JMdictDB - Japanese Dictionary Database

Entries

Search | Advanced Search | New Entry | Submissions | Help
Login for registered editors
Username:
Password:
jmdict 1086150 Active (id: 1989080)

トランシーバー [gai1] トランシーバ
1. [n]
▶ transceiver



History:
2. A 2018-10-18 00:37:15  Rene Malenfant <...address hidden...>
1. A* 2018-10-17 17:00:08  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
https://ja.wikipedia.org/wiki/トランシーバー 
daijr: "送受信機が一つに組み込まれている無線機"
  Comments:
I don't think we need this gloss. I'm not even sure what it's referring to. Walkie-talkies perhaps?
  Diff:
@@ -14 +13,0 @@
-<gloss>small wireless telephone</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1264400 Active (id: 1989073)
言外 [news2,nf35]
げんがい [news2,nf35]
1. [adj-no,n]
▶ unexpressed
▶ unspoken
▶ implied
▶ implicit



History:
1. A 2018-10-17 21:03:35  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5
  Diff:
@@ -14,0 +15 @@
+<pos>&adj-no;</pos>
@@ -16 +16,0 @@
-<pos>&adj-no;</pos>
@@ -17,0 +18 @@
+<gloss>unspoken</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1393170 Active (id: 1989086)
前祝い
まえいわい
1. [n]
▶ advance celebration



History:
2. A 2018-10-18 00:45:32  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
meikyo
1. A* 2018-10-17 21:46:02  Nikolai Vavilov <...address hidden...>
  Refs:
GG
  Diff:
@@ -12 +12 @@
-<gloss>celebration anticipation</gloss>
+<gloss>advance celebration</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1530390 Active (id: 1989087)
無線機
むせんき
1. [n]
▶ (wireless) transceiver
▶ radio
▶ walkie-talkie



History:
2. A 2018-10-18 00:45:57  Rene Malenfant <...address hidden...>
1. A* 2018-10-17 16:52:12  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
https://ja.wikipedia.org/wiki/無線機 
www-images
  Diff:
@@ -12 +12 @@
-<gloss>wireless</gloss>
+<gloss>(wireless) transceiver</gloss>
@@ -14 +14 @@
-<gloss>transceiver</gloss>
+<gloss>walkie-talkie</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1533520 Active (id: 1989091)
面前 [news2,nf36]
めんぜん [news2,nf36]
1. [n]
▶ (in the) presence (of)
▶ in front (of)
▶ before (someone)



History:
2. A 2018-10-18 00:53:09  Rene Malenfant <...address hidden...>
1. A* 2018-10-17 18:58:13  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5
  Diff:
@@ -16 +16,3 @@
-<gloss>presence</gloss>
+<gloss>(in the) presence (of)</gloss>
+<gloss>in front (of)</gloss>
+<gloss>before (someone)</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1605810 Active (id: 2220205)
[ichi1,news1,nf06]
[ichi1,news1,nf06]
1. (世 only) [n]
▶ world
▶ society
▶ public
2. [n]
▶ life
▶ lifetime
3. [n]
▶ age
▶ era
▶ period
▶ epoch
▶ generation
4. [n]
▶ reign
▶ rule
5. (世 only) [n]
▶ the times
6. (世 only) [n] {Buddhism}
▶ world (of existence)



History:
7. A 2023-01-28 00:39:03  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
I can confirm that 代/よ is not in the Ichiman list.
  Diff:
@@ -12 +11,0 @@
-<ke_pri>ichi1</ke_pri>
6. A* 2023-01-26 10:29:18  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
I can't check the ichiman file at present. Should be able to do it in a few days. I agree it looks a bit odd.
5. A* 2023-01-24 23:27:00  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Comments:
The tag on 世 makes sense, more or less. I'm talking about the tag on 代
4. A* 2023-01-24 22:53:52  Marcus Richert <...address hidden...>
  Comments:
maybe prio-tagged because it's in 世の中?
閑古鳥 is prio-tagged though those tags must belong on the full idiom
3. A* 2023-01-24 16:17:15  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Comments:
Is 代 really in ichiman as よ? Perhaps the tag was intended to go on だい?
(show/hide 2 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1838880 Active (id: 2163095)
談判
だんぱん
1. [n,vs,vt,vi]
▶ negotiations
▶ bargaining
▶ talks
▶ making demands

Conjugations


History:
5. A 2021-11-18 01:12:34  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Meikyo vt and vi additions to n,vs entries
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -12,0 +13,2 @@
+<pos>&vt;</pos>
+<pos>&vi;</pos>
4. A 2018-10-17 13:03:16  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2018-10-16 21:51:23  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5, prog
  Diff:
@@ -13 +12,0 @@
-<pos>&adj-no;</pos>
@@ -14,0 +14,2 @@
+<gloss>bargaining</gloss>
+<gloss>talks</gloss>
2. A 2011-11-17 06:25:57  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
gg5, prog
  Comments:
gg5 combines, prog splits
1. A* 2011-11-15 20:59:07  Scott
  Comments:
Could be improved.
  Diff:
@@ -15,0 +15,1 @@
+<gloss>making demands</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1942460 Active (id: 2207603)
中華丼
ちゅうかどんちゅうかどんぶり
1. [n] {food, cooking}
▶ bowl of rice topped with a chop-suey-like mixture



History:
4. A 2022-09-06 07:08:17  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Aligning.
  Diff:
@@ -16 +16 @@
-<gloss>bowl of rice served with a chop-suey-like mixture on top</gloss>
+<gloss>bowl of rice topped with a chop-suey-like mixture</gloss>
3. A* 2022-09-06 05:33:14  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
enwiki jpwiki
  Diff:
@@ -8 +8 @@
-<reb>ちゅうかどんぶり</reb>
+<reb>ちゅうかどん</reb>
@@ -11 +11 @@
-<reb>ちゅうかどん</reb>
+<reb>ちゅうかどんぶり</reb>
@@ -15 +15,2 @@
-<gloss>bowl of rice with a chop-suey-like mixture on it</gloss>
+<field>&food;</field>
+<gloss>bowl of rice served with a chop-suey-like mixture on top</gloss>
2. A 2018-10-18 00:43:24  Rene Malenfant <...address hidden...>
1. A* 2018-10-17 13:59:01  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
daijr
  Diff:
@@ -6,0 +7,3 @@
+<r_ele>
+<reb>ちゅうかどんぶり</reb>
+</r_ele>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2028220 Active (id: 2202659)
公私混同
こうしこんどう
1. [n,vs] [yoji]
▶ mixing of public and private affairs
▶ mixing business with personal affairs
▶ mixing work and private matters

Conjugations


History:
6. A 2022-08-10 08:12:30  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Adding yoji tags based on gakken, shinmeikai and-or jitenon
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -12,0 +13 @@
+<misc>&yoji;</misc>
5. A 2018-10-18 00:38:46  Rene Malenfant <...address hidden...>
4. A* 2018-10-17 20:05:16  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
I don't think it's yoji.
  Diff:
@@ -13 +12,0 @@
-<misc>&yoji;</misc>
3. A* 2018-10-17 20:04:55  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5, prog
  Comments:
I prefer these glosses.
  Diff:
@@ -14,2 +14,3 @@
-<gloss>intermingling of public policy with private interest</gloss>
-<gloss>mixing up official business with personal affairs</gloss>
+<gloss>mixing of public and private affairs</gloss>
+<gloss>mixing business with personal affairs</gloss>
+<gloss>mixing work and private matters</gloss>
2. A 2014-08-25 01:36:45  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Kanji Haitani list
  Comments:
Adding yoji tagAdding yoji tag
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -12,0 +13 @@
+<misc>&yoji;</misc>
(show/hide 1 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2035240 Active (id: 1989088)
言いくるめる言い包める
いいくるめる
1. [v1,vt]
▶ to deceive (with words)
▶ to cajole
▶ to talk into
▶ to explain away (e.g. unpleasant evidence)
▶ to argue away
▶ to wheedle

Conjugations


History:
5. A 2018-10-18 00:48:28  Rene Malenfant <...address hidden...>
4. A* 2018-10-17 19:13:31  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
daij
  Comments:
I don't think the example is necessary. It's not necessarily about making someone believe something.
  Diff:
@@ -16 +16 @@
-<gloss>to deceive somebody into believing (e.g. that black is white)</gloss>
+<gloss>to deceive (with words)</gloss>
3. A 2010-08-25 02:43:19  Rene Malenfant <...address hidden...>
2. A* 2010-08-24 15:49:55  Scott
  Refs:
gg5 daij koj
  Diff:
@@ -16,0 +16,3 @@
+<gloss>to deceive somebody into believing (e.g. that black is white)</gloss>
+<gloss>to cajole</gloss>
+<gloss>to talk into</gloss>
@@ -17,0 +20,2 @@
+<gloss>to argue away</gloss>
+<gloss>to wheedle</gloss>
1. A 2005-03-05 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2572870 Active (id: 1989089)
言葉巧み言葉たくみことば巧み
ことばたくみことばだくみ (言葉巧み, ことば巧み)
1. [n,adj-na]
▶ skillful words
▶ deceitful words
▶ glibness



History:
5. A 2018-10-18 00:49:29  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Comments:
this reading combo is presumably also possible
  Diff:
@@ -18,0 +19 @@
+<re_restr>ことば巧み</re_restr>
4. A* 2018-10-17 20:08:23  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
G n-grams:
言葉巧み	41612
言葉巧みの	102
言葉巧み	        41612
言葉巧みに	36577
言葉巧みな	3265
言葉たくみ	1721
ことば巧み	363
  Comments:
Not [adj-no]. Usually 言葉巧みに.
  Diff:
@@ -8,0 +9,3 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>ことば巧み</keb>
@@ -19 +22 @@
-<pos>&adj-no;</pos>
+<pos>&adj-na;</pos>
3. A 2010-08-26 00:38:46  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2010-08-25 02:42:42  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Comments:
daij has it as ことばだくみ
  Diff:
@@ -13,0 +13,4 @@
+<r_ele>
+<reb>ことばだくみ</reb>
+<re_restr>言葉巧み</re_restr>
+</r_ele>
@@ -15,0 +19,1 @@
+<pos>&adj-no;</pos>
@@ -17,1 +22,1 @@
-<gloss>glib</gloss>
+<gloss>glibness</gloss>
1. A* 2010-08-24 15:51:33  Scott
  Refs:
daij koj gg5 (with に)
  Comments:
could be improved

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2595690 Active (id: 1989075)
ピザ屋
ピザや
1. [n]
▶ pizzeria
▶ pizza parlor (parlour)
▶ pizza place



History:
5. A 2018-10-18 00:03:37  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -13 +13 @@
-<gloss>pizza palor</gloss>
+<gloss>pizza parlor (parlour)</gloss>
4. A 2018-10-17 15:36:46  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5
  Diff:
@@ -12,0 +13 @@
+<gloss>pizza palor</gloss>
3. A 2018-10-17 14:16:02  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12,0 +13 @@
+<gloss>pizza place</gloss>
2. A 2010-11-21 03:34:31  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
eij
1. A* 2010-11-20 22:48:16 

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2621180 Active (id: 2207601)
他人丼
たにんどんたにんどんぶり
1. [n] {food, cooking}
《from a pun on 親子丼》
▶ bowl of rice topped with beef (or pork) and eggs
Cross references:
  ⇒ see: 1365180 親子丼 1. oyakodon; bowl of rice topped with chicken and egg



History:
12. A 2022-09-06 07:06:27  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Aligning.
  Diff:
@@ -18 +18 @@
-<gloss>beef (or pork) and eggs on rice</gloss>
+<gloss>bowl of rice topped with beef (or pork) and eggs</gloss>
11. A* 2022-09-06 05:36:48  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
jpwiki
  Comments:
Not sure which reading  is more common, but for consistency
  Diff:
@@ -8 +8 @@
-<reb>たにんどんぶり</reb>
+<reb>たにんどん</reb>
@@ -11 +11 @@
-<reb>たにんどん</reb>
+<reb>たにんどんぶり</reb>
10. A 2018-10-20 00:59:37  Jim Breen <...address hidden...>
9. A* 2018-10-18 10:35:39  Marcus Richert <...address hidden...>
  Comments:
Aligning with Rene's edit to the 開化丼 entry.
  Diff:
@@ -18 +18 @@
-<gloss>beef or pork and eggs on rice</gloss>
+<gloss>beef (or pork) and eggs on rice</gloss>
8. A* 2018-10-17 13:55:12  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
g ngrams
たにんどん	55
たにんどんぶり	178
他人どん	No matches
他人どんぶり	555
  Comments:
Simpler? And aligned with the gloss in oyakodon. And I think "donburi" is more common than "don". Either way, it's more 
"right" (see daij, brit)
  Diff:
@@ -8 +8 @@
-<reb>たにんどん</reb>
+<reb>たにんどんぶり</reb>
@@ -11 +11 @@
-<reb>たにんどんぶり</reb>
+<reb>たにんどん</reb>
@@ -17,2 +17,2 @@
-<gloss>oyakodon-like dish made with something other than chicken</gloss>
-<gloss>bowl of rice with cooked meat (esp. beef or pork) and eggs on top</gloss>
+<s_inf>from a pun on 親子丼</s_inf>
+<gloss>beef or pork and eggs on rice</gloss>
(show/hide 7 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2836694 Active (id: 1989039)

けつ
1. [ctr]
▶ the top (e.g. top ten)
▶ the best



History:
5. A 2018-10-17 13:14:07  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12 +12 @@
-<gloss>the top</gloss>
+<gloss>the top (e.g. top ten)</gloss>
4. A* 2018-10-08 01:30:06  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
daijs, jitsuyo have 十傑.
daijs:
じっ‐けつ【十傑】
ある分野ですぐれている10の人物。「打撃十傑」
hatena has 
百傑 ひゃっけつ
百人の優れた人物。
wiki has an article about "長州五傑", the Chōshū Five
https://ja.wikipedia.org/wiki/長州五傑
neither daijs nor daijr have "傑" on its own (except for kanwa entries, of course). The koj entry looks like it might 
be a kanwa entry too?
  Comments:
We could just do a 十傑 entry like daijs but it does appear with other numbers as well, if infrequently.
  Diff:
@@ -12,2 +12,2 @@
-<xref type="see" seq="1253860">傑出・けっしゅつ</xref>
-<gloss>for a given number N, top N greatest in a certain field</gloss>
+<gloss>the top</gloss>
+<gloss>the best</gloss>
3. A* 2018-10-05 11:42:10  Timofei Shatrov <...address hidden...>
  Comments:
I'd say it's a counter because it combines with the numeral before it. For example 10傑/十傑 is じっけつ, not じゅうけつ. 100傑/百傑 is ひゃっけつ, not ひゃく けつ.
2. A* 2018-10-05 05:04:03  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Koj: けつ【傑】
すぐれていること。ぬきんでていること。また、すぐれた人物。「傑出・傑物・女傑」
  Comments:
Taking that Koj entry we'd have a noun meaning "excelling thing or person". Would that do? I'm finding it hard to see it as a counter.
1. A* 2018-10-03 09:20:08  Timofei Shatrov <...address hidden...>
  Comments:
Can't find good references for this, but it seems to be widely used.

For example in this article it's used to refer to top 20, 50, 100 festivals in certain areas
https://ja.wikipedia.org/wiki/メイコン_(ジョージア州)#催し

Weblio has this: https://www.weblio.jp/content/10傑 but seems to imply it only applies to people when many counterexamples can be found in the wild

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2836802 Active (id: 1989033)
鶏ミンチ
とりミンチ
1. [n]
▶ minced chicken
▶ ground chicken



History:
3. A 2018-10-17 13:02:06  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2018-10-17 07:05:40 
  Diff:
@@ -12,0 +13 @@
+<gloss>ground chicken</gloss>
1. A* 2018-10-17 06:59:19  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
鶏ミンチ	21273
とりミンチ	1462

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2836803 Active (id: 1989036)
牛ミンチ
ぎゅうミンチ
1. [n]
▶ minced beef
▶ ground beef



History:
2. A 2018-10-17 13:03:55  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2018-10-17 07:03:59  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
豚ミンチ	23670
牛ミンチ	38087
鶏ミンチ	21273

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2836804 Active (id: 1989034)
豚ミンチ
ぶたミンチ
1. [n]
▶ minced pork
▶ ground pork



History:
2. A 2018-10-17 13:02:25  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2018-10-17 07:05:04  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
豚ミンチ	23670
牛ミンチ	38087
鶏ミンチ	21273

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2836805 Active (id: 1989037)
ごく弱火極弱火
ごくよわび
1. [n]
▶ very low flame (cooking)
▶ lowest heat



History:
2. A 2018-10-17 13:04:53  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2018-10-17 07:35:24  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
極弱火	3928
ごく弱火	6605
弱火	467463

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2836806 Active (id: 2070772)

ヘアメイクヘアメーク
1. [n] Source lang: eng(wasei) "hair make"
▶ hair and makeup



History:
4. A 2020-05-31 05:48:14  Marcus Richert <...address hidden...>
3. A* 2020-05-31 03:25:56  Opencooper
  Refs:
ヘアメイク	297571
ヘアメーク	10158 <- gg5
  Diff:
@@ -5,0 +6,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>ヘアメーク</reb>
2. A 2018-10-17 10:00:44  Robin Scott <...address hidden...>
1. A* 2018-10-17 07:38:51  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
結婚式ウェディング用語集
g ng
ヘアメイク	297571

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2836807 Active (id: 1989028)

ガールズグループガールズ・グループ
1. [n]
▶ girl group



History:
2. A 2018-10-17 09:59:40  Robin Scott <...address hidden...>
  Diff:
@@ -5,0 +6,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>ガールズ・グループ</reb>
1. A* 2018-10-17 07:43:11  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
g ng
ガールズグループ	2912
ボーイバンド	2030
https://en.m.wikipedia.org/wiki/Girl_group
  Comments:
on my phone, no nakaguro

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2836808 Active (id: 1989032)

ガールズバンドガールズ・バンド
1. [n]
▶ girl band
▶ all-female band



History:
2. A 2018-10-17 13:01:35  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2018-10-17 09:58:42  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
daijr
https://en.wikipedia.org/wiki/All-female_band
G n-grams: 14692

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2836809 Active (id: 1989038)

ポチ
1. [n]
▶ lackey
▶ minion
▶ sycophant
▶ errand boy



History:
2. A 2018-10-17 13:12:02  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
KOD追加語彙
  Comments:
It's also used as a dog's name.
  Diff:
@@ -9,2 +9,4 @@
-<gloss>pet dog</gloss>
-<gloss>sycophant to powerful person</gloss>
+<gloss>lackey</gloss>
+<gloss>minion</gloss>
+<gloss>sycophant</gloss>
+<gloss>errand boy</gloss>
1. A* 2018-10-17 10:53:53  huixing
  Refs:
https://ja.wikipedia.org/wiki/ポチ

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2836810 Active (id: 2207619)
開化丼開花丼
かいかどんかいかどんぶり
1. [n] {food, cooking}
▶ bowl of rice topped with beef (or pork) and egg



History:
6. A 2022-09-06 08:40:41  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Aligning.
  Diff:
@@ -19 +19 @@
-<gloss>beef (or pork) and egg on rice</gloss>
+<gloss>bowl of rice topped with beef (or pork) and egg</gloss>
5. A* 2022-09-06 08:37:24  Marcus Richert <...address hidden...>
  Comments:
for consistency w other 丼 entries
  Diff:
@@ -11 +11 @@
-<reb>かいかどんぶり</reb>
+<reb>かいかどん</reb>
@@ -14 +14 @@
-<reb>かいかどん</reb>
+<reb>かいかどんぶり</reb>
@@ -17,0 +18 @@
+<field>&food;</field>
4. A 2018-10-18 01:15:19  Marcus Richert <...address hidden...>
3. A* 2018-10-18 01:15:10  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
開化丼	1077
開花丼	832
http://www.ntv.co.jp/3min/recipe/20111109.html
  Diff:
@@ -6,0 +7,3 @@
+<k_ele>
+<keb>開花丼</keb>
+</k_ele>
@@ -8,0 +12,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>かいかどん</reb>
2. A 2018-10-18 00:52:55  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Comments:
parsing unclear.  e.g. "(beef or pork) and egg" vs. "beef or (pork and egg)".  google image hits suggest mostly beef and daijs doesn't even mention pork, so this is clearer, i think
  Diff:
@@ -12 +12 @@
-<gloss>beef or pork and egg on rice</gloss>
+<gloss>beef (or pork) and egg on rice</gloss>
(show/hide 1 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2836811 Active (id: 1989094)
ピザ饅
ピザまん
1. [n] [uk]
▶ pizza manjū
▶ steamed yeast bun with a cheese and tomato sauce filling
Cross references:
  ⇒ see: 1574480 饅頭【まんじゅう】 1. manjū; steamed yeast bun with filling



History:
2. A 2018-10-18 00:54:30  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Comments:
gloss 2 should perhaps be expl
1. A* 2018-10-17 14:05:05  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
daijs
g ng
ピザまん	12947
ピザ饅	25

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2836812 Active (id: 1989059)

ピザハウスピザ・ハウス
1. [n] Source lang: eng "pizza house"
▶ pizzeria
▶ pizza parlor
▶ pizza place



History:
4. A 2018-10-17 15:36:35  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
Mostly an American term.
  Diff:
@@ -14 +14 @@
-<gloss>pizza parlour</gloss>
+<gloss>pizza parlor</gloss>
3. A 2018-10-17 15:19:01  Robin Scott <...address hidden...>
  Diff:
@@ -13,0 +14 @@
+<gloss>pizza parlour</gloss>
2. A* 2018-10-17 14:48:51  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -5,0 +6,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>ピザ・ハウス</reb>
1. A* 2018-10-17 14:10:39  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
daijs
g ng

ピザハウス	9787

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2836813 Active (id: 2061242)

ピザトーストピザ・トースト
1. [n] {food, cooking}
▶ pizza toast



History:
4. A 2020-03-14 00:12:28  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
I've always regarded this as wasei, but I see it's used quite a bit in English.
3. A* 2020-03-14 00:09:19  Guillem Palau-Salvà
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<field>&food;</field>
2. A 2018-10-17 15:19:49  Robin Scott <...address hidden...>
1. A* 2018-10-17 14:12:13  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
daijr
g

ピザトースト	33707

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2836814 Active (id: 1989056)

ピザパーラーピザ・パーラー
1. [n]
▶ pizza parlor (parlour)
▶ pizzeria



History:
2. A 2018-10-17 15:18:10  Robin Scott <...address hidden...>
1. A* 2018-10-17 14:13:16  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
daijr
Google N-gram Corpus Counts
ピザパーラー	412

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2836815 Active (id: 1989055)

ピッツェリアピッゼリア
1. [n] Source lang: ita
▶ pizzeria



History:
2. A 2018-10-17 15:17:17  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5, daijr
  Diff:
@@ -5,0 +6,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>ピッゼリア</reb>
1. A* 2018-10-17 14:15:27  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
daij
ピザパーラー	412
ピッツェリア	47444
ピザ屋	119042
ピザハウス	9787

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2836816 Active (id: 1989061)
石窯石釜 [iK]
いしがま
1. [n]
▶ stone oven
▶ masonry oven
▶ brick oven



History:
2. A 2018-10-17 15:46:40  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
koj: "石を積み重ねて築造した製塩用の釜"
  Comments:
石釜 is in kojien but with a different definition. However, Google image results suggest it's used in exactly the same way as 石窯.
Given that 窯 and 釜 are different things, it probably should be [iK] here.
  Diff:
@@ -8,0 +9 @@
+<ke_inf>&iK;</ke_inf>
1. A* 2018-10-17 14:22:21  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
daij
https://en.wikipedia.org/wiki/Masonry_oven
石窯	143427
石釜	118923
google images
  Comments:
石釜 is not in daij etc. so it might be fair to mark it as iK, but I'm not really sure.

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2836817 Active (id: 1989062)
石窯ピザ石釜ピザ [iK]
いしがまピザ
1. [n]
▶ brick-oven pizza
▶ wood-fired pizza



History:
2. A 2018-10-17 15:50:40  Robin Scott <...address hidden...>
  Diff:
@@ -8,0 +9 @@
+<ke_inf>&iK;</ke_inf>
1. A* 2018-10-17 14:28:50  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
g ng
石窯ピザ	7245
石釜ピザ	2870
  Comments:
石釜ピザ is maybe (probably?) iK

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2836818 Active (id: 1989054)

シュレッドチーズシュレッド・チーズ
1. [n] Source lang: eng(wasei) "shred cheese"
▶ shredded cheese
▶ grated cheese



History:
2. A 2018-10-17 15:15:53  Robin Scott <...address hidden...>
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<lsource ls_wasei="y">shred cheese</lsource>
1. A* 2018-10-17 14:30:33  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
daijs
Google N-gram Corpus Counts
シュレッドチーズ	3999

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2836819 Active (id: 1989093)
カレー饅
カレーまん
1. [n] [uk]
▶ curry manjū
▶ steamed yeast bun with a curry sauce filling
Cross references:
  ⇒ see: 1574480 饅頭【まんじゅう】 1. manjū; steamed yeast bun with filling



History:
2. A 2018-10-18 00:54:17  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Comments:
gloss 2 should perhaps be expl
1. A* 2018-10-17 14:35:17  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
daijs
g ng
カレー饅	205
カレーまん	11281

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2836820 Active (id: 1989563)
結果から言うと
けっかからいうと
1. [exp]
▶ to go straight to the point
▶ to cut it short



History:
3. A 2018-10-24 02:03:11  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
結果から言うと	36905
結果から言う	37226
  Comments:
More common than I expected.
2. A* 2018-10-17 18:07:55 
  Diff:
@@ -12,0 +13 @@
+<gloss>to cut it short</gloss>
1. A* 2018-10-17 18:03:18 
  Refs:
https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/3500/

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2836821 Active (id: 1989092)
風景写真
ふうけいしゃしん
1. [n]
▶ landscape photograph
▶ scenic photograph



History:
2. A 2018-10-18 00:53:53  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
gg5, eij
  Diff:
@@ -12,0 +13 @@
+<gloss>scenic photograph</gloss>
1. A* 2018-10-17 18:39:05 
  Refs:
https://eow.alc.co.jp/search?q=風景写真

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml