JMdictDB - Japanese Dictionary Database

Entries

Search | Advanced Search | New Entry | Submissions | Help
Login for registered editors
Username:
Password:
jmdict 1019210 Active (id: 2166955)
亜爾加里 [ateji,rK]
アルカリ [gai1,ichi1]
1. [n] [uk] Source lang: dut
▶ alkali



History:
6. A 2021-11-30 10:18:20  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
亜爾加里	No matches
アルカリ	781951
  Diff:
@@ -6,0 +7 @@
+<ke_inf>&rK;</ke_inf>
5. A 2018-01-29 08:18:47  Jim Breen <...address hidden...>
4. A* 2018-01-28 21:09:16  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
daijr
  Diff:
@@ -3,0 +4,4 @@
+<k_ele>
+<keb>亜爾加里</keb>
+<ke_inf>&ateji;</ke_inf>
+</k_ele>
@@ -10,0 +15 @@
+<misc>&uk;</misc>
3. A 2016-06-17 00:20:21  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Daijr (says it's from Dutch, but mentions the Arabic origin)
  Comments:
All the European versions came from Arabic, but I think here it's best just to stick with just the "upstream" source. Otherwise we'd be putting Latin/Greek/Proto-Indo-European/etc. on every second 外来語.
2. A* 2016-06-16 18:50:03  Johan Råde <...address hidden...>
  Refs:
jwiki(アルカリ) and daijs say it's from Arabic
  Comments:
Maybe from Arabic via Dutch
(show/hide 1 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1021750 Rejected (id: 1969740)

イメージ [gai1,ichi1] イメジ
1. [n,vs]
▶ (one's) image
▶ impression
▶ mental image
▶ (mental) picture
▶ view
Cross references:
  ⇒ see: 1021760 イメージアップ 1. improvement in image (of someone or something); improving one's image
2. [n] {computing}
▶ (computer) image

Conjugations

History:
5. R 2018-01-29 08:33:17  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Fork
4. A* 2018-01-29 04:08:00  Marcus Richert <...address hidden...>
  Comments:
... and I didn't see any evidence anywhere for "artist's 
impression"
3. A* 2018-01-29 04:07:11  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
daijs 1 sense
daijr 3
chujiten 1
prog 2
  Comments:
I think there's a lot of overlap between daijr' sense 1 
and 2, to the extent I can't come up with anything that 
distinguishes the usage in these examples:
example sense 1: 「インドは暑い国という-がある」
example sense 2: 「 -していたものと実際は全く違った」
_
I don't understand daijr's sense 3:
③  〘心〙 目の前にない対象を直観的・具体的に思い描いた像。 
「視覚的-」
There's a sentence including "視覚的イメージ" in EDR日英対
訳辞書 where it's translated as "visual image." Not 
immediately helpful.
_
I think you could make an argument for having a separate 
"reputation" sense: daijs 「企業イメージを高める」, prog: 
"これは我が党のイメージアップになる" but I think that's also 
sort of contained in the current sense 1.
  Diff:
@@ -16,0 +17,4 @@
+<gloss>impression</gloss>
+<gloss>mental image</gloss>
+<gloss>(mental) picture</gloss>
+<gloss>view</gloss>
@@ -20 +23,0 @@
-<pos>&vs;</pos>
@@ -24,7 +26,0 @@
-<sense>
-<pos>&n;</pos>
-<pos>&vs;</pos>
-<gloss>mental image</gloss>
-<gloss>impression</gloss>
-<gloss>artist's impression</gloss>
-</sense>
2. A 2011-12-07 00:57:10  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2011-12-06 11:46:31  Nils Roland Barth <...address hidden...>
  Comments:
Add “mental image” gloss.
  Diff:
@@ -27,0 +27,2 @@
+<gloss>mental image</gloss>
+<gloss>impression</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1021750 Active (id: 2207905)

イメージ [gai1,ichi1]
1. [n,vs,vt]
▶ image (in one's mind)
▶ impression
▶ imagining
▶ mental image
▶ (forming a) mental picture
Cross references:
  ⇐ see: 2423930 イマージュ 1. image
2. [n] {computing}
▶ (computer) image
3. [n]
▶ depiction (e.g. of a product)
▶ rendition
▶ impression

Conjugations


History:
14. A 2022-09-08 07:03:46  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
It's all in sense 1 - I think it's better to extend the glosses a little.
  Diff:
@@ -14,0 +15 @@
+<gloss>imagining</gloss>
@@ -16 +17 @@
-<gloss>(mental) picture</gloss>
+<gloss>(forming a) mental picture</gloss>
13. A* 2022-09-07 13:59:24 
  Comments:
vs should maybe be split out as "imagining" - doesn't really follow from the noun glosses. "to image" X "to impress" X
  Diff:
@@ -13 +12,0 @@
-<pos>&vi;</pos>
12. A* 2022-09-07 13:58:30 
  Refs:
明鏡
  Diff:
@@ -11,0 +12,2 @@
+<pos>&vt;</pos>
+<pos>&vi;</pos>
11. A 2020-09-13 21:16:00  Jim Breen <...address hidden...>
10. A* 2020-09-13 15:15:19  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
daijr, gg5
  Comments:
I don't think "(one's) image" is a helpful gloss. I think we can drop "view".
  Diff:
@@ -12 +12 @@
-<gloss>(one's) image</gloss>
+<gloss>image (in one's mind)</gloss>
@@ -16 +15,0 @@
-<gloss>view</gloss>
(show/hide 9 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1047070 Active (id: 2156012)
臥児狼徳 [ateji,rK]
グリーンランド [gai1]
1. [n] [uk]
▶ Greenland



History:
3. A 2021-11-06 03:46:43  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -6,0 +7 @@
+<ke_inf>&rK;</ke_inf>
2. A 2018-01-29 10:32:57  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2018-01-28 20:28:15  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
daijr
  Diff:
@@ -3,0 +4,4 @@
+<k_ele>
+<keb>臥児狼徳</keb>
+<ke_inf>&ateji;</ke_inf>
+</k_ele>
@@ -9,0 +14 @@
+<misc>&uk;</misc>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1056970 Active (id: 2155979)
撒哈拉 [ateji,rK]
サハラ [gai1]
1. [n] [uk]
▶ Sahara



History:
3. A 2021-11-06 03:36:36  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -6,0 +7 @@
+<ke_inf>&rK;</ke_inf>
2. A 2018-01-29 21:51:28  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2018-01-28 09:39:35  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
daijr
  Diff:
@@ -3,0 +4,4 @@
+<k_ele>
+<keb>撒哈拉</keb>
+<ke_inf>&ateji;</ke_inf>
+</k_ele>
@@ -9,0 +14 @@
+<misc>&uk;</misc>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1059750 Active (id: 2156013)
舎路 [ateji,rK]
シアトル [gai1]
1. [n] [uk]
▶ Seattle



History:
3. A 2021-11-06 03:46:50  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -6,0 +7 @@
+<ke_inf>&rK;</ke_inf>
2. A 2018-01-29 05:56:04  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2018-01-28 20:24:53  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
daijr
  Diff:
@@ -3,0 +4,4 @@
+<k_ele>
+<keb>舎路</keb>
+<ke_inf>&ateji;</ke_inf>
+</k_ele>
@@ -9,0 +14 @@
+<misc>&uk;</misc>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1071060 Active (id: 2155935)
士篤恒 [ateji,rK]
ストックホルム [gai1]
1. [n] [uk]
▶ Stockholm (Sweden)



History:
6. A 2021-11-06 03:20:13  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -6,0 +7 @@
+<ke_inf>&rK;</ke_inf>
5. A 2018-01-29 09:45:51  Jim Breen <...address hidden...>
4. A* 2018-01-28 09:42:29  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
daijr
  Diff:
@@ -3,0 +4,4 @@
+<k_ele>
+<keb>士篤恒</keb>
+<ke_inf>&ateji;</ke_inf>
+</k_ele>
@@ -9,0 +14 @@
+<misc>&uk;</misc>
3. A 2018-01-06 06:48:54  Johan Råde <...address hidden...>
  Comments:
standard format
  Diff:
@@ -10 +10 @@
-<gloss>Stockholm</gloss>
+<gloss>Stockholm (Sweden)</gloss>
2. A 2015-11-04 11:45:29  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Capital cities are OK here.
(show/hide 1 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1078810 Active (id: 1969692)

テープレコーダー [gai1,ichi1] テープレコーダテープ・レコーダーテープ・レコーダ
1. [n]
▶ tape recorder
Cross references:
  ⇐ see: 2844775 テープ録音機【テープろくおんき】 1. tape recorder



History:
3. A 2018-01-29 03:28:06  Marcus Richert <...address hidden...>
2. A* 2018-01-29 00:40:58  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
N-grams (about 10% of hits).
  Diff:
@@ -9,0 +10,3 @@
+<reb>テープレコーダ</reb>
+</r_ele>
+<r_ele>
@@ -10,0 +14,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>テープ・レコーダ</reb>
1. A 2013-05-11 09:04:25  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update.
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -9,0 +9,3 @@
+<r_ele>
+<reb>テープ・レコーダー</reb>
+</r_ele>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1080090 Active (id: 2156003)
第希蘭 [ateji,rK]
テヘラン [gai1]
1. [n] [uk]
▶ Tehran (Iran)



History:
3. A 2021-11-06 03:45:10  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -6,0 +7 @@
+<ke_inf>&rK;</ke_inf>
2. A 2018-01-29 11:12:02  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2018-01-28 20:30:43  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
daijr
  Diff:
@@ -3,0 +4,4 @@
+<k_ele>
+<keb>第希蘭</keb>
+<ke_inf>&ateji;</ke_inf>
+</k_ele>
@@ -10 +14,2 @@
-<gloss>Tehran</gloss>
+<misc>&uk;</misc>
+<gloss>Tehran (Iran)</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1087970 Active (id: 1969738)

ドイツマルク
1. [n]
▶ deutschmark (former currency of Germany)
▶ deutsche mark
Cross references:
  ⇐ see: 1129530 馬克【マルク】 1. mark (currency)



History:
2. A 2018-01-29 08:31:14  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2018-01-29 05:25:21  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
not capitalized in britannica
https://www.britannica.com/topic/mark-German-currency
  Diff:
@@ -9 +9,2 @@
-<gloss>Deutschmark</gloss>
+<gloss>deutschmark (former currency of Germany)</gloss>
+<gloss>deutsche mark</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1096010 Active (id: 1969815)

ハッピー [gai1]
1. [adj-na]
▶ happy



History:
1. A 2018-01-29 16:04:43  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
daijr
  Comments:
Not a noun.
  Diff:
@@ -10 +9,0 @@
-<pos>&n;</pos>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1098270 Active (id: 2155924)
巴格達 [ateji,rK]
バグダッド [gai1] バグダード
1. [n] [uk]
▶ Baghdad (Iraq)



History:
4. A 2021-11-06 03:16:27  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -6,0 +7 @@
+<ke_inf>&rK;</ke_inf>
3. A 2019-05-05 16:35:28  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
daij nikk
  Diff:
@@ -11,0 +12,3 @@
+<r_ele>
+<reb>バグダード</reb>
+</r_ele>
2. A 2018-01-29 11:17:33  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -15 +15 @@
-<gloss>Baghdad</gloss>
+<gloss>Baghdad (Iraq)</gloss>
1. A* 2018-01-28 20:33:35  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
daijr
  Diff:
@@ -3,0 +4,4 @@
+<k_ele>
+<keb>巴格達</keb>
+<ke_inf>&ateji;</ke_inf>
+</k_ele>
@@ -9,0 +14 @@
+<misc>&uk;</misc>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1100140 Active (id: 2155974)
晩香波 [ateji,rK] 晩香坡 [ateji,rK]
バンクーバー [gai1]
1. [n] [uk]
▶ Vancouver



History:
5. A 2021-11-06 03:35:32  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -6,0 +7 @@
+<ke_inf>&rK;</ke_inf>
@@ -10,0 +12 @@
+<ke_inf>&rK;</ke_inf>
4. A 2020-06-01 02:20:04  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2020-06-01 02:15:53  Nicolas Maia
  Refs:
https://kotobank.jp/word/宮本隆司-1598498
  Comments:
晩香坡	103
晩香波	37
  Diff:
@@ -5,0 +6,4 @@
+<ke_inf>&ateji;</ke_inf>
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>晩香坡</keb>
2. A 2018-01-29 22:05:08  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2018-01-28 20:35:23  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
daijr
  Diff:
@@ -3,0 +4,4 @@
+<k_ele>
+<keb>晩香波</keb>
+<ke_inf>&ateji;</ke_inf>
+</k_ele>
@@ -9,0 +14 @@
+<misc>&uk;</misc>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1128910 Active (id: 2006398)
馬尼剌 [ateji]
マニラ [gai1]
1. [n] [uk]
▶ Manila (Philippines)



History:
3. A 2019-05-08 09:00:54  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -15 +15 @@
-<gloss>Manila</gloss>
+<gloss>Manila (Philippines)</gloss>
2. A 2018-01-29 22:14:33  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2018-01-28 21:01:50  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
daijr
  Diff:
@@ -3,0 +4,4 @@
+<k_ele>
+<keb>馬尼剌</keb>
+<ke_inf>&ateji;</ke_inf>
+</k_ele>
@@ -9,0 +14 @@
+<misc>&uk;</misc>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1129530 Active (id: 2156035)
馬克 [ateji,rK]
マルク [gai1]
1. [n] [uk] Source lang: ger "Mark"
▶ mark (currency)
Cross references:
  ⇒ see: 1087970 ドイツマルク 1. deutschmark (former currency of Germany); deutsche mark



History:
4. A 2021-11-06 03:51:54  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -6,0 +7 @@
+<ke_inf>&rK;</ke_inf>
3. A 2018-01-29 05:26:47  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -9,3 +8,0 @@
-<reb>まるく</reb>
-</r_ele>
-<r_ele>
@@ -13 +9,0 @@
-<re_nokanji/>
2. A 2016-11-14 22:10:21  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2016-11-13 15:09:03  Johan Råde <...address hidden...>
  Refs:
gg5 koj daijs
  Diff:
@@ -8,0 +9,3 @@
+<reb>まるく</reb>
+</r_ele>
+<r_ele>
@@ -13,3 +15,0 @@
-<r_ele>
-<reb>まるく</reb>
-</r_ele>
@@ -18,0 +19 @@
+<misc>&uk;</misc>
@@ -20 +21 @@
-<gloss>mark</gloss>
+<gloss>mark (currency)</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1135270 Active (id: 2146241)

モデル [gai1,ichi1]
1. [n]
▶ model
▶ dummy
▶ mock-up
2. [n]
▶ model (profession)
▶ fashion model
3. [n]
▶ model (of a vehicle, machine, etc.)
▶ version
4. [n]
▶ model (e.g. mathematical)
5. [n]
▶ model (for a fictional character, place, etc.)
▶ inspiration
6. [n] {mathematics}
▶ model (in model theory)



History:
6. A 2021-09-10 04:47:35  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
I've changed the sentence indices.
5. A* 2021-09-09 10:31:59  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
"Make" refers to the manufacturer/brand. I don't think it works as a gloss for sense 3.
The "model; example; template; standard" sense wasn't very clear to me. I can't see what sense in the refs it corresponds to. I've proposed a replacement.
  Diff:
@@ -22,2 +22 @@
-<gloss>model (of a car, etc.)</gloss>
-<gloss>make</gloss>
+<gloss>model (of a vehicle, machine, etc.)</gloss>
@@ -28,4 +27 @@
-<gloss>model</gloss>
-<gloss>example</gloss>
-<gloss>template</gloss>
-<gloss>standard</gloss>
+<gloss>model (e.g. mathematical)</gloss>
@@ -35,2 +31,2 @@
-<gloss>model (in model theory)</gloss>
-<gloss>theory</gloss>
+<gloss>model (for a fictional character, place, etc.)</gloss>
+<gloss>inspiration</gloss>
@@ -40,2 +36,2 @@
-<gloss>person a fictional character was modeled on</gloss>
-<gloss>inspiration</gloss>
+<field>&math;</field>
+<gloss>model (in model theory)</gloss>
4. A 2018-01-30 18:27:49  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -22,0 +23 @@
+<gloss>make</gloss>
3. A 2018-01-30 09:12:27  Marcus Richert <...address hidden...>
  Comments:
Let's move it up a little.
  Diff:
@@ -16,0 +17,5 @@
+<gloss>model (profession)</gloss>
+<gloss>fashion model</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
@@ -29,5 +33,0 @@
-<gloss>model (profession)</gloss>
-<gloss>fashion model</gloss>
-</sense>
-<sense>
-<pos>&n;</pos>
2. A 2018-01-30 03:46:07  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
7 of the 15 sentences are for sense 4.
(show/hide 1 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1143150 Active (id: 2277785)

リウマチリュウマチリューマチリウマチス [sk] リョーマチ [sk]
1. [n] {medicine}
▶ rheumatism
Cross references:
  ⇐ see: 2850237 ロイマチス 1. rheumatism



History:
7. A 2023-09-23 19:43:43  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
Somehow I didn't notice that リョーマチ was in the kokugos.
6. A* 2023-09-23 16:39:25  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Refs:
リョーマチ is in koj, sankoku (7th edition but not 8th), iwakoku, smk, and shinsen.
Two of those refs say it's from Dutch, but it doesn't seem worth a split entry. I think we should at least record it.
  Diff:
@@ -14,0 +15,4 @@
+<re_inf>&sk;</re_inf>
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>リョーマチ</reb>
5. A 2023-08-15 22:47:49  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
リューマチ is in all the kokugos. It gets a lot of hits, as does リュウマチ. I think they should be visible.
リウマチス is in daijr but I think sk is fine.
I think リョーマチ can be dropped.
  Diff:
@@ -9 +8,0 @@
-<re_inf>&sk;</re_inf>
@@ -13 +11,0 @@
-<re_inf>&sk;</re_inf>
@@ -17,4 +14,0 @@
-<re_inf>&sk;</re_inf>
-</r_ele>
-<r_ele>
-<reb>リョーマチ</reb>
4. A* 2023-08-15 22:10:52  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
リウマチ	614631	87.0%
リュウマチ	57151	8.1%
リューマチ	34757	4.9%
リウマチス	219	0.0%
リョーマチ	0	0.0%
  Comments:
I think all the non-standard ones can be hidden.
  Diff:
@@ -8,0 +9 @@
+<re_inf>&sk;</re_inf>
@@ -11,0 +13 @@
+<re_inf>&sk;</re_inf>
@@ -14,0 +17 @@
+<re_inf>&sk;</re_inf>
@@ -17,0 +21 @@
+<re_inf>&sk;</re_inf>
3. A 2021-08-25 20:54:47  Jim Breen <...address hidden...>
(show/hide 2 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1247920 Active (id: 1969855)
軍靴 [news2,nf46]
ぐんか [news2,nf46]
1. [n]
▶ military shoes
▶ combat boots



History:
2. A 2018-01-30 03:08:59  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2018-01-29 11:16:02  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5, prog
  Diff:
@@ -16,0 +17 @@
+<gloss>combat boots</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1280640 Active (id: 1969905)
硬派 [news1,nf08]
こうは [news1,nf08]
1. [n]
▶ hard-liners
▶ diehards
▶ hawks
Cross references:
  ⇐ see: 1460820 軟派【なんぱ】 3. moderate party; moderate
2. [n,adj-na]
▶ (young) man with traditionally masculine interests
▶ tough boy
▶ man's man
3. [n]
▶ hard news
▶ reporter who covers political and economic affairs
4. [n,adj-na]
▶ strait-laced type (with respect to relationships)
5. [n]
▶ bullish traders



History:
5. A 2018-01-30 11:43:31  Robin Scott <...address hidden...>
  Diff:
@@ -35 +35 @@
-<gloss>strait-laced type (with respect to relationship)</gloss>
+<gloss>strait-laced type (with respect to relationships)</gloss>
4. A 2018-01-30 03:51:44  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2018-01-29 16:25:27  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5, prog, daij
  Comments:
Revised glosses.
  Diff:
@@ -16,2 +15,0 @@
-<pos>&adj-na;</pos>
-<gloss>tough elements</gloss>
@@ -19 +16,0 @@
-<gloss>stalwarts</gloss>
@@ -26,3 +23,8 @@
-<gloss>considering association with women and interest in fashion as weakness and focusing on strength and manliness</gloss>
-<gloss>young tough</gloss>
-<gloss>young rowdy</gloss>
+<gloss>(young) man with traditionally masculine interests</gloss>
+<gloss>tough boy</gloss>
+<gloss>man's man</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<gloss>hard news</gloss>
+<gloss>reporter who covers political and economic affairs</gloss>
@@ -33,2 +35 @@
-<gloss>hard (news)</gloss>
-<gloss>hard news reporter</gloss>
+<gloss>strait-laced type (with respect to relationship)</gloss>
@@ -38,8 +38,0 @@
-<pos>&adj-na;</pos>
-<gloss>strait-laced (person)</gloss>
-<gloss>straight-laced</gloss>
-<gloss>overly serious regarding relations between men and women</gloss>
-</sense>
-<sense>
-<pos>&n;</pos>
-<pos>&adj-na;</pos>
2. A 2011-09-24 01:43:35  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Rather fine-grained.
1. A* 2011-09-23 04:46:22  Paul Upchurch
  Refs:
daijr daijs
http://dic.yahoo.co.jp/dsearch?enc=UTF-8&p=硬派&dtype=3&dname=2na&stype=0&pagenum=1&index=01441600
http://eow.alc.co.jp/強気筋/UTF-8/?ref=sa
  Diff:
@@ -20,0 +20,27 @@
+<gloss>diehards</gloss>
+<gloss>hawks</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<pos>&adj-na;</pos>
+<gloss>considering association with women and interest in fashion as weakness and focusing on strength and manliness</gloss>
+<gloss>young tough</gloss>
+<gloss>young rowdy</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<pos>&adj-na;</pos>
+<gloss>hard (news)</gloss>
+<gloss>hard news reporter</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<pos>&adj-na;</pos>
+<gloss>strait-laced (person)</gloss>
+<gloss>straight-laced</gloss>
+<gloss>overly serious regarding relations between men and women</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<pos>&adj-na;</pos>
+<gloss>bullish traders</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1379670 Active (id: 1969866)
盛り込む [news1,nf04] 盛込む
もりこむ [news1,nf04]
1. [v5m,vt]
▶ to incorporate
▶ to include
2. [v5m,vt]
▶ to fill (a vessel) with

Conjugations


History:
2. A 2018-01-30 03:50:46  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2018-01-29 13:48:35  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
daij, koj
  Diff:
@@ -7,0 +8,3 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>盛込む</keb>
@@ -19,0 +23,5 @@
+<sense>
+<pos>&v5m;</pos>
+<pos>&vt;</pos>
+<gloss>to fill (a vessel) with</gloss>
+</sense>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1379740 Active (id: 2180020)
盛る [ichi1,news1,nf19]
もる [ichi1,news1,nf19]
1. [v5r,vt]
▶ to serve (in a bowl, on a plate, etc.)
▶ to dish out
▶ to dish up
▶ to fill (a bowl) with
2. [v5r,vt]
▶ to pile up
▶ to heap up
▶ to fill up
▶ to stack up
3. [v5r,vt]
▶ to administer (medicine, poison)
▶ to dose out
▶ to prescribe
4. [v5r,vt]
▶ to put into (e.g. information in a report, meaning in a statement)
5. [v5r,vt]
▶ to mark out (e.g. scale)
▶ to graduate (e.g. thermometer)
6. [v5r,vt] [sl]
▶ to exaggerate
▶ to apply heavy makeup
Cross references:
  ⇐ see: 2842314 盛れる【もれる】 1. to make one look better; to beautify

Conjugations


History:
11. A 2022-02-24 22:23:05  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5: 〔(食物を)よそう〕 serve; help 《sb to some food》; dish 「up [out].
中辞典: 〈食物を〉 serve; fill 《a person's plate》 《with stew》; dish up 《the meal》; help a person 《to some salad》
ルミナス: (食器に食べ物を) serve [他]; (いっぱい入れる) fill
  Comments:
I'm quite comfortable with the former version - I think "serve" is broader than that Wiktionary entry implies. It seems we are in good company with the major JEs.
  Diff:
@@ -19 +19 @@
-<gloss>to fill (a bowl, plate) with</gloss>
+<gloss>to serve (in a bowl, on a plate, etc.)</gloss>
@@ -21,0 +22 @@
+<gloss>to fill (a bowl) with</gloss>
10. A* 2022-02-24 10:46:35 
  Refs:
"自分でご飯を盛って食べなさい"
  Comments:
"to serve" means "To set down (food or drink) on the table to be eaten; to bring (food, drink) to a person." [wiktionary]
the kokugos say this is the act of filling a plate, not bringing food.
I frankly do not see any reason why this has "to serve" let alone first.
  Diff:
@@ -19 +19 @@
-<gloss>to serve (in a bowl, on a plate, etc.)</gloss>
+<gloss>to fill (a bowl, plate) with</gloss>
@@ -22 +21,0 @@
-<gloss>to fill (a bowl) with</gloss>
9. A 2018-02-27 06:59:50  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Put it back.
  Diff:
@@ -28,0 +29 @@
+<gloss>to fill up</gloss>
8. A* 2018-01-30 10:34:22  Johan Råde <...address hidden...>
  Comments:
I've seen 盛る used for filling an inflatable beach toy with air.
Before Robin's last edit, that was covered by sense 2.
Now it's missing.
We could either follow gg5 and put "fill up" back in sense 2,
or we could follow daijs and make sense 1 less food specific.
7. A 2018-01-30 03:49:30  Jim Breen <...address hidden...>
(show/hide 6 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1440600 Active (id: 2158462)
展開 [ichi1,news1,nf02]
てんかい [ichi1,news1,nf02]
1. [n,vs,vt,vi]
▶ development
▶ evolution
▶ progression
▶ unfolding
▶ (plot) twist
2. [n,vs,vt,vi]
▶ expansion
▶ spreading out
▶ extending
▶ deployment
▶ building up
3. [n,vs,vt,vi] {mathematics}
▶ expansion (of an algebraic expression)
4. [n,vs,vt,vi] {mathematics}
▶ development (of a three-dimensional shape)
5. [n,vs,vt,vi] {computing}
▶ extraction (of compressed data)
▶ decompression
▶ unpacking

Conjugations


History:
14. A 2021-11-14 10:46:09  Jim Breen <...address hidden...>
13. A* 2021-11-06 00:23:40  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
meikyo
  Diff:
@@ -18,0 +19,2 @@
+<pos>&vt;</pos>
+<pos>&vi;</pos>
@@ -27,0 +30,2 @@
+<pos>&vt;</pos>
+<pos>&vi;</pos>
@@ -36,0 +41,2 @@
+<pos>&vt;</pos>
+<pos>&vi;</pos>
@@ -42,0 +49,2 @@
+<pos>&vt;</pos>
+<pos>&vi;</pos>
@@ -48,0 +57,2 @@
+<pos>&vt;</pos>
+<pos>&vi;</pos>
12. A 2020-12-17 02:12:52  Jim Breen <...address hidden...>
11. A* 2020-12-17 00:46:52  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5, daijr/s
  Diff:
@@ -21 +21 @@
-<gloss>progressing</gloss>
+<gloss>progression</gloss>
@@ -38 +38,7 @@
-<gloss>expansion</gloss>
+<gloss>expansion (of an algebraic expression)</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<pos>&vs;</pos>
+<field>&math;</field>
+<gloss>development (of a three-dimensional shape)</gloss>
@@ -44 +50 @@
-<gloss>extraction (e.g. files)</gloss>
+<gloss>extraction (of compressed data)</gloss>
10. A 2018-09-04 08:14:20  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
That seems to be the right sense for it.
(show/hide 9 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1447690 Active (id: 2220080)
東京 [news1,nf01] 東亰 [rK]
とうきょう [news1,nf01] とうけい [ok]
1. [n]
▶ Tokyo
Cross references:
  ⇐ see: 2829951 トンキン 1. Tokyo



History:
7. A 2023-01-26 05:53:55  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Returning from 2849914. See discussion there.
  Diff:
@@ -7,0 +8,4 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>東亰</keb>
+<ke_inf>&rK;</ke_inf>
6. A 2021-07-15 04:48:04  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
東京	71504487
東亰	5056
https://ja.wikipedia.org/wiki/東京 - (near the bottom) "なお漢字については、昭和初期までは「東亰」という表記も混用されていた。"
  Comments:
While I generally favour including other kanji forms, in this case, for such a common word adding such a marginal variant would be a distraction. I propose to move it into its own entry.
  Diff:
@@ -8,4 +7,0 @@
-</k_ele>
-<k_ele>
-<keb>東亰</keb>
-<ke_inf>&iK;</ke_inf>
5. A* 2021-07-15 01:49:16  Nicolas Maia
  Refs:
https://www.nikkeyshimbun.jp/2021/210715-03topics.html
  Comments:
東亰	5056
  Diff:
@@ -7,0 +8,4 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>東亰</keb>
+<ke_inf>&iK;</ke_inf>
4. A 2018-01-29 22:04:51  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2018-01-28 20:52:36  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
daijr 明治初期には「とうけい」とも
  Diff:
@@ -13,0 +14,4 @@
+<r_ele>
+<reb>とうけい</reb>
+<re_inf>&ok;</re_inf>
+</r_ele>
(show/hide 2 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1479530 Active (id: 1969786)
半数 [ichi1,news1,nf04]
はんすう [ichi1,news1,nf04]
1. [n,adj-no]
▶ half the number
2. [n,adj-no] {biology}
▶ haploid



History:
1. A 2018-01-29 11:14:10  Robin Scott <...address hidden...>
  Diff:
@@ -19,2 +18,0 @@
-<xref type="see" seq="1395520">全数・1</xref>
-<xref type="see" seq="1395520">全数・2</xref>
@@ -25,0 +24 @@
+<field>&biol;</field>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1485720 Active (id: 1969817)
備蓄米
びちくまい
1. [n]
▶ stockpile rice (kept by the government to use as emergency provisions)
▶ reserved rice



History:
2. A 2018-01-29 21:43:10  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2018-01-28 22:35:22  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
daijs
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<gloss>stockpile rice (kept by the government to use as emergency provisions)</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1501830 Active (id: 1970530)
仏貨
ふっか
1. [n] [rare]
▶ French franc
Cross references:
  ⇒ see: 1111480 フラン 1. franc (currency)



History:
5. A 2018-02-06 23:18:57  Robin Scott <...address hidden...>
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<xref type="see" seq="1111480">フラン・1</xref>
4. A 2018-02-06 22:07:00  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
OK
3. A* 2018-02-06 21:09:20  Marcus Richert <...address hidden...>
  Comments:
obsc probably fits, though.
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<misc>&obsc;</misc>
2. A* 2018-02-06 21:08:34  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
jst
仏貨債
loan in franc; bond in franc
and there's some hits for 仏貨公債
http://www.lib.kobe-u.ac.jp/das/jsp/ja/ContentViewM.jsp?
METAID=00807021&TYPE=IMAGE_FILE&POS=1
"東京市の仏貨公債を所有している一フランス人から、利息の支払に
ついて東京市を相手に一つの訴訟を起したのは一昨年のことであ
る。"
(from a 1928 newspaper article)
  Comments:
What was it we decided on re the arch/obs tag? 1928 = 
showa, so I guess neither would apply?
  Diff:
@@ -12 +12 @@
-<gloss>francs</gloss>
+<gloss>French franc</gloss>
1. A* 2018-01-29 05:30:52  Marcus Richert <...address hidden...>
  Comments:
Source?

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1507410 Active (id: 2153612)
平城京
へいじょうきょう
1. [n] [hist]
▶ Heijō-kyō (capital of Japan from 710-40 and 745-84; located in present-day Nara)
Cross references:
  ⇐ see: 2593720 平城【へいじょう】 1. Heijō-kyō (capital of Japan from 710-40 and 745-84; located in present-day Nara)
  ⇐ see: 2593770 平城宮【へいじょうきゅう】 1. Heijō Palace (imperial residence in Heijō-kyō)



History:
7. A 2021-10-25 01:02:12  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Like it.
6. A* 2021-10-24 23:54:39  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
https://en.wikipedia.org/wiki/Heijō-kyō
  Comments:
I think something like this is better.
  Diff:
@@ -13,2 +13 @@
-<gloss>Heijō-kyō</gloss>
-<gloss>ancient Nara</gloss>
+<gloss>Heijō-kyō (capital of Japan from 710-40 and 745-84; located in present-day Nara)</gloss>
5. A 2021-10-23 20:09:46  Jim Breen <...address hidden...>
4. A* 2021-10-23 14:46:22  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -13 +13,2 @@
-<gloss>Heijō-kyō (ancient name of Nara)</gloss>
+<gloss>Heijō-kyō</gloss>
+<gloss>ancient Nara</gloss>
3. A 2021-10-23 14:44:57  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<misc>&hist;</misc>
(show/hide 2 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1520800 Active (id: 2063918)
北海 [news1,nf13]
ほっかい [news1,nf13]
1. [n]
▶ northern sea
2. [n]
▶ North Sea
3. [n,n-pref] [abbr]
▶ Hokkaido
Cross references:
  ⇒ see: 1520810 北海道 1. Hokkaido (island, prefectural-level administrative unit)



History:
4. A 2020-04-09 10:58:58  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2020-04-09 03:11:56  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
nikk
北海
[2]
[一] 「ほっかいどう(北海道)」の略。
※思出の記(1900‐01)〈徳富蘆花〉八「新鮮な北海の野に、クラアク教頭の遺風猶存する黌舎に」

there's a type of hanafuda local to Hokkaido that's called 北海花 (quite obscure, but mentioned in hanafuda literature).
There's a university in Sapporo called 北海学園大学 (and I don't think this is a reference to any northern sea)
a defunct newspaper called 北海タイムス
As a noun itself (i.e. outside of (n-)pref use) it's a little obscure, though.
  Diff:
@@ -21,0 +22,7 @@
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<pos>&n-pref;</pos>
+<xref type="see" seq="1520810">北海道</xref>
+<misc>&abbr;</misc>
+<gloss>Hokkaido</gloss>
+</sense>
2. A 2018-01-29 21:49:47  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Both examples are for sense 2.
1. A* 2018-01-29 14:01:05  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5, daij
  Comments:
Splitting.
  Diff:
@@ -16,0 +17,3 @@
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1570310 Active (id: 2212433)
篩に掛けるふるいに掛ける篩にかける篩いにかける [io] 篩いに掛ける [sK]
ふるいにかける
1. [exp,v1] [uk]
▶ to sieve
▶ to sift
▶ to winnow
▶ to separate (wheat from chaff)
Cross references:
  ⇐ see: 2100940 篩う【ふるう】 1. to sieve (flour)
  ⇐ see: 1918270 篩【ふるい】 1. sieve; sifter; screen
2. [exp,v1] [uk]
▶ to screen (candidates)
Cross references:
  ⇐ see: 1918270 篩【ふるい】 2. screening (jobs, candidates, etc.)

Conjugations


History:
5. A 2022-10-31 11:31:37  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
ふるいにかけ	22341	74.6%
篩に掛け	        597	2.0%
ふるいに掛け	2473	8.3%
篩にかけ	        1998	6.7%
篩いにかけ	2146	7.2%
篩いに掛け	412	1.4%
  Diff:
@@ -19 +19 @@
-<ke_inf>&io;</ke_inf>
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
@@ -24,0 +25 @@
+<pos>&exp;</pos>
@@ -32,0 +34 @@
+<pos>&exp;</pos>
4. A 2018-01-29 03:32:37  Marcus Richert <...address hidden...>
3. A* 2018-01-28 00:49:50  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
JWN, G ngrams:
篩に掛ける	107
ふるいに掛ける	634
篩にかける	820
篩いにかける	871
篩いに掛ける	127
  Comments:
Relatively common "io" versions.
  Diff:
@@ -11,0 +12,8 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>篩いにかける</keb>
+<ke_inf>&io;</ke_inf>
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>篩いに掛ける</keb>
+<ke_inf>&io;</ke_inf>
2. A 2012-08-24 10:34:38  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2012-08-24 09:02:24  Nils Roland Barth <...address hidden...>
  Refs:
GG5
  Comments:
Add metaphorical sense (and a few more glosses).
(Used in class, referring to job candidates.)
  Diff:
@@ -21,0 +21,7 @@
+<gloss>to winnow</gloss>
+<gloss>to separate (wheat from chaff)</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&v1;</pos>
+<misc>&uk;</misc>
+<gloss>to screen (candidates)</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1570400 Active (id: 1969737)
紆余
うよ
1. [n]
▶ meandering
▶ winding



History:
2. A 2018-01-29 08:25:31  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2018-01-28 22:05:08  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
daij
daijs
2 伸び伸びとしてゆとりのあること。
「従って其句も亦―迫らざる処ありて」〈子規・獺祭書屋俳話〉
daijr
②  才気があって、しかも十分ゆとりのあること。 「 -迫らざる趣
がある」
  Comments:
I think sense 2 "abundant talent" is wrong. Daijs and Daijr 
don't fully agree either. I read it as "wits and 
composture" or "smart and relaxed".
  Diff:
@@ -13,2 +13 @@
-<gloss>beating around the bush</gloss>
-<gloss>abundant talent</gloss>
+<gloss>winding</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1575220 Active (id: 1970168)
麝香鹿
じゃこうじかジャコウジカ (nokanji)
1. [n] [uk]
▶ musk deer



History:
3. A 2018-02-02 06:50:54  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
OK
  Diff:
@@ -17,2 +17 @@
-<gloss>musk deer (Moschus moschiferus)</gloss>
-<gloss>musk</gloss>
+<gloss>musk deer</gloss>
2. A* 2018-01-31 04:59:18  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
i would probably leave this one as it was.  there are multiple species
https://ja.wikipedia.org/wiki/ジャコウジカ
  Comments:
also, though gg5 does have this as a gloss, my english dictionaries don't have 'musk deer' as a meaning of 'musk'
1. A* 2018-01-29 06:53:59  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5, JWN. N-grams:
麝香鹿	869
じゃこうじか	174
ジャコウジカ	2102
  Diff:
@@ -9,0 +10,4 @@
+<r_ele>
+<reb>ジャコウジカ</reb>
+<re_nokanji/>
+</r_ele>
@@ -12 +16,3 @@
-<gloss>musk deer</gloss>
+<misc>&uk;</misc>
+<gloss>musk deer (Moschus moschiferus)</gloss>
+<gloss>musk</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1613090 Deleted (id: 2297121)

ディズニー [gai1]
1. [n]
▶ Disney



History:
5. D 2024-04-06 01:12:30  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
I've added spec1 to the name.
4. A* 2024-04-06 00:41:14  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
Should we delete this (again) and add [spec1] to the jmnedict entry?
3. A 2018-01-29 22:13:50  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
OK
2. A* 2018-01-29 11:57:07  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
Given that ディズニーランド has been added back in, makes sense to have this as well.
1. D 2015-06-25 12:42:32  Jim Breen <...address hidden...>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1723320 Active (id: 1969743)
文明開化 [news2,nf32]
ぶんめいかいか [news2,nf32]
1. [n] [yoji]
▶ civilization and enlightenment
▶ Japan's Westernization movement during the Meiji era (Westernisation)



History:
3. A 2018-01-29 08:46:46  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5 and other JEs.
  Diff:
@@ -16,0 +17 @@
+<gloss>civilization and enlightenment</gloss>
@@ -18 +18,0 @@
-<gloss>civilization</gloss>
2. A* 2018-01-29 06:31:40 
  Refs:
https://www.weblio.jp/content/文明開化
  Comments:
This is a bit more general than implied.
  Diff:
@@ -17,0 +18 @@
+<gloss>civilization</gloss>
1. A 2014-08-25 02:47:42  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Kanji Haitani list
  Comments:
Adding yoji tagAdding yoji tag
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -15,0 +16 @@
+<misc>&yoji;</misc>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1923580 Active (id: 2155630)
子ギャル
こギャルコギャル (nokanji)
1. [n] [sl,uk]
▶ kogyaru
▶ kogal
▶ [expl] teenage schoolgirl with a fashion style characterized by miniskirts, baggy socks, brown dyed hair and a dark tan (1990s subculture)
Cross references:
  ⇒ see: 1043110 ギャル 1. gyaru; (young) woman adhering to a fashion style usually characterized by dyed hair and gaudy clothing
  ⇐ see: 2768450 エモい 3. erotic in a disgusting way



History:
8. A 2021-11-05 01:25:37  Marcus Richert <...address hidden...>
  Comments:
I don't like "kogal" either but there's several hits for it in google books
  Diff:
@@ -19,0 +20 @@
+<gloss>kogal</gloss>
7. A 2021-11-05 01:24:17  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -20 +20 @@
-<gloss g_type="expl">teenage schoolgirl with a fashion style characterized by miniskirts, baggy socks, brown dyed hair and a dark tan (1990s)</gloss>
+<gloss g_type="expl">teenage schoolgirl with a fashion style characterized by miniskirts, baggy socks, brown dyed hair and a dark tan (1990s subculture)</gloss>
6. A* 2021-11-05 00:09:55  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
http://zokugo-dict.com/10ko/ko_gal.htm
  Comments:
How's this?
I don't like the "kogal" romanisation.
  Diff:
@@ -19 +19,2 @@
-<gloss>obsessively trend-conscious teenage girl</gloss>
+<gloss>kogyaru</gloss>
+<gloss g_type="expl">teenage schoolgirl with a fashion style characterized by miniskirts, baggy socks, brown dyed hair and a dark tan (1990s)</gloss>
5. A* 2021-11-04 03:42:04  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
daijs
女子高校生や若い女性をさす呼称。特に、髪を茶色に染め、制服のスカートの丈を短くし、ルーズソックスを履くなどのスタイルをとるものをいう場合
が多い。
[補説]1990年代ごろからの流行語。

Also I think this trend is essentially extinct,
native informer: もういないと思う
  Comments:
in the エモい entry we have a note: "kogyaru slang"
I think this should have either kogyaru and/or kogal (enwiki's take) as a gloss/glosses in this entry too as コギャル really 
refers to a specific type of "obsessively trend-conscious teenage girl"
4. A 2018-01-30 03:25:26  Jim Breen <...address hidden...>
(show/hide 3 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2002300 Active (id: 1969710)
その時其の時
そのとき
1. [exp]
▶ at that time
▶ at that moment
▶ then
▶ on that occasion



History:
1. A 2018-01-29 05:54:53  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Get some hits.
  Comments:
I want to align JMdict with other dictionaries, so it's useful to have their surface forms covered.
  Diff:
@@ -5,0 +6,3 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>其の時</keb>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2003800 Active (id: 2156343)
[ateji,rK]
ペンス
1. [n] [uk]
▶ pence (monetary unit)



History:
4. A 2021-11-06 07:34:41  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -6,0 +7 @@
+<ke_inf>&rK;</ke_inf>
3. A 2018-01-29 08:21:16  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12,0 +13 @@
+<misc>&uk;</misc>
2. A 2018-01-29 06:15:00  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2018-01-29 05:22:17  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
daij
  Diff:
@@ -3,0 +4,4 @@
+<k_ele>
+<keb>片</keb>
+<ke_inf>&ateji;</ke_inf>
+</k_ele>
@@ -9 +13 @@
-<gloss>pence</gloss>
+<gloss>pence (monetary unit)</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2005050 Active (id: 2155976)
日巴拉太 [ateji,rK]
ジブラルタル
1. [n] [uk]
▶ Gibraltar



History:
4. A 2021-11-06 03:35:59  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -6,0 +7 @@
+<ke_inf>&rK;</ke_inf>
3. A 2018-01-29 21:52:52  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2018-01-28 09:34:36  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
daijr note
  Diff:
@@ -3,0 +4,4 @@
+<k_ele>
+<keb>日巴拉太</keb>
+<ke_inf>&ateji;</ke_inf>
+</k_ele>
@@ -8,0 +13 @@
+<misc>&uk;</misc>
1. A 2015-06-20 11:53:56  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
I guess this can stay. It's almost a country.

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2018530 Active (id: 2223757)

チェキ
1. [int] Source lang: eng "check it"
▶ check it out
▶ take a look
Cross references:
  ⇐ see: 2835163 チェケラ 1. check it out
2. [n] {trademark}
▶ Cheki (brand of small instant cameras made by Fujifilm)
Cross references:
  ⇐ see: 2018540 チェキる 1. to take a picture with a Cheki camera



History:
7. A 2023-03-05 19:42:13  Jim Breen <...address hidden...>
6. A* 2023-03-05 15:41:33  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
The camera brand sense might be more common but I think the int sense should lead.
  Diff:
@@ -8,5 +7,0 @@
-<pos>&n;</pos>
-<gloss>Cheki</gloss>
-<gloss g_type="expl">brand of small instant cameras made by Fujifilm</gloss>
-</sense>
-<sense>
@@ -16,0 +12,5 @@
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<field>&tradem;</field>
+<gloss>Cheki (brand of small instant cameras made by Fujifilm)</gloss>
5. A 2018-02-01 00:02:35  Jim Breen <...address hidden...>
4. A* 2018-01-31 20:53:28  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -9 +9,2 @@
-<gloss>brand of small instant cameras made by Fujifilm</gloss>
+<gloss>Cheki</gloss>
+<gloss g_type="expl">brand of small instant cameras made by Fujifilm</gloss>
3. A 2018-01-29 22:02:27  Jim Breen <...address hidden...>
(show/hide 2 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2085050 Active (id: 1969720)
片尼 [ateji]
ペニー
1. [n] [uk]
▶ penny (monetary unit)
▶ pence



History:
3. A 2018-01-29 06:14:30  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12,0 +13 @@
+<misc>&uk;</misc>
@@ -13,0 +15 @@
+<gloss>pence</gloss>
2. A* 2018-01-29 05:22:35  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
daij
  Diff:
@@ -3,0 +4,4 @@
+<k_ele>
+<keb>片尼</keb>
+<ke_inf>&ateji;</ke_inf>
+</k_ele>
@@ -9 +13 @@
-<gloss>penny</gloss>
+<gloss>penny (monetary unit)</gloss>
1. A 2006-06-04 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2104630 Active (id: 2090105)
交雑
こうざつ
1. [n] {biology}
▶ hybridization
▶ crossing
Cross references:
  ⇐ see: 2752280 雑交【ざっこう】 1. hybridization; crossing
2. [n]
▶ mixing



History:
5. A 2020-12-14 20:09:45  Jim Breen <...address hidden...>
4. A* 2020-12-14 19:30:18  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5, daij, koj
  Comments:
Splitting into senses.
  Diff:
@@ -12 +12 @@
-<pos>&adj-no;</pos>
+<field>&biol;</field>
@@ -14,0 +15,3 @@
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
3. A 2018-01-29 08:48:02  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5, etc.
  Diff:
@@ -13,0 +14 @@
+<gloss>crossing</gloss>
2. A* 2018-01-29 06:48:57 
  Refs:
This is an overly restrictive definition - this is used as a 
more general 'combination' word as well.
  Comments:
https://ejje.weblio.jp/content/交雑
  Diff:
@@ -13,0 +14 @@
+<gloss>mixing</gloss>
1. A 2006-10-03 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2120690 Active (id: 1969989)

ネズミーランド
1. [n] [sl,joc]
《in ref. to Mickey Mouse》
▶ Disneyland
Cross references:
  ⇒ see: 2834463 ディズニーランド 1. Disneyland
  ⇒ see: 1397840 【ネズミ】 1. mouse; rat



History:
5. A 2018-01-31 05:38:28  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
OK
4. A* 2018-01-31 01:24:39  Marcus Richert <...address hidden...>
  Comments:
How's this?
  Diff:
@@ -8,0 +9,2 @@
+<xref type="see" seq="2834463">ディズニーランド</xref>
+<xref type="see" seq="1397840">ネズミ・1</xref>
@@ -10 +12,3 @@
-<gloss>Disneyland (joke name)</gloss>
+<misc>&joc;</misc>
+<s_inf>in ref. to Mickey Mouse</s_inf>
+<gloss>Disneyland</gloss>
3. A* 2018-01-29 22:09:50  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
N-grams: ネズミーランド	28523
  Comments:
Common enough to be worth recording.
  Diff:
@@ -10 +10 @@
-<gloss>Disneyland</gloss>
+<gloss>Disneyland (joke name)</gloss>
2. A* 2018-01-29 12:13:04  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
Do we need this? It's just a joke name for a specific theme park.
1. A 2006-12-21 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2466530 Active (id: 1969708)

サンチーム
1. [n] Source lang: fre
▶ centime (monetary unit)



History:
2. A 2018-01-29 05:33:28  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -10 +10 @@
-<gloss>centime</gloss>
+<gloss>centime (monetary unit)</gloss>
1. A 2009-07-17 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2507460 Active (id: 2152394)

ペニヒ
1. [n] [hist] Source lang: ger "Pfennig"
▶ pfennig (monetary unit; 1/100 of a mark)



History:
4. A 2021-10-17 02:14:26  Marcus Richert <...address hidden...>
3. A* 2021-10-17 00:59:39  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
2002 wasn't that long ago but I think hist is a useful tag for terms like this.
  Diff:
@@ -8,0 +9 @@
+<misc>&hist;</misc>
@@ -10 +11 @@
-<gloss>pfennig (monetary unit)</gloss>
+<gloss>pfennig (monetary unit; 1/100 of a mark)</gloss>
2. A 2018-01-29 05:29:35  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
ateji possibly 	布
https://www.benricho.org/kanji/tani-kanji.html#07
  Diff:
@@ -10 +10 @@
-<gloss>pfennig</gloss>
+<gloss>pfennig (monetary unit)</gloss>
1. A 2009-08-24 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2593720 Active (id: 2153663)
平城
へいじょうへいぜい
1. [n] [hist]
▶ Heijō-kyō (capital of Japan from 710-40 and 745-84; located in present-day Nara)
Cross references:
  ⇒ see: 1507410 平城京 1. Heijō-kyō (capital of Japan from 710-40 and 745-84; located in present-day Nara)



History:
6. A 2021-10-25 12:33:58  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
Aligning.
  Diff:
@@ -17 +17 @@
-<gloss>Heijō-kyō (ancient name of Nara)</gloss>
+<gloss>Heijō-kyō (capital of Japan from 710-40 and 745-84; located in present-day Nara)</gloss>
5. A 2021-10-23 14:44:35  Marcus Richert <...address hidden...>
  Comments:
but hist
  Diff:
@@ -15,0 +16 @@
+<misc>&hist;</misc>
4. A 2018-01-29 08:20:25  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2018-01-28 08:55:46  Marcus Richert <...address hidden...>
  Comments:
Not arch.
  Diff:
@@ -16,2 +16 @@
-<misc>&arch;</misc>
-<gloss>ancient name of Nara</gloss>
+<gloss>Heijō-kyō (ancient name of Nara)</gloss>
2. A 2010-11-12 22:05:14  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -16,0 +16,1 @@
+<misc>&arch;</misc>
(show/hide 1 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2660950 Active (id: 1969819)
北海油田
ほっかいゆでん
1. [n]
▶ North Sea oil fields



History:
5. A 2018-01-29 21:50:11  Jim Breen <...address hidden...>
4. A* 2018-01-29 14:25:12  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
Doesn't refer to the oil itself.
  Diff:
@@ -12 +11,0 @@
-<gloss>North Sea oil</gloss>
3. A 2011-09-19 04:17:26  Rene Malenfant <...address hidden...>
2. A* 2011-09-19 04:13:30  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -13,1 +13,1 @@
-<gloss>North Sea Oil Fields</gloss>
+<gloss>North Sea oil fields</gloss>
1. A* 2011-09-19 04:12:59  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Daijr, GG5, Eijiro, etc.

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2741390 Active (id: 2283307)
登園
とうえん
1. [n,vs,vi]
▶ going to kindergarten (nursery school, etc.)

Conjugations


History:
6. A 2023-11-14 03:37:30  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Refs:
sankoku and shinsen agree with [vi]
5. A* 2023-11-14 03:20:27 
  Diff:
@@ -12,0 +13 @@
+<pos>&vi;</pos>
4. A 2018-01-29 22:17:53  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2018-01-29 11:23:31  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
I don't think this needs more than one gloss.
  Diff:
@@ -13,4 +13 @@
-<gloss>attending kindergarten</gloss>
-<gloss>attending nursery school</gloss>
-<gloss>going to kindergarten</gloss>
-<gloss>going to nursery school</gloss>
+<gloss>going to kindergarten (nursery school, etc.)</gloss>
2. A 2012-09-07 23:37:36  Jim Breen <...address hidden...>
(show/hide 1 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2748610 Active (id: 2155972)
普魯西 [ateji,rK]
プロシアプロシャ
1. [n] [hist,uk]
▶ Prussia
Cross references:
  ⇔ see: 2393860 プロイセン 1. Prussia



History:
5. A 2021-11-06 03:35:03  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -6,0 +7 @@
+<ke_inf>&rK;</ke_inf>
@@ -16,0 +18 @@
+<misc>&hist;</misc>
4. A 2018-01-29 21:52:30  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2018-01-28 09:28:53  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
daijr
  Diff:
@@ -10,0 +11,3 @@
+<r_ele>
+<reb>プロシャ</reb>
+</r_ele>
2. A 2012-10-02 06:42:10  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Diff:
@@ -14,1 +14,0 @@
-<xref type="see" seq="2393860">普魯西・プロイセン</xref>
1. A* 2012-10-01 12:08:13  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Daijr, Koj
  Comments:
Not merging プロシア with プロイセン.

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2761780 Active (id: 1970316)

シャラップ
1. [int] Source lang: eng
▶ shut up!



History:
8. A 2018-02-04 04:09:20  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
I'm not fussed either way.
  Diff:
@@ -9 +9 @@
-<lsource xml:lang="eng">sharrup</lsource>
+<lsource xml:lang="eng"/>
7. A* 2018-01-30 20:02:53  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
Isn't シャッラプ just an approximation of the American pronunciation of "shut up"? I think the [eng] source language tag is fine but "sharrup" isn't a word so I'd leave that part out.
6. A 2018-01-30 10:54:31  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
OK
  Diff:
@@ -9 +9 @@
-<s_inf>from "sharrup"</s_inf>
+<lsource xml:lang="eng">sharrup</lsource>
5. A* 2018-01-30 07:24:15  Marcus Richert <...address hidden...>
  Comments:
I think the source-language thing was better. Yes, English 
would be default, but I agree with Tom it's not 100% 
obvious it's a loanword to begin with (not all katakana 
headwords are!)
4. A* 2018-01-29 22:01:39  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
https://en.wikipedia.org/wiki/The_Adventures_of_Rocky_and_Bullwinkle_and_Friends
  Comments:
By default it would be from English. Is the note needed/useful?
  Diff:
@@ -9 +9 @@
-<lsource xml:lang="eng"/>
+<s_inf>from "sharrup"</s_inf>
(show/hide 3 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2833728 Active (id: 2156022)
蘇門答剌 [ateji,rK]
スマトラ
1. [n] [uk]
▶ Sumatra



History:
5. A 2021-11-06 03:48:44  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -6,0 +7 @@
+<ke_inf>&rK;</ke_inf>
4. A 2018-01-29 10:32:36  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2018-01-28 20:42:08  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
daijr
  Comments:
Not sure this should be in jmdict (Luzon is not).
  Diff:
@@ -3,0 +4,4 @@
+<k_ele>
+<keb>蘇門答剌</keb>
+<ke_inf>&ateji;</ke_inf>
+</k_ele>
@@ -8,0 +13 @@
+<misc>&uk;</misc>
2. A 2017-10-30 09:41:02  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Daijr, GG5, etc.
1. A* 2017-10-29 16:41:34  Rick Papo <...address hidden...>
  Comments:
You've got more complex words that use this as a base, but 
you don't have the base itself.

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2833966 Active (id: 2156010)
耶路撒冷 [ateji,rK]
エルサレムイェルサレム
1. [n] [uk]
▶ Jerusalem



History:
5. A 2021-11-06 03:46:16  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -6,0 +7 @@
+<ke_inf>&rK;</ke_inf>
4. A 2018-01-29 10:35:21  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2018-01-28 20:36:09  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
daijr
  Diff:
@@ -3,0 +4,4 @@
+<k_ele>
+<keb>耶路撒冷</keb>
+<ke_inf>&ateji;</ke_inf>
+</k_ele>
@@ -11,0 +16 @@
+<misc>&uk;</misc>
2. A 2017-12-06 22:21:39  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
G n-grams:
イェルサレム	6950
エルサレム	263129
Daijr has イェルサレム pointing to エルサレム, but the others only have エルサレム.
  Comments:
JMnedict has 7 versions.
1. A* 2017-12-06 07:30:32  Marcus Richert <...address hidden...>
  Comments:
capital (albeit controversially so) → jmdict

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2834449 Rejected (id: 1969745)
引っつれる
ひっつれる
1. [v1,vi] [col]
▶ to get hitched
▶ to marry
Cross references:
  ⇒ see: 1169220 引き連れる 1. to take someone along; to be accompanied (by)

Conjugations

History:
5. R 2018-01-29 08:48:44  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Mistake?
4. A* 2018-01-29 05:18:11 
3. A 2018-01-28 21:44:43  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2018-01-28 10:45:07 
  Diff:
@@ -12,0 +13 @@
+<xref type="see" seq="1169220">引き連れる</xref>
1. A* 2018-01-28 02:46:01  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5 - 〔夫婦になる〕 《口》 get hitched.

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2834458 Active (id: 1969846)
スポーツ紙
スポーツし
1. [n]
▶ sports newspaper
Cross references:
  ⇒ see: 1073380 スポーツ新聞 1. sports newspaper



History:
2. A 2018-01-29 22:17:16  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2018-01-28 18:45:45  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
daijs

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2834459 Active (id: 1969719)
卒コン
そつコン
1. [n] [col,abbr]
▶ graduation concert
Cross references:
  ⇒ see: 2834460 卒業コンサート 1. graduation concert (school, etc.)
2. [n] [col,abbr]
▶ farewell concert for a group or band member
Cross references:
  ⇒ see: 2834460 卒業コンサート 2. farewell concert for a group or band member



History:
3. A 2018-01-29 06:12:52  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -15,0 +16,6 @@
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<xref type="see" seq="2834460">卒業コンサート・2</xref>
+<misc>&col;</misc>
+<misc>&abbr;</misc>
2. A* 2018-01-29 04:27:25  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<xref type="see" seq="2834460">卒業コンサート</xref>
@@ -14 +14,0 @@
-<s_inf>abbr. of 卒業コンサート</s_inf>
1. A* 2018-01-28 19:06:35  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
hatena
https://www.nikkansports.com/m/entertainment/a
kb48/news/201801280000599_m.html?mode=all
NMB市川美織、卒コンまでに「ツインテール復活」

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2834460 Active (id: 1969718)
卒業コンサート
そつぎょうコンサート
1. [n]
▶ graduation concert (school, etc.)
Cross references:
  ⇐ see: 2834459 卒コン【そつコン】 1. graduation concert
2. [n]
▶ farewell concert for a group or band member
Cross references:
  ⇐ see: 2834459 卒コン【そつコン】 2. farewell concert for a group or band member



History:
2. A 2018-01-29 06:11:59  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Daijr
  Diff:
@@ -12 +12,4 @@
-<gloss>graduation concert</gloss>
+<gloss>graduation concert (school, etc.)</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
1. A* 2018-01-28 19:08:32  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
hatena
https://www.nikkansports.com/m/entertainment/a
kb48/news/201801280000599_m.html
”前日27日には、4月に大阪と出身の埼玉で卒業コンサート
が行われることが発表されており「それまでにツインテールを
復活したいと思っているので、髪の毛を伸ばそうと思っていま
す。アイドル生活を最後まで楽しみたいです」と笑顔を見せ
た。”

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2834461 Active (id: 1969831)

イベ
1. [n] [abbr,col]
▶ event
Cross references:
  ⇒ see: 1021680 イベント 1. event



History:
2. A 2018-01-29 22:02:51  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2018-01-28 19:16:54  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
https://www.nikkansports.com/m/entertainment/n
ews/201801280000536_m.html
"ヨンジ「出られて光栄」最大級ダンスイベ8000人"
-
https://wiki.famitsu.com/pawapuro/イベキャラのイ
ベント発生タイミング前後表
イベキャラ
  Comments:
Possibly not used by itself but as n-pref/n-
suf

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2834463 Active (id: 2167815)

ディズニーランド
1. [n]
▶ Disneyland
Cross references:
  ⇐ see: 2120690 ネズミーランド 1. Disneyland



History:
5. A 2021-12-05 21:16:02  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Added it to the names collection.
4. A* 2021-12-05 08:51:27  Marcus Richert <...address hidden...>
  Comments:
Way too obscure to be worth including, and 
didn't even actually appear on the page quoted 
in the original submission.
  Diff:
@@ -6,4 +5,0 @@
-</r_ele>
-<r_ele>
-<reb>ディズニィーランド</reb>
-<re_inf>&ok;</re_inf>
3. A 2021-12-05 07:10:43  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
ディズニィーランド	670
ディズニーランド	2345276
  Comments:
From rejected entry.
  Diff:
@@ -5,0 +6,4 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>ディズニィーランド</reb>
+<re_inf>&ok;</re_inf>
2. A 2018-01-29 08:31:33  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2018-01-28 20:40:14  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
daij
ngrams
ディズニーランド	23721
  Comments:
Already in enam of course but I'd argue this is culturally 
significant enough in Japan to merit inclusion in the main 
dictionary.

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2834468 Active (id: 1969775)
ラオス語
ラオスご
1. [n]
▶ Lao (language)
▶ Laotian
Cross references:
  ⇒ see: 2769610 ラオ語 1. Lao (language); Laotian



History:
2. A 2018-01-29 10:32:02  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2018-01-28 21:28:40  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
wiki
mention in daijr ラオ語 entry

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2834472 Active (id: 1969801)
自宅マンション
じたくマンション
1. [n]
▶ one's own apartment
Cross references:
  ⇒ see: 1130040 マンション 1. condominium (usu. mid or high-rise); apartment building; apartment house; block of flats; apartment; flat



History:
2. A 2018-01-29 11:46:16  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2018-01-28 22:17:08  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
ngrams 
自宅マンション	1098
  Comments:
A+B but from a learner's perspective, it's an odd and not 
self-evident construction.

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2834479 Active (id: 1969717)
経口補水液
けいこうほすいえき
1. [n]
▶ oral rehydration solution



History:
2. A 2018-01-29 06:09:34  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
医学英和辞典, KOD追加語彙
1. A* 2018-01-29 03:37:09  Annamaria
  Refs:
https://kotobank.jp/word/経口補水液

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2834480 Active (id: 1969716)
補水
ほすい
1. [n]
▶ rehydration
▶ supply of water



History:
2. A 2018-01-29 06:07:08  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5
  Diff:
@@ -12,0 +13 @@
+<gloss>supply of water</gloss>
1. A* 2018-01-29 03:37:18  Annamaria
  Refs:
https://kotobank.jp/word/補水-630096

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2834481 Active (id: 1969715)

フランスフランフランス・フラン
1. [n] Source lang: eng(wasei) "France franc"
▶ French franc



History:
2. A 2018-01-29 06:06:32  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<lsource ls_wasei="y">France franc</lsource>
1. A* 2018-01-29 05:32:24  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
wiki 世界大百科事典 brit

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2834482 Active (id: 2152362)

センティモ
1. [n] Source lang: spa
▶ centimo (monetary unit)



History:
3. A 2021-10-16 23:30:57  Robin Scott <...address hidden...>
  Diff:
@@ -8,0 +9 @@
+<lsource xml:lang="spa"/>
2. A 2018-01-29 06:00:35  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2018-01-29 05:37:57  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
mentioned in daijs entries ソル, フエルテ & クワンザ

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2834483 Active (id: 2085492)

センティ
1. [n] Source lang: swa
▶ senti (one hundredth of a Tanzanian shilling)



History:
6. A 2020-10-28 20:04:39  Jim Breen <...address hidden...>
5. A* 2020-10-28 17:37:54  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
https://en.wiktionary.org/wiki/senti#English
https://en.wiktionary.org/wiki/sente#English
  Comments:
senti and sente should be separate entries.
  Diff:
@@ -10,2 +10 @@
-<gloss>senti (currency unit in Tanzania, Lesotho, etc.)</gloss>
-<gloss>sente</gloss>
+<gloss>senti (one hundredth of a Tanzanian shilling)</gloss>
4. A* 2020-10-28 04:12:31  Marcus Richert <...address hidden...>
  Comments:
I don't think non-Japanese concept need expl's
  Diff:
@@ -10 +10 @@
-<gloss>senti</gloss>
+<gloss>senti (currency unit in Tanzania, Lesotho, etc.)</gloss>
@@ -12 +11,0 @@
-<gloss g_type="expl">currency unit in Tanzania, Lesotho, etc.</gloss>
3. A 2018-01-31 05:00:04  Rene Malenfant <...address hidden...>
2. A* 2018-01-29 11:44:46  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12 +12 @@
-<gloss g_type="expl">currency unit in Tanzania, Lesotho, etc.)</gloss>
+<gloss g_type="expl">currency unit in Tanzania, Lesotho, etc.</gloss>
(show/hide 1 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2834484 Rejected (id: 1969747)

リュウマチ
1. [n]
▶ rheumatism

History:
2. R 2018-01-29 09:04:30  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Adding to 1143150.
1. A* 2018-01-29 06:59:13 
  Refs:
https://ja.wikipedia.org/wiki/リウマチ

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2834485 Rejected (id: 1969748)
先錬
せんれん
1. [n]
▶ refinement, sophistication, polish, grace, finish

History:
2. R 2018-01-29 09:22:08  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Typo for 洗練 (already an entry.)
1. A* 2018-01-29 07:10:27  Martijn A Ohms <...address hidden...>
  Refs:
ジーニアス和英辞典

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2834486 Active (id: 1969861)
抜毛症
ばつもうしょう
1. [n]
▶ trichotillomania
Cross references:
  ⇐ see: 2834487 抜毛癖【ばつもうへき】 1. trichotillomania
  ⇐ see: 2834489 抜毛【ばつもう】 1. pulling out one's hair; trichotillomania
  ⇐ see: 2834488 トリコチロマニア 1. trichotillomania



History:
2. A 2018-01-30 03:24:08  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2018-01-29 15:04:52  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
daijr/s
https://en.wikipedia.org/wiki/Trichotillomania

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2834487 Active (id: 1969860)
抜毛癖
ばつもうへき
1. [n]
▶ trichotillomania
Cross references:
  ⇒ see: 2834486 抜毛症 1. trichotillomania



History:
2. A 2018-01-30 03:23:50  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2018-01-29 15:05:43  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5, daijr

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2834488 Active (id: 1969843)

トリコチロマニアトリコチロマニー
1. [n]
▶ trichotillomania
Cross references:
  ⇒ see: 2834486 抜毛症 1. trichotillomania



History:
2. A 2018-01-29 22:13:16  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Daijr (has both), GG5, etc. N-grams:
トリコチロマニー	282
トリコチロマニア	2347
  Comments:
The refs mostly have トリコチロマニー.
  Diff:
@@ -5,0 +6,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>トリコチロマニー</reb>
1. A* 2018-01-29 15:07:13  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
daijr/s

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2834489 Active (id: 1969859)
抜毛
ばつもう
1. [n]
▶ pulling out one's hair
▶ trichotillomania
Cross references:
  ⇒ see: 2834486 抜毛症 1. trichotillomania



History:
2. A 2018-01-30 03:23:34  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2018-01-29 15:19:22  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
daijr/s
  Comments:
Daijr has a 抜け毛 sense but it's not supported by other refs.

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5000001 Active (id: 1969728)

しめ
1. [fem]
▶ Shime



History:
3. A 2018-01-29 08:17:18  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Very odd though.
2. A* 2018-01-28 23:30:34  Marcus Richert <...address hidden...>
  Comments:
I might have been wrong, it's listed here:
http://name.causality.jp/search/〆/?type=contain
1. D* 2018-01-28 23:27:43  Marcus Richert <...address hidden...>
  Comments:
This is probably wrong (at least, I couldn't find any 
evidence for it, though there is a 〆子 listed in Wiki
https://ja.wikipedia.org/wiki/〆 )

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5011767 Active (id: 1969785)
安州
アンジュアンチュあんしゅう
1. [place]
▶ Anju (North Korea)



History:
2. A 2018-01-29 11:12:58  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2018-01-28 09:02:58  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
nipp wiki
  Diff:
@@ -3,0 +4,3 @@
+<k_ele>
+<keb>安州</keb>
+</k_ele>
@@ -6,0 +10,6 @@
+<r_ele>
+<reb>アンチュ</reb>
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>あんしゅう</reb>
+</r_ele>
@@ -9 +18 @@
-<gloss>Anju</gloss>
+<gloss>Anju (North Korea)</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5011895 Active (id: 1969791)
安的斯
アンデス
1. [place]
▶ Andes (mountain range in South America)



History:
2. A 2018-01-29 11:16:44  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2018-01-28 09:40:35  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
daijr
  Diff:
@@ -3,0 +4,3 @@
+<k_ele>
+<keb>安的斯</keb>
+</k_ele>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5015607 Deleted (id: 1969796)

ウォンサン
1. [place]
▶ Wonsan



History:
2. D 2018-01-29 11:43:31  Jim Breen <...address hidden...>
1. D* 2018-01-28 08:44:51  Marcus Richert <...address hidden...>
  Comments:
dupe of 5252018 (jmnedict)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5020117 Active (id: 1969772)
鄂哥都加
オホーツク
1. [place]
▶ Okhotsk (Russia)



History:
2. A 2018-01-29 10:28:36  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2018-01-28 09:37:47  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
daijr
  Diff:
@@ -3,0 +4,3 @@
+<k_ele>
+<keb>鄂哥都加</keb>
+</k_ele>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5020546 Active (id: 1969828)

オーフスオルフス
1. [place]
▶ Aarhus (Denmark)
▶ Århus



History:
2. A 2018-01-29 21:53:39  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2018-01-28 09:22:30  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
daijs wiki
  Diff:
@@ -3,0 +4,3 @@
+<r_ele>
+<reb>オーフス</reb>
+</r_ele>
@@ -9 +12,2 @@
-<gloss>Aarhus</gloss>
+<gloss>Aarhus (Denmark)</gloss>
+<gloss>Århus</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5022423 Active (id: 1969769)
高加索
カフカス
1. [place]
▶ Caucasus



History:
2. A 2018-01-29 10:27:28  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2018-01-28 09:32:15  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
daijr
  Diff:
@@ -3,0 +4,3 @@
+<k_ele>
+<keb>高加索</keb>
+</k_ele>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5023693 Active (id: 1969827)
江界
カンゲこうかい
1. [place]
▶ Kanggye (North Korea)



History:
2. A 2018-01-29 21:53:10  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2018-01-28 09:01:13  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
nipp wiki
  Diff:
@@ -3,0 +4,3 @@
+<k_ele>
+<keb>江界</keb>
+</k_ele>
@@ -6,0 +10,3 @@
+<r_ele>
+<reb>こうかい</reb>
+</r_ele>
@@ -9 +15 @@
-<gloss>Kanggye</gloss>
+<gloss>Kanggye (North Korea)</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5025425 Deleted (id: 1969797)

キムチェク
1. [place]
▶ Kimchaek



History:
2. D 2018-01-29 11:43:51  Jim Breen <...address hidden...>
1. D* 2018-01-28 09:05:53  Marcus Richert <...address hidden...>
  Comments:
dupe of 金策

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5025549 Active (id: 1969821)
恰克図
キャフタ
1. [place]
▶ Kyakhta (Russia)



History:
2. A 2018-01-29 21:50:50  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2018-01-28 09:36:49  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
daijr
  Diff:
@@ -3,0 +4,3 @@
+<k_ele>
+<keb>恰克図</keb>
+</k_ele>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5027056 Active (id: 1969742)
亀城
クソンきじょう
1. [place]
▶ Kusong (North Korea)



History:
2. A 2018-01-29 08:43:03  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2018-01-28 09:07:13  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
wiki 世界大百科事典
  Diff:
@@ -3,0 +4,3 @@
+<k_ele>
+<keb>亀城</keb>
+</k_ele>
@@ -6,0 +10,3 @@
+<r_ele>
+<reb>きじょう</reb>
+</r_ele>
@@ -9 +15 @@
-<gloss>Kusong</gloss>
+<gloss>Kusong (North Korea)</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5030906 Active (id: 1969770)
開城
ケソンかいじょう
1. [place]
▶ Kaesong (North Korea)
▶ Gaesong



History:
2. A 2018-01-29 10:27:49  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2018-01-28 08:49:15  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
wiki daijr etc.
  Diff:
@@ -3,0 +4,3 @@
+<k_ele>
+<keb>開城</keb>
+</k_ele>
@@ -6,0 +10,3 @@
+<r_ele>
+<reb>かいじょう</reb>
+</r_ele>
@@ -9 +15,2 @@
-<gloss>Kaesong</gloss>
+<gloss>Kaesong (North Korea)</gloss>
+<gloss>Gaesong</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5030923 Active (id: 1969758)
价川
ケチョンかいせん
1. [place]
▶ Kaechon (North Korea)



History:
2. A 2018-01-29 09:31:49  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2018-01-28 08:48:10  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
wiki 世界大百科事典
  Diff:
@@ -3,0 +4,3 @@
+<k_ele>
+<keb>价川</keb>
+</k_ele>
@@ -6,0 +10,3 @@
+<r_ele>
+<reb>かいせん</reb>
+</r_ele>
@@ -9 +15 @@
-<gloss>Kaechon</gloss>
+<gloss>Kaechon (North Korea)</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5033561 Active (id: 1969763)
君府
コンスタンチノープル
1. [place]
▶ Constantinople



History:
2. A 2018-01-29 09:45:13  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2018-01-28 09:36:18  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
daijr
  Diff:
@@ -3,0 +4,3 @@
+<k_ele>
+<keb>君府</keb>
+</k_ele>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5035609 Active (id: 1969836)
沙里院
サリウォンさりいんしゃりいん
1. [place]
▶ Sariwon (North Korea)



History:
2. A 2018-01-29 22:05:24  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2018-01-28 08:52:31  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
wiki mypedia
  Diff:
@@ -3,0 +4,3 @@
+<k_ele>
+<keb>沙里院</keb>
+</k_ele>
@@ -6,0 +10,6 @@
+<r_ele>
+<reb>さりいん</reb>
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>しゃりいん</reb>
+</r_ele>
@@ -9 +18 @@
-<gloss>Sariwon</gloss>
+<gloss>Sariwon (North Korea)</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5035964 Active (id: 1969961)

サンクトペテルブルクサンクトペテルブルグ
1. [place]
▶ St. Petersburg (Russia)



History:
2. A 2018-01-31 05:02:28  Rene Malenfant <...address hidden...>
1. A* 2018-01-29 10:50:33  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5, N-grams:
サンクトペテルブルグ	29358
サンクトペテルブルク	48044
  Diff:
@@ -3,0 +4,3 @@
+<r_ele>
+<reb>サンクトペテルブルク</reb>
+</r_ele>
@@ -9 +12 @@
-<gloss>St. Petersburg</gloss>
+<gloss>St. Petersburg (Russia)</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5037305 Active (id: 1969711)
舎路
シアトル
1. [place]
▶ Seattle



History:
1. A 2018-01-29 05:55:49  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Matching JMdict.
  Diff:
@@ -3,0 +4,3 @@
+<k_ele>
+<keb>舎路</keb>
+</k_ele>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5040639 Active (id: 1969833)
新浦
シンポしんぽ
1. [place]
▶ Sinpo (North Korea)
▶ Sinp'o



History:
2. A 2018-01-29 22:04:06  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2018-01-28 09:14:08  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
nipp wiki
  Comments:
シンポ+しんぽ because one is derived from Korean, the other 
is the Japanese name
  Diff:
@@ -3,0 +4,3 @@
+<k_ele>
+<keb>新浦</keb>
+</k_ele>
@@ -6,0 +10,3 @@
+<r_ele>
+<reb>しんぽ</reb>
+</r_ele>
@@ -8,0 +15 @@
+<gloss>Sinpo (North Korea)</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5045424 Active (id: 1969685)
順川
スンチョンじゅんせん
1. [place]
▶ Sunchon (North Korea)



History:
2. A 2018-01-29 00:05:40  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2018-01-28 08:53:23  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
wiki nipp mypedia
  Diff:
@@ -3,0 +4,3 @@
+<k_ele>
+<keb>順川</keb>
+</k_ele>
@@ -6,0 +10,3 @@
+<r_ele>
+<reb>じゅんせん</reb>
+</r_ele>
@@ -9 +15 @@
-<gloss>Sunchon</gloss>
+<gloss>Sunchon (North Korea)</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5047384 Deleted (id: 1969798)

ソンリム
1. [place]
▶ Songrim



History:
2. D 2018-01-29 11:44:12  Jim Breen <...address hidden...>
1. D* 2018-01-28 09:16:24  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
dupe of 5386800 (jmnedict)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5051047 Active (id: 1969792)
定州
チョンジュチョンチュていしゅう
1. [place]
▶ Chongju (North Korea)
▶ Jongju



History:
2. A 2018-01-29 11:17:03  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2018-01-28 09:10:08  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
nipp wiki
  Diff:
@@ -3,0 +4,3 @@
+<k_ele>
+<keb>定州</keb>
+</k_ele>
@@ -6,0 +10,6 @@
+<r_ele>
+<reb>チョンチュ</reb>
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>ていしゅう</reb>
+</r_ele>
@@ -9,2 +18,2 @@
-<gloss>Chongju</gloss>
-<gloss>Chonju (Korea)</gloss>
+<gloss>Chongju (North Korea)</gloss>
+<gloss>Jongju</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5051048 Active (id: 1969838)
清津
チョンジンせいしん
1. [place]
▶ Chongjin (North Korea)



History:
2. A 2018-01-29 22:06:06  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2018-01-28 08:40:08  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
wiki nipp
https://ja.wikipedia.org/wiki/清津市
  Diff:
@@ -3,0 +4,3 @@
+<k_ele>
+<keb>清津</keb>
+</k_ele>
@@ -6,0 +10,3 @@
+<r_ele>
+<reb>せいしん</reb>
+</r_ele>
@@ -9 +15 @@
-<gloss>Chongjin</gloss>
+<gloss>Chongjin (North Korea)</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5052544 Active (id: 1969774)
達迷斯
テムズ
1. [place]
▶ Thames (river)



History:
2. A 2018-01-29 10:31:38  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
I think we can forget "Temes" for now.
  Diff:
@@ -14,4 +13,0 @@
-<sense>
-<misc>&unclass;</misc>
-<gloss>Temes</gloss>
-</sense>
1. A* 2018-01-28 09:41:59  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
daijr
  Diff:
@@ -3,0 +4,3 @@
+<k_ele>
+<keb>達迷斯</keb>
+</k_ele>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5054940 Active (id: 1969820)
徳川
トクチョンとくせん
1. [place]
▶ Tokchon (North Korea)



History:
2. A 2018-01-29 21:50:34  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2018-01-28 09:04:29  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
mypedia wiki
  Diff:
@@ -3,0 +4,3 @@
+<k_ele>
+<keb>徳川</keb>
+</k_ele>
@@ -6,0 +10,3 @@
+<r_ele>
+<reb>とくせん</reb>
+</r_ele>
@@ -9 +15 @@
-<gloss>Tokchon</gloss>
+<gloss>Tokchon (North Korea)</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5056783 Active (id: 1969768)
多悩
ドナウ
1. [place]
▶ Donau
▶ Danube



History:
2. A 2018-01-29 10:26:57  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Good to have the English too.
  Diff:
@@ -12,0 +13 @@
+<gloss>Danube</gloss>
1. A* 2018-01-28 21:07:59  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
daijr
  Diff:
@@ -3,0 +4,3 @@
+<k_ele>
+<keb>多悩</keb>
+</k_ele>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5056787 Active (id: 1969767)
ドナウ川
ドナウがわ
1. [place]
▶ Donau (river)
▶ Danube



History:
2. A 2018-01-29 09:55:27  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12,0 +13 @@
+<gloss>Danube</gloss>
1. A 2018-01-29 09:54:55  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
N-grams:
ドナウがわ	<20
ドナウかわ	149
GG5 and all say "がわ".

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5058151 Active (id: 1969773)
那波里
ナポリ
1. [place]
▶ Napoli (Italy)
▶ Naples



History:
2. A 2018-01-29 10:29:01  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12,0 +13 @@
+<gloss>Naples</gloss>
1. A* 2018-01-28 20:34:26  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
daijr
  Diff:
@@ -3,0 +4,3 @@
+<k_ele>
+<keb>那波里</keb>
+</k_ele>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5058379 Active (id: 1969762)
南浦
ナムポなんぽ
1. [place]
▶ Nampo (North Korea)
▶ Namp'o



History:
2. A 2018-01-29 09:43:19  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2018-01-28 08:43:24  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
daijs wiki
  Comments:
南浦/なんぽ is also a surname according to daijs but that 
should still be a separate entry, right?
  Diff:
@@ -3,0 +4,3 @@
+<k_ele>
+<keb>南浦</keb>
+</k_ele>
@@ -5 +8,4 @@
-<reb>ナンポ</reb>
+<reb>ナムポ</reb>
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>なんぽ</reb>
@@ -8,0 +15 @@
+<gloss>Nampo (North Korea)</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5060894 Active (id: 1969841)
海防
ハイフォン
1. [place]
▶ Haiphong (Vietnam)
▶ Haifeng
▶ Hai Phong



History:
2. A 2018-01-29 22:06:55  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2018-01-28 09:39:09  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
daijr enwiki
  Diff:
@@ -3,0 +4,3 @@
+<k_ele>
+<keb>海防</keb>
+</k_ele>
@@ -9 +12 @@
-<gloss>Hai-phong (Vietnam)</gloss>
+<gloss>Haiphong (Vietnam)</gloss>
@@ -11 +14 @@
-<gloss>Haiphong</gloss>
+<gloss>Hai Phong</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5061615 Active (id: 1969765)
咸興
ハムンハムフンかんこう
1. [place]
▶ Hamhung (North Korea)



History:
2. A 2018-01-29 09:46:18  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2018-01-28 08:39:03  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
https://ja.wikipedia.org/wiki/咸興市
daijs etc.
  Diff:
@@ -3,0 +4,6 @@
+<k_ele>
+<keb>咸興</keb>
+</k_ele>
+<r_ele>
+<reb>ハムン</reb>
+</r_ele>
@@ -6,0 +13,3 @@
+<r_ele>
+<reb>かんこう</reb>
+</r_ele>
@@ -9 +18 @@
-<gloss>Hamhung</gloss>
+<gloss>Hamhung (North Korea)</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5063524 Active (id: 1969832)
巴爾幹
バルカン
1. [place]
▶ Balkan



History:
2. A 2018-01-29 22:03:28  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2018-01-28 09:27:20  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
daijr
  Comments:
"Vulcan" is not a place - separate entry?
  Diff:
@@ -3,0 +4,3 @@
+<k_ele>
+<keb>巴爾幹</keb>
+</k_ele>
@@ -9 +11,0 @@
-<gloss>Vulcan</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5065662 Active (id: 1969839)
熙川
ヒチョンきせん
1. [place]
▶ Huichon (North Korea)



History:
2. A 2018-01-29 22:06:23  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2018-01-28 09:11:09  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
世界大百科事典 wiki
  Diff:
@@ -3,0 +4,3 @@
+<k_ele>
+<keb>熙川</keb>
+</k_ele>
@@ -6,0 +10,3 @@
+<r_ele>
+<reb>きせん</reb>
+</r_ele>
@@ -9 +15 @@
-<gloss>Huichon</gloss>
+<gloss>Huichon (North Korea)</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5067787 Active (id: 1970995)
平城
ピョンソンへいじょう
1. [place]
▶ Pyongsong (North Korea)
▶ P'yongsong



History:
4. A 2018-02-09 09:10:29  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Seems there's no choice then.
3. A* 2018-02-09 09:01:47  Marcus Richert <...address hidden...>
  Comments:
I'm sure it was, in relatively recent times (e.g. during 
the occupation of Korea). There are presumably still 
Japanese people around who were born in what they'd call へ
いじょう rather than ピョンソン (making a bunch of 
assumptions here).
2. A* 2018-01-29 11:42:43  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Is the 平城 in North Korea ever called へいじょう in Japanese?
1. A* 2018-01-28 08:58:09  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
wiki nipp
  Comments:
Should be kept separate from 平城/へいじょう/Heijo I assume?
  Diff:
@@ -3,0 +4,3 @@
+<k_ele>
+<keb>平城</keb>
+</k_ele>
@@ -6,0 +10,3 @@
+<r_ele>
+<reb>へいじょう</reb>
+</r_ele>
@@ -8,0 +15 @@
+<gloss>Pyongsong (North Korea)</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5068726 Active (id: 1969959)

フィオレンツァフィオレンザ
1. [fem]
▶ Fiorenza



History:
2. A 2018-01-31 05:02:13  Rene Malenfant <...address hidden...>
1. A* 2018-01-29 11:11:11  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
N-grams:
フィオレンザ	< 20
フィオレンツァ	376
  Comments:
Florence is フィレンツェ.
  Diff:
@@ -3,0 +4,3 @@
+<r_ele>
+<reb>フィオレンツァ</reb>
+</r_ele>
@@ -8,2 +11,2 @@
-<misc>&place;</misc>
-<gloss>Fiorenza (Florence)</gloss>
+<misc>&fem;</misc>
+<gloss>Fiorenza</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5069012 Active (id: 1969957)

フィレンツェ
1. [place]
▶ Florence (Italy)
▶ Firenze



History:
2. A 2018-01-31 05:01:30  Rene Malenfant <...address hidden...>
1. A* 2018-01-29 11:08:42  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
I think we should put the English name first.
  Diff:
@@ -9 +9,2 @@
-<gloss>Firenze (Italy)</gloss>
+<gloss>Florence (Italy)</gloss>
+<gloss>Firenze</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5069394 Active (id: 1969759)
会寧
フェリョンホェリョンかいねい
1. [place]
▶ Hoeryong (North Korea)



History:
2. A 2018-01-29 09:42:02  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2018-01-28 09:12:18  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
daijs wiki
  Diff:
@@ -3,0 +4,3 @@
+<k_ele>
+<keb>会寧</keb>
+</k_ele>
@@ -6,0 +10,6 @@
+<r_ele>
+<reb>ホェリョン</reb>
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>かいねい</reb>
+</r_ele>
@@ -9 +18 @@
-<gloss>Hoeryong</gloss>
+<gloss>Hoeryong (North Korea)</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5071207 Active (id: 1969958)

フローレンスフロレンスフロランス
1. [fem]
▶ Florence
2. [place]
▶ Florence (Italy)
▶ Firenze



History:
2. A 2018-01-31 05:01:40  Rene Malenfant <...address hidden...>
1. A* 2018-01-29 11:15:13  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
N-grams:
フロランス	1591
フロレンス	2568
フローレンス	79316
  Comments:
Merging.
  Diff:
@@ -6,0 +7,6 @@
+<r_ele>
+<reb>フロレンス</reb>
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>フロランス</reb>
+</r_ele>
@@ -8 +14 @@
-<misc>&unclass;</misc>
+<misc>&fem;</misc>
@@ -10,0 +17,5 @@
+<sense>
+<misc>&place;</misc>
+<gloss>Florence (Italy)</gloss>
+<gloss>Firenze</gloss>
+</sense>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5071264 Deleted (id: 1969955)

フロランス
1. [unclass]
▶ Florence



History:
2. D 2018-01-31 05:01:16  Rene Malenfant <...address hidden...>
1. D* 2018-01-29 11:15:35  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Merged.

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5071295 Deleted (id: 1969956)

フロレンス
1. [unclass]
▶ Florence



History:
2. D 2018-01-31 05:01:23  Rene Malenfant <...address hidden...>
1. D* 2018-01-29 11:15:56  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Merged.

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5073921 Active (id: 1969822)
恵山
ヘサンけいざん
1. [place]
▶ Hyesan (North Korea)



History:
2. A 2018-01-29 21:51:09  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2018-01-28 09:08:52  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
wiki 世界大百科事典
  Diff:
@@ -3,0 +4,3 @@
+<k_ele>
+<keb>恵山</keb>
+</k_ele>
@@ -6,0 +10,3 @@
+<r_ele>
+<reb>けいざん</reb>
+</r_ele>
@@ -9 +15 @@
-<gloss>Hyesan</gloss>
+<gloss>Hyesan (North Korea)</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5073933 Deleted (id: 1969800)

ヘジュ
1. [place]
▶ Haeju



History:
2. D 2018-01-29 11:45:04  Jim Breen <...address hidden...>
1. D* 2018-01-28 08:59:59  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
dupe of 海州

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5075978 Active (id: 1971104)
聖彼得堡
ペテルブルクペテルスブルク
1. [place]
▶ Saint Petersburg (Russia) (arch)



History:
3. A 2018-02-09 23:35:06  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -15 +15 @@
-<gloss>Saint Petersburg (Russia)</gloss>
+<gloss>Saint Petersburg (Russia) (arch)</gloss>
2. A* 2018-01-29 10:59:07  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
N-grams:
聖彼得堡	38
ペテルブルク	11856
ペテルスブルク	807
サンクトペテルブルグ	29358
サンクトペテルブルク	48044
  Comments:
I don't think we need to mention the transliteration of the Russian name. In *English* it's "Petersburg".
  Diff:
@@ -15,2 +15 @@
-<gloss>Peterburg (Russia)</gloss>
-<gloss>Saint Petersburg</gloss>
+<gloss>Saint Petersburg (Russia)</gloss>
1. A* 2018-01-28 09:31:06  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
daijr
enwiki
 "An admirer of everything Dutch, Peter the Great 
originally named the city, Sankt-Peterburg [Санкт-
Петербург] -- which lacked the letter "s" between "Peter" 
and "burg". "
  Comments:
old name for Saint Petersburg - should "Saint Petersburg" 
be included as a gloss or not?
  Diff:
@@ -3,0 +4,3 @@
+<k_ele>
+<keb>聖彼得堡</keb>
+</k_ele>
@@ -6,0 +10,3 @@
+<r_ele>
+<reb>ペテルスブルク</reb>
+</r_ele>
@@ -9 +15,2 @@
-<gloss>Peterburg</gloss>
+<gloss>Peterburg (Russia)</gloss>
+<gloss>Saint Petersburg</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5082165 Active (id: 1969690)

マリボルマリボール
1. [place]
▶ Maribor (Slovenia)



History:
2. A 2018-01-29 02:26:37  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
google
1. A* 2018-01-29 00:30:31  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Jpn-Slov dictionary.
  Diff:
@@ -5,0 +6,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>マリボール</reb>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5082959 Active (id: 1969840)
満浦
マンポまんぽ
1. [place]
▶ Manpo (North Korea)
▶ Manp'o



History:
2. A 2018-01-29 22:06:40  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2018-01-28 09:19:25  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
wiki nipp
  Diff:
@@ -3,0 +4,3 @@
+<k_ele>
+<keb>満浦</keb>
+</k_ele>
@@ -6,0 +10,3 @@
+<r_ele>
+<reb>まんぽ</reb>
+</r_ele>
@@ -8,0 +15 @@
+<gloss>Manpo (North Korea)</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5084567 Active (id: 1969824)
文川
ムンチョンぶんせん
1. [place]
▶ Munchon (North Korea)



History:
2. A 2018-01-29 21:51:50  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2018-01-28 09:18:08  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
wiki brit
  Diff:
@@ -3,0 +4,3 @@
+<k_ele>
+<keb>文川</keb>
+</k_ele>
@@ -6,0 +10,3 @@
+<r_ele>
+<reb>ぶんせん</reb>
+</r_ele>
@@ -9 +15 @@
-<gloss>Munchon</gloss>
+<gloss>Munchon (North Korea)</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5084577 Active (id: 2005918)

ムンバイ
1. [place]
▶ Mumbai (India)



History:
3. A 2019-05-05 14:08:47  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
daij
  Comments:
孟買 is only read ボンベイ , Ithink
  Diff:
@@ -4,3 +3,0 @@
-<k_ele>
-<keb>孟買</keb>
-</k_ele>
2. A 2018-01-29 11:12:34  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2018-01-28 20:27:04  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
daijr
  Diff:
@@ -3,0 +4,3 @@
+<k_ele>
+<keb>孟買</keb>
+</k_ele>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5176243 Active (id: 1969837)
海州
ヘジュかいしゅう
1. [place]
▶ Haeju (North Korea)



History:
2. A 2018-01-29 22:05:42  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2018-01-28 08:59:36  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
wiki daijs
  Diff:
@@ -7,0 +8,3 @@
+<reb>ヘジュ</reb>
+</r_ele>
+<r_ele>
@@ -11,2 +14,2 @@
-<misc>&unclass;</misc>
-<gloss>Kaishuu</gloss>
+<misc>&place;</misc>
+<gloss>Haeju (North Korea)</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5229733 Active (id: 1969771)
金策
キムチェクきんさく
1. [place]
▶ Kimchaek (North Korea)



History:
2. A 2018-01-29 10:28:16  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2018-01-28 09:05:43  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
wiki mypedia
  Diff:
@@ -7,0 +8,3 @@
+<reb>キムチェク</reb>
+</r_ele>
+<r_ele>
@@ -11,2 +14,2 @@
-<misc>&unclass;</misc>
-<gloss>Kinsaku</gloss>
+<misc>&place;</misc>
+<gloss>Kimchaek (North Korea)</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5252018 Active (id: 1969760)
元山
ウォンサンげんざん
1. [place]
▶ Wonsan (North Korea)



History:
2. A 2018-01-29 09:42:25  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2018-01-28 08:44:36  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
wiki nipp etc.
  Diff:
@@ -7,0 +8,3 @@
+<reb>ウォンサン</reb>
+</r_ele>
+<r_ele>
@@ -12 +15 @@
-<gloss>Wonsan</gloss>
+<gloss>Wonsan (North Korea)</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5386800 Active (id: 1969735)
松林
ソンリムしょうりん
1. [place]
▶ Songnim (North Korea)
▶ Songrim



History:
3. A 2018-01-29 08:21:55  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2018-01-28 09:16:12  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -15,0 +16 @@
+<gloss>Songrim</gloss>
1. A* 2018-01-28 09:15:45  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
wiki nipp
  Comments:
No evidence for surname in daij etc.
  Diff:
@@ -7,0 +8,3 @@
+<reb>ソンリム</reb>
+</r_ele>
+<r_ele>
@@ -12,2 +15 @@
-<misc>&surname;</misc>
-<gloss>Shourin</gloss>
+<gloss>Songnim (North Korea)</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5573043 Active (id: 1969761)
南浦
なんぽ
1. [surname]
▶ Nanpo



History:
2. A 2018-01-29 09:42:54  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2018-01-28 08:43:14  Marcus Richert <...address hidden...>
  Comments:
daijs
  Diff:
@@ -11 +11 @@
-<misc>&given;</misc>
+<misc>&surname;</misc>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5629098 Active (id: 1969756)
平壌
ピョンヤンへいじょう
1. [place]
▶ Pyongyang



History:
2. A 2018-01-29 09:30:58  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2018-01-28 08:34:38  Marcus Richert <...address hidden...>
  Comments:
Aligning with JMDict
  Diff:
@@ -8 +8,4 @@
-<reb>ぴょんやん</reb>
+<reb>ピョンヤン</reb>
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>へいじょう</reb>
@@ -12 +14,0 @@
-<gloss>P'yongyang (Korea)</gloss>
@@ -14 +15,0 @@
-<gloss>Pyon'yan</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5629099 Deleted (id: 1969757)
平壌
へいじょう
1. [place]
▶ Heijou



History:
2. D 2018-01-29 09:31:12  Jim Breen <...address hidden...>
1. D* 2018-01-28 08:35:12  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
dupe of  1752020 pyongyang

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5713374 Active (id: 1969755)
呂宋
るそん
1. [surname]
▶ Ruson



History:
2. A 2018-01-29 09:29:26  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
OK
1. A 2018-01-28 20:24:02  Marcus Richert <...address hidden...>
  Comments:
(just noting that this seems to be a real surname and not 
just a dupe of the Luzon entry - see 呂宋助左衛門 in daijs)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5713375 Active (id: 1969754)
呂宋
ルソン
1. [place]
▶ Luzon (Philippines)



History:
2. A 2018-01-29 09:28:52  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2018-01-28 20:23:17  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
daijr
  Diff:
@@ -8 +8 @@
-<reb>るぞん</reb>
+<reb>ルソン</reb>
@@ -12 +12 @@
-<gloss>Luzon</gloss>
+<gloss>Luzon (Philippines)</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5741551 Active (id: 2235376)
猿の惑星
さるのわくせい [spec1]
1. [work]
▶ Planet of the Apes (novel and series of films)



History:
4. A 2023-05-07 06:33:45  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Adding spec1
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -8,0 +9 @@
+<re_pri>spec1</re_pri>
3. A 2018-01-29 08:24:40  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
I recall it was first called "Monkey Planet" in English (aaahhh, that was the UK/Aus/etc. name).
2. A* 2018-01-28 07:37:49  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
https://ja.wikipedia.org/wiki/猿の惑%E
6%98%9F
  Diff:
@@ -12 +12 @@
-<gloss>Planet of the Apes (film)</gloss>
+<gloss>Planet of the Apes (novel and series of films)</gloss>
1. A* 2018-01-28 03:04:52  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5, 中辞典

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5741552 Active (id: 1969753)
新義州
シニジュしんぎしゅう
1. [place]
▶ Sinuiju (North Korea)



History:
2. A 2018-01-29 09:28:34  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2018-01-28 08:46:12  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
daijs wiki nipp

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5741553 Active (id: 1969752)
羅先
ラソンらせん
1. [place]
▶ Rason (North Korea)



History:
2. A 2018-01-29 09:28:15  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2018-01-28 08:50:30  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
daijs wiki

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5741554 Active (id: 2235377)
日刊スポーツ
にっかんスポーツ [spec1]
1. [work]
▶ Nikkan Sports (1946-) (daily sports newspaper)



History:
3. A 2023-05-07 06:33:45  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Adding spec1
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -8,0 +9 @@
+<re_pri>spec1</re_pri>
2. A 2018-01-29 09:28:01  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12 +12 @@
-<gloss>Nikkan Sports (1946-), daily sports newspaper</gloss>
+<gloss>Nikkan Sports (1946-) (daily sports newspaper)</gloss>
1. A* 2018-01-28 18:50:44  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
wiki
  Comments:
unsure about formatting.

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5741555 Active (id: 1969750)
来因
ライン
1. [place]
▶ Rhine



History:
2. A 2018-01-29 09:27:25  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2018-01-28 21:07:18  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
daijr

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5741556 Active (id: 1969731)
南海トラフ
なんかいトラフ
1. [place]
▶ Nankai trough



History:
3. A 2018-01-29 08:19:48  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2018-01-28 22:29:36  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12 +12 @@
-<gloss>Nankai Trough</gloss>
+<gloss>Nankai trough</gloss>
1. A* 2018-01-28 22:29:23  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
daijs 
https://en.wikipedia.org/wiki/Nankai_Trough

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5741558 Active (id: 2235378)

メデイア [spec1]
1. [person,work]
▶ Medea



History:
3. A 2023-05-07 06:33:45  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Adding spec1
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -5,0 +6 @@
+<re_pri>spec1</re_pri>
2. A 2018-01-29 02:26:58  Marcus Richert <...address hidden...>
1. A* 2018-01-29 00:34:46  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5, etc.

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5741559 Active (id: 1971115)

ブルーノマーズブルーノ・マーズ
1. [person]
▶ Bruno Mars (1985-)



History:
7. A 2018-02-09 23:55:32  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
I'd like to think about that for a bit. It has implications for users, as the dot/non-dot versions should be available to users of the XML and text versions.
6. A* 2018-02-06 05:47:24  Marcus Richert <...address hidden...>
  Comments:
Might it be possible to automatically, when creating the 
jmdict/jmnedict files, to take all entries with at least 
one nakaguro reading and create an additional non-
nakaguro reading for any nakaguro reading? Then we'd 
only have to do one reading, e.g. "ブルーノ・マーズ". A 
whole bunch of two+ word gairaigo entries would end up a 
lot clenaer too. I don't know how feasible it'd be, but 
it might be worth exploring?
5. A 2018-02-06 00:16:08  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Comments:
probably should have both, yes.  we're consistent in the main dictionary about it.  lots of backlogged work to do if we adopt this in enamdict though
4. A* 2018-01-31 23:59:59  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
I think we can have both. Makes text searching easier. There are quite a few where we have both versions in the one entry, and plenty where they are split and could be combined, e.g. アーネストヘミングウェイ.
3. A* 2018-01-31 08:00:11  Marcus Richert <...address hidden...>
  Comments:
We don't have the nakaguro on a lot of other person entries 
in jmnedict (Obama, Trump, Putin). For consistency it 
should be one or the other - which one/other?
(show/hide 2 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml