JMdictDB - Japanese Dictionary Database

Entries

Search | Advanced Search | New Entry | Submissions | Help
Login for registered editors
Username:
Password:
jmdict 1020470 Active (id: 2151384)
andAND
アンド [gai1] エンド [ik]
1. [conj] [uk]
▶ and
2. (AND only) [n] {logic}
▶ AND (Boolean operator)



History:
10. A 2021-10-13 23:37:47  Robin Scott <...address hidden...>
  Diff:
@@ -30 +30 @@
-<gloss>AND (boolean operator)</gloss>
+<gloss>AND (Boolean operator)</gloss>
9. A 2021-10-13 23:35:14  Robin Scott <...address hidden...>
  Diff:
@@ -28,0 +29 @@
+<field>&logic;</field>
8. A 2021-10-12 18:05:32  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
ジョンソンエンドジョンソン is another well-known example. I think we can add it as ik.
  Diff:
@@ -15,0 +16,4 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>エンド</reb>
+<re_inf>&ik;</re_inf>
7. A* 2021-10-12 06:55:46  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
ヒットエンドラン	12276 (koj)
ヒットアンドラン	198
  Comments:
do we want to add エンド here?
6. A 2018-10-04 10:02:12  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
I would think so.
(show/hide 5 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1147060 Active (id: 2292259)

ロイヤリティ [spec1] ロイヤルティロイヤリティーロイヤルティーローヤルティ [sk] ロイヤリテイ [sk] ロイアリティ [sk] ロイアルティー [sk] ローヤリティ [sk] ロイアルティ [sk] ローヤリティー [sk] ロイアリティー [sk] ローヤルティー [sk] ロヤリティー [sk]
1. [n]
▶ royalty (payment)



History:
10. A 2024-02-21 00:56:05  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Refs:
ロ(ー)(イ)〈ヤ/ア〉〈リ/ル〉〈テ〈ィ/イ〉/チ〉(ー)

Google N-gram Corpus Counts
╭─ーーーーーーーー─┬─────────┬───────╮
│ ロイヤリティ   │ 132,112 │ 66.3% │ - 1
│ ロイヤルティ   │  29,240 │ 14.7% │ - 2
│ ロイヤリティー  │  22,983 │ 11.5% │ - 3
│ ロイヤルティー  │  10,504 │  5.3% │ - 4
│ ローヤルティ   │   1,005 │  0.5% │ - add, sk
│ ロイヤリテイ   │     950 │  0.5% │ - add, sk
│ ロイアリティ   │     484 │  0.2% │ - sk
│ ロイアルティー  │     444 │  0.2% │ - sk
│ ローヤリティ   │     333 │  0.2% │ - add, sk (merge from entry 1146840)
│ ロイアルティ   │     289 │  0.1% │ - sk
│ ローヤリティー  │     243 │  0.1% │ - sk
│ ロイアリティー  │     194 │  0.1% │ - sk
│ ローヤルティー  │     131 │  0.1% │ - sk
│ ロイヤルテイ   │     121 │  0.1% │
│ ロイヤリテイー  │     109 │  0.1% │
│ ロヤリティ    │      66 │  0.0% │
│ ロヤルティ    │      59 │  0.0% │
│ ロイヤルチー   │      57 │  0.0% │
│ ロヤリティー   │       0 │  0.0% │ - drop
╰─ーーーーーーーー─┴─────────┴───────╯
  Diff:
@@ -17,0 +18,8 @@
+<reb>ローヤルティ</reb>
+<re_inf>&sk;</re_inf>
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>ロイヤリテイ</reb>
+<re_inf>&sk;</re_inf>
+</r_ele>
+<r_ele>
@@ -18,0 +27 @@
+<re_inf>&sk;</re_inf>
@@ -21,0 +31,5 @@
+<re_inf>&sk;</re_inf>
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>ローヤリティ</reb>
+<re_inf>&sk;</re_inf>
@@ -24,0 +39 @@
+<re_inf>&sk;</re_inf>
@@ -27,0 +43 @@
+<re_inf>&sk;</re_inf>
@@ -30,0 +47 @@
+<re_inf>&sk;</re_inf>
@@ -33,0 +51 @@
+<re_inf>&sk;</re_inf>
@@ -36,0 +55 @@
+<re_inf>&sk;</re_inf>
@@ -41,4 +59,0 @@
-</sense>
-<sense>
-<pos>&n;</pos>
-<gloss>loyalty</gloss>
9. A* 2024-02-21 00:39:14  Nicolas Maia
  Comments:
Split?
8. A 2018-10-03 23:33:49  Jim Breen <...address hidden...>
7. A* 2018-10-03 16:19:08  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
daijr
  Comments:
Not people of royal blood.
  Diff:
@@ -40 +40 @@
-<gloss>royalty</gloss>
+<gloss>royalty (payment)</gloss>
6. A 2016-05-08 23:09:08  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
G n-grams:
ロイヤリティ	132112
ロイヤルティ	29240
ロイヤリティー	22983
ロイヤルティー	10504
ロイアリティ	484
ロイアルティー	444
ロイアルティ	289
ローヤリティー	243
ロイアリティー	194
ローヤルティー	131
ロヤリティー	< 20
  Comments:
Might be a record.
  Diff:
@@ -8,0 +9,3 @@
+<reb>ロイヤルティ</reb>
+</r_ele>
+<r_ele>
@@ -12,3 +14,0 @@
-<reb>ロイヤルティ</reb>
-</r_ele>
-<r_ele>
@@ -16,12 +15,0 @@
-</r_ele>
-<r_ele>
-<reb>ローヤリティー</reb>
-</r_ele>
-<r_ele>
-<reb>ローヤルティー</reb>
-</r_ele>
-<r_ele>
-<reb>ロヤリティー</reb>
-</r_ele>
-<r_ele>
-<reb>ロイアリティー</reb>
@@ -37,0 +26,12 @@
+<r_ele>
+<reb>ローヤリティー</reb>
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>ロイアリティー</reb>
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>ローヤルティー</reb>
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>ロヤリティー</reb>
+</r_ele>
(show/hide 5 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1201240 Active (id: 1988116)
海沿い
うみぞい
1. [n,adj-no]
▶ seaside
▶ seashore
▶ coast
▶ coastland



History:
2. A 2018-10-04 02:25:37  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2018-10-03 11:37:12  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
eij
https://ejje.weblio.jp/content/海沿い
  Diff:
@@ -12 +12,5 @@
-<gloss>coastlands</gloss>
+<pos>&adj-no;</pos>
+<gloss>seaside</gloss>
+<gloss>seashore</gloss>
+<gloss>coast</gloss>
+<gloss>coastland</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1259750 Active (id: 1988121)
見据える [news2,nf28] 見すえる
みすえる [news2,nf28]
1. [v1,vt]
▶ to stare fixedly at
▶ to fix one's gaze on
2. [v1,vt]
▶ to make sure of
▶ to set one's eyes on (e.g. the future)
▶ to focus on

Conjugations


History:
2. A 2018-10-04 02:56:55  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2018-10-03 19:00:23  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
daij, gg5
  Comments:
Splitting into senses.
  Diff:
@@ -20,2 +20,8 @@
-<gloss>to gaze at</gloss>
-<gloss>to stare at</gloss>
+<gloss>to stare fixedly at</gloss>
+<gloss>to fix one's gaze on</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&v1;</pos>
+<pos>&vt;</pos>
+<gloss>to make sure of</gloss>
+<gloss>to set one's eyes on (e.g. the future)</gloss>
@@ -23 +28,0 @@
-<gloss>to make sure of</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1313730 Active (id: 2167591)
事業主
じぎょうぬしじゅぎょうしゅ
1. [n]
▶ business owner
▶ entrepreneur
2. [n] {law}
▶ employer



History:
4. A 2021-12-04 00:17:33  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
daijr: 法律上は,主に労働関係における使用者側のこと。
  Diff:
@@ -16,0 +17,4 @@
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<field>&law;</field>
3. A* 2021-12-02 04:49:36  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
http://www.japaneselawtranslation.go.jp/law/detail_main?re=&vm=&id=3845
(事業主の責務)
(Employer Responsibilities)
  Diff:
@@ -16,0 +17 @@
+<gloss>employer</gloss>
2. A 2018-10-04 00:32:31  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2018-10-03 15:18:11  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5
daijr: "じぎょうしゅ"
  Diff:
@@ -9,0 +10,3 @@
+<r_ele>
+<reb>じゅぎょうしゅ</reb>
+</r_ele>
@@ -11,0 +15 @@
+<gloss>business owner</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1330040 Active (id: 2161763)
受粉 [news2,nf45] 授粉
じゅふん [news2,nf45]
1. [n,vs,vi]
▶ pollination

Conjugations


History:
3. A 2021-11-18 00:58:17  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Meikyo vt and vi additions to n,vs entries
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -19,0 +20 @@
+<pos>&vi;</pos>
2. A 2018-10-04 02:25:07  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2018-10-03 16:20:24  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5, prog, daij
jwiki: "一般的には受粉であるが、植物が受動的に花粉を受けることを「受粉」、花粉が媒体を介して被子植物の柱頭・裸子植物の胚珠に移動することを「授粉」と区別することもある。"
  Comments:
All the JEs go with "pollination".
I've added 授粉 but it's actually a separate entry in the kokugos (understandably). Daijr redirects to 人工授粉 but I don't think 授粉 is necessarily artificial.
Both 受粉 and 授粉 translate to "pollination" but the receiving/giving distinction is lost. What do we want to do?
  Diff:
@@ -7,0 +8,3 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>授粉</keb>
@@ -17,4 +20 @@
-<gloss>pollinization</gloss>
-<gloss>pollinisation</gloss>
-<gloss>fertilization</gloss>
-<gloss>fertilisation</gloss>
+<gloss>pollination</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1367520 Active (id: 1988135)
人工授粉人工受紛
じんこうじゅふん
1. [n]
▶ artificial pollination
▶ hand pollination
▶ mechanical pollination



History:
2. A 2018-10-04 05:23:43  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2018-10-03 14:53:27  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
daijr, koj
https://en.wikipedia.org/wiki/Hand-pollination
G n-grams:
人工受紛	No matches
人工授粉	9104
  Diff:
@@ -3,0 +4,3 @@
+<k_ele>
+<keb>人工授粉</keb>
+</k_ele>
@@ -12,2 +15,3 @@
-<gloss>artificial fertilization (of plants)</gloss>
-<gloss>artificial fertilisation</gloss>
+<gloss>artificial pollination</gloss>
+<gloss>hand pollination</gloss>
+<gloss>mechanical pollination</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1404150 Active (id: 1988129)
即金
そっきん
1. [n]
▶ spot cash
▶ cash payment
▶ immediate payment (in cash)
▶ cash down
Cross references:
  ⇐ see: 2573620 当金【とうきん】 1. on-the-spot payment
  ⇐ see: 2573630 当銀【とうぎん】 1. on-the-spot payment



History:
2. A 2018-10-04 04:09:10  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2018-10-03 13:52:25  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5, daij
  Comments:
This seems more accurate.
  Diff:
@@ -12,3 +12,4 @@
-<pos>&adj-no;</pos>
-<gloss>payment in full</gloss>
-<gloss>outright purchase</gloss>
+<gloss>spot cash</gloss>
+<gloss>cash payment</gloss>
+<gloss>immediate payment (in cash)</gloss>
+<gloss>cash down</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1427190 Active (id: 1988117)
貯金箱
ちょきんばこ
1. [n]
▶ savings box
▶ moneybox
▶ piggy bank



History:
4. A 2018-10-04 02:26:17  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2018-10-03 13:27:11  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
prog, ウィズダム和英辞典
  Diff:
@@ -13 +13 @@
-<gloss>bank</gloss>
+<gloss>moneybox</gloss>
2. A 2018-07-31 12:27:40  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5, etc.
1. A* 2018-07-31 12:08:03 
  Diff:
@@ -13,0 +14 @@
+<gloss>piggy bank</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1433670 Active (id: 1988068)
浸かる [spec1] 漬かる [ichi2,news2,nf41]
つかる [spec1,ichi2,news2,nf41]
1. [v5r,vi]
▶ to be submerged
▶ to be soaked
2. [v5r,vi]
《esp. 漬かる》
▶ to be pickled
▶ to be well seasoned
3. [v5r,vi]
▶ to be totally immersed (in a condition, e.g. laziness)

Conjugations


History:
11. A 2018-10-03 10:10:39  Jim Breen <...address hidden...>
10. A* 2018-10-01 11:18:18  Johan Råde <...address hidden...>
  Refs:
G n-grams
 浸かっ	489177
 浸かり	199334
 浸かる	180733
 浸から	 17870
------------
 漬かっ	 73812
 漬かり	 32104
 漬かる	 18517
 漬から	  3294
  Comments:
The [spec2] tag should not be used this way.
It is *not* a lower prio version of [spec1],
the way [ichi2] is a lower prio version of [ichi1].
Items with [spec1], [spec2], [ich1], [news1] and [gai1] are marked as common,
while items with [ichi2], [news2] and [gai2] are not.
So despite the "2", [spec2] is a first level prio tag.
This is a source of confusion, and few third-party apps and sites get this right.
----
However, 浸かる is common enough for a [spec1].
  Diff:
@@ -6 +6 @@
-<ke_pri>spec2</ke_pri>
+<ke_pri>spec1</ke_pri>
@@ -19 +19 @@
-<re_pri>spec2</re_pri>
+<re_pri>spec1</re_pri>
9. A 2018-10-01 06:09:02  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
つかる is in Koj 5th ed. as a kun reading. It's obviously rather marginal, but I'll add it to kanjidic.
8. A* 2018-09-30 19:05:32  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Comments:
i'm not sure it should be recorded.  it's not in daij, nor my kanji dictionary.  and kojien appears to have removed their kanwa jiten from newer editions.

regardless, 浸かる should get spec2 since the less common headword is tagged
  Diff:
@@ -5,0 +6 @@
+<ke_pri>spec2</ke_pri>
@@ -17,0 +19 @@
+<re_pri>spec2</re_pri>
7. A* 2018-09-27 10:18:51  Johan Råde <...address hidden...>
  Refs:
koj (has つかる)
  Comments:
The kun-yomi つ.かる and つ.ける of 浸 are missing in KanjiDic
(show/hide 6 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1494760 Active (id: 1988077)
不文法
ふぶんほう
1. [n] {law}
▶ unwritten law
▶ common law
Cross references:
  ⇔ see: 1764140 成文法 1. written law; statutory law



History:
3. A 2018-10-03 11:37:35  Robin Scott <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12,0 +13 @@
+<field>&law;</field>
2. A 2018-09-17 16:48:08  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<xref type="see" seq="1764140">成文法</xref>
1. A* 2018-09-17 16:20:32  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
daij, koj, etc.
  Comments:
None of my refs have "ふぶんぽう"
  Diff:
@@ -10,3 +9,0 @@
-<r_ele>
-<reb>ふぶんぽう</reb>
-</r_ele>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1494780 Active (id: 1988079)
不文律 [spec2,news2,nf36]
ふぶんりつ [spec2,news2,nf36]
1. [n] {law}
▶ unwritten law
▶ common law
Cross references:
  ⇔ see: 1764150 成文律 1. written law; statute law
2. [n]
▶ unwritten rule



History:
3. A 2018-10-03 11:38:09  Robin Scott <...address hidden...>
  Diff:
@@ -18,0 +19 @@
+<field>&law;</field>
2. A 2018-09-17 16:49:26  Rene Malenfant <...address hidden...>
1. A* 2018-09-17 16:27:30  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
daij, gg5
  Comments:
Splitting into senses.
  Diff:
@@ -17,0 +18 @@
+<xref type="see" seq="1764150">成文律</xref>
@@ -19 +19,0 @@
-<gloss>unwritten rule</gloss>
@@ -21,0 +22,4 @@
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<gloss>unwritten rule</gloss>
+</sense>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1509430 Active (id: 1989678)
[ichi1]
べつ [ichi1] べち [ok]
1. [n]
▶ distinction
▶ difference
▶ discrimination
2. [adj-no,adj-na,n]
▶ separate
▶ different
▶ another
▶ extra
3. [n]
《oft. as 別として》
▶ exception
▶ exclusion
Cross references:
  ⇒ see: 2235320 別として 1. other than; except for; aside from; apart from; save for
4. [n-suf]
▶ classified by
▶ ranked by
▶ according to
Cross references:
  ⇒ see: 2816830 男女別 1. by gender; according to gender; gender-segregated



History:
7. A 2018-10-25 16:05:14  Robin Scott <...address hidden...>
  Diff:
@@ -40 +40 @@
-<xref type="see" seq="2362320">主題別シソーラス・しゅだいべつシソーラス</xref>
+<xref type="see" seq="2816830">男女別</xref>
6. A 2018-10-24 05:03:30  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -40 +40 @@
-<xref type="see" seq="1905880">府県別人口</xref>
+<xref type="see" seq="2362320">主題別シソーラス・しゅだいべつシソーラス</xref>
5. A 2018-10-05 02:32:57  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
That works - we have 別として as an entry.
  Diff:
@@ -32,0 +33 @@
+<xref type="see" seq="2235320">別として</xref>
4. A* 2018-10-03 18:55:18  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
daij, prog
  Comments:
I think "exception" should be its own sense.
"公私の別" and "筋は別としてその本はおもしろかった" are quite different uses of 別.
  Diff:
@@ -18,2 +17,0 @@
-<pos>&adj-no;</pos>
-<pos>&adj-na;</pos>
@@ -22 +20 @@
-<gloss>exception</gloss>
+<gloss>discrimination</gloss>
@@ -25,0 +24,5 @@
+<pos>&adj-na;</pos>
+<pos>&n;</pos>
+<gloss>separate</gloss>
+<gloss>different</gloss>
+<gloss>another</gloss>
@@ -27,2 +30,6 @@
-<gloss>additional</gloss>
-<gloss>another</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<s_inf>oft. as 別として</s_inf>
+<gloss>exception</gloss>
+<gloss>exclusion</gloss>
3. A* 2018-10-03 01:23:08  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Daijr, GG5, 中辞典, ルミナス
  Comments:
All refs break this into 2-5 senses. Both GG5 and 中辞典 have the suffix as a separate entry.
There are 152 sentences linked to this, so when/if thsi settles down I'll reindex some.
  Diff:
@@ -16,0 +17 @@
+<pos>&n;</pos>
@@ -19,3 +19,0 @@
-<pos>&n;</pos>
-<pos>&n-suf;</pos>
-<pos>&n-pref;</pos>
@@ -24,5 +21,0 @@
-<gloss>different</gloss>
-<gloss>another</gloss>
-<gloss>particular</gloss>
-<gloss>separate</gloss>
-<gloss>extra</gloss>
@@ -30,0 +24,14 @@
+<sense>
+<pos>&adj-no;</pos>
+<gloss>extra</gloss>
+<gloss>additional</gloss>
+<gloss>another</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n-suf;</pos>
+<xref type="see" seq="1905880">府県別人口</xref>
+<xref type="see" seq="1905880">府県別人口</xref>
+<gloss>classified by</gloss>
+<gloss>ranked by</gloss>
+<gloss>according to</gloss>
+</sense>
(show/hide 2 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1576640 Active (id: 1988132)
塩害 [news2,nf38]
えんがい [news2,nf38]
1. [n]
▶ salt damage (from seawater, sea air, etc.)



History:
2. A 2018-10-04 05:22:22  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2018-10-03 11:32:43  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
daij, koj, gg5
  Comments:
Not just air.
I see no evidence for the しおがい reading.
  Diff:
@@ -14,3 +13,0 @@
-<r_ele>
-<reb>しおがい</reb>
-</r_ele>
@@ -19 +16 @@
-<gloss>salt-air damage</gloss>
+<gloss>salt damage (from seawater, sea air, etc.)</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1594850 Active (id: 2098942)
種々 [ichi1,news1,nf17] 種種
しゅじゅ [ichi1,news1,nf17] くさぐさ
1. [adj-no,adj-na,adv,n]
▶ various
▶ a variety of
▶ all kinds of
▶ many
▶ diverse



History:
3. A 2021-03-31 04:46:12  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Bulk update n-adv to n,adv
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -25 +25 @@
-<pos>&n-adv;</pos>
+<pos>&adv;</pos>
2. A 2018-10-04 05:23:15  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2018-10-03 12:57:15  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5, prog, daij
G n-grams:
種々	874827
種々の	714114
種々な	14598
  Comments:
I think these glosses are more helpful. None of the refs I checked had any noun examples.
  Diff:
@@ -22,0 +23 @@
+<pos>&adj-no;</pos>
@@ -24,2 +25 @@
-<pos>&adj-no;</pos>
-<pos>&adv;</pos>
+<pos>&n-adv;</pos>
@@ -27 +27,5 @@
-<gloss>variety</gloss>
+<gloss>various</gloss>
+<gloss>a variety of</gloss>
+<gloss>all kinds of</gloss>
+<gloss>many</gloss>
+<gloss>diverse</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1604890 Active (id: 2276929)
[ichi1] [ichi1,news1,nf16]
[ichi1,news1,nf16]
1. [n]
▶ eye
▶ eyeball
Cross references:
  ⇐ see: 2267210 お目【おめ】 1. eye; eyes
2. [n]
▶ eyesight
▶ sight
▶ vision
Cross references:
  ⇒ see: 2399550 目が見える 1. to be able to see
  ⇐ see: 2267210 お目【おめ】 2. sight; vision; looking
3. [n]
▶ look
▶ stare
▶ gaze
▶ glance
4. [n]
▶ notice
▶ attention
▶ observation
▶ eyes (of the world, public, etc.)
5. [n]
▶ an experience
6. [n]
▶ viewpoint
7. [n]
▶ discrimination
▶ discernment
▶ judgement
▶ eye (e.g. for quality)
8. [n]
▶ (an) appearance
9. [n]
▶ chance (of success)
▶ possibility (of a good result)
Cross references:
  ⇒ see: 1535080 目がない 3. having no chance (of succeeding)
10. [n]
▶ spacing (between crossed strands of a net, mesh, etc.)
▶ opening
▶ stitch
▶ texture
▶ weave
Cross references:
  ⇒ see: 1511940 編み目 1. stitch
11. [n]
▶ grain (of wood, paper)
12. [n]
▶ eye (of a storm, needle, etc.)
13. [n]
▶ intersection (on a go board)
▶ square (on a chessboard)
14. [n]
▶ dot (on a dice)
▶ pip
▶ rolled number
15. [n]
▶ graduation
▶ division (of a scale)
16. [n]
▶ tooth (of a saw, comb, etc.)
17. [suf]
▶ ordinal number suffix
Cross references:
  ⇐ see: 1482410 番目【ばんめ】 1. the nth ...
18. [suf] [uk]
《after adjective stem》
▶ somewhat
▶ -ish
Cross references:
  ⇒ see: 2040000 大きめ 1. largish; biggish; on the large side; slightly larger; a little larger
19. [suf]
《after -masu stem of verb》
▶ point (e.g. of change)
Cross references:
  ⇒ see: 1510780 変わり目 1. turning point; change; transition; turn (of the tide, century, etc.)
  ⇒ see: 1385940 折れ目 1. a fold; a crease



History:
25. A 2023-09-14 11:52:35  Jim Breen <...address hidden...>
24. A* 2023-09-14 11:29:30  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
https://10330.co.jp/maniac-paper/
今さら聞けない「紙の目」の話 T目・Y目を簡単解説(永久保存版)
  Diff:
@@ -82 +82 @@
-<gloss>grain (of wood)</gloss>
+<gloss>grain (of wood, paper)</gloss>
23. A 2022-07-26 01:10:20  Jim Breen <...address hidden...>
22. A* 2022-07-21 17:07:24  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
Tidying.
  Diff:
@@ -63 +63 @@
-<gloss>appearance</gloss>
+<gloss>(an) appearance</gloss>
@@ -68,2 +68,2 @@
-<gloss>chance to succeed</gloss>
-<gloss>possibility</gloss>
+<gloss>chance (of success)</gloss>
+<gloss>possibility (of a good result)</gloss>
@@ -91 +91 @@
-<gloss>square (on a chess board)</gloss>
+<gloss>square (on a chessboard)</gloss>
@@ -116 +116 @@
-<s_inf>after adj. stem</s_inf>
+<s_inf>after adjective stem</s_inf>
@@ -123 +123,2 @@
-<s_inf>following -masu stem</s_inf>
+<xref type="see" seq="1385940">折れ目</xref>
+<s_inf>after -masu stem of verb</s_inf>
21. A 2021-05-31 04:06:39  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
I've thought this over and considered both a new entry and a sense within this entry, but frankly I think the evidence is too thin to do either. Best to close it for now.
(show/hide 20 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1619370 Active (id: 2193783)
遡上溯上
そじょう
1. [n,vs,vi]
▶ going upstream
▶ swimming upstream

Conjugations


History:
4. A 2022-07-03 05:18:18  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2022-07-03 03:22:58  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Refs:
[vi]: shinmeikai, oukoku, iwakoku, meikyo

Google N-gram Corpus Counts
| 遡上   | 102,043 | 94.9% |
| 溯上   |   5,472 |  5.1% | <- maybe not quite [rK]
| そじょう |   3,612 |  N/A  |
  Diff:
@@ -15,0 +16 @@
+<pos>&vi;</pos>
2. A 2018-10-04 02:28:54  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2018-10-03 11:21:25  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5, daij, koj
  Comments:
Added kanji.
I don't think "retroact" or "retrospect" is right.
  Diff:
@@ -5,0 +6,3 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>溯上</keb>
@@ -14,2 +17 @@
-<gloss>retroact</gloss>
-<gloss>retrospect</gloss>
+<gloss>swimming upstream</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1686670 Active (id: 2069884)
種々雑多種種雑多
しゅじゅざった
1. [adj-na,adj-no,n] [yoji]
▶ all sorts of
▶ various
▶ miscellaneous
▶ motley



History:
4. A 2020-05-23 06:08:03  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Bulk update: Adjusting POS details
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -14,0 +15 @@
+<pos>&adj-no;</pos>
@@ -16 +16,0 @@
-<pos>&adj-no;</pos>
3. A 2018-10-04 05:29:46  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2018-10-03 12:59:11  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5
G n-grams:
種種雑多	2462
種々雑多	19057
  Diff:
@@ -5 +5 @@
-<keb>種種雑多</keb>
+<keb>種々雑多</keb>
@@ -8 +8 @@
-<keb>種々雑多</keb>
+<keb>種種雑多</keb>
@@ -18 +18,3 @@
-<gloss>all sorts or kinds of</gloss>
+<gloss>all sorts of</gloss>
+<gloss>various</gloss>
+<gloss>miscellaneous</gloss>
1. A 2014-08-25 01:54:20  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Kanji Haitani list
  Comments:
Adding yoji tagAdding yoji tag
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -16,0 +17 @@
+<misc>&yoji;</misc>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1764140 Active (id: 1988053)
成文法
せいぶんほう
1. [n] {law}
▶ written law
▶ statutory law
Cross references:
  ⇔ see: 1494760 不文法 1. unwritten law; common law



History:
6. A 2018-10-03 02:00:36  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
2 weeks on - I suggest we stay with the tag.
  Diff:
@@ -12,0 +13 @@
+<field>&law;</field>
5. A* 2018-09-18 23:37:07  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
I'm a bit on the fence on this. It's a bit the same as "med", "comp", etc. - often dictionaries keep such tagging rather strict, but I rather like the idea that the tag could be used to identify a subset of entries related to a field or domain, and hence wider coverage is better. Perhaps it could be on 不文法 and 成文律.
4. A* 2018-09-18 18:55:05  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
This isn't a technical term so I don't the law field tag is appropriate here. We don't have it on 不文法, 成文律, etc.
  Diff:
@@ -13 +12,0 @@
-<field>&law;</field>
3. A 2018-09-17 16:48:34  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<xref type="see" seq="1494760">不文法</xref>
2. A 2014-12-21 02:40:28  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<field>&law;</field>
(show/hide 1 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1764150 Active (id: 1988078)
成文律
せいぶんりつ
1. [n] {law}
▶ written law
▶ statute law
Cross references:
  ⇔ see: 1494780 不文律 1. unwritten law; common law



History:
3. A 2018-10-03 11:37:57  Robin Scott <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12,0 +13 @@
+<field>&law;</field>
2. A 2018-09-17 16:49:54  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<xref type="see" seq="1494780">不文律・1</xref>
1. A 2018-09-17 16:23:49  Robin Scott <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12 +12,2 @@
-<gloss>written or statutory law</gloss>
+<gloss>written law</gloss>
+<gloss>statute law</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1887740 Deleted (id: 1988103)
正邪の区別
せいじゃのくべつ
1. [n]
▶ discrimination between right and wrong



History:
2. D 2018-10-03 23:32:59  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
善悪の区別 is the more common term.
1. D* 2018-10-03 17:20:37  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
G n-grams: 400
  Comments:
A+B. Not very common.

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1892730 Deleted (id: 1988146)
男女の別
だんじょのべつ
1. [n]
▶ distinction of sex



History:
3. D 2018-10-04 10:03:20  Robin Scott <...address hidden...>
2. D* 2018-10-04 06:18:22  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
男女の別	11765
男女の区別	18769
男女別	300996
  Comments:
I agree it's not great. I'm not sure the gloss is that correct. I think it can go.
1. A* 2018-10-03 18:34:29  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
男女の別	        11765
男女の区別	18769
  Comments:
Do we need this? A+B. 男女の区別 gets more n-gram counts.

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1905880 Deleted (id: 1989579)
府県別人口
ふけんべつじんこう
1. [n]
▶ population by prefecture



History:
7. D 2018-10-24 05:02:39  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
With only 21 in the n-grams, and as Robin says it's not the usual way of saying it, I think it can go. I'll point sense 4 of 別 elsewhere.
6. A* 2018-10-18 00:36:04  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Comments:
i don't particularly care if it stays or goes, but just pointing out that it is from the bad range of entries and it is probably not needed
5. A 2018-10-18 00:35:23  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Comments:
i agree with the gloss change so temp approve and reopen
4. A* 2018-10-08 01:31:45  Marcus Richert <...address hidden...>
  Comments:
I agree with Robin.
3. A* 2018-10-03 22:08:38  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
G n-grams:
都道府県別人口	1299
都道府県別の人口	714
府県別人口	21
  Comments:
I'm not a fan of keeping entries just to use them as examples. This isn't the usual way of saying "population by prefecture".
Can we not find/create an example sentence for that sense?
  Diff:
@@ -12 +12 @@
-<gloss>population classified by prefectures</gloss>
+<gloss>population by prefecture</gloss>
(show/hide 2 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1983590 Active (id: 1988120)
身柄拘束
みがらこうそく
1. [n,vs]
▶ physical restraint (e.g. by police)
▶ (taking into) custody
▶ detention

Conjugations


History:
3. A 2018-10-04 02:55:05  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2018-10-03 11:42:19  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
G n-grams:
身柄拘束	        15485	  
身柄拘束さ	2480	    
身柄拘束された	877  
身柄拘束し	585	  
身柄拘束されて	576
  Comments:
Also [vs].
Not yoji.
  Diff:
@@ -12,2 +12 @@
-<misc>&yoji;</misc>
-<gloss>(in) custody</gloss>
+<pos>&vs;</pos>
@@ -14,0 +14,2 @@
+<gloss>(taking into) custody</gloss>
+<gloss>detention</gloss>
1. A 2014-08-25 02:52:09  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Kanji Haitani list
  Comments:
Adding yoji tagAdding yoji tag
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<misc>&yoji;</misc>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2049420 Deleted (id: 1988194)
即金取引
そっきんとりひき
1. [n]
▶ cash transaction
▶ spot transaction



History:
4. D 2018-10-05 06:02:15  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
現金取引	35198
  Comments:
I don't think so.
3. A* 2018-10-03 14:04:57  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
G n-grams: 21
  Comments:
Not yoji.
A+B and uncommon. Not sure we need this.
  Diff:
@@ -12,3 +12,2 @@
-<pos>&vs;</pos>
-<misc>&yoji;</misc>
-<gloss>cash (spot) transaction</gloss>
+<gloss>cash transaction</gloss>
+<gloss>spot transaction</gloss>
2. A 2014-08-25 02:15:34  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Kanji Haitani list
  Comments:
Adding yoji tagAdding yoji tag
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -12,0 +13 @@
+<misc>&yoji;</misc>
1. A 2005-06-10 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2110350 Active (id: 2106786)

フルチンふるちんフリチンふりちん
1. [n] [col]
《from 振る and ちんこ》
▶ having one's penis fully exposed (i.e. wearing no trousers or underwear)



History:
10. A 2021-07-02 21:45:07  Jim Breen <...address hidden...>
9. A* 2021-07-01 23:36:07  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
Better?
フルチン appears to have overtaken ふるちん as the most common form.
  Diff:
@@ -5 +5 @@
-<reb>ふるちん</reb>
+<reb>フルチン</reb>
@@ -8 +8 @@
-<reb>フルチン</reb>
+<reb>ふるちん</reb>
@@ -19,2 +19,2 @@
-<s_inf>also written 振りチン, etc.</s_inf>
-<gloss>having the penis hang out (e.g. no trousers or pants)</gloss>
+<s_inf>from 振る and ちんこ</s_inf>
+<gloss>having one's penis fully exposed (i.e. wearing no trousers or underwear)</gloss>
8. A 2021-06-30 23:27:16  Marcus Richert <...address hidden...>
  Comments:
Probably meant to remove this as well.
  Diff:
@@ -18 +17,0 @@
-<misc>&sl;</misc>
7. A 2018-10-03 11:04:09  Jim Breen <...address hidden...>
6. A* 2018-10-03 10:18:45  Marcus Richert <...address hidden...>
  Comments:
According to native informants.
  Diff:
@@ -19 +19 @@
-<misc>&vulg;</misc>
+<misc>&col;</misc>
(show/hide 5 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2241620 Active (id: 1988092)

やく
1. [n] {botany}
▶ anther



History:
2. A 2018-10-03 15:36:40  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<field>&bot;</field>
1. A 2007-12-20 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2289030 Active (id: 2151386)
orOR
オア
1. [conj]
▶ or
2. (OR only) [n] {logic}
▶ OR (Boolean operator)



History:
11. A 2021-10-13 23:38:22  Robin Scott <...address hidden...>
  Diff:
@@ -21 +21 @@
-<gloss>OR (boolean operator)</gloss>
+<gloss>OR (Boolean operator)</gloss>
10. A 2021-10-12 16:53:52  Robin Scott <...address hidden...>
  Diff:
@@ -19,0 +20 @@
+<field>&logic;</field>
9. A 2018-10-03 09:37:25  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
Yes, I agree with this order.
The operator sense is always capitalised so I think the restriction is appropriate.
  Diff:
@@ -5 +5 @@
-<keb>OR</keb>
+<keb>or</keb>
@@ -8 +8 @@
-<keb>or</keb>
+<keb>OR</keb>
8. A* 2018-10-03 04:35:44  Marcus Richert <...address hidden...>
  Comments:
I propose moving the conj sense back up on top, as I think it's likely more common. Not sure we really need the restr for the 
operator.
  Diff:
@@ -13,0 +14,4 @@
+<pos>&conj;</pos>
+<gloss>or</gloss>
+</sense>
+<sense>
@@ -18,4 +21,0 @@
-<sense>
-<pos>&conj;</pos>
-<gloss>or</gloss>
-</sense>
7. A* 2018-10-03 02:16:04  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -6,0 +7,3 @@
+<k_ele>
+<keb>or</keb>
+</k_ele>
@@ -10,0 +14 @@
+<stagk>OR</stagk>
@@ -13,0 +18,4 @@
+<sense>
+<pos>&conj;</pos>
+<gloss>or</gloss>
+</sense>
(show/hide 6 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2365870 Deleted (id: 1988102)
情報ベース種別
じょうほうベースしゅべつ
1. [n] {computing}
▶ information-base-type



History:
3. D 2018-10-03 23:30:02  Jim Breen <...address hidden...>
2. D* 2018-10-03 17:16:45  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
G n-grams: No matches
161 googits
1. A 2008-05-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2558840 Active (id: 1988066)
鉄網
てつもう
1. [n]
▶ wire mesh net
▶ net made out of metal wire



History:
4. A 2018-10-03 09:40:31  Robin Scott <...address hidden...>
3. A* 2018-10-03 08:07:58 
  Diff:
@@ -12 +12,2 @@
-<gloss>wire mesh net, net made out of metal wire</gloss>
+<gloss>wire mesh net</gloss>
+<gloss>net made out of metal wire</gloss>
2. A 2010-07-20 05:15:31  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2010-07-20 02:34:50  Scott
  Refs:
koj

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2704880 Active (id: 1988048)
煮溶かす
にとかす
1. [v5s,vt]
▶ to heat until dissolved

Conjugations


History:
3. A 2018-10-03 00:42:08  Robin Scott <...address hidden...>
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<pos>&vt;</pos>
2. A 2012-04-24 23:16:18  Rene Malenfant <...address hidden...>
1. A* 2012-04-24 22:41:13  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
KOD追加語彙

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2836679 Deleted (id: 1988057)

オア
1. [conj]
▶ or



History:
6. D 2018-10-03 04:33:57  Marcus Richert <...address hidden...>
  Comments:
OK.
5. A* 2018-10-03 02:16:11  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
OK, I think Marcus has made a very good point about "or", etc. I propose we drop this version and put them back together with the restriction Robin suggested. If that's accepted this can be deleted.
4. A* 2018-10-01 12:43:06  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
We could have both "or" and "OR" in the kanji field and put an OR restriction on the logical OR sense.
3. A* 2018-10-01 02:22:17  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
In response to the comments at the "OR" entry: ”or/オア" is definitely used as a conjugation in Japanese and not just with gairaigo:
https://www.excite.co.jp/News/column_g/20161020/TokyoFm_rtuwMQUVut.html
"ご馳走してもらうならどっち?「寿司 or 焼肉」"
https://news.mynavi.jp/article/20180320-602464/
"朝食はパンorご飯? 一生1種だけならパンorご飯or麺? 朝食事情を1,005人に調査"
https://fortune.woman.excite.co.jp/menu/M6010019
"【好きor嫌い!?】あの人の態度が思わせぶりすぎて毎日ツラい"
  Comments:
I don't see any good reason why this should be split out from "OR". This is most commonly written as "or", and on occasion "OR", only seldom 
"オア"
2. A* 2018-09-30 19:26:01  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Comments:
this is part of a suggested split at 2289030.
(show/hide 1 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2836691 Active (id: 1988050)
最低時給
さいていじきゅう
1. [n]
▶ minimum (hourly) wage



History:
2. A 2018-10-03 01:24:11  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2018-10-03 00:27:41  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
https://www3.nhk.or.jp/news/html/20181003/k10011656191000.html
G n-grams: 6674
  Comments:
Arguably A+B but I see it in news articles a fair bit. Might be helpful.

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2836692 Active (id: 1988065)
常時雇用
じょうじこよう
1. [n]
▶ full-time employment



History:
2. A 2018-10-03 09:38:00  Robin Scott <...address hidden...>
1. A* 2018-10-03 04:47:11  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5. N-grams: 8k. In one Tatoeba sentence.
  Comments:
Not obvious.

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2836693 Active (id: 1988070)

サユリスト
1. [n]
▶ fan of actress Sayuri Yoshinaga



History:
3. A 2018-10-03 10:40:12  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -9 +9 @@
-<gloss>fan of Sayuri Yoshinaga</gloss>
+<gloss>fan of actress Sayuri Yoshinaga</gloss>
2. A 2018-10-03 09:59:38  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
https://en.wikipedia.org/wiki/Sayuri_Yoshinaga
サユリスト	4236
  Comments:
I remember her in the Makioka Sisters.
  Diff:
@@ -9 +9 @@
-<gloss>fan of sayuri yoshinaga</gloss>
+<gloss>fan of Sayuri Yoshinaga</gloss>
1. A* 2018-10-03 08:36:32  huixing
  Refs:
https://www.weblio.jp/content/サユリスト
  Comments:
そのファンは、「サユリスト」と呼称される。

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2836694 Active (id: 1989039)

けつ
1. [ctr]
▶ the top (e.g. top ten)
▶ the best



History:
5. A 2018-10-17 13:14:07  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12 +12 @@
-<gloss>the top</gloss>
+<gloss>the top (e.g. top ten)</gloss>
4. A* 2018-10-08 01:30:06  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
daijs, jitsuyo have 十傑.
daijs:
じっ‐けつ【十傑】
ある分野ですぐれている10の人物。「打撃十傑」
hatena has 
百傑 ひゃっけつ
百人の優れた人物。
wiki has an article about "長州五傑", the Chōshū Five
https://ja.wikipedia.org/wiki/長州五傑
neither daijs nor daijr have "傑" on its own (except for kanwa entries, of course). The koj entry looks like it might 
be a kanwa entry too?
  Comments:
We could just do a 十傑 entry like daijs but it does appear with other numbers as well, if infrequently.
  Diff:
@@ -12,2 +12,2 @@
-<xref type="see" seq="1253860">傑出・けっしゅつ</xref>
-<gloss>for a given number N, top N greatest in a certain field</gloss>
+<gloss>the top</gloss>
+<gloss>the best</gloss>
3. A* 2018-10-05 11:42:10  Timofei Shatrov <...address hidden...>
  Comments:
I'd say it's a counter because it combines with the numeral before it. For example 10傑/十傑 is じっけつ, not じゅうけつ. 100傑/百傑 is ひゃっけつ, not ひゃく けつ.
2. A* 2018-10-05 05:04:03  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Koj: けつ【傑】
すぐれていること。ぬきんでていること。また、すぐれた人物。「傑出・傑物・女傑」
  Comments:
Taking that Koj entry we'd have a noun meaning "excelling thing or person". Would that do? I'm finding it hard to see it as a counter.
1. A* 2018-10-03 09:20:08  Timofei Shatrov <...address hidden...>
  Comments:
Can't find good references for this, but it seems to be widely used.

For example in this article it's used to refer to top 20, 50, 100 festivals in certain areas
https://ja.wikipedia.org/wiki/メイコン_(ジョージア州)#催し

Weblio has this: https://www.weblio.jp/content/10傑 but seems to imply it only applies to people when many counterexamples can be found in the wild

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2836695 Active (id: 1988133)
塩風害
えんぷうがい
1. [n]
▶ salt spray damage
▶ salty wind damage



History:
2. A 2018-10-04 05:22:41  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2018-10-03 11:27:44  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
daijr, eij

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2836696 Active (id: 1988128)
潮害
ちょうがい
1. [n]
▶ tidewater damage



History:
2. A 2018-10-04 04:08:18  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2018-10-03 11:28:57  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5, daijr

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2836697 Active (id: 1988111)

ミーニング
1. [n]
▶ meaning



History:
2. A 2018-10-04 00:39:39  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2018-10-03 13:45:08  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
daijr

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2836698 Active (id: 1988176)
火じろ
ひじろ
1. [n] [rare]
《Kōshū dial.》
▶ sunken hearth
▶ sunken fireplace
Cross references:
  ⇒ see: 1156000 囲炉裏【いろり】 1. sunken hearth; sunken fireplace



History:
2. A 2018-10-05 01:37:15  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Very marginal.
  Diff:
@@ -12 +12,5 @@
-<gloss>a sunken fireplace/hearth (see: 囲炉裏) (Koushu dialect)</gloss>
+<xref type="see" seq="1156000">囲炉裏・いろり</xref>
+<misc>&obsc;</misc>
+<s_inf>Kōshū dial.</s_inf>
+<gloss>sunken hearth</gloss>
+<gloss>sunken fireplace</gloss>
1. A* 2018-10-03 15:07:06  KKrulak
  Refs:
https://www.weblio.jp/content/ひじろ
  Comments:
Not sure how to markup the link to 囲炉裏.  Also, there is no notation for 甲州弁 among the dialects. Thanks!

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2836699 Active (id: 1988123)
送粉
そうふん
1. [n]
▶ carrying of pollen (by an insect, bird, etc.)
▶ pollination



History:
2. A 2018-10-04 02:57:26  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2018-10-03 15:29:26  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
koj, リーダーズ

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2836700 Active (id: 1988113)

イヤモニ
1. [n] [abbr]
▶ in-ear monitor
▶ IEM
Cross references:
  ⇒ see: 2836703 イヤーモニター 1. in-ear monitor; IEM



History:
2. A 2018-10-04 00:52:18  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
https://en.wikipedia.org/wiki/In-ear_monitor
イヤモニ	3990
イヤーモニター	834
  Diff:
@@ -9 +9,4 @@
-<gloss>in-ear monitoring headphones (wasei: ear monitor)</gloss>
+<xref type="see" seq="2836703">イヤーモニター</xref>
+<misc>&abbr;</misc>
+<gloss>in-ear monitor</gloss>
+<gloss>IEM</gloss>
1. A* 2018-10-03 19:01:21 
  Refs:
https://www.studiorag.com/blog/fushimiten/in-ear-monitor

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5741775 Active (id: 2235465)

タイムマガジン [spec1] タイム・マガジン
1. [work]
▶ TIME Magazine



History:
4. A 2023-05-07 06:33:58  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Adding spec1
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -5,0 +6 @@
+<re_pri>spec1</re_pri>
3. A 2022-05-29 04:02:01  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -11 +11 @@
-<misc>&product;</misc>
+<misc>&work;</misc>
2. A 2018-10-03 05:56:18  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
km
タイムマガジン	31
タイム誌	516
1. A* 2018-10-03 03:59:15  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Eijiro, etc.

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml