff: | @@ -19,0 +20 @@ +<gloss>thought transference</gloss> @@ -21 +22,5 @@ -<gloss>sympathy</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&n;</pos> +<field>&Buddh;</field> +<gloss>non-verbal Zen Buddhist transmission to a disciple of the central tenets of Buddhism</gloss> |
|
1. | A 2014-08-25 01:05:25 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | Kanji Haitani list |
|
Comments: | Adding yoji tagAdding yoji tag -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -16,0 +17 @@ +<misc>&yoji;</misc> |
1. |
[n]
▶ well curb consisting of wooden beams crossed at the ends
|
|||||
2. |
[n]
▶ pattern resembling the symbol # ▶ parallel crosses |
|||||
3. |
[n]
▶ number sign ▶ hash
|
2. | A 2018-02-10 21:06:36 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2018-02-09 22:37:27 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | https://en.wiktionary.org/wiki/井桁 gg5, prog, daij |
|
Comments: | "Well curb" doesn't sufficiently describe what this is. Added senses. |
|
Diff: | @@ -12,2 +12,13 @@ -<gloss>well lining</gloss> -<gloss>well curb</gloss> +<gloss>well curb consisting of wooden beams crossed at the ends</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&n;</pos> +<gloss>pattern resembling the symbol #</gloss> +<gloss>parallel crosses</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&n;</pos> +<xref type="see" seq="1482300">番号記号</xref> +<xref type="see" seq="1482300">番号記号</xref> +<gloss>number sign</gloss> +<gloss>hash</gloss> |
1. |
[n]
▶ well curb ▶ well kerb |
|
2. |
[n]
▶ family crest design based on a square wooden well curb |
2. | A 2018-02-10 21:07:07 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2018-02-09 17:14:27 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, prog, daij |
|
Comments: | GG5 has "well crib" but I can't find any evidence this term is actually used. A Google search returned nothing relevant. |
|
Diff: | @@ -16 +16,6 @@ -<gloss>well crib</gloss> +<gloss>well curb</gloss> +<gloss>well kerb</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&n;</pos> +<gloss>family crest design based on a square wooden well curb</gloss> |
1. |
[exp]
[uk]
▶ outrageous ▶ scandalous ▶ inexcusable ▶ disgraceful ▶ shameful ▶ rude ▶ unreasonable
|
6. | A 2023-01-03 03:48:27 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | I see neither GG5 nor 中辞典 include that. I'll move it down. |
|
Diff: | @@ -14 +13,0 @@ -<gloss>unreasonable</gloss> @@ -19,0 +19 @@ +<gloss>unreasonable</gloss> |
|
5. | A* 2023-01-03 02:12:26 Kyle Ong <...address hidden...> | |
Refs: | https://dictionary.goo.ne.jp/word/怪しからん/#jn-67726 |
|
Comments: | added sense |
|
Diff: | @@ -13,0 +14 @@ +<gloss>unreasonable</gloss> |
|
4. | A 2018-02-10 21:09:50 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2018-02-09 12:12:34 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5 |
|
Comments: | More glosses. |
|
Diff: | @@ -13,0 +14,4 @@ +<gloss>scandalous</gloss> +<gloss>inexcusable</gloss> +<gloss>disgraceful</gloss> +<gloss>shameful</gloss> @@ -15 +18,0 @@ -<gloss>inexcusable</gloss> |
|
2. | A 2014-09-23 10:56:29 Jim Breen <...address hidden...> | |
(show/hide 1 older log entries) |
1. |
[n]
▶ man of virtue ▶ wise man ▶ (true) gentleman |
|||||
2. |
[n]
▶ person of high rank |
|||||
3. |
[n]
▶ the four gentlemen (plum, chrysanthemum, orchid, and bamboo)
|
3. | A 2018-02-10 21:04:09 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2018-02-07 09:11:36 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -18 +18 @@ -<gloss>true gentleman</gloss> +<gloss>(true) gentleman</gloss> |
|
1. | A* 2018-02-07 06:29:35 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | chujiten daij https://en.wikipedia.org/wiki/Four_Gentlemen |
|
Diff: | @@ -16,0 +17,5 @@ +<gloss>wise man</gloss> +<gloss>true gentleman</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&n;</pos> @@ -18 +23,5 @@ -<gloss>wise man</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&n;</pos> +<xref type="see" seq="2448050">四君子</xref> +<gloss>the four gentlemen (plum, chrysanthemum, orchid, and bamboo)</gloss> |
1. |
[n]
▶ battle flag ▶ standard ▶ (regimental) colours ▶ colors ▶ ensign |
2. | A 2018-02-10 21:17:13 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2018-02-09 17:39:21 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, prog |
|
Diff: | @@ -13 +13,2 @@ -<gloss>colours</gloss> +<gloss>standard</gloss> +<gloss>(regimental) colours</gloss> |
1. |
[v5s,vt]
▶ to look at again |
|
2. |
[v5s,vt]
▶ to re-examine (policy, estimate, plan, etc.) ▶ to review |
|
3. |
[v5s,vt]
▶ to get a better opinion of ▶ to see in a more positive light |
|
4. |
[v5s,vi]
▶ to improve ▶ to recover (market, illness, etc.) |
4. | A 2018-02-10 15:26:32 Robin Scott <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -22 +22 @@ -<gloss>to look again</gloss> +<gloss>to look at again</gloss> @@ -34 +34 @@ -<gloss>to see something in a more positive light</gloss> +<gloss>to see in a more positive light</gloss> |
|
3. | A 2014-11-07 04:02:26 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | GG5, etc. |
|
Comments: | All rather fine distinctions. |
|
2. | A* 2014-11-07 01:32:52 Not Meiryo-Name <...address hidden...> | |
Refs: | djr; djs; prog3e; kenkyu中 |
|
Diff: | @@ -20,0 +21 @@ +<pos>&vt;</pos> @@ -24,0 +26,7 @@ +<pos>&vt;</pos> +<gloss>to re-examine (policy, estimate, plan, etc.)</gloss> +<gloss>to review</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&v5s;</pos> +<pos>&vt;</pos> @@ -25,0 +34,7 @@ +<gloss>to see something in a more positive light</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&v5s;</pos> +<pos>&vi;</pos> +<gloss>to improve</gloss> +<gloss>to recover (market, illness, etc.)</gloss> |
|
1. | A 2010-05-15 03:17:28 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Splitting senses. |
|
Diff: | @@ -22,0 +22,3 @@ +</sense> +<sense> +<pos>&v5s;</pos> |
1. |
[n]
▶ ridged cracks that form in the ice on Lake Suwa |
2. | A 2018-02-10 20:43:35 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2018-02-07 22:37:40 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | daij, google images, etc. currently in dic.yahoo's top 10 access ranking |
|
Diff: | @@ -15 +15 @@ -<gloss>cracks that form in the ice on Lake Suwa</gloss> +<gloss>ridged cracks that form in the ice on Lake Suwa</gloss> |
1. |
[n]
{Buddhism}
▶ homa ▶ [expl] Buddhist rite of burning wooden sticks to ask a deity for blessings
|
5. | A 2018-02-10 20:30:14 Jim Breen <...address hidden...> | |
4. | A* 2018-02-09 19:58:27 Johan Råde <...address hidden...> | |
Refs: | daijs: ヌルデの木など |
|
Diff: | @@ -14 +14 @@ -<gloss g_type="expl">Buddhist rite of burning cedar sticks to ask a deity for blessings</gloss> +<gloss g_type="expl">Buddhist rite of burning wooden sticks to ask a deity for blessings</gloss> |
|
3. | A* 2018-02-09 19:54:34 Johan Råde <...address hidden...> | |
Refs: | gg5 koj daijs |
|
Comments: | Buddhists do not worship idols |
|
Diff: | @@ -14 +14 @@ -<gloss g_type="expl">Buddhist rite of burning cedar sticks before an idol to ask for blessings</gloss> +<gloss g_type="expl">Buddhist rite of burning cedar sticks to ask a deity for blessings</gloss> |
|
2. | A 2012-05-15 01:08:25 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -14,1 +14,1 @@ -<gloss g_type="expl">Buddhist rite of cedar-stick burning before an idol to ask for blessings</gloss> +<gloss g_type="expl">Buddhist rite of burning cedar sticks before an idol to ask for blessings</gloss> |
|
1. | A* 2012-05-14 15:02:30 Nils Roland Barth <...address hidden...> | |
Refs: | GG5 daijr koj en:WP http://en.wikipedia.org/wiki/Homa_(ritual) |
|
Comments: | * [fld=Buddh] – quite technical * add direct (technical) term “homa” (etymon, used in technical discussions in English) * elab defn (what kind of ritual is it?) |
|
Diff: | @@ -12,1 +12,3 @@ -<gloss>Buddhist rite of cedar-stick burning</gloss> +<field>&Buddh;</field> +<gloss>homa</gloss> +<gloss g_type="expl">Buddhist rite of cedar-stick burning before an idol to ask for blessings</gloss> |
1. |
[n,adj-na]
▶ happiness ▶ well-being ▶ joy ▶ welfare ▶ blessedness |
2. | A 2018-02-10 21:08:36 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2018-02-09 12:09:20 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, prog |
|
Comments: | I don't think the note is necessary. |
|
Diff: | @@ -16,0 +17 @@ +<pos>&n;</pos> @@ -18,2 +18,0 @@ -<pos>&n;</pos> -<s_inf>mainly literary</s_inf> @@ -20,0 +20,3 @@ +<gloss>well-being</gloss> +<gloss>joy</gloss> +<gloss>welfare</gloss> @@ -22,2 +23,0 @@ -<gloss>joy</gloss> -<gloss>well-being</gloss> |
1. |
[n]
▶ completion ▶ finish |
|
2. |
[n]
▶ workmanship ▶ result ▶ outcome |
4. | A 2020-01-17 05:34:28 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
3. | A* 2020-01-17 00:02:17 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | G n-grams: 出来上がり 2384441 出来上り 15093 でき上がり 43107 |
|
Diff: | @@ -8,0 +9,3 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>でき上がり</keb> |
|
2. | A 2018-02-10 21:02:50 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2018-02-10 15:15:53 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, daij |
|
Comments: | Splitting. |
|
Diff: | @@ -8,0 +9,3 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>出来上り</keb> @@ -17,0 +21 @@ +<gloss>completion</gloss> @@ -19,4 +23,6 @@ -<gloss>completion</gloss> -<gloss>ready</gloss> -<gloss>made for</gloss> -<gloss>cut out</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&n;</pos> +<gloss>workmanship</gloss> +<gloss>result</gloss> +<gloss>outcome</gloss> |
1. |
[n]
[hist]
▶ Silla (ancient Korean kingdom; 57 BCE-935 CE)
|
9. | A 2021-10-23 10:31:24 Robin Scott <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -19 +19 @@ -<xref type="see" seq="1300410">三国・4</xref> +<xref type="see" seq="1300410">三国・3</xref> |
|
8. | A 2021-10-10 11:30:12 Robin Scott <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -19 +19 @@ -<xref type="see" seq="1300410">三国・さんごく・4</xref> +<xref type="see" seq="1300410">三国・4</xref> @@ -21,2 +21 @@ -<gloss>Silla</gloss> -<gloss g_type="expl">ancient Korean kingdom (57 BCE-935 CE)</gloss> +<gloss>Silla (ancient Korean kingdom; 57 BCE-935 CE)</gloss> |
|
7. | A 2021-10-09 11:48:40 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -19,0 +20 @@ +<misc>&hist;</misc> |
|
6. | A 2019-10-07 10:04:27 Jim Breen <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -21 +21 @@ -<gloss g_type="expl">ancient Korean kingdom (57 BCE - 935 CE)</gloss> +<gloss g_type="expl">ancient Korean kingdom (57 BCE-935 CE)</gloss> |
|
5. | A 2018-07-13 12:38:37 Johan Råde <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -21 +21 @@ -<gloss g_type="expl">ancient Korean kingdom (57 BC - 935 AD)</gloss> +<gloss g_type="expl">ancient Korean kingdom (57 BCE - 935 CE)</gloss> |
|
(show/hide 4 older log entries) |
1. |
[adv,adj-no,n]
▶ (much) more than others ▶ exceedingly ▶ extremely ▶ unusually
|
5. | A 2021-03-31 04:35:33 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Bulk update n-adv to n,adv -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -15 +15 @@ -<pos>&n-adv;</pos> +<pos>&adv;</pos> |
|
4. | A 2018-02-10 21:00:16 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2018-02-10 15:11:02 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, prog |
|
Comments: | Probably shouldn't mix adverb and adjective glosses. |
|
Diff: | @@ -18 +18 @@ -<gloss>more than others</gloss> +<gloss>(much) more than others</gloss> @@ -20,2 +20,2 @@ -<gloss>redoubled</gloss> -<gloss>exceptional</gloss> +<gloss>extremely</gloss> +<gloss>unusually</gloss> |
|
2. | A 2017-04-18 23:02:55 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2017-04-18 19:55:01 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | GG5, prog, daijr/s |
|
Comments: | Added [adj-no] tag. "Unusual" came from GG5 but based on the examples, I don't think it reflects actual usage very well. |
|
Diff: | @@ -15 +15,2 @@ -<pos>&adv;</pos> +<pos>&n-adv;</pos> +<pos>&adj-no;</pos> @@ -17,0 +19 @@ +<gloss>exceedingly</gloss> @@ -19 +21 @@ -<gloss>unusual</gloss> +<gloss>exceptional</gloss> |
1. |
[n]
▶ player (of a sport) ▶ athlete ▶ team member |
6. | A 2021-08-10 05:01:11 Jim Breen <...address hidden...> | |
5. | A* 2021-08-10 00:09:30 Robin Scott <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -18 +18 @@ -<gloss>player (sports)</gloss> +<gloss>player (of a sport)</gloss> |
|
4. | A 2018-07-10 04:11:40 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2018-07-10 03:45:16 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Comments: | gg5 does have 'representative' as a gloss, but i don't see how it is more helpful than confusing. in addition, the only translation gg5 uses it for is: 選手代表=a player [an athlete] representative, where "representative" is clearly coming from 代表. i think it should be removed |
|
Diff: | @@ -21 +20,0 @@ -<gloss>representative</gloss> |
|
2. | A 2018-02-13 07:51:23 Jim Breen <...address hidden...> | |
(show/hide 1 older log entries) |
1. |
[n]
▶ ingredient ▶ (raw) material ▶ resource |
|
2. |
[n]
▶ unprocessed timber ▶ raw timber |
|
3. |
[n]
▶ subject matter ▶ topic |
2. | A 2018-02-10 20:57:12 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2018-02-08 21:57:58 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | daij eij chujiten |
|
Comments: | didn't do a separate sense for daijs sense 3/daijr sense 2, felt it was probably adequately covered by sense 1. |
|
Diff: | @@ -18 +18,11 @@ -<gloss>raw materials</gloss> +<gloss>ingredient</gloss> +<gloss>(raw) material</gloss> +<gloss>resource</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&n;</pos> +<gloss>unprocessed timber</gloss> +<gloss>raw timber</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&n;</pos> @@ -19,0 +30 @@ +<gloss>topic</gloss> |
1. |
[adv]
▶ diligently ▶ faithfully ▶ without fail ▶ without blundering |
2. | A 2018-02-10 21:20:51 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2018-02-07 13:30:15 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5 |
|
Diff: | @@ -5,0 +6,3 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>怠り無く</keb> @@ -12,0 +16,3 @@ +<gloss>faithfully</gloss> +<gloss>without fail</gloss> +<gloss>without blundering</gloss> |
1. |
[n]
▶ stand-in ▶ proxy ▶ substitute ▶ double ▶ ringer
|
|||||
2. |
[n]
▶ second serving of noodles (to add to one's remaining ramen broth) |
4. | A 2021-12-25 21:27:52 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2021-12-24 16:12:08 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | daijr, gg5 |
|
Diff: | @@ -18,0 +19 @@ +<gloss>stand-in</gloss> @@ -20 +20,0 @@ -<gloss>ringer</gloss> @@ -22,0 +23 @@ +<gloss>ringer</gloss> @@ -26 +27 @@ -<gloss>second serving of noodles (to add to previously purchased ramen)</gloss> +<gloss>second serving of noodles (to add to one's remaining ramen broth)</gloss> |
|
2. | A 2018-02-10 20:45:16 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2018-02-10 00:15:37 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | daijs "1 本人だと偽って別人を使うこと。また、その人。「替え玉受験」" Ideally we should make it clearer it's "偽って..." |
|
Diff: | @@ -18,0 +19,2 @@ +<gloss>proxy</gloss> +<gloss>ringer</gloss> @@ -24 +26 @@ -<gloss>second serving (ball) of noodles (to add to previously purchased ramen)</gloss> +<gloss>second serving of noodles (to add to previously purchased ramen)</gloss> |
1. |
[n]
[hist]
▶ Baekje (ancient Korean kingdom; 18 BCE-660 CE) ▶ Paekche
|
9. | A 2021-10-23 10:50:09 Robin Scott <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -12,0 +13 @@ +<misc>&hist;</misc> |
|
8. | A 2021-10-23 10:31:40 Robin Scott <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -12 +12 @@ -<xref type="see" seq="1300410">三国・さんごく・4</xref> +<xref type="see" seq="1300410">三国・3</xref> |
|
7. | A 2021-10-09 11:51:29 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -13 +13 @@ -<gloss>Baekje</gloss> +<gloss>Baekje (ancient Korean kingdom; 18 BCE-660 CE)</gloss> @@ -15 +14,0 @@ -<gloss g_type="expl">ancient Korean kingdom (18 BCE-660 CE)</gloss> |
|
6. | A 2019-10-07 10:05:21 Jim Breen <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -15 +15 @@ -<gloss g_type="expl">ancient Korean kingdom (18 BCE - 660 CE)</gloss> +<gloss g_type="expl">ancient Korean kingdom (18 BCE-660 CE)</gloss> |
|
5. | A 2018-07-13 20:06:22 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Comments: | I think I prefer this in brackets, though... |
|
Diff: | @@ -15 +15 @@ -<gloss>ancient Korean kingdom (18 BCE - 660 CE)</gloss> +<gloss g_type="expl">ancient Korean kingdom (18 BCE - 660 CE)</gloss> |
|
(show/hide 4 older log entries) |
1. |
[n]
▶ the three Wuhan Cities |
3. | A 2018-02-10 20:48:21 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2018-02-10 18:41:37 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | I think this is more suited to jmdict than jmnedict. |
|
Diff: | @@ -12 +12 @@ -<gloss>the Three Wuhan Cities</gloss> +<gloss>the three Wuhan Cities</gloss> |
|
1. | A* 2018-02-10 01:24:10 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Comments: | →enam? |
1. |
[adj-no,n]
▶ not yet known ▶ unknown ▶ strange
|
5. | A 2018-02-10 20:47:54 Jim Breen <...address hidden...> | |
4. | A* 2018-02-09 12:24:59 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | daij, gg5, prog |
|
Comments: | Not [adj-na]. |
|
Diff: | @@ -18 +17,0 @@ -<pos>&adj-na;</pos> |
|
3. | A 2011-05-30 05:21:30 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
2. | A* 2011-05-30 04:27:06 | |
Refs: | 新和英中辞典 第4版; ルミナス和英辞典 |
|
Diff: | @@ -22,0 +22,2 @@ +<gloss>unknown</gloss> +<gloss>strange</gloss> |
|
1. | A 2011-01-06 08:24:42 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -20,0 +20,1 @@ +<xref type="ant" seq="1220460">既知</xref> |
1. |
[v5k-s,vi]
▶ to maintain itself ▶ to last ▶ to make itself pay ▶ to make a living ▶ to keep going |
4. | A 2021-05-31 02:04:10 Jim Breen <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -14,0 +15 @@ +<re_restr>立ち行く</re_restr> |
|
3. | A* 2021-05-30 22:50:10 | |
Refs: | https://www.nikkei.com/paper/article/?b=20210531&ng=DGKKZO72396530Y1A520C2TL5000 外からの応援なしでは立ちゆかなくなった。 |
|
Diff: | @@ -5,0 +6,3 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>立ちゆく</keb> |
|
2. | A 2018-02-10 20:59:12 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Correct. |
|
1. | A* 2018-02-10 19:05:35 Nikolai Vavilov <...address hidden...> | |
Refs: | 三省堂、広辞苑、明鏡国、新明解、大辞泉 |
|
Comments: | たちいく is not listed in most dictionaries. |
|
Diff: | @@ -8 +8 @@ -<reb>たちいく</reb> +<reb>たちゆく</reb> @@ -11 +11,2 @@ -<reb>たちゆく</reb> +<reb>たちいく</reb> +<re_inf>&ik;</re_inf> |
1. |
[n]
[uk]
▶ rag ▶ old cloth |
|||||
2. |
[n]
[uk]
▶ tattered clothes ▶ ragged clothes ▶ rags
|
|||||
3. |
[n]
[uk]
▶ fault (one is trying to hide) ▶ defect ▶ weakness |
|||||
4. |
[adj-f,adj-na]
[uk]
▶ worn-out ▶ run-down ▶ shabby ▶ ragged ▶ tattered |
14. | A 2023-10-19 22:03:17 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Done. |
|
13. | A* 2023-10-13 22:35:49 Jim Breen <...address hidden...> | |
12. | A 2023-10-13 22:35:30 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | I'll approve and reopen. I need to reindex a sentence when tatoeba is back. |
|
11. | A* 2023-10-13 18:34:42 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | daij, meikyo, gg5, prog, luminous |
|
Comments: | Splitting sense 1. らんる only has the first two meanings. It's also marked as〔文〕in meikyo and sankoku. I'll split it out into a separate entry. We wouldn't usually put adj-f and adj-na together but I think it's appropriate here. Daijr has a 形動 sense but it typically appears directly before the noun. Sankoku has a "造語成分" sense for this usage. We don't typically use the gikun tag when the entry only has one reading but maybe we should. This is a discussion for GitHub but it might be better if [gikun] went on the kanji, not the reading, so that we're more like the kokugos. We would no longer be able to merge gikun/jukujikun readings with other readings but I think I prefer that approach. |
|
Diff: | @@ -12,3 +11,0 @@ -<reb>らんる</reb> -</r_ele> -<r_ele> @@ -20 +16,0 @@ -<pos>&pref;</pos> @@ -23,2 +19 @@ -<gloss>scrap</gloss> -<gloss>tattered clothes</gloss> +<gloss>old cloth</gloss> @@ -28 +22,0 @@ -<pos>&pref;</pos> @@ -30,2 +24,3 @@ -<gloss>fault (esp. in a pretense, pretence)</gloss> -<gloss>defect</gloss> +<gloss>tattered clothes</gloss> +<gloss>ragged clothes</gloss> +<gloss>rags</gloss> @@ -33,0 +29,8 @@ +<pos>&n;</pos> +<misc>&uk;</misc> +<gloss>fault (one is trying to hide)</gloss> +<gloss>defect</gloss> +<gloss>weakness</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&adj-f;</pos> @@ -35,0 +39 @@ +<gloss>worn-out</gloss> @@ -38 +42,2 @@ -<gloss>junky</gloss> +<gloss>ragged</gloss> +<gloss>tattered</gloss> |
|
10. | A 2023-10-11 08:26:03 Jim Breen <...address hidden...> | |
(show/hide 9 older log entries) |
1. |
[n]
{sports}
▶ line judge ▶ linesman |
2. | A 2018-02-10 20:54:43 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2018-02-10 00:37:09 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | Gender-neutral term. |
|
Diff: | @@ -15,0 +16,2 @@ +<field>&sports;</field> +<gloss>line judge</gloss> |
1. |
[v5s,vt]
▶ to miss (capturing) ▶ to fail to catch ▶ to let slip |
7. | A 2019-09-29 10:18:16 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | I agree. Let's drop it. |
|
Diff: | @@ -17,3 +16,0 @@ -<r_ele> -<reb>とりのがす</reb> -</r_ele> |
|
6. | A* 2019-09-29 00:29:27 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Comments: | readded. however, i don't see the need without a better reference |
|
Diff: | @@ -16,0 +17,3 @@ +<r_ele> +<reb>とりのがす</reb> +</r_ele> |
|
5. | A 2019-09-29 00:29:01 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | daij |
|
Comments: | temporarily removing to indicate 取逃す is [io] |
|
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<ke_inf>&io;</ke_inf> @@ -15,3 +15,0 @@ -</r_ele> -<r_ele> -<reb>とりのがす</reb> |
|
4. | A* 2019-09-27 10:09:49 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | A bit of a sweeping statement from the good people at NINJAL. No major reference has this and 逃がす/にがす and 逃す/のがす are not quite the same. I'd need to see a better case for this. |
|
3. | A* 2019-09-26 15:15:40 Dine2019 <...address hidden...> | |
Refs: | 複合動詞レキシコン says "とりのがす" is the same as "とりにがす" |
|
Diff: | @@ -15,0 +16,3 @@ +<r_ele> +<reb>とりのがす</reb> +</r_ele> |
|
(show/hide 2 older log entries) |
1. |
[n,adj-no]
[yoji]
▶ subconsciousness ▶ the subconscious |
6. | A 2022-08-05 21:59:50 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, prog |
|
Diff: | @@ -19 +19 @@ -<gloss>subconscious (awareness)</gloss> +<gloss>the subconscious</gloss> |
|
5. | A 2022-08-04 06:00:41 Jim Breen <...address hidden...> | |
4. | A* 2022-08-04 05:52:08 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | Seems odd, but this is in both the jitenon and gakken yoji dictionaries https://yoji.jitenon.jp/yojie/2277.html?getdata=潜在意識 https://dictionary.goo.ne.jp/word/潜在意識_(四字熟語)/ |
|
Diff: | @@ -16,0 +17 @@ +<misc>&yoji;</misc> |
|
3. | A 2018-02-10 21:12:12 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2018-02-09 19:01:14 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | chujiten |
|
Diff: | @@ -17 +17 @@ -<misc>&yoji;</misc> +<gloss>subconsciousness</gloss> |
|
(show/hide 1 older log entries) |
1. |
[adj-na,n]
[uk]
▶ reckless ▶ indiscriminate |
4. | A 2022-08-01 02:15:51 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Remove unsupported yoji tag -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -14 +13,0 @@ -<misc>&yoji;</misc> |
|
3. | A 2018-02-10 21:16:35 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | Gg5, etc. |
|
Comments: | uk, not nokanji in such cases. |
|
Diff: | @@ -10 +9,0 @@ -<re_nokanji/> @@ -15,0 +15 @@ +<misc>&uk;</misc> |
|
2. | A* 2018-02-10 16:27:41 Nikolai Vavilov <...address hidden...> | |
Refs: | 大辞泉 |
|
Comments: | 滅多矢鱈 is rarely used ateji |
|
Diff: | @@ -5,0 +6 @@ +<ke_inf>&ateji;</ke_inf> @@ -8,0 +10 @@ +<re_nokanji/> |
|
1. | A 2014-08-25 02:56:11 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | Kanji Haitani list |
|
Comments: | Adding yoji tagAdding yoji tag -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -12,0 +13 @@ +<misc>&yoji;</misc> |
1. |
[v5k]
▶ to work twice as hard as others |
2. | D 2018-02-10 21:00:44 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | D* 2018-02-10 12:31:45 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | A+B. |
1. |
[n]
▶ Olympic cauldron ▶ Olympic flame platform |
4. | A 2021-03-14 21:25:21 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2021-03-13 17:40:49 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5 |
|
Diff: | @@ -12 +12,2 @@ -<gloss>Olympic Cauldron (platform (structure) bearing the Olympic flame)</gloss> +<gloss>Olympic cauldron</gloss> +<gloss>Olympic flame platform</gloss> |
|
2. | A 2018-02-10 20:55:07 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2018-02-09 23:27:44 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | https://en.wikipedia.org/wiki/List_of_people_who_have_lit_t he_Olympic_Cauldron |
|
Diff: | @@ -12 +12 @@ -<gloss>platform (structure) bearing the Olympic flame</gloss> +<gloss>Olympic Cauldron (platform (structure) bearing the Olympic flame)</gloss> |
1. |
[v5r,vi]
[uk]
▶ to shuffle (on one's bottom or knees) ▶ to crawl |
|
2. |
[v5r,vi]
[uk,dated]
▶ to shift position (of an object) |
4. | A 2019-12-29 22:15:19 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | meikyo |
|
Diff: | @@ -23,0 +24 @@ +<misc>&dated;</misc> |
|
3. | A 2018-02-14 06:24:54 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2018-02-10 16:45:27 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | daij, gg5 G n-grams: いざる 2769 躄る 97 膝行る 81 |
|
Comments: | Usually kana. Added sense (not in the JEs). Meikyo notes "古い言い方". |
|
Diff: | @@ -15,0 +16,2 @@ +<misc>&uk;</misc> +<gloss>to shuffle (on one's bottom or knees)</gloss> @@ -17 +19,6 @@ -<gloss>to shuffle along</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&v5r;</pos> +<pos>&vi;</pos> +<misc>&uk;</misc> +<gloss>to shift position (of an object)</gloss> |
|
1. | A 2005-03-05 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[uk]
▶ Chinese sumac (Brucea javanica)
|
4. | A 2018-02-10 20:24:33 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2018-02-10 05:54:04 Johan Råde <...address hidden...> | |
Refs: | gg5 eol wiki |
|
Diff: | @@ -23 +23 @@ -<gloss>Japanese sumac (Rhus javanica)</gloss> +<gloss>Chinese sumac (Brucea javanica)</gloss> |
|
2. | A 2012-07-09 17:46:05 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -22,0 +22,1 @@ +<misc>&uk;</misc> |
|
1. | A 2005-11-09 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[adv]
《with neg. sentence》 ▶ surely (not) ▶ certainly (not) |
5. | A 2020-05-27 12:05:42 Jim Breen <...address hidden...> | |
4. | A* 2020-05-27 11:36:09 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | daijr |
|
Diff: | @@ -8,0 +9 @@ +<s_inf>with neg. sentence</s_inf> |
|
3. | A 2018-02-13 08:04:35 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | GG5, etc. |
|
2. | A* 2018-02-10 18:49:37 Nikolai Vavilov <...address hidden...> | |
Refs: | 大辞泉 |
|
Comments: | Usually used with negative verbs. |
|
Diff: | @@ -9,2 +9,2 @@ -<gloss>surely</gloss> -<gloss>certainly</gloss> +<gloss>surely (not)</gloss> +<gloss>certainly (not)</gloss> |
|
1. | A 2005-12-22 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[exp]
[id]
▶ to only look the part (but otherwise be wholly unsuited for it) ▶ [expl] a monkey wearing a crown |
10. | A 2018-02-10 21:11:45 Jim Breen <...address hidden...> | |
9. | A* 2018-02-07 09:12:45 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -13 +13 @@ -<gloss>to only look the part (but otherwise wholly unsuited for it)</gloss> +<gloss>to only look the part (but otherwise be wholly unsuited for it)</gloss> |
|
8. | A* 2018-02-07 09:11:13 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | kotowaza allguide, daij |
|
Diff: | @@ -13,2 +13,2 @@ -<misc>&arch;</misc> -<gloss>to be an incompetent leader (like a monkey wearing a crown)</gloss> +<gloss>to only look the part (but otherwise wholly unsuited for it)</gloss> +<gloss g_type="expl">a monkey wearing a crown</gloss> |
|
7. | A 2010-08-01 12:21:13 Jim Breen <...address hidden...> | |
6. | A* 2010-07-31 18:33:37 Scott | |
Comments: | I also find 沐猴にして冠する on google. |
|
(show/hide 5 older log entries) |
1. |
[exp]
[proverb]
▶ study hard while you are young ▶ [lit] boys grow old easily but getting learned is harder |
3. | A 2018-02-10 21:20:16 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2018-02-07 07:44:53 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | daij |
|
Diff: | @@ -9,0 +10,3 @@ +<k_ele> +<keb>少年老いやすく学なりがたし</keb> +</k_ele> @@ -15,2 +18,3 @@ -<misc>&arch;</misc> -<gloss>Youthful years pass quickly before one accomplishes much learning</gloss> +<misc>&proverb;</misc> +<gloss>study hard while you are young</gloss> +<gloss g_type="lit">boys grow old easily but getting learned is harder</gloss> |
|
1. | A 2007-05-06 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[adj-t,adv-to]
[arch]
▶ resolute ▶ obstinate ▶ stubborn |
3. | A 2018-02-10 20:28:43 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2018-02-10 16:27:53 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | daij, koj |
|
Diff: | @@ -10,0 +11 @@ +<pos>&adj-t;</pos> @@ -12 +12,0 @@ -<pos>&adj-t;</pos> @@ -14,0 +15,2 @@ +<gloss>obstinate</gloss> +<gloss>stubborn</gloss> |
|
1. | A 2007-05-30 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ battle standard raised next to the horse of a commander |
3. | A 2018-02-10 21:22:13 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2018-02-09 17:46:30 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | daij, koj, gg5 |
|
Diff: | @@ -5,0 +6,6 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>馬標</keb> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>馬験</keb> @@ -12 +18 @@ -<gloss>commander's battle standard</gloss> +<gloss>battle standard raised next to the horse of a commander</gloss> |
|
1. | A 2008-06-29 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[chn]
▶ mum ▶ mom ▶ mummy ▶ mommy
|
|||||
2. |
[n]
[fam]
▶ the missus |
3. | A 2018-02-10 20:48:54 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2018-02-07 22:19:54 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | daijr "① 幼児などが..." and 父ちゃん is marked as chn, so for consistency |
|
Diff: | @@ -13 +13 @@ -<misc>&fam;</misc> +<misc>&chn;</misc> @@ -15,0 +16,7 @@ +<gloss>mummy</gloss> +<gloss>mommy</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&n;</pos> +<misc>&fam;</misc> +<gloss>the missus</gloss> |
|
1. | A 2008-07-23 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ ski ▶ skis
|
3. | A 2018-02-10 20:46:35 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2018-02-10 17:50:49 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | Can also refer to a single ski. Probably helpful to have the plural form as well though. |
|
Diff: | @@ -12 +12,2 @@ -<gloss>skis (pair of)</gloss> +<gloss>ski</gloss> +<gloss>skis</gloss> |
|
1. | A 2008-08-08 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ each athlete
|
3. | D 2018-02-11 04:39:51 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
2. | D* 2018-02-10 20:02:38 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | Very odd. |
|
1. | A 2008-08-08 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[exp]
[id]
▶ honey in one's mouth but a razor in one's belt |
3. | A 2018-02-10 21:07:47 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2018-02-07 06:23:17 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | daij https://books.google.com/books? id=RAsABAAAQBAJ&pg=PA188&lpg=PA188&dq=%22honey+in+his+mo uth+but+a+razor%22&source=bl&ots=lw01FIV3K1&sig=CkNKiWrz yCvOOLtBpxNYb3fKeUw&hl=en&sa=X&ved=0ahUKEwjN0rqPlZPZAhUJ 64MKHTqoDIUQ6AEIJzAA#v=onepage&q=%22honey%20in%20his%20m outh%20but%20a%20razor%22&f=false |
|
Diff: | @@ -3,0 +4,3 @@ +<k_ele> +<keb>口に蜜あり腹に剣あり</keb> +</k_ele> @@ -13 +16 @@ -<gloss>A honey tongue, a heart of gall</gloss> +<gloss>honey in one's mouth but a razor in one's belt</gloss> |
|
1. | A 2008-11-21 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[exp]
[proverb]
▶ the busier you are, the better you work |
|
2. |
[exp]
[proverb]
▶ the more, the better |
5. | A 2018-02-10 21:19:35 Jim Breen <...address hidden...> | |
4. | A* 2018-02-07 07:57:16 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | daijs kotowaza enwiktionary jawiktionary chujiten saito kojien 多々益々弁ず is by far the most frequent on twitter (ngrams: 9 vs 10 for 多々ますます弁ず) |
|
Diff: | @@ -3,0 +4,3 @@ +<k_ele> +<keb>多々益々弁ず</keb> +</k_ele> @@ -18,0 +22,5 @@ +<gloss>the busier you are, the better you work</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&exp;</pos> +<misc>&proverb;</misc> |
|
3. | A 2014-12-09 04:07:41 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, koj, ngrams |
|
Diff: | @@ -3,0 +4,6 @@ +<k_ele> +<keb>多々ますます弁ず</keb> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>多多ますます弁ず</keb> +</k_ele> |
|
2. | A* 2014-12-03 04:25:35 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -12,2 +12,2 @@ -<misc>&id;</misc> -<gloss>The more, the better</gloss> +<misc>&proverb;</misc> +<gloss>the more, the better</gloss> |
|
1. | A 2008-11-21 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[uk,rare]
▶ Chinese sumac (Brucea javanica)
|
5. | A 2018-02-10 20:24:04 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Odd |
|
4. | A* 2018-02-10 05:55:25 Johan Råde <...address hidden...> | |
Refs: | gg5 eol wiki |
|
Diff: | @@ -20 +20 @@ -<gloss>Japanese sumac (Rhus javanica)</gloss> +<gloss>Chinese sumac (Brucea javanica)</gloss> |
|
3. | A 2010-08-13 00:59:32 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2010-08-11 17:31:24 Jean-Luc Léger <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -12,0 +12,1 @@ +<re_nokanji/> |
|
1. | A 2009-02-17 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[int]
[uk]
▶ what the hell ▶ oh, great! ▶ son of a gun ▶ holy mackerel ▶ oh no! ▶ holy cow! ▶ damn!
|
5. | A 2018-02-10 21:18:50 Jim Breen <...address hidden...> | |
4. | A* 2018-02-07 19:06:34 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -14,2 +14 @@ -<gloss>WTF</gloss> -<gloss>Oh, great!</gloss> +<gloss>oh, great!</gloss> @@ -18,3 +17,3 @@ -<gloss>Oh no!</gloss> -<gloss>Holy cow!</gloss> -<gloss>Damn!</gloss> +<gloss>oh no!</gloss> +<gloss>holy cow!</gloss> +<gloss>damn!</gloss> |
|
3. | A 2012-02-28 20:34:15 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2012-02-28 07:25:06 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Comments: | merge of now-deleted kana-only version |
|
Diff: | @@ -12,0 +12,1 @@ +<misc>&uk;</misc> @@ -17,0 +18,3 @@ +<gloss>Oh no!</gloss> +<gloss>Holy cow!</gloss> +<gloss>Damn!</gloss> |
|
1. | A 2010-05-09 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ chain catshark (Scyliorhinus retifer, species found in the Western Atlantic) |
2. | A 2018-02-10 21:33:29 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | Wikij |
|
1. | A 2010-06-14 12:13:54 James Rose |
1. |
[exp]
[proverb]
▶ don't dwell on the past ▶ let bygones be bygones |
6. | A 2018-02-10 21:10:31 Jim Breen <...address hidden...> | |
5. | A* 2018-02-07 06:02:23 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | tanaka corpus, 英語ことわざ教訓辞典 |
|
Diff: | @@ -13,0 +14 @@ +<gloss>let bygones be bygones</gloss> |
|
4. | A 2017-12-05 07:56:58 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -12 +12 @@ -<s_inf>proverb</s_inf> +<misc>&proverb;</misc> |
|
3. | A 2010-09-22 07:03:05 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Don't have "proverb" as a <misc> or <fld> yet, so this is causing errors.. |
|
Diff: | @@ -12,1 +12,1 @@ -<misc>&proverb;</misc> +<s_inf>proverb</s_inf> |
|
2. | A 2010-09-22 03:48:29 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -12,0 +12,1 @@ +<misc>&proverb;</misc> |
|
(show/hide 1 older log entries) |
1. |
[n]
▶ wooden frame ▶ wooden crate ▶ wooden pallet |
4. | A 2018-02-10 20:45:56 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2018-02-09 22:43:31 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | g-images |
|
Comments: | I don't think "flask" is right. "pallet", not "palette". |
|
Diff: | @@ -12,2 +11,0 @@ -<gloss>crate</gloss> -<gloss>palette</gloss> @@ -15 +13,2 @@ -<gloss>wooden flask</gloss> +<gloss>wooden crate</gloss> +<gloss>wooden pallet</gloss> |
|
2. | A 2010-11-05 04:39:57 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | リーダーズ+プラス, Kagaku, Eijiro |
|
Comments: | Quite a spread of meanings, but "crate is common. |
|
Diff: | @@ -12,0 +12,2 @@ +<gloss>crate</gloss> +<gloss>palette</gloss> @@ -13,0 +15,1 @@ +<gloss>wooden flask</gloss> |
|
1. | A* 2010-11-04 23:50:19 Scott | |
Refs: | nikk |
|
Comments: | gg5 has packing crate but it might be wrong |
1. |
[exp,vs-s]
[id]
▶ to engrave in one's heart |
4. | A 2021-05-05 23:30:04 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Indeed. |
|
3. | A* 2021-05-05 23:05:18 Joe Courts | |
Comments: | Derives from 刻する【 こくする 】 so should probably conjugate the same way. |
|
Diff: | @@ -5 +5 @@ -<keb>心骨に刻す</keb> +<keb>心骨に刻する</keb> @@ -8 +8 @@ -<reb>しんこつにこくす</reb> +<reb>しんこつにこくする</reb> @@ -12 +12 @@ -<pos>&vz;</pos> +<pos>&vs-s;</pos> |
|
2. | A 2018-02-10 21:09:02 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2018-02-07 08:47:13 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | daijs |
1. |
[n]
▶ body and soul ▶ mind and body |
|
2. |
[n]
▶ bottom of one's heart ▶ depth of one's heart |
2. | A 2018-02-10 21:09:21 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2018-02-07 08:49:06 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | daij |
1. |
[n]
{Buddhism}
▶ great mandala (in Shingon) ▶ [expl] mandala with an image of each deity
|
2. | A 2018-02-10 21:05:20 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2018-02-08 13:42:27 Johan Råde <...address hidden...> | |
Refs: | koj daijs http://www.shingon.org/teachings/ShingonMikkyo/mandala.html |
1. |
[n]
{Buddhism}
▶ samya mandala (in Shingon) ▶ [expl] mandala where each deity is represented by an object (lotus flower, gem, sword, etc.)
|
2. | A 2018-02-10 20:42:33 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2018-02-08 13:44:57 Johan Råde <...address hidden...> | |
Refs: | koj daijs http://www.shingon.org/teachings/ShingonMikkyo/mandala.html |
1. |
[n]
{Buddhism}
▶ dharma mandala (in Shingon) ▶ [expl] mandala were each deity is represented by its seed syllable in Sanskrit
|
3. | A 2018-02-10 20:49:21 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2018-02-08 13:55:35 Johan Råde <...address hidden...> | |
Comments: | typo |
|
Diff: | @@ -15 +15 @@ -<gloss g_type="expl">mandala were each deity is represented by its sees syllable in Sanskrit</gloss> +<gloss g_type="expl">mandala were each deity is represented by its seed syllable in Sanskrit</gloss> |
|
1. | A* 2018-02-08 13:48:43 Johan Råde <...address hidden...> | |
Refs: | koj daijs http://www.shingon.org/teachings/ShingonMikkyo/mandala.html |
1. |
[n]
{Buddhism}
▶ karma mandala (in Shingon) ▶ [expl] three-dimensional mandala with a sculpture of each deity
|
2. | A 2018-02-10 20:55:28 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2018-02-08 13:54:42 Johan Råde <...address hidden...> | |
Refs: | koj daijs http://www.shingon.org/teachings/ShingonMikkyo/mandala.html https://en.wikipedia.org/wiki/Shingon_Buddhism |
1. |
[n]
▶ pitch and length marks (to accompany a Buddhist liturgical chant, etc.)
|
3. | A 2018-02-10 21:04:49 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2018-02-08 16:10:56 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Comments: | reopening |
|
Diff: | @@ -15,0 +16,2 @@ +<xref type="see" seq="1474620">博士・はかせ・4</xref> +<xref type="see" seq="1474620">博士・はかせ・4</xref> |
|
1. | A 2018-02-08 16:01:46 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | koj, daijs |
|
Comments: | approving for x-ref |
1. |
[n]
[arch]
▶ sharp (mind) ▶ keen ▶ acute
|
2. | A 2018-02-10 20:54:14 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2018-02-09 15:14:49 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | daijr/s |
1. |
[n]
▶ long strips of decorative paper or leather attached to a matoi
|
2. | A 2018-02-10 21:21:41 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2018-02-09 17:49:01 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | daij, koj |
1. |
[n]
▶ modern civilization ▶ modern world |
2. | A 2018-02-10 20:31:24 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | OK |
|
1. | A* 2018-02-09 22:41:37 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | chujiten (example) used in 5 daijs entreis, 3 daijr ngrams 近代文明 1769 |
|
Comments: | A+B, but maybe worth having? |
1. |
[n]
▶ Olympic Cauldron lighter ▶ Olympic torch lighter ▶ last runner in the Olympic torch relay |
2. | A 2018-02-10 20:47:23 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2018-02-09 23:26:40 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | In the Brit アトランタ・オリンピック競技大会 entry "開会式で,闘病中のモハメド・アリが聖火の最終点火者となり話題 を呼んだ。" ngrams 最終点火者 21 _ http://www.yomiuri.co.jp/olympic/2018/topic/20180209- OYT1T50116.html "最終点火者は金ヨナさん…バンクーバーで「金」" |
1. |
[adj-no]
{law}
▶ signed ▶ sealed ▶ having a signature or seal |
2. | A 2018-02-14 06:16:56 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2018-02-10 00:00:31 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | 有印公文書偽造罪 + 2 more in daijs, all crimes http://www.courts.go.jp/vcms_lf/1syounenntuuyaku_eigo_hotei .pdf "有印公文書偽造罪 Forgery of an official document with signature or seal" |
1. |
[n]
▶ proxy test-taking
|
3. | A 2018-02-10 20:44:31 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2018-02-10 00:13:47 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -14,0 +15 @@ +<xref type="see" seq="1410840">替え玉・1</xref> |
|
1. | A* 2018-02-10 00:12:44 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | https://ja.wikipedia.org/wiki/替え玉%E 5%8F%97%E9%A8%93 daijs |
1. |
[n]
▶ Quanzhou (China) ▶ Chinchew |
1. | A 2018-02-10 02:01:16 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | daij wiki |
1. |
[n]
▶ eSports (form of competition using video games) ▶ e-sports ▶ electronic sports
|
5. | A 2021-09-19 23:23:26 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | Aligning. |
|
Diff: | @@ -13 +13,2 @@ -<gloss>eSports</gloss> +<gloss>eSports (form of competition using video games)</gloss> +<gloss>e-sports</gloss> @@ -15 +15,0 @@ -<gloss g_type="expl">form of competition using video games</gloss> |
|
4. | A 2021-09-19 22:16:43 Jim Breen <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -11,0 +12,2 @@ +<xref type="see" seq="2834672">eスポーツ</xref> +<xref type="see" seq="2834672">eスポーツ</xref> |
|
3. | A 2018-02-12 22:26:41 Jim Breen <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<xref type="see" seq="2834672">Eスポーツ・イースポーツ</xref> |
|
2. | A 2018-02-12 22:23:08 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | https://en.wikipedia.org/wiki/ESports Daijr |
|
Comments: | Seemed a bit oxymoronic without an explanation. |
|
Diff: | @@ -3,0 +4,3 @@ +<r_ele> +<reb>エレクトロニックスポーツ</reb> +</r_ele> @@ -9,0 +13,2 @@ +<gloss>electronic sports</gloss> +<gloss g_type="expl">form of competition using video games</gloss> |
|
1. | A* 2018-02-10 11:05:27 huixing | |
Refs: | https://ja.wikipedia.org/wiki/エレクトロニック・スポーツ |
1. |
[n]
▶ north of a lake ▶ north of Lake Biwa |
2. | A 2018-02-10 20:49:56 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2018-02-10 18:17:30 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | daij, koj |
1. |
[place]
▶ Amoy |
1. | D 2018-02-10 02:05:07 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Comments: | dupe |
1. |
[place]
▶ Wuhan (China) |
1. | D 2018-02-10 01:23:38 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Comments: | dupe |
1. |
[unclass]
▶ Sheean |
1. | D 2018-02-10 01:32:27 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Comments: | dupe of 西安 |
1. |
[place]
▶ Shenyang (China) (formerly Mukden) |
5. | A 2018-02-10 01:38:41 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Comments: | Merge |
|
Diff: | @@ -6,0 +7,3 @@ +<r_ele> +<reb>しんよう</reb> +</r_ele> |
|
4. | A 2015-01-22 01:17:26 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Have to hold off for now. The DTD, etc. needs working on. |
|
3. | A* 2015-01-21 07:51:10 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | koj, daij |
|
Comments: | possible merge with 5729207? they have the same meaning. i don't know how merges work in jmnedict |
|
2. | A 2015-01-21 07:50:28 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Comments: | temp |
|
1. | A* 2015-01-20 22:49:23 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | GG5, etc. |
|
Diff: | @@ -3,0 +4,3 @@ +<k_ele> +<keb>瀋陽</keb> +</k_ele> @@ -9 +12 @@ -<gloss>Shenyang</gloss> +<gloss>Shenyang (China) (formerly Mukden)</gloss> |
1. |
[place]
▶ Shantou (China) ▶ Swatow ▶ Santow |
1. | A 2018-02-10 01:42:15 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | daij wiki nipp wiki alone also has さんとう nipp has すわとう / シャントー e.g. すわとう in hiragana (but daij do katakana) |
|
Diff: | @@ -3,0 +4,3 @@ +<k_ele> +<keb>汕頭</keb> +</k_ele> @@ -6,0 +10,6 @@ +<r_ele> +<reb>スワトー</reb> +</r_ele> +<r_ele> +<reb>スワトウ</reb> +</r_ele> @@ -9 +18,3 @@ -<gloss>Shantou</gloss> +<gloss>Shantou (China)</gloss> +<gloss>Swatow</gloss> +<gloss>Santow</gloss> |
1. |
[place]
▶ Xiamen (China) |
1. | D 2018-02-10 02:05:17 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | dupe |
1. |
[place]
▶ Suzhou |
1. | D 2018-02-10 01:43:38 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | dupe |
1. |
[place]
▶ Jinan (China) |
1. | A 2018-02-10 01:34:09 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | wiki |
|
Diff: | @@ -3,0 +4,6 @@ +<k_ele> +<keb>済南</keb> +</k_ele> +<r_ele> +<reb>さいなん</reb> +</r_ele> |
1. |
[place]
▶ Changsha (China) |
1. | A 2018-02-10 02:02:20 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | wiki daijs |
|
Diff: | @@ -3,0 +4,6 @@ +<k_ele> +<keb>長沙</keb> +</k_ele> +<r_ele> +<reb>ちょうさ</reb> +</r_ele> |
1. |
[place]
▶ Chongqing |
1. | D 2018-02-10 01:15:07 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Comments: | dupe of 5359132 |
1. |
[place]
▶ Qingdao ▶ Tsingtao (China) |
1. | D 2018-02-10 01:57:25 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Comments: | dupe |
1. |
[place]
▶ Dongguan (China) |
1. | A 2018-02-10 01:51:25 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | wiki brit |
|
Comments: | unsure which reading is more common |
|
Diff: | @@ -3,0 +4,3 @@ +<k_ele> +<keb>東莞</keb> +</k_ele> @@ -6,0 +10,3 @@ +<r_ele> +<reb>とうかん</reb> +</r_ele> @@ -9 +15 @@ -<gloss>Dongguan</gloss> +<gloss>Dongguan (China)</gloss> |
1. |
[place]
▶ Harbin (China) |
1. | A 2018-02-10 01:39:50 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | daijr |
|
Comments: | (uk) |
|
Diff: | @@ -3,0 +4,3 @@ +<k_ele> +<keb>哈爾浜</keb> +</k_ele> |
1. |
[place]
▶ Hangzhou (China) |
1. | D 2018-02-10 01:22:03 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Comments: | dupe |
1. |
[place]
▶ Beijing (China) ▶ Peqin |
1. | D 2018-02-10 01:19:48 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | dupe of 5643802 |
1. |
[place]
▶ Wenzhou (China) |
1. | A 2018-02-10 01:54:38 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Comments: | merging |
|
Diff: | @@ -7,0 +8,3 @@ +<reb>おんしゅう</reb> +</r_ele> +<r_ele> @@ -8,0 +12,6 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>ウェンチョウ</reb> +</r_ele> +<r_ele> +<reb>ウエンチョウ</reb> |
1. |
[place]
▶ Wenzhou (China) |
1. | D 2018-02-10 01:54:48 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Comments: | dupe |
1. |
[place]
▶ Wenzhou (China) |
1. | D 2018-02-10 01:55:03 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Comments: | dupe |
1. |
[place]
▶ Wenzhou (China) |
1. | D 2018-02-10 01:55:19 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Comments: | dupe |
1. |
[place]
▶ Hangzhou (China) ▶ Hangchow |
1. | A 2018-02-10 01:21:50 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | https://ja.wikipedia.org/wiki/杭州市 daijs |
|
Diff: | @@ -9,0 +10,3 @@ +<r_ele> +<reb>ハンチョウ</reb> +</r_ele> @@ -12 +15,2 @@ -<gloss>Koushuu</gloss> +<gloss>Hangzhou (China)</gloss> +<gloss>Hangchow</gloss> |
1. |
[male]
▶ Shigeyoshi |
1. | A 2018-02-10 01:18:57 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | https://ja.wikipedia.org/wiki/井箟重%E 6%85%B6 "井箟 重慶(いのう しげよし、1935年(昭和10年)3月15日 - )は、 日本の実業家。関西国際大学名誉教授。プロ野球オリックス野球クラブ の元球団代表。" |
|
Diff: | @@ -11 +11 @@ -<misc>&unclass;</misc> +<misc>♂</misc> |
1. |
[place]
▶ Chongqing (China) ▶ Chungking |
1. | A 2018-02-10 01:14:59 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Comments: | Normally read as じゅうけい, not チョンチン, on NHK etc. I doubt the Jukei was a real name (didn't find anything supporting it) |
|
Diff: | @@ -10,5 +10,3 @@ -<sense> -<misc>&surname;</misc> -<misc>&given;</misc> -<gloss>Juukei</gloss> -</sense> +<r_ele> +<reb>チョンチン</reb> +</r_ele> |
1. |
[place]
▶ Tazechin |
1. | D 2018-02-10 01:15:37 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Comments: | Can't find any evidence for this being a real reading (or indeed a place). |
1. |
[organization]
▶ Chongqing University ▶ CQU |
3. | A 2023-05-06 06:06:06 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Adding spec1 -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -8,0 +9 @@ +<re_pri>spec1</re_pri> |
|
2. | A 2018-02-13 07:53:49 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Yes, probably. They came from a source that classified them as a place. Feel free to change them. |
|
Diff: | @@ -11 +11 @@ -<misc>&place;</misc> +<misc>&organization;</misc> |
|
1. | A* 2018-02-10 01:18:02 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Comments: | Seems most (all?) universities are in enam as "place" - shouldn't they be [organization]? |
|
Diff: | @@ -8 +8 @@ -<reb>たぜちんだいがく</reb> +<reb>じゅうけいだいがく</reb> |
1. |
[place]
▶ Shanghai (China) |
2. | A 2018-02-10 01:12:37 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -12 +12 @@ -<gloss>Shanhai</gloss> +<gloss>Shanghai (China)</gloss> |
|
1. | A 2018-02-10 01:12:09 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Comments: | I'm assuming this is fine |
|
Diff: | @@ -8 +8 @@ -<reb>しゃんはい</reb> +<reb>シャンハイ</reb> |
1. |
[place]
▶ Chengdu (city in China) |
1. | A 2018-02-10 01:25:38 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | daij wiki |
|
Diff: | @@ -9,0 +10,6 @@ +<r_ele> +<reb>チェンドゥ</reb> +</r_ele> +<r_ele> +<reb>チョントゥー</reb> +</r_ele> |
1. |
[place]
▶ Shizean |
1. | D 2018-02-10 01:30:01 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | Not a real reading |
1. |
[place]
▶ Xi'an (China) |
1. | A 2018-02-10 01:32:17 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | daij |
|
Diff: | @@ -9,0 +10,3 @@ +<r_ele> +<reb>シーアン</reb> +</r_ele> |
1. |
[organization]
▶ Xian University of Architecture & Technology ▶ XAUAT |
3. | A 2023-05-06 06:06:46 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Adding spec1 -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -8,0 +9 @@ +<re_pri>spec1</re_pri> |
|
2. | A 2020-11-04 03:02:54 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | University correction -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -11 +11 @@ -<misc>&place;</misc> +<misc>&organization;</misc> |
|
1. | A 2018-02-10 01:31:22 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -8 +8 @@ -<reb>しぜあんけんちくかぎだいがく</reb> +<reb>せいあんけんちくかぎだいがく</reb> |
1. |
[organization]
▶ Xian Jiaotong University |
3. | A 2023-05-06 06:06:46 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Adding spec1 -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -8,0 +9 @@ +<re_pri>spec1</re_pri> |
|
2. | A 2020-11-04 03:02:54 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | University correction -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -11 +11 @@ -<misc>&place;</misc> +<misc>&organization;</misc> |
|
1. | A 2018-02-10 01:31:03 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -8 +8 @@ -<reb>しぜあんこうつうだいがく</reb> +<reb>せいあんこうつうだいがく</reb> |
1. |
[organization]
▶ Xidian University |
3. | A 2023-05-06 06:06:46 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Adding spec1 -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -8,0 +9 @@ +<re_pri>spec1</re_pri> |
|
2. | A 2020-11-04 03:02:55 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | University correction -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -11 +11 @@ -<misc>&place;</misc> +<misc>&organization;</misc> |
|
1. | A 2018-02-10 01:31:11 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -8 +8 @@ -<reb>しぜあんでんしかぎだいがく</reb> +<reb>せいあんでんしかぎだいがく</reb> |
1. |
[place]
▶ Chintao |
1. | D 2018-02-10 01:56:19 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Comments: | dupe |
1. |
[place]
▶ Tsingtao (China) ▶ Qingdao |
1. | A 2018-02-10 01:57:13 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -8 +8,4 @@ -<reb>ちんとう</reb> +<reb>せいとう</reb> +</r_ele> +<r_ele> +<reb>チンタオ</reb> @@ -12,0 +16 @@ +<gloss>Qingdao</gloss> |
1. |
[organization]
▶ Ocean University of China |
3. | A 2023-05-06 06:06:50 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Adding spec1 -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -8,0 +9 @@ +<re_pri>spec1</re_pri> |
|
2. | A 2020-11-04 03:02:57 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | University correction -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -11 +11 @@ -<misc>&place;</misc> +<misc>&organization;</misc> |
|
1. | A 2018-02-10 01:58:22 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -8 +8 @@ -<reb>ちんたおかいようだいがく</reb> +<reb>チンタオかいようだいがく</reb> |
1. |
[organization]
▶ Qingdao University ▶ QU |
3. | A 2023-05-06 06:06:50 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Adding spec1 -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -8,0 +9 @@ +<re_pri>spec1</re_pri> |
|
2. | A 2020-11-04 03:02:57 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | University correction -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -11 +11 @@ -<misc>&place;</misc> +<misc>&organization;</misc> |
|
1. | A 2018-02-10 01:57:49 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -8 +8 @@ -<reb>ちんたおだいがく</reb> +<reb>チンタオだいがく</reb> |
1. |
[place]
▶ Suzhou (China) ▶ Soochow |
1. | A 2018-02-10 01:43:29 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | merge |
|
Diff: | @@ -9,0 +10,3 @@ +<r_ele> +<reb>スーチョウ</reb> +</r_ele> |
1. |
[place]
▶ Suzhou (China) ▶ Soochow |
1. | D 2018-02-10 01:43:01 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Comments: | dupe |
1. |
[place]
▶ Tianjin (China) ▶ Tientsin |
1. | A 2018-02-10 01:29:18 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | daij wiki |
|
Diff: | @@ -9,0 +10,6 @@ +<r_ele> +<reb>ティエンチン</reb> +</r_ele> +<r_ele> +<reb>ティエンジン</reb> +</r_ele> |
1. |
[surname]
▶ Nankiyou |
1. | D 2018-02-10 01:37:35 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Comments: | Does not seem to be real. |
1. |
[place]
▶ Nanking (China) ▶ Nanjing |
1. | A 2018-02-10 01:36:26 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -12 +12 @@ -<gloss>Nanking</gloss> +<gloss>Nanking (China)</gloss> |
1. |
[organization]
▶ Eiken Foundation of Japan ▶ (formerly) Society for Testing English Proficiency (STEP) |
4. | A 2023-05-06 06:08:39 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Adding spec1 -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -8,0 +9 @@ +<re_pri>spec1</re_pri> |
|
3. | A 2018-02-14 02:16:23 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Let's keep it. |
|
Diff: | @@ -13 +13 @@ -<gloss>Society for Testing English Proficiency (STEP)</gloss> +<gloss>(formerly) Society for Testing English Proficiency (STEP)</gloss> |
|
2. | A* 2018-02-10 00:18:17 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | https://ja.wikipedia.org/wiki/日本英%E 8%AA%9E%E6%A4%9C%E5%AE%9A%E5%8D%94%E4%BC%9A http://www.eiken.or.jp/ |
|
Comments: | Seems they changed the English name. Do we want to keep the old one in also? With an (obs) in front or after it? |
|
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<gloss>Eiken Foundation of Japan</gloss> |
|
1. | A 2015-05-26 11:40:24 Jim Breen <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -12 +12 @@ -<gloss>Society for Testing English Proficiency</gloss> +<gloss>Society for Testing English Proficiency (STEP)</gloss> |
1. |
[place]
▶ U-han |
1. | D 2018-02-10 01:23:00 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | dupe |
1. |
[place]
▶ Uuhan |
1. | D 2018-02-10 01:22:52 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | dupe |
1. |
[place]
▶ Wuhan (China) |
1. | A 2018-02-10 01:23:30 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -9,0 +10,3 @@ +<r_ele> +<reb>ウーハン</reb> +</r_ele> @@ -12 +15 @@ -<gloss>Bukan</gloss> +<gloss>Wuhan (China)</gloss> |
1. |
[place]
▶ Beijing (China) ▶ Peking |
1. | A 2018-02-10 01:19:35 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -8 +8 @@ -<reb>ぺきん</reb> +<reb>ペキン</reb> |
1. |
[surname]
▶ Amoi |
|
2. |
[place]
▶ Amoy (China) ▶ Xiamen |
2. | D 2018-02-10 02:06:28 Marcus Richert <...address hidden...> | |
1. | A 2018-02-10 02:05:45 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | dupe - no evidence of it being a surname |
1. |
[place]
▶ Amoy (China) ▶ Xiamen |
1. | D 2018-02-10 02:05:55 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Comments: | dupe |
1. |
[place]
▶ Xiamen (China) ▶ Amoy |
1. | D 2018-02-10 02:06:03 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Comments: | dupe |
1. |
[place]
▶ Xiamen (China) ▶ Amoy |
1. | D 2018-02-10 02:06:10 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Comments: | dupe |
1. |
[place]
▶ Xiamen (China) ▶ Amoy |
2. | A 2019-02-13 23:26:23 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | 廈門 14617 厦門 57416 |
|
Diff: | @@ -5 +5 @@ -<keb>廈門</keb> +<keb>厦門</keb> @@ -8 +8 @@ -<keb>厦門</keb> +<keb>廈門</keb> |
|
1. | A 2018-02-10 02:04:58 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | wiki daij |
|
Comments: | merging "アモイ" is from Portuguese |
|
Diff: | @@ -6,0 +7,3 @@ +<k_ele> +<keb>厦門</keb> +</k_ele> @@ -8 +11,10 @@ -<reb>あもい</reb> +<reb>アモイ</reb> +</r_ele> +<r_ele> +<reb>シアメン</reb> +</r_ele> +<r_ele> +<reb>シヤメン</reb> +</r_ele> +<r_ele> +<reb>シャーメン</reb> |
1. |
[place]
▶ Shin'you |
3. | D 2018-02-10 01:38:26 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Comments: | merging |
|
2. | A 2015-01-22 01:14:37 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Not at this stage. The DTD, etc. needs working on. |
|
1. | A* 2015-01-21 07:50:02 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Comments: | possible merge with 5037691? i don't know how merges work in jmnedict |
1. |
[place]
▶ Shenzhen (China) |
7. | A 2022-03-16 21:24:23 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | しんせん is the (Sino-)Japanese reading. Should be in hiragana. |
|
Diff: | @@ -11 +11 @@ -<reb>シンセン</reb> +<reb>しんせん</reb> |
|
6. | A 2022-03-16 11:00:34 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Merging 5040578. |
|
Diff: | @@ -11 +11 @@ -<reb>しんせん</reb> +<reb>シンセン</reb> |
|
5. | A* 2022-03-16 03:19:09 Nicolas Maia | |
Comments: | Leaning in favor of removing this reading. Could be in a separate entry. |
|
Diff: | @@ -12,3 +11,0 @@ -</r_ele> -<r_ele> -<reb>シェンチェン</reb> |
|
4. | A* 2022-03-15 23:23:58 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Comments: | Wait, is this merge ok? With シェンチェン not matching the first surface form? Should it go back to the way it were? |
|
3. | A 2022-03-15 01:57:32 Marcus Richert <...address hidden...> | |
(show/hide 2 older log entries) |