JMdictDB - Japanese Dictionary DatabaseEntriesSearch | Advanced Search | New Entry | Submissions | Help |
1. |
[v1,vt]
▶ to force ▶ to compel ▶ to coerce ▶ to press ▶ to impose |
2. | A 2018-12-29 00:45:27 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2018-12-28 21:08:27 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, prog |
|
Diff: | @@ -21,0 +22,2 @@ +<gloss>to press</gloss> +<gloss>to impose</gloss> |
1. |
[n]
▶ atmosphere ▶ air
|
|||||
2. |
[n]
▶ magnanimity ▶ generosity
|
6. | A 2024-03-14 07:27:12 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーー─┬───────────┬───────╮ │ 大気 │ 1,545,825 │ 99.9% │ │ 大氣 │ 1,559 │ 0.1% │ - [oK] to [sK] │ たいき │ 79,778 │ N/A │ ╰─ーーー─┴───────────┴───────╯ |
|
Diff: | @@ -12 +12 @@ -<ke_inf>&oK;</ke_inf> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> |
|
5. | A 2020-08-09 07:27:44 Jim Breen <...address hidden...> | |
4. | A* 2020-08-09 06:53:06 Opencooper | |
Refs: | gg5 |
|
Diff: | @@ -22,0 +23 @@ +<gloss>air</gloss> |
|
3. | A 2018-12-30 02:12:26 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
2. | A* 2018-12-29 20:56:22 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | GG5 |
|
Diff: | @@ -23,0 +24,6 @@ +<sense> +<pos>&n;</pos> +<xref type="see" seq="1786180">大度</xref> +<gloss>magnanimity</gloss> +<gloss>generosity</gloss> +</sense> |
|
(show/hide 1 older log entries) |
1. |
[exp]
▶ under compulsion ▶ by pressure of |
3. | D 2018-12-29 00:58:04 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | 強いられて 169222 強いる 181250 強います 1450 強いた 20117 強いました 735 強いられる 210642 強いられます 19066 強いられない 1428 強いられません 109 |
|
Comments: | Obviously common, but I agree the case for an entry is weak. |
|
2. | D* 2018-12-28 21:04:55 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | I don't think we need this. The one example GG5 has is "政府は国際情勢に強いられて海外派兵の方策を採らざるをえなかった", which is just a standard use of the passive form. |
|
1. | A 2004-11-17 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
{computing}
▶ video card ▶ graphics card
|
|||||||||
2. |
[n]
{computing}
▶ video capture card
|
4. | A 2018-12-29 19:53:01 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2018-12-29 13:43:26 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | daijr, gg5 |
|
Comments: | Added sense. |
|
Diff: | @@ -13,0 +14,7 @@ +<gloss>graphics card</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&n;</pos> +<xref type="see" seq="2837696">ビデオキャプチャーカード</xref> +<field>∁</field> +<gloss>video capture card</gloss> |
|
2. | A 2013-05-11 10:13:17 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update. -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -6,0 +6,3 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>ビデオ・カード</reb> |
|
1. | A 2008-05-24 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
{computing}
Source lang:
eng "video board"
▶ video card ▶ graphics card
|
4. | A 2018-12-29 19:51:03 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2018-12-29 15:30:06 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | G n-grams: ビデオカード 369555 ビデオボード 22005 |
|
Comments: | "video board" is barely used in English (to refer to graphics cards). |
|
Diff: | @@ -11,0 +12,2 @@ +<xref type="see" seq="2321690">ビデオカード</xref> +<xref type="see" seq="2321690">ビデオカード・1</xref> @@ -13 +15,3 @@ -<gloss>video board</gloss> +<lsource xml:lang="eng">video board</lsource> +<gloss>video card</gloss> +<gloss>graphics card</gloss> |
|
2. | A 2013-05-11 10:14:06 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update. -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -6,0 +6,3 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>ビデオ・ボード</reb> |
|
1. | A 2008-05-24 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n,adv-to]
[on-mim,col]
▶ falling asleep immediately ▶ going out like a light
|
4. | A 2018-12-29 19:54:29 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2018-12-29 17:12:13 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | ばたんきゅう 2516 ばたんきゅー 12128 バタンキュー 73959 |
|
Diff: | @@ -5,0 +6,3 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>ばたんきゅー</reb> |
|
2. | A 2012-09-14 06:40:26 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | リーダーズ+プラス |
|
1. | A* 2012-09-14 02:11:20 Marcus | |
Refs: | daijs, eij, nicopedia, hatena, ニューセンチュリー和英辞典 adv-to: (eij) "バタンキューと寝入って" |
1. |
[n]
▶ identifying an individual ▶ pinpointing an individual |
7. | A 2018-12-29 19:55:52 Jim Breen <...address hidden...> | |
6. | A* 2018-12-29 16:51:17 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | OK. I'd go with this. |
|
Diff: | @@ -12 +12,2 @@ -<gloss>individual identification</gloss> +<gloss>identifying an individual</gloss> +<gloss>pinpointing an individual</gloss> |
|
5. | A* 2018-12-29 03:47:45 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | 個人特定 43334 個人特定は 9450 個人特定情報 9291 個人特定は禁止 7959 個人特定が 7004 |
|
Comments: | Yes marginal, but I'd be inclined to wave it through. I tend to think of 特定 as an adjective, so I'd puzzle over this on first encounter. |
|
Diff: | @@ -12,2 +12 @@ -<gloss>identify an individual</gloss> -<gloss>pinpoint the individual</gloss> +<gloss>individual identification</gloss> |
|
4. | A* 2018-12-28 21:57:35 | |
Refs: | And a compound in 英辞郎, 個人特定可能医療情報 individually identifiable health information《法律》 |
|
3. | A* 2018-12-28 21:54:14 | |
Refs: | マーケティング用語集 https://kotobank.jp/word/個人特 定-1465916#E3.83.9E.E3.83.BC.E3.82.B1.E3.8 3.86.E3.82.A3.E3.83.B3.E3.82.B0.E7.94.A8.E 8.AA.9E.E9.9B.86 |
|
(show/hide 2 older log entries) |
1. |
[n]
▶ Pacific high ▶ Pacific anticyclone |
2. | A 2018-12-29 01:19:52 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2018-12-28 21:20:00 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, daij |
1. |
[n]
▶ North Pacific high ▶ North Pacific anticyclone |
2. | A 2018-12-29 00:44:21 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2018-12-28 21:20:43 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, daijr |
1. |
[n]
▶ subtropical high-pressure belt ▶ subtropical ridge ▶ subtropical high ▶ horse latitudes
|
2. | A 2018-12-29 00:58:39 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2018-12-28 21:23:56 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, daijr |
|
Comments: | Daijr redirects to 亜熱帯高圧帯. |
1. |
[exp]
▶ to look at it from another perspective ▶ to look at it from a different angle ▶ to put it the other way round |
2. | A 2018-12-29 00:46:10 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2018-12-28 21:50:58 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | From 1860650. |
1. |
[n]
▶ duck face ▶ duck lips ▶ [expl] facial expression where the lips are pursed and corners of the mouth raised |
2. | A 2018-12-29 01:19:18 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | Daijr, KOD追加語彙 アヒル口 12721 あひるぐち 326 あひるくち 32 家鴨口 106 あひる口 2277 アヒルグチ 53 アヒルクチ < 20 アヒルくち 127 アヒルぐち 498 |
|
Comments: | Whew. Daijr has アヒルくち, but it's less common. |
|
Diff: | @@ -6,0 +7,14 @@ +<k_ele> +<keb>あひる口</keb> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>家鴨口</keb> +</k_ele> +<r_ele> +<reb>アヒルぐち</reb> +<re_restr>アヒル口</re_restr> +</r_ele> +<r_ele> +<reb>アヒルくち</reb> +<re_restr>アヒル口</re_restr> +</r_ele> @@ -8,0 +23,2 @@ +<re_restr>あひる口</re_restr> +<re_restr>家鴨口</re_restr> @@ -11,0 +28,10 @@ +<re_restr>あひる口</re_restr> +<re_restr>家鴨口</re_restr> +</r_ele> +<r_ele> +<reb>アヒルグチ</reb> +<re_nokanji/> +</r_ele> +<r_ele> +<reb>アヒルクチ</reb> +<re_nokanji/> @@ -15 +41,3 @@ -<gloss>duck face, a facial expression where the lips are pursed and corners of the mouth raised</gloss> +<gloss>duck face</gloss> +<gloss>duck lips</gloss> +<gloss g_type="expl">facial expression where the lips are pursed and corners of the mouth raised</gloss> |
|
1. | A* 2018-12-28 23:26:31 | |
Refs: | https://ja.wikipedia.org/wiki/アヒル口 https://youtu.be/ZoiXnPfFQSw?t=25 https://www.google.com/search?q=アヒル口&tbm=isch |
|
Comments: | I wanted to add that the literal meaning is [lit] duck mouth, but I can't get it to work, the parser throws an error. :( |
1. |
[n]
▶ (short) layover ▶ transit |
2. | A 2018-12-29 20:22:27 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | 途中待機 123 |
|
Comments: | Seems ok. A little odd as 待機 is more usually standing by. Not common. |
|
Diff: | @@ -12,0 +13 @@ +<gloss>transit</gloss> |
|
1. | A* 2018-12-29 10:13:58 Nicolas Maia <...address hidden...> | |
Refs: | http://www.chieru.net/HTMLMaterial/super470/4716148.htm https://duckduckgo.com/?q="途中待機"&t=ffab&ia=web |
|
Comments: | I heard natives using this, noting it was similar to トランジット. Couldn't find as many online references, but I asked two people and they knew the word. |
1. |
[n]
{computing}
▶ video capture card
|
3. | A 2018-12-30 12:33:11 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | G n-grams: ビデオキャプチャーカード 2474 ビデオキャプチャカード 4207 |
|
Diff: | @@ -4,0 +5,3 @@ +<reb>ビデオキャプチャカード</reb> +</r_ele> +<r_ele> @@ -5,0 +9,3 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>ビデオキャプチャ・カード</reb> |
|
2. | A 2018-12-29 19:53:23 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2018-12-29 12:34:24 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | daijr |
1. |
[n]
▶ Anhui Province (China) |
2. | A 2019-01-01 05:38:13 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2018-12-29 12:40:49 Neil Groundfield |
1. |
[n]
▶ Fujian Province (China) |
2. | A 2019-01-01 05:44:38 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2018-12-29 12:42:29 Neil Groundfield |
1. |
[n]
▶ Gansu Province (China) |
2. | A 2019-01-01 05:59:40 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2018-12-29 12:43:49 Neil Groundfield |
1. |
[n]
▶ Guangdong Province (China) ▶ Canton ▶ Kwangtung
|
2. | A 2019-01-01 05:40:45 Jim Breen <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -12 +12,3 @@ -<gloss>Guangdong (Kwangtung, Canton) Province (China)</gloss> +<gloss>Guangdong Province (China)</gloss> +<gloss>Canton</gloss> +<gloss>Kwangtung</gloss> |
|
1. | A* 2018-12-29 12:45:50 Neil Groundfield |
1. |
[n]
▶ Guizhou Province (China) |
2. | A 2019-01-01 05:59:58 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2018-12-29 12:47:27 Neil Groundfield |
1. |
[n]
▶ Hainan Province (China) |
2. | A 2019-01-01 05:45:37 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2018-12-29 12:48:26 Neil Groundfield |
1. |
[n]
▶ Hebei Province (China) |
2. | A 2019-01-01 05:43:14 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2018-12-29 12:49:33 Neil Groundfield |
1. |
[n]
▶ Heilongjiang Province (China) |
2. | A 2019-01-01 05:44:06 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2018-12-29 12:50:43 Neil Groundfield |
1. |
[n]
▶ Henan Province (China) |
2. | A 2019-01-01 05:45:13 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2018-12-29 12:51:34 Neil Groundfield |
1. |
[n]
▶ Hubei Province (China) |
2. | A 2019-01-01 06:00:16 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2018-12-29 12:52:27 Neil Groundfield |
1. |
[n]
▶ Hunan Province (China) |
2. | A 2019-01-01 06:00:57 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2018-12-29 12:53:21 Neil Groundfield |
1. |
[n]
▶ Jiangsu Province (China) |
2. | A 2019-01-01 05:41:57 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2018-12-29 12:54:30 Neil Groundfield |
1. |
[n]
▶ Jiangxi Province (China) |
2. | A 2019-01-01 05:42:31 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2018-12-29 12:55:51 Neil Groundfield |
1. |
[n]
▶ Jilin Province (China) |
2. | A 2019-01-01 05:21:59 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | 吉林省 48635 WikiJ |
|
1. | A* 2018-12-29 12:56:56 Neil Groundfield |
1. |
[n]
▶ Liaoning Province (China) |
4. | A 2020-12-20 20:39:30 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2020-12-19 16:55:16 Francesco Maria Andolfi <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -12 +12 @@ -<gloss>Laoning Province (China)</gloss> +<gloss>Liaoning Province (China)</gloss> |
|
2. | A 2019-01-01 06:02:38 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2018-12-29 12:57:57 Neil Groundfield |
1. |
[n]
▶ Qinghai Province (China) |
2. | A 2019-01-01 06:01:27 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2018-12-29 12:59:18 Neil Groundfield |
1. |
[n]
▶ Shaanxi Province (China) |
2. | A 2019-01-01 06:02:02 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2018-12-29 13:00:20 Neil Groundfield |
1. |
[n]
▶ Shandong Province (China) |
2. | A 2019-01-01 05:38:53 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2018-12-29 13:01:11 Neil Groundfield |
1. |
[n]
▶ Shanxi Province (China) |
2. | A 2019-01-01 05:39:13 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2018-12-29 13:02:03 Neil Groundfield |
1. |
[n]
▶ Yunnan Province (China) |
2. | A 2019-01-01 06:01:46 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2018-12-29 13:04:19 Neil Groundfield |
1. |
[n]
▶ Zhejiang Province (China) |
2. | A 2019-01-01 05:59:24 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2018-12-29 13:05:07 Neil Groundfield |
1. |
[n]
▶ Guangxi Zhuang Autonomous Region (China) |
2. | A 2019-01-01 05:41:16 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2018-12-29 13:08:05 Neil Groundfield |
1. |
[n]
▶ Inner Mongolia Autonomous Region (China)
|
2. | A 2019-01-01 05:13:39 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Less common reading. |
|
Diff: | @@ -9,0 +10,3 @@ +<r_ele> +<reb>ないモンゴルじちく</reb> +</r_ele> |
|
1. | A* 2018-12-29 13:10:16 Neil Groundfield | |
Comments: | Also 内蒙古自治区(うちもうこじちく) |
1. |
[n]
▶ Ningxia Hui Autonomous Region (China) |
2. | A 2019-01-01 05:38:32 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2018-12-29 13:11:58 Neil Groundfield |
1. |
[n]
▶ Xinjiang Uyghur Autonomous Region (China) |
4. | A 2022-09-30 01:57:45 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | I don't think so. |
|
3. | A* 2022-09-30 01:00:50 Marcus Richert | |
Refs: | gg5 wiki |
|
Comments: | both readings contain Japanese (じちく) so no etym split should be necessary? |
|
Diff: | @@ -8,0 +9,3 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>シンチャンウイグルじちく</reb> |
|
2. | A 2019-01-01 05:41:37 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2018-12-29 13:13:30 Neil Groundfield |
1. |
[n]
▶ Tibet Autonomous Region (China) |
2. | A 2019-01-01 05:46:05 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2018-12-29 13:14:46 Neil Groundfield |
1. |
[n]
▶ Chongqing (China) |
2. | A 2019-01-01 06:02:20 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2018-12-29 13:18:51 Neil Groundfield |
1. |
[n]
▶ Tianjin (China) |
2. | A 2019-01-01 05:29:15 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Also ティエンチン and ティエンジン. |
|
1. | A* 2018-12-29 13:20:06 Neil Groundfield |
1. |
[n]
{computing}
Source lang:
eng "graphic board"
▶ video card ▶ graphics card
|
3. | A 2018-12-30 00:34:34 Robin Scott <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -12,0 +13 @@ +<field>∁</field> |
|
2. | A 2018-12-29 19:52:13 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2018-12-29 15:32:43 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, daijr |
1. |
[n]
▶ mysophobia ▶ germophobia |
2. | A 2018-12-29 19:56:26 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2018-12-29 17:34:19 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5 https://en.wikipedia.org/wiki/Mysophobia |
1. |
[n]
▶ (military) unit flag ▶ unit colors |
2. | A 2018-12-30 02:12:39 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
1. | A* 2018-12-29 21:05:33 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | GG5 |
1. |
[n]
[sl]
▶ hardcore crowd ▶ people who take their hobby or interest very seriously
|
7. | A 2021-05-14 19:17:09 Robin Scott <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -12 +12 @@ -<xref type="see" seq="2653620">がち</xref> +<xref type="see" seq="2653620">ガチ</xref> |
|
6. | A 2021-05-14 04:59:56 Jim Breen <...address hidden...> | |
5. | A* 2021-05-14 04:01:50 Opencooper | |
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<xref type="see" seq="2653620">がち</xref> |
|
4. | A 2018-12-30 19:43:08 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Better |
|
3. | A* 2018-12-30 14:37:03 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | Not just gaming. Gloss should be plural. According to the references provided, it's always ガチぜい. |
|
Diff: | @@ -10,3 +9,0 @@ -<r_ele> -<reb>ガチせい</reb> -</r_ele> @@ -16,2 +13,2 @@ -<gloss>hardcore gamer</gloss> -<gloss>gaming fanatic</gloss> +<gloss>hardcore crowd</gloss> +<gloss>people who take their hobby or interest very seriously</gloss> |
|
(show/hide 2 older log entries) |