JMdictDB - Japanese Dictionary Database

Entries

Search | Advanced Search | New Entry | Submissions | Help
Login for registered editors
Username:
Password:
jmdict 1001110 Active (id: 1960505)

うんざり [spec1] ウンザリ
1. [adv,adv-to,vs] [on-mim]
▶ tedious
▶ boring
▶ being fed up with

Conjugations


History:
6. A 2017-09-20 16:26:09  Johan Råde <...address hidden...>
5. A* 2017-09-17 06:59:09  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Almost all うんざりする, etc.
  Diff:
@@ -11,0 +12,2 @@
+<pos>&adv;</pos>
+<pos>&adv-to;</pos>
@@ -13,2 +14,0 @@
-<pos>&adv;</pos>
-<pos>&n;</pos>
4. A 2016-10-12 01:02:55  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2016-10-11 13:11:45  Johan Råde <...address hidden...>
  Refs:
G n-grams:
 うんざり	688378
 ウンザリ	199903
  Diff:
@@ -6 +6,4 @@
-<re_pri>ichi1</re_pri>
+<re_pri>spec1</re_pri>
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>ウンザリ</reb>
@@ -8,0 +12 @@
+<pos>&vs;</pos>
@@ -11 +14,0 @@
-<pos>&vs;</pos>
2. A 2015-06-16 09:34:31  Jim Breen <...address hidden...>
(show/hide 1 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1007140 Active (id: 1960501)

ぞくぞく [spec1] ゾクゾク
1. [adv,adv-to,vs] [on-mim]
▶ shivering
▶ feeling chilly
2. [adv,adv-to,vs] [on-mim]
▶ shuddering (with fear)
▶ feeling creepy
3. [adv,adv-to,vs] [on-mim]
▶ thrilled
▶ excited

Conjugations


History:
4. A 2017-09-20 16:20:34  Johan Råde <...address hidden...>
  Refs:
koj, daijs - split into two senses, in two different ways
gg5 - splits into three senses
  Diff:
@@ -12,0 +13 @@
+<pos>&adv-to;</pos>
@@ -15,2 +16,2 @@
-<gloss>shiver</gloss>
-<gloss>feel chilly</gloss>
+<gloss>shivering</gloss>
+<gloss>feeling chilly</gloss>
@@ -19,0 +21 @@
+<pos>&adv-to;</pos>
@@ -22,2 +24,10 @@
-<gloss>shudder</gloss>
-<gloss>thrill</gloss>
+<gloss>shuddering (with fear)</gloss>
+<gloss>feeling creepy</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&adv;</pos>
+<pos>&adv-to;</pos>
+<pos>&vs;</pos>
+<misc>&on-mim;</misc>
+<gloss>thrilled</gloss>
+<gloss>excited</gloss>
3. A* 2017-09-20 15:35:39  Mislav Blažević <...address hidden...>
  Refs:
daijs
  Comments:
- not a noun
- split cold&thrill senses
  Diff:
@@ -13 +12,0 @@
-<pos>&n;</pos>
@@ -17,0 +17,5 @@
+</sense>
+<sense>
+<pos>&adv;</pos>
+<pos>&vs;</pos>
+<misc>&on-mim;</misc>
2. A 2016-10-13 09:39:35  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2016-10-12 06:05:41  Johan Råde <...address hidden...>
  Refs:
G n-grams:
 ぞくぞく	660982
 ゾクゾク	238127
  Diff:
@@ -6,0 +7,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>ゾクゾク</reb>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1007860 Active (id: 2225677)
[rK]
ちょぼチョボ (nokanji)
1. [n] [uk]
▶ dot
▶ point
▶ mark
2. [n] [uk] {kabuki}
▶ gidayū musicians
Cross references:
  ⇒ see: 1614610 義太夫 1. gidayū (type of reciting used in the puppet theater)



History:
5. A 2023-03-19 03:13:35  Jim Breen <...address hidden...>
4. A* 2023-03-18 22:38:51  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Refs:
Shinmeikai, sankoku, and iwakoku don't have the kanji form. Probably safe to call it [rK]
  Diff:
@@ -5,0 +6 @@
+<ke_inf>&rK;</ke_inf>
@@ -23,0 +25 @@
+<field>&kabuki;</field>
@@ -25 +27 @@
-<gloss>gidayū musicians (in kabuki)</gloss>
+<gloss>gidayū musicians</gloss>
3. A 2017-09-20 17:57:51  Johan Råde <...address hidden...>
  Diff:
@@ -25 +25 @@
-<gloss>gidayuu musicians (in kabuki)</gloss>
+<gloss>gidayū musicians (in kabuki)</gloss>
2. A 2013-01-08 11:58:53  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2013-01-08 07:03:50  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
koj
  Comments:
should be ぽち and ぽつ, not ぼち and ぼつ.  going to split out as there are extra senses to be added.
  Diff:
@@ -9,6 +9,0 @@
-</r_ele>
-<r_ele>
-<reb>ぼち</reb>
-</r_ele>
-<r_ele>
-<reb>ぼつ</reb>
@@ -28,2 +22,0 @@
-<stagr>ちょぼ</stagr>
-<stagr>チョボ</stagr>
@@ -32,0 +24,1 @@
+<misc>&uk;</misc>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1010400 Active (id: 2107060)

ぱちくりパチクリ
1. [adv,adv-to,vs] [on-mim]
▶ blinking (in surprise)

Conjugations


History:
3. A 2021-07-06 09:35:51  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
ぱちくり	21233
パチクリ	19372
  Diff:
@@ -5,0 +6,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>パチクリ</reb>
2. A 2017-09-21 07:11:24  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2017-09-20 22:39:56  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
daij, gg5, prog
  Comments:
Not a noun.
  Diff:
@@ -9 +9 @@
-<pos>&n;</pos>
+<pos>&adv-to;</pos>
@@ -11 +11,2 @@
-<gloss>blinking with surprise</gloss>
+<misc>&on-mim;</misc>
+<gloss>blinking (in surprise)</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1010430 Active (id: 1960621)

ぱっちり
1. [adv,adv-to,vs] [on-mim]
▶ wide open (of eyes)
▶ large and bright (eyes)

Conjugations


History:
4. A 2017-09-21 07:11:09  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2017-09-20 22:37:04  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
daij, gg5
  Comments:
Not a noun.
  Diff:
@@ -9 +9 @@
-<pos>&n;</pos>
+<pos>&adv-to;</pos>
@@ -12 +12,2 @@
-<gloss>(of eyes) big and beautiful, or open wide</gloss>
+<gloss>wide open (of eyes)</gloss>
+<gloss>large and bright (eyes)</gloss>
2. A 2017-03-30 05:37:23  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2017-03-28 06:18:29  Johan Råde <...address hidden...>
  Diff:
@@ -10,0 +11 @@
+<misc>&on-mim;</misc>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1011260 Active (id: 1960620)

ぶるぶる [ichi1] ブルブル
1. [adv,adv-to,vs] [on-mim]
▶ trembling (with fear, anger, etc.)
▶ shivering (with cold)
▶ shaking
▶ quivering
Cross references:
  ⇐ see: 2523510 ガクガクブルブル 1. chattering (of teeth) and trembling (with fear)

Conjugations


History:
2. A 2017-09-21 07:10:49  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2017-09-20 22:04:07  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
daij, gg5, prog
  Comments:
Not a noun.
  Diff:
@@ -13 +13 @@
-<pos>&n;</pos>
+<pos>&adv-to;</pos>
@@ -16 +16,2 @@
-<gloss>shivering with cold or fear</gloss>
+<gloss>trembling (with fear, anger, etc.)</gloss>
+<gloss>shivering (with cold)</gloss>
@@ -18 +19 @@
-<gloss>trembling</gloss>
+<gloss>quivering</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1012130 Active (id: 2222601)

まざまざ
1. [adv-to] [on-mim]
▶ vividly
▶ clearly
▶ distinctly
▶ acutely



History:
4. A 2023-02-23 18:30:33  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
chujiten, wisdom, saito
まざまざ	        97,646		
まざまざと	94,255
  Comments:
There is no support for that kanji form in any of the major refs. I don't think it would be helpful to add it to this entry.
Almost always used with と.
  Diff:
@@ -4,3 +3,0 @@
-<k_ele>
-<keb>歴々</keb>
-</k_ele>
@@ -11 +7,0 @@
-<pos>&adv;</pos>
@@ -14 +10 @@
-<gloss>plainly</gloss>
+<gloss>vividly</gloss>
@@ -16 +12,2 @@
-<gloss>vividly</gloss>
+<gloss>distinctly</gloss>
+<gloss>acutely</gloss>
3. A* 2023-02-23 17:25:11  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Refs:
歴々 isn't mentioned in any of the kokugos.

The relevant part of the referenced video starts at around 875 seconds
https://www.youtube.com/watch?v=MDGovXt_4_s&t=875s

The referenced blog post has 「歴々と見せつけられる」 and 「歴々と蘇る」 as example usages.

Google N-gram Corpus Counts
╭─ーーーーーーーーー─┬────────╮
│ 歴々と見せつけ   │      0 │
│ まざまざと見せつけ │ 18,259 │
├─ーーーーーーーーー─┼────────┤
│ 歴々と蘇る     │      0 │
│ まざまざと蘇る   │    430 │
├─ーーーーーーーーー─┼────────┤
│ 歴々と甦る     │      0 │
│ まざまざと甦る   │    155 │
╰─ーーーーーーーーー─┴────────╯
2. A* 2023-02-23 16:59:04  Dustin Brantley
  Refs:
https://baila.hpplus.jp/work/character/42810
https://youtu.be/MDGovXt_4_s?t=887
  Diff:
@@ -3,0 +4,3 @@
+<k_ele>
+<keb>歴々</keb>
+</k_ele>
1. A 2017-09-20 17:07:16  Johan Råde <...address hidden...>
  Refs:
daijs
  Diff:
@@ -7,0 +8 @@
+<pos>&adv;</pos>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1070120 Active (id: 2157180)

スチール [gai1] スティール
1. [n]
▶ steel
Cross references:
  ⇒ see: 1282680 鋼 1. steel



History:
4. A 2021-11-09 00:30:25  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Time to split this.
  Diff:
@@ -9,3 +8,0 @@
-<reb>スチル</reb>
-</r_ele>
-<r_ele>
@@ -15,2 +11,0 @@
-<stagr>スチール</stagr>
-<stagr>スティール</stagr>
@@ -20,14 +14,0 @@
-</sense>
-<sense>
-<stagr>スチール</stagr>
-<stagr>スティール</stagr>
-<pos>&n;</pos>
-<pos>&vs;</pos>
-<field>&sports;</field>
-<gloss>steal (baseball, basketball)</gloss>
-</sense>
-<sense>
-<stagr>スチール</stagr>
-<stagr>スチル</stagr>
-<pos>&n;</pos>
-<gloss>still (picture)</gloss>
3. A 2017-09-20 23:10:45  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Messy, but apart from splitting off スチル I can't think of a way of making it better.
2. A* 2017-09-20 14:56:09  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
daijr, daijs
  Comments:
Merging in 1919730.
  Diff:
@@ -10,0 +11,3 @@
+<r_ele>
+<reb>スティール</reb>
+</r_ele>
@@ -12,0 +16 @@
+<stagr>スティール</stagr>
@@ -13,0 +18 @@
+<xref type="see" seq="1282680">鋼</xref>
@@ -17,0 +23 @@
+<stagr>スティール</stagr>
@@ -20,2 +26,2 @@
-<field>&baseb;</field>
-<gloss>steal</gloss>
+<field>&sports;</field>
+<gloss>steal (baseball, basketball)</gloss>
@@ -23,0 +30,2 @@
+<stagr>スチール</stagr>
+<stagr>スチル</stagr>
1. A 2014-12-20 19:30:11  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Diff:
@@ -20 +20,2 @@
-<gloss>steal (baseball)</gloss>
+<field>&baseb;</field>
+<gloss>steal</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1073090 Active (id: 1960492)

スペック
1. [n]
▶ specifications
▶ specs



History:
2. A 2017-09-20 15:05:21  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5
  Comments:
I agree.
1. A* 2017-09-20 14:19:49  Mislav Blažević <...address hidden...>
  Comments:
I think this is clearer
  Diff:
@@ -9 +9,2 @@
-<gloss>specification</gloss>
+<gloss>specifications</gloss>
+<gloss>specs</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1150960 Active (id: 2205888)
愛知県愛知縣 [sK]
あいちけん
1. [n]
▶ Aichi prefecture (Chūbu area)



History:
3. A 2022-08-23 07:37:33  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -9 +9 @@
-<ke_inf>&oK;</ke_inf>
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
2. A* 2022-08-21 05:30:48  Cuyler Otsuka <...address hidden...>
  Diff:
@@ -5,0 +6,4 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>愛知縣</keb>
+<ke_inf>&oK;</ke_inf>
1. A 2017-09-20 18:17:22  Johan Råde <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12 +12 @@
-<gloss>Aichi prefecture (Chuubu area)</gloss>
+<gloss>Aichi prefecture (Chūbu area)</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1175940 Active (id: 1960499)
円錐曲線
えんすいきょくせん
1. [n] {mathematics}
▶ conic curve
▶ conic section



History:
2. A 2017-09-20 16:17:05  Robin Scott <...address hidden...>
1. A* 2017-09-20 15:37:29  Mislav Blažević <...address hidden...>
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<field>&math;</field>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1182440 Active (id: 2205879)
岡山県岡山縣 [sK]
おかやまけん
1. [n]
▶ Okayama Prefecture (Chūgoku area)



History:
4. A 2022-08-23 07:32:51  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -9 +9 @@
-<ke_inf>&oK;</ke_inf>
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
3. A* 2022-08-21 05:41:15  Cuyler Otsuka <...address hidden...>
  Diff:
@@ -5,0 +6,4 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>岡山縣</keb>
+<ke_inf>&oK;</ke_inf>
2. A 2021-11-04 05:00:16  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12 +12 @@
-<gloss>Okayama prefecture (Chūgoku area)</gloss>
+<gloss>Okayama Prefecture (Chūgoku area)</gloss>
1. A 2017-09-20 17:54:20  Johan Råde <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12 +12 @@
-<gloss>Okayama prefecture (Chuugoku area)</gloss>
+<gloss>Okayama prefecture (Chūgoku area)</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1197980 Active (id: 1968738)
餓鬼
がきガキ (nokanji)
1. [n] [uk,col]
▶ brat
▶ kid
▶ urchin
▶ little devil
Cross references:
  ⇐ see: 2834366 餓鬼んちょ【がきんちょ】 1. brat; kid; urchin; little devil
2. [n] {Buddhism}
《orig. meaning》
▶ preta
▶ hungry ghost



History:
5. A 2018-01-20 09:06:51  Johan Råde <...address hidden...>
  Comments:
hungry ghost and preta are the usual English terms
  Diff:
@@ -29 +28,0 @@
-<gloss>ghoul</gloss>
4. A 2017-09-20 14:38:03  Johan Råde <...address hidden...>
3. A* 2017-09-20 14:22:49  Mislav Blažević <...address hidden...>
  Diff:
@@ -19 +19 @@
-<gloss>kids</gloss>
+<gloss>kid</gloss>
2. A 2014-10-23 03:14:22  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
GG5, etc.
  Comments:
More col, I think.
  Diff:
@@ -17 +17 @@
-<misc>&derog;</misc>
+<misc>&col;</misc>
@@ -19,0 +20,2 @@
+<gloss>urchin</gloss>
+<gloss>little devil</gloss>
1. A* 2014-10-23 01:51:46  Marcus Richert
  Refs:
"㋐ 子供を,卑しめて言う語。 「うるさい-どもだ」
㋑ 俗に,子供の意。 「 -の頃から」 「 -大将」"
daijr
  Comments:
derog and/or col
  Diff:
@@ -16,0 +17 @@
+<misc>&derog;</misc>
@@ -23 +24,3 @@
-<gloss>preta (hungry ghost)</gloss>
+<s_inf>orig. meaning</s_inf>
+<gloss>preta</gloss>
+<gloss>hungry ghost</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1198950 Active (id: 2169956)
解禁 [news1,nf08]
かいきん [news1,nf08]
1. [n,vs,vt]
▶ lifting a ban
▶ raising an embargo
▶ opening a season (hunting, fishing, etc.)
2. [n,vs,vt] [col]
▶ publishing contents
▶ revealing information

Conjugations


History:
5. A 2021-12-17 09:18:22  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
mk
  Comments:
I don't believe this is adj-no
  Diff:
@@ -17 +17 @@
-<pos>&adj-no;</pos>
+<pos>&vt;</pos>
@@ -25 +25 @@
-<pos>&adj-no;</pos>
+<pos>&vt;</pos>
4. A 2017-10-09 10:04:54  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
OK, turning it loose.
3. A* 2017-09-20 23:17:32  Jim Breen <...address hidden...>
2. A 2017-09-20 23:17:13  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
I can't see it in Paul's ref. I'll approve and reopen for a bit.
  Diff:
@@ -18,0 +19,2 @@
+<gloss>raising an embargo</gloss>
+<gloss>opening a season (hunting, fishing, etc.)</gloss>
@@ -24 +26,3 @@
-<gloss>Publishing or revealing of contents</gloss>
+<misc>&col;</misc>
+<gloss>publishing contents</gloss>
+<gloss>revealing information</gloss>
1. A* 2017-09-20 09:13:29  Paul Barnier <...address hidden...>
  Refs:
https://www.facebook.com/exile.jp
(at least for the Japanese usage)
  Comments:
I am always running across this metaphorical usage in my translation work but 
only ever see the literal meaning in online dictionaries.
  Diff:
@@ -19,0 +20,6 @@
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<pos>&vs;</pos>
+<pos>&adj-no;</pos>
+<gloss>Publishing or revealing of contents</gloss>
+</sense>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1219830 Active (id: 2205878)
岐阜県岐阜縣 [sK]
ぎふけん
1. [n]
▶ Gifu Prefecture (Chūbu area)



History:
4. A 2022-08-23 07:32:33  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -9 +9 @@
-<ke_inf>&oK;</ke_inf>
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
3. A* 2022-08-21 05:27:34  Cuyler Otsuka <...address hidden...>
  Diff:
@@ -5,0 +6,4 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>岐阜縣</keb>
+<ke_inf>&oK;</ke_inf>
2. A 2021-11-04 05:00:09  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12 +12 @@
-<gloss>Gifu prefecture (Chūbu area)</gloss>
+<gloss>Gifu Prefecture (Chūbu area)</gloss>
1. A 2017-09-20 17:54:06  Johan Råde <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12 +12 @@
-<gloss>Gifu prefecture (Chuubu area)</gloss>
+<gloss>Gifu prefecture (Chūbu area)</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1246890 Active (id: 1960579)
栗鼠
りすリス (nokanji)
1. [n] [uk]
▶ squirrel (any mammal of family Sciuridae)
2. [n] [uk]
▶ Japanese squirrel (Sciurus lis)
Cross references:
  ⇒ see: 2172950 日本栗鼠 1. Japanese squirrel (Sciurus lis)



History:
4. A 2017-09-20 23:31:35  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2017-09-19 15:04:34  Johan Råde <...address hidden...>
  Refs:
jwiki(リス): 樹上で暮らすリスのほか、地上で暮らすマーモット、プレーリードッグ、シマリス、ジリス、**滑空能力のあるモモンガ**、ムササビもリスの仲間である。
  Comments:
jwiki says that flying squirrels are included
no other of my refs (gg5 koj daijs) says they are excluded
  Diff:
@@ -17 +17 @@
-<gloss>squirrel (excluding flying squirrels)</gloss>
+<gloss>squirrel (any mammal of family Sciuridae)</gloss>
2. A 2010-06-25 02:20:30  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2010-06-24 16:25:06  Jeroen Hoek <...address hidden...>
  Diff:
@@ -16,0 +16,1 @@
+<misc>&uk;</misc>
@@ -21,0 +22,1 @@
+<misc>&uk;</misc>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1261190 Active (id: 2156663)
原因 [ichi1,news1,nf01]
げんいん [ichi1,news1,nf01] げいいん [ik]
1. [n,vs,vi]
▶ cause
▶ origin
▶ source

Conjugations


History:
10. A 2021-11-07 01:52:46  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
meikyo
  Diff:
@@ -22,0 +23 @@
+<pos>&vi;</pos>
9. A 2019-03-31 00:56:46  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Interesting. I think ik should stay for now, but it's worth watching these cases.
8. A* 2019-03-30 03:58:47  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
げいいん	2743
7. A* 2019-03-30 03:55:37  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
http://news.livedoor.com/article/detail/8549492/
"読者581名に聞いてみました。
Q.話し言葉と文字表記が異なり紛らわしい言葉を教えてください(複数回答)
1位 雰囲気(○ふんいき ×ふいんき) 29.4%
2位 原因(○げんいん ×げいいん) 10.8%
3位 温州(○うんしゅう ×おんしゅう) 10.7%
4位 全員(○ぜんいん ×ぜいいん) 9.1%
5位 その通り(○そのとおり ×そのとうり) 8.4%"
"■原因(○げんいん ×げいいん)
・「げいいんと何度も打ったことがある」(25歳女性/小売店/技術職)
・「『鯨飲』と出てきたときの衝撃は忘れられません」(36歳女性/情報・IT/事務系専門職)
・「自分の滑舌の悪さを感じる」(25歳男性/自動車関連/技術職)"
"2位「原因」も同様に、「ん+母音」の発音がむずかしいことから起こる誤り。特に子どものころは、この発音がなかなかできません。だから、大人になっても「げい
いん」と言ってしまうようです。"
"4位の「全員」も、子どものころから言い慣れた口語をそのまま使っているわけですね。その証拠に、子どもがあまり使わない「婚姻」や「参院」などは正しく発音し
ているはず。"
https://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q107724010
"《原因》←コレって漢字変換する時 なんと入れますか?
げえいん げいいん。。。どおしても出てこないので“原”と“因”
で入れてます。
普通に1回で変換出来ても良さそうな、一般的な単語なのに いつも不思議でなりません"
"口に出して話すと「げえいん げいいん」となってしまうのでしょうね。
「げんいん」とよみます。"
  Comments:
I don't think it's just an approximation of "げんいん" but a different pronunciation, see the answers in the survey: 「自分の滑舌の悪さを感
じる」
Also the fact that people type it (and then leave it as hiragana, because they can't convert it properly) is another reason why I think 
we should include it.
I think 全員 should also have a ぜいいん[ik] reading since it's high up in the list. If there's enough evidence of 店員, etc. being read 
as ていいん and so on then I think we should add those reading to those entries too.
6. A* 2019-03-30 02:42:11  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
Isn't げいいん just an approximation of how げんいん is pronounced rather than an irregular reading? It's the same with 全員, 店員, 団員, etc.
I don't see any evidence that it's a common mistake. Two of those links refer to the same incident.
(show/hide 5 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1261380 Active (id: 1960500)
原稿料
げんこうりょう
1. [n]
▶ manuscript fee
▶ payment for a piece of writing
Cross references:
  ⇐ see: 1280680 稿料【こうりょう】 1. manuscript fee; payment for a piece of writing



History:
1. A 2017-09-20 16:18:41  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
Aligning with 1280680.
  Diff:
@@ -12 +12,2 @@
-<gloss>payment for a manuscript</gloss>
+<gloss>manuscript fee</gloss>
+<gloss>payment for a piece of writing</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1278610 Active (id: 2205887)
広島県廣島縣 [sK]
ひろしまけん
1. [n]
▶ Hiroshima prefecture (Chūgoku area)



History:
3. A 2022-08-23 07:37:09  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -9 +9 @@
-<ke_inf>&oK;</ke_inf>
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
2. A* 2022-08-21 05:42:28  Cuyler Otsuka <...address hidden...>
  Diff:
@@ -5,0 +6,4 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>廣島縣</keb>
+<ke_inf>&oK;</ke_inf>
1. A 2017-09-20 17:54:51  Johan Råde <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12 +12 @@
-<gloss>Hiroshima prefecture (Chuugoku area)</gloss>
+<gloss>Hiroshima prefecture (Chūgoku area)</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1280680 Active (id: 1960433)
稿料 [spec2,news2,nf37]
こうりょう [spec2,news2,nf37]
1. [n]
▶ manuscript fee
▶ payment for a piece of writing
Cross references:
  ⇒ see: 1261380 原稿料 1. manuscript fee; payment for a piece of writing



History:
2. A 2017-09-20 01:10:57  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2017-09-19 22:43:58  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5, prog, daij
  Comments:
I don't think "copy-money" is a real term.
  Diff:
@@ -18,2 +18,3 @@
-<gloss>advance for manuscript</gloss>
-<gloss>copy-money</gloss>
+<xref type="see" seq="1261380">原稿料</xref>
+<gloss>manuscript fee</gloss>
+<gloss>payment for a piece of writing</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1302850 Active (id: 2205875)
山口県山口縣 [sK]
やまぐちけん
1. [n]
▶ Yamaguchi Prefecture (Chūgoku area)



History:
4. A 2022-08-23 07:31:26  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -9 +9 @@
-<ke_inf>&oK;</ke_inf>
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
3. A* 2022-08-21 05:43:26  Cuyler Otsuka <...address hidden...>
  Diff:
@@ -5,0 +6,4 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>山口縣</keb>
+<ke_inf>&oK;</ke_inf>
2. A 2021-11-04 04:59:39  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12 +12 @@
-<gloss>Yamaguchi prefecture (Chūgoku area)</gloss>
+<gloss>Yamaguchi Prefecture (Chūgoku area)</gloss>
1. A 2017-09-20 17:53:38  Johan Råde <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12 +12 @@
-<gloss>Yamaguchi prefecture (Chuugoku area)</gloss>
+<gloss>Yamaguchi prefecture (Chūgoku area)</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1303220 Active (id: 2205877)
山梨県山梨縣 [sK]
やまなしけん
1. [n]
▶ Yamanashi Prefecture (Chūbu area)



History:
4. A 2022-08-23 07:32:16  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -9 +9 @@
-<ke_inf>&oK;</ke_inf>
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
3. A* 2022-08-21 05:24:38  Cuyler Otsuka <...address hidden...>
  Diff:
@@ -5,0 +6,4 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>山梨縣</keb>
+<ke_inf>&oK;</ke_inf>
2. A 2021-11-04 05:00:01  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12 +12 @@
-<gloss>Yamanashi prefecture (Chūbu area)</gloss>
+<gloss>Yamanashi Prefecture (Chūbu area)</gloss>
1. A 2017-09-20 17:53:53  Johan Råde <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12 +12 @@
-<gloss>Yamanashi prefecture (Chuubu area)</gloss>
+<gloss>Yamanashi prefecture (Chūbu area)</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1327690 Active (id: 2217795)
手際 [ichi1,news1,nf19] 手ぎわ
てぎわ [ichi1,news1,nf19]
1. [n]
▶ skill
▶ ability
▶ dexterity
2. [n]
▶ performance
▶ workmanship
▶ craftsmanship
▶ execution



History:
4. A 2023-01-03 03:59:33  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
中辞典 (splits), GG5
  Diff:
@@ -23,0 +24,3 @@
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
@@ -24,0 +28,2 @@
+<gloss>workmanship</gloss>
+<gloss>craftsmanship</gloss>
@@ -26 +30,0 @@
-<gloss>tact</gloss>
3. A* 2023-01-03 03:02:50  Kyle Ong <...address hidden...>
  Refs:
スーパー大辞林
  Diff:
@@ -20,0 +21,3 @@
+<gloss>skill</gloss>
+<gloss>ability</gloss>
+<gloss>dexterity</gloss>
@@ -23,2 +25,0 @@
-<gloss>skill</gloss>
-<gloss>dexterity</gloss>
2. A 2017-09-21 07:10:10  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2017-09-20 16:44:01  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5
  Diff:
@@ -21,0 +22 @@
+<gloss>execution</gloss>
@@ -22,0 +24 @@
+<gloss>dexterity</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1378590 Active (id: 1993890)
生き物 [ichi1,news1,nf13] 生きもの
いきもの [ichi1,news1,nf13]
1. [n]
▶ living thing
▶ living creature
▶ animal
▶ life



History:
3. A 2018-12-16 16:28:00  Rene Malenfant <...address hidden...>
2. A* 2018-12-15 23:04:15  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5, prog
  Diff:
@@ -21,0 +22 @@
+<gloss>living creature</gloss>
@@ -22,0 +24 @@
+<gloss>life</gloss>
1. A 2017-09-20 14:54:44  Johan Råde <...address hidden...>
  Refs:
googits
  Diff:
@@ -8,0 +9,3 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>生きもの</keb>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1381840 Active (id: 2205886)
静岡県靜岡縣 [sK]
しずおかけん
1. [n]
▶ Shizuoka Prefecture (Chūbu area)



History:
4. A 2022-08-23 07:35:35  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -9 +9 @@
-<ke_inf>&oK;</ke_inf>
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
3. A* 2022-08-21 05:29:38  Cuyler Otsuka <...address hidden...>
  Diff:
@@ -5,0 +6,4 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>靜岡縣</keb>
+<ke_inf>&oK;</ke_inf>
2. A 2021-11-04 05:03:04  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12 +12 @@
-<gloss>Shizuoka prefecture (Chūbu area)</gloss>
+<gloss>Shizuoka Prefecture (Chūbu area)</gloss>
1. A 2017-09-20 18:17:36  Johan Råde <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12 +12 @@
-<gloss>Shizuoka prefecture (Chuubu area)</gloss>
+<gloss>Shizuoka prefecture (Chūbu area)</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1391600 Active (id: 2167302)
煽てる [ichi2]
おだてる [ichi2]
1. [v1,vt] [uk]
▶ to flatter
▶ to soft-soap
▶ to sweet talk
▶ to cajole
▶ to instigate

Conjugations


History:
7. A 2021-12-02 08:55:28  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
煽てる	1466
おだてる	14223
  Comments:
demote ok?
  Diff:
@@ -6 +6 @@
-<ke_pri>ichi1</ke_pri>
+<ke_pri>ichi2</ke_pri>
@@ -10 +10 @@
-<re_pri>ichi1</re_pri>
+<re_pri>ichi2</re_pri>
6. A 2017-09-21 06:55:03  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
I agree. It looks odd.
  Diff:
@@ -22,6 +21,0 @@
-<sense>
-<pos>&v1;</pos>
-<pos>&vt;</pos>
-<misc>&uk;</misc>
-<gloss>to stir up</gloss>
-</sense>
5. A* 2017-09-20 22:24:37  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5
daijr (sense 2): "気持ちを乱すようにまわりであおり立てる"
daijs (sense 2): "人が落ち着いていられないほどに騒ぎたてる。'
  Comments:
"Instigate" belongs with sense 1. The only "stir up" sense I can see is an archaic one.
I suggest we drop sense 2.
  Diff:
@@ -17,0 +18,3 @@
+<gloss>to sweet talk</gloss>
+<gloss>to cajole</gloss>
+<gloss>to instigate</gloss>
@@ -23 +25,0 @@
-<gloss>to instigate</gloss>
4. A 2014-10-16 21:28:43  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
N-grams, JE examples.
3. A* 2014-10-16 15:15:51 
  Diff:
@@ -14,0 +15 @@
+<misc>&uk;</misc>
@@ -20,0 +22 @@
+<misc>&uk;</misc>
(show/hide 2 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1398880 Active (id: 1960586)
双頭 [news2,nf39]
そうとう [news2,nf39]
1. [adj-no,n]
▶ double-headed
Cross references:
  ⇒ see: 1553920 両頭【りょうとう】 1. double-headed



History:
2. A 2017-09-21 00:12:14  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Despite Daijr's "頭が二つ並んでついているもの。" I'm not sure it's ever a noun.
  Diff:
@@ -14,0 +15 @@
+<pos>&adj-no;</pos>
@@ -16 +17 @@
-<pos>&adj-no;</pos>
+<xref type="see" seq="1553920">両頭・りょうとう</xref>
1. A* 2017-09-20 14:27:54  Mislav Blažević <...address hidden...>
  Refs:
eijiro
  Diff:
@@ -15,0 +16 @@
+<pos>&adj-no;</pos>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1424270 Active (id: 2291349)
中国 [news1,nf01] 中國 [sK]
ちゅうごく [news1,nf01] ちゅうこく [sk]
1. [n]
▶ China
Cross references:
  ⇒ see: 1423580 中華人民共和国 1. People's Republic of China
  ⇐ see: 2835877 虫国【ちゅうごく】 1. China
  ⇐ see: 1620400 中【ちゅう】 8. China
  ⇐ see: 1638310 支那【しな】 1. China
  ⇐ see: 1077870 チャイナ 1. China
2. [n]
▶ Chūgoku region (western part of Honshu comprising the prefectures of Okayama, Hiroshima, Yamaguchi, Tottori and Shimane)
Cross references:
  ⇒ see: 1695690 中国地方 1. Chūgoku region (western part of Honshu comprising the prefectures of Okayama, Hiroshima, Yamaguchi, Tottori and Shimane)
  ⇐ see: 2841375 中四国【ちゅうしこく】 1. Chūgoku and Shikoku
3. [n]
▶ central part of a country
▶ main region
4. [n] [hist]
《also read ちゅうこく》
▶ province of the second lowest rank (ritsuryō system)



History:
14. A 2024-02-07 21:57:45  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
中国	39,356,808	99.9%	
中國	44,369	        0.1%
  Diff:
@@ -11 +11 @@
-<ke_inf>&oK;</ke_inf>
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
13. A 2024-02-06 20:09:27  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Yes
12. A* 2024-02-06 08:07:14  Marcus Richert <...address hidden...>
  Comments:
Better w/o restrictions?

I don't think sense 2 can be considered an abbr
  Diff:
@@ -19,0 +20 @@
+<re_inf>&sk;</re_inf>
@@ -22 +22,0 @@
-<stagr>ちゅうごく</stagr>
@@ -28 +27,0 @@
-<stagr>ちゅうごく</stagr>
@@ -31 +29,0 @@
-<misc>&abbr;</misc>
@@ -35 +32,0 @@
-<stagr>ちゅうごく</stagr>
@@ -42,0 +40 @@
+<s_inf>also read ちゅうこく</s_inf>
11. A 2022-08-24 00:51:28  Jim Breen <...address hidden...>
10. A* 2022-08-24 00:17:45  Marcus Richert
  Comments:
Thought we added [hist] to all entries/senses containing the word ritsuryo?
  Diff:
@@ -41,0 +42 @@
+<misc>&hist;</misc>
(show/hide 9 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1425390 Active (id: 1960551)
中部 [news1,nf06]
ちゅうぶ [news1,nf06]
1. [n]
▶ center
▶ centre
▶ middle
▶ heart
2. [n] [abbr]
▶ Chūbu region (incl. Aichi, Nagano, Shizuoka, Niigata, Toyama, Ishikawa, Fukui, Yamanashi and Gifu prefectures)
Cross references:
  ⇒ see: 2150690 中部地方 1. Chūbu region (incl. Aichi, Nagano, Shizuoka, Niigata, Toyama, Ishikawa, Fukui, Yamanashi and Gifu prefectures)



History:
2. A 2017-09-20 18:15:47  Johan Råde <...address hidden...>
  Diff:
@@ -25 +25 @@
-<gloss>Chubu region (incl. Aichi, Nagano, Shizuoka, Niigata, Toyama, Ishikawa, Fukui, Yamanashi and Gifu prefectures)</gloss>
+<gloss>Chūbu region (incl. Aichi, Nagano, Shizuoka, Niigata, Toyama, Ishikawa, Fukui, Yamanashi and Gifu prefectures)</gloss>
1. A 2014-11-24 20:45:45  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Diff:
@@ -25 +25 @@
-<gloss>Chubu region (inc. Aichi, Nagano, Shizuoka, Niigata, Toyama, Ishikawa, Fukui, Yamanashi and Gifu prefectures)</gloss>
+<gloss>Chubu region (incl. Aichi, Nagano, Shizuoka, Niigata, Toyama, Ishikawa, Fukui, Yamanashi and Gifu prefectures)</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1429910 Active (id: 1960445)
長久 [spec2,news2,nf41]
ちょうきゅう [spec2,news2,nf41]
1. [n]
▶ permanence
▶ perpetuity
2. [n]
▶ Chōkyū era (1040.11.10-1044.11.24)



History:
2. A 2017-09-20 05:27:01  Johan Råde <...address hidden...>
  Diff:
@@ -23 +23 @@
-<gloss>Choukyū era (1040.11.10-1044.11.24)</gloss>
+<gloss>Chōkyū era (1040.11.10-1044.11.24)</gloss>
1. A 2017-09-20 05:26:16  Johan Råde <...address hidden...>
  Diff:
@@ -23 +23 @@
-<gloss>Choukyuu era (1040.11.10-1044.11.24)</gloss>
+<gloss>Choukyū era (1040.11.10-1044.11.24)</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1430150 Active (id: 2205616)
長野県長野縣 [sK]
ながのけん
1. [n]
▶ Nagano Prefecture (Chūbu area)



History:
4. A 2022-08-22 06:58:24  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
長野県	3023632	100.0%
長野縣	570	0.0%
  Diff:
@@ -9 +9 @@
-<ke_inf>&oK;</ke_inf>
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
3. A* 2022-08-21 05:25:32  Cuyler Otsuka <...address hidden...>
  Diff:
@@ -5,0 +6,4 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>長野縣</keb>
+<ke_inf>&oK;</ke_inf>
2. A 2021-11-04 05:02:50  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12 +12 @@
-<gloss>Nagano prefecture (Chūbu area)</gloss>
+<gloss>Nagano Prefecture (Chūbu area)</gloss>
1. A 2017-09-20 18:01:00  Johan Råde <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12 +12 @@
-<gloss>Nagano prefecture (Chuubu area)</gloss>
+<gloss>Nagano prefecture (Chūbu area)</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1430290 Active (id: 2205871)
鳥取県鳥取縣 [sK]
とっとりけん
1. [n]
▶ Tottori Prefecture (Chūgoku area)



History:
4. A 2022-08-23 07:29:49  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -9 +9 @@
-<ke_inf>&oK;</ke_inf>
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
3. A* 2022-08-21 05:39:20  Cuyler Otsuka <...address hidden...>
  Diff:
@@ -5,0 +6,4 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>鳥取縣</keb>
+<ke_inf>&oK;</ke_inf>
2. A 2021-11-04 05:03:25  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12 +12 @@
-<gloss>Tottori prefecture (Chūgoku area)</gloss>
+<gloss>Tottori Prefecture (Chūgoku area)</gloss>
1. A 2017-09-20 18:02:05  Johan Råde <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12 +12 @@
-<gloss>Tottori prefecture (Chuugoku area)</gloss>
+<gloss>Tottori prefecture (Chūgoku area)</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1436120 Active (id: 1960616)
底力 [news1,nf20]
そこぢから [news1,nf20]
1. [n]
▶ hidden reserves of strength
▶ latent energy
▶ potentiality
▶ real strength



History:
2. A 2017-09-21 06:53:50  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
新和英, etc.
  Comments:
I think this is better.
  Diff:
@@ -15,0 +16 @@
+<gloss>hidden reserves of strength</gloss>
@@ -18 +18,0 @@
-<gloss>hidden strength</gloss>
1. A* 2017-09-20 15:51:04  Mislav Blažević <...address hidden...>
  Refs:
daijs,koj,eij,gg5
  Comments:
I think "latent energy" is a bit awkward even though gg5 has it.
  Diff:
@@ -17 +16,0 @@
-<gloss>reserve strength</gloss>
@@ -18,0 +18,2 @@
+<gloss>hidden strength</gloss>
+<gloss>real strength</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1446820 Active (id: 2205858)
島根県島根縣 [sK]
しまねけん
1. [n]
▶ Shimane Prefecture (Chūgoku area)



History:
4. A 2022-08-23 07:18:48  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -9 +9 @@
-<ke_inf>&oK;</ke_inf>
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
3. A* 2022-08-21 05:40:35  Cuyler Otsuka <...address hidden...>
  Diff:
@@ -5,0 +6,4 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>島根縣</keb>
+<ke_inf>&oK;</ke_inf>
2. A 2021-11-04 05:00:30  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12 +12 @@
-<gloss>Shimane prefecture (Chūgoku area)</gloss>
+<gloss>Shimane Prefecture (Chūgoku area)</gloss>
1. A 2017-09-20 17:54:37  Johan Råde <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12 +12 @@
-<gloss>Shimane prefecture (Chuugoku area)</gloss>
+<gloss>Shimane prefecture (Chūgoku area)</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1456960 Active (id: 1960615)
突っ突く突っつく
つっつく
1. [v5k,vt] [uk]
▶ to poke (repeatedly, lightly)
▶ to nudge
Cross references:
  ⇒ see: 1456895 突く【つつく】 1. to poke (repeatedly, lightly); to nudge
2. [v5k,vt] [uk]
▶ to peck at (one's food)
▶ to pick at
3. [v5k,vt] [uk]
▶ to peck at (someone's faults, etc.)
4. [v5k,vt] [uk]
▶ to egg on
▶ to put up to

Conjugations


History:
3. A 2017-09-21 06:50:39  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -23,0 +24 @@
+<misc>&uk;</misc>
@@ -29,0 +31 @@
+<misc>&uk;</misc>
@@ -34,0 +37 @@
+<misc>&uk;</misc>
2. A* 2017-09-20 15:04:15  Mislav Blažević <...address hidden...>
  Refs:
google hits, gg5 examples
  Comments:
つつく has [uk] only on the first sense but other senses are probably [uk] as well
  Diff:
@@ -16,0 +17 @@
+<misc>&uk;</misc>
1. A 2010-11-11 22:55:00  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Diff:
@@ -16,1 +16,1 @@
-<xref type="see">突く</xref>
+<xref type="see" seq="1456895">突く・つつく・1</xref>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1463720 Active (id: 2099737)
肉まん肉饅
にくまん
1. [n] [abbr]
▶ manjū (steamed bun) with meat filling
Cross references:
  ⇒ see: 1463730 肉饅頭 1. manjū (steamed bun) with meat filling
  ⇐ see: 2004130 豚まん【ぶたまん】 1. steamed bun with minced pork filling



History:
3. A 2021-04-08 09:25:43  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2021-04-08 06:56:38  Opencooper
  Refs:
G n-grams:

肉まん	1290148
肉饅	5222
にくまん	19384
  Diff:
@@ -5 +5 @@
-<keb>肉饅</keb>
+<keb>肉まん</keb>
@@ -8 +8 @@
-<keb>肉まん</keb>
+<keb>肉饅</keb>
@@ -14,0 +15 @@
+<xref type="see" seq="1463730">肉饅頭</xref>
1. A 2017-09-20 18:04:03  Johan Råde <...address hidden...>
  Diff:
@@ -16 +16 @@
-<gloss>manju (steamed bun) with meat filling</gloss>
+<gloss>manjū (steamed bun) with meat filling</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1463730 Active (id: 1960540)
肉饅頭
にくまんじゅう
1. [n]
▶ manjū (steamed bun) with meat filling
Cross references:
  ⇐ see: 1463720 肉まん【にくまん】 1. manjū (steamed bun) with meat filling



History:
1. A 2017-09-20 18:04:30  Johan Råde <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12 +12 @@
-<gloss>manju (steamed bun) with meat filling</gloss>
+<gloss>manjū (steamed bun) with meat filling</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1487190 Active (id: 1960508)
鼻面鼻づら
はなづら
1. [n]
▶ muzzle
▶ snout



History:
1. A 2017-09-20 17:10:49  Johan Råde <...address hidden...>
  Diff:
@@ -5,0 +6,3 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>鼻づら</keb>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1501610 Active (id: 1960612)
払い戻す [ichi1,news2,nf47] 払戻す
はらいもどす [ichi1,news2,nf47]
1. [v5s,vt]
▶ to repay
▶ to pay back
▶ to refund
▶ to reimburse

Conjugations


History:
2. A 2017-09-21 06:49:47  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2017-09-20 16:23:17  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5, prog
  Diff:
@@ -23,0 +24,2 @@
+<gloss>to refund</gloss>
+<gloss>to reimburse</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1505530 Active (id: 2176959)
文中 [news1,nf24]
ぶんちゅう [news1,nf24]
1. [n]
▶ in the sentence
▶ in the text
2. [n] [hist]
▶ Bunchū era (of the Southern Court; 1372.4.?-1375.5.27)



History:
4. A 2022-01-31 11:48:16  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -21 +21,2 @@
-<gloss>Bunchū era (of the Southern Court) (1372.4.?-1375.5.27)</gloss>
+<misc>&hist;</misc>
+<gloss>Bunchū era (of the Southern Court; 1372.4.?-1375.5.27)</gloss>
3. A 2017-09-20 15:13:51  Johan Råde <...address hidden...>
  Refs:
gg5
2. A* 2017-09-20 14:30:04  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
daij, koj
  Comments:
I think this is better for sense 1.
  Diff:
@@ -15,2 +15,3 @@
-<pos>&exp;</pos>
-<gloss>in the document</gloss>
+<pos>&n;</pos>
+<gloss>in the sentence</gloss>
+<gloss>in the text</gloss>
1. A 2017-09-20 05:25:12  Johan Råde <...address hidden...>
  Diff:
@@ -20 +20 @@
-<gloss>Bunchuu era (of the Southern Court) (1372.4.?-1375.5.27)</gloss>
+<gloss>Bunchū era (of the Southern Court) (1372.4.?-1375.5.27)</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1538120 Active (id: 1960483)
約数
やくすう
1. [n] {mathematics}
▶ divisor
▶ factor
▶ measure



History:
2. A 2017-09-20 14:58:03  Robin Scott <...address hidden...>
1. A* 2017-09-20 14:24:26  Mislav Blažević <...address hidden...>
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<field>&math;</field>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1547730 Active (id: 1960474)
来る日くる日
くるひ
1. [exp,n]
▶ the coming days



History:
3. A 2017-09-20 14:33:35  Johan Råde <...address hidden...>
  Diff:
@@ -5,0 +6,3 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>くる日</keb>
2. A 2015-10-03 07:55:16  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2015-09-27 08:36:40  luce
  Diff:
@@ -10,0 +11 @@
+<pos>&exp;</pos>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1547740 Active (id: 1960576)
来る日も来る日もくる日もくる日も
くるひもくるひも
1. [exp]
▶ day after day
▶ day in and day out
▶ every single day



History:
6. A 2017-09-20 23:29:11  Jim Breen <...address hidden...>
5. A* 2017-09-20 14:32:21  Johan Råde <...address hidden...>
  Comments:
googits
  Diff:
@@ -5,0 +6,3 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>くる日もくる日も</keb>
4. A* 2017-09-20 14:30:08  Johan Råde <...address hidden...>
  Refs:
I meant, gg5 eij Tanaka, not daijs
3. A* 2017-09-20 14:29:06  Johan Råde <...address hidden...>
  Refs:
gg5 daijs Tanaka
  Diff:
@@ -12 +12,3 @@
-<gloss>every day</gloss>
+<gloss>day after day</gloss>
+<gloss>day in and day out</gloss>
+<gloss>every single day</gloss>
2. A 2015-10-01 03:22:07  Marcus Richert <...address hidden...>
(show/hide 1 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1574480 Active (id: 1960545)
饅頭
まんじゅう
1. [n]
▶ manjū
▶ steamed yeast bun with filling
Cross references:
  ⇐ see: 2814220 饅頭笠【まんじゅうがさ】 1. shallow hat with a round top (looking like a half manjū)
  ⇐ see: 2566970 蒸餅【じょうべい】 1. steamed mochi; manjū; bread
  ⇐ see: 2828361 御饅【おまん】 1. manjū
  ⇐ see: 2825932 饅頭【マントウ】 1. mantou; (Chinese) steamed bun
  ⇐ see: 2836819 カレー饅【カレーまん】 1. curry manjū; steamed yeast bun with a curry sauce filling
  ⇐ see: 2836811 ピザ饅【ピザまん】 1. pizza manjū; steamed yeast bun with a cheese and tomato sauce filling
  ⇐ see: 2833951 雪隠で饅頭【せんちでまんじゅう】 1. if you are hungry, where you eat doesn't matter; manjū in the toilet
  ⇐ see: 1610570 餡子【あんこ】 2. filling (e.g. of a manjū)



History:
1. A 2017-09-20 18:07:27  Johan Råde <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12 +12 @@
-<gloss>manjuu</gloss>
+<gloss>manjū</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1607860 Active (id: 1960578)
胸声
きょうせい
1. [n]
▶ chest voice



History:
2. A 2017-09-20 23:31:01  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2017-09-20 23:28:32  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5, eij, E-DIC, daij
  Comments:
I think this is more accurate.
  Diff:
@@ -12 +12 @@
-<gloss>low singing voice</gloss>
+<gloss>chest voice</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1607890 Active (id: 1960531)
義太夫節
ぎだゆうぶし
1. [n]
▶ gidayū ballad drama (narrative accompanied by a shamisen used in the bunraku puppet theater)
Cross references:
  ⇔ see: 1614610 義太夫 1. gidayū (type of reciting used in the puppet theater)



History:
2. A 2017-09-20 17:58:59  Johan Råde <...address hidden...>
  Diff:
@@ -13 +13 @@
-<gloss>gidayuu ballad drama (narrative accompanied by a shamisen used in the bunraku puppet theater)</gloss>
+<gloss>gidayū ballad drama (narrative accompanied by a shamisen used in the bunraku puppet theater)</gloss>
1. A 2010-11-14 03:13:01  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -13,1 +13,1 @@
-<gloss>gidayuu ballad drama (narrative accompanied by a shamisen used in the Bunraku puppet theater)</gloss>
+<gloss>gidayuu ballad drama (narrative accompanied by a shamisen used in the bunraku puppet theater)</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1610570 Active (id: 2220100)
餡子 [ichi1] 餡こ
あんこ [spec1,ichi1]
1. [n] [uk]
▶ red bean paste
▶ red bean jam
▶ anko
Cross references:
  ⇐ see: 2015980 餡パン【あんパン】 1. anpan; bread roll filled with red bean paste
  ⇐ see: 2828046 赤福餅【あかふくもち】 1. anko-coated mochi (from Ise, Mie pref.)
  ⇐ see: 2080020 どら焼き【どらやき】 1. dorayaki; dessert sandwich of two small sweet pancakes and red bean paste
  ⇐ see: 1610575 餡【あん】 1. red bean paste; red bean jam; anko
2. [n]
▶ filling (e.g. of a manjū)
Cross references:
  ⇒ see: 1574480 饅頭 1. manjū; steamed yeast bun with filling
  ⇐ see: 1610575 餡【あん】 4. filling; stuffing; inside
3. [n]
▶ stuffing
▶ padding



History:
6. A 2023-01-26 17:24:02  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
I don't think 餡こ needs a freq tag. Moving ichi1 to 餡子.
  Diff:
@@ -6 +6 @@
-<ke_pri>spec1</ke_pri>
+<ke_pri>ichi1</ke_pri>
@@ -10 +9,0 @@
-<ke_pri>ichi1</ke_pri>
5. A 2023-01-26 10:13:31  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Force the P.
  Diff:
@@ -5,0 +6 @@
+<ke_pri>spec1</ke_pri>
@@ -13,0 +15 @@
+<re_pri>spec1</re_pri>
4. A* 2023-01-26 06:44:12  Stephen Kraus <...address hidden...>
  Refs:
Google N-gram Corpus Counts
╭─ーーー─┬─────────┬───────╮
│ 餡こ  │   1,610 │  1.6% │ - most kokugos, gg5
│ 餡子  │  96,245 │ 98.4% │ - daijr, sankoku, jitsuyou
│ あんこ │ 849,846 │  N/A  │
╰─ーーー─┴─────────┴───────╯
  Comments:
Might be better to lead with 餡子
  Diff:
@@ -4,0 +5,3 @@
+<keb>餡子</keb>
+</k_ele>
+<k_ele>
@@ -7,3 +9,0 @@
-</k_ele>
-<k_ele>
-<keb>餡子</keb>
3. A 2017-09-20 18:06:59  Johan Råde <...address hidden...>
  Diff:
@@ -25 +25 @@
-<gloss>filling (e.g. of a manjuu)</gloss>
+<gloss>filling (e.g. of a manjū)</gloss>
2. A 2014-02-23 23:20:59  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Fair enough. (I find it hard to think of the filling in a 肉饅頭 as "あんこ".)
  Diff:
@@ -25 +24,0 @@
-<misc>&sl;</misc>
(show/hide 1 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1614610 Active (id: 1960530)
義太夫 [news1,nf18]
ぎだゆう [news1,nf18]
1. [n] [abbr]
▶ gidayū (type of reciting used in the puppet theater)
Cross references:
  ⇔ see: 1607890 義太夫節 1. gidayū ballad drama (narrative accompanied by a shamisen used in the bunraku puppet theater)
  ⇐ see: 1007860 点【ちょぼ】 2. gidayū musicians



History:
1. A 2017-09-20 17:58:45  Johan Råde <...address hidden...>
  Diff:
@@ -18 +18 @@
-<gloss>gidayuu (type of reciting used in the puppet theater)</gloss>
+<gloss>gidayū (type of reciting used in the puppet theater)</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1654700 Active (id: 1960541)
蒸し菓子蒸菓子
むしがし
1. [n]
▶ steamed confection (e.g. manjū, uirō, steamed yōkan)
▶ steamed cake



History:
3. A 2017-09-20 18:05:41  Johan Råde <...address hidden...>
  Diff:
@@ -15 +15 @@
-<gloss>steamed confection (e.g. manju, uirou, steamed yokan)</gloss>
+<gloss>steamed confection (e.g. manjū, uirō, steamed yōkan)</gloss>
2. A 2012-02-21 10:16:51  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2012-02-20 09:05:14  Nils Roland Barth <...address hidden...>
  Refs:
85,100 蒸し菓子
19,400 蒸菓子
http://ja.wikipedia.org/wiki/羊羹
  Comments:
* Add spelling 蒸菓子 (w/o okurigana)
(Saw as such on pamphlet)
* Add gloss w/ examples (yokan is sometimes steamed in winter, though this is a distinct product, as per WP)
  Diff:
@@ -6,0 +6,3 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>蒸菓子</keb>
@@ -12,0 +15,1 @@
+<gloss>steamed confection (e.g. manju, uirou, steamed yokan)</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1695690 Active (id: 2146436)
中国地方
ちゅうごくちほう
1. [n]
▶ Chūgoku region (western part of Honshu comprising the prefectures of Okayama, Hiroshima, Yamaguchi, Tottori and Shimane)
Cross references:
  ⇐ see: 1424270 中国【ちゅうごく】 2. Chūgoku region (western part of Honshu comprising the prefectures of Okayama, Hiroshima, Yamaguchi, Tottori and Shimane)



History:
4. A 2021-09-12 03:58:02  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2021-09-12 00:42:12  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
https://en.wiktionary.org/wiki/中国地方
  Comments:
I think this looks better.
  Diff:
@@ -12 +12 @@
-<gloss>Chūgoku region of western Honshu (incl. Okayama, Hiroshima, Shimane, Tottori and Yamaguchi prefectures)</gloss>
+<gloss>Chūgoku region (western part of Honshu comprising the prefectures of Okayama, Hiroshima, Yamaguchi, Tottori and Shimane)</gloss>
2. A 2017-09-20 18:15:02  Johan Råde <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12 +12 @@
-<gloss>Chugoku region of western Honshu (incl. Okayama, Hiroshima, Shimane, Tottori and Yamaguchi prefectures)</gloss>
+<gloss>Chūgoku region of western Honshu (incl. Okayama, Hiroshima, Shimane, Tottori and Yamaguchi prefectures)</gloss>
1. A 2014-11-24 20:33:42  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12 +12 @@
-<gloss>Chugoku region of western Honshu (inc. Okayama, Hiroshima, Shimane, Tottori and Yamaguchi prefectures)</gloss>
+<gloss>Chugoku region of western Honshu (incl. Okayama, Hiroshima, Shimane, Tottori and Yamaguchi prefectures)</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1724630 Active (id: 1960432)
火薬庫
かやくこ
1. [n]
▶ gunpowder magazine
▶ magazine
▶ explosives warehouse
2. [n]
▶ [fig] powder keg



History:
5. A 2017-09-20 00:00:00  Robin Scott <...address hidden...>
4. A* 2017-09-19 22:31:01  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5
https://en.wikipedia.org/wiki/Gunpowder_magazine
  Comments:
That doesn't appear to be a particularly common term.
I think this makes the meaning clearer.
  Diff:
@@ -12,2 +12 @@
-<gloss>gunpowder storehouse</gloss>
-<gloss>powder magazine</gloss>
+<gloss>gunpowder magazine</gloss>
@@ -14,0 +14 @@
+<gloss>explosives warehouse</gloss>
3. A* 2017-09-19 07:27:55 
  Refs:
大辞泉
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<gloss>gunpowder storehouse</gloss>
@@ -13,0 +15,3 @@
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
2. A 2014-08-01 10:06:42  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2014-08-01 00:08:52  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
gg5, eij
  Diff:
@@ -12,0 +13,2 @@
+<gloss>magazine</gloss>
+<gloss g_type="fig">powder keg</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1766670 Active (id: 2147095)
西日本 [news1,nf06]
にしにほん [news1,nf06] にしにっぽん
1. [n]
▶ western Japan (usu. Chūbu region and westward)
Cross references:
  ⇔ see: 2582300 東日本 1. eastern Japan (usu. east of the Chūbu region)
  ⇐ see: 2582310 中日本【なかにほん】 1. central Japan



History:
10. A 2021-09-18 15:06:30  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
This x-ref is no longer relevant.
  Diff:
@@ -19 +18,0 @@
-<xref type="see" seq="2605690">糸魚川静岡構造線</xref>
9. A 2021-09-17 23:44:30  Jim Breen <...address hidden...>
8. A* 2021-09-17 08:25:32  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
koj: 広くは中部地方を含めそれ以西。_通常は近畿以西_。狭くは中国・四国・九州3地方の総称。 (my emphasis)
  Comments:
Rene said in 2012: "'western Japan' itself is vague, so i don't see the need for a note saying that the term is vague."
but the current expl makes it seem as if it's not vague at all but very non-ambiguous, which I think gives the wrong 
impression.
  Diff:
@@ -21,2 +21 @@
-<gloss>western Japan</gloss>
-<gloss g_type="expl">Japan west of the Itoigawa-Shizuoka Tectonic Line, i.e. the Chūbu region and westward</gloss>
+<gloss>western Japan (usu. Chūbu region and westward)</gloss>
7. A 2017-09-20 18:16:55  Johan Råde <...address hidden...>
  Diff:
@@ -22 +22 @@
-<gloss g_type="expl">Japan west of the Itoigawa-Shizuoka Tectonic Line, i.e. the Chubu region and westward</gloss>
+<gloss g_type="expl">Japan west of the Itoigawa-Shizuoka Tectonic Line, i.e. the Chūbu region and westward</gloss>
6. A 2012-06-02 02:53:36  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Comments:
sure
(show/hide 5 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1871330 Active (id: 1960532)
義太夫語り
ぎだゆうかたり
1. [n]
▶ gidayū reciter



History:
1. A 2017-09-20 17:59:14  Johan Råde <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12 +12 @@
-<gloss>gidayuu reciter</gloss>
+<gloss>gidayū reciter</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1888420 Active (id: 1960558)
雪舟の筆
せっしゅうのふで
1. [n]
▶ work of Sesshū



History:
1. A 2017-09-20 18:37:24  Johan Råde <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12 +12 @@
-<gloss>work of Sesshu</gloss>
+<gloss>work of Sesshū</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1919730 Deleted (id: 1960481)

スティール
1. [n]
▶ steel
Cross references:
  ⇒ see: 1070120 スチール 1. steel
2. [n]
▶ steal



History:
4. D 2017-09-20 14:56:53  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
Done.
3. A* 2017-09-20 14:10:00  Johan Råde <...address hidden...>
  Comments:
merge with 1070120?
2. A 2017-09-20 14:08:31  Johan Råde <...address hidden...>
  Refs:
daijs
  Diff:
@@ -9 +9,6 @@
-<xref type="see" seq="1070120">スチール</xref>
+<xref type="see" seq="1070120">スチール・1</xref>
+<gloss>steel</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<xref type="see" seq="1070120">スチール・2</xref>
1. A* 2017-09-20 10:46:33 
  Diff:
@@ -8,0 +9 @@
+<xref type="see" seq="1070120">スチール</xref>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1940740 Active (id: 1960475)
積分方程式
せきぶんほうていしき
1. [n] {mathematics}
▶ integral equation



History:
2. A 2017-09-20 14:34:20  Johan Råde <...address hidden...>
1. A* 2017-09-20 14:31:36  Mislav Blažević <...address hidden...>
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<field>&math;</field>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1999400 Active (id: 1960584)
内部監査人
ないぶかんさにん
1. [n]
▶ internal auditor



History:
2. A 2017-09-21 00:06:07  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2017-09-20 06:59:07 
  Comments:
see 監査人
  Diff:
@@ -8 +8 @@
-<reb>ないぶかんさじん</reb>
+<reb>ないぶかんさにん</reb>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2090480 Active (id: 1960437)
延久
えんきゅう
1. [n]
▶ Enkyū era (1069.4.13-1074.8.23)



History:
2. A 2017-09-20 05:20:46  Johan Råde <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12 +12 @@
-<gloss>Enkyuu era (1069.4.13-1074.8.23)</gloss>
+<gloss>Enkyū era (1069.4.13-1074.8.23)</gloss>
1. A 2006-07-09 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2090740 Active (id: 2148260)
久寿
きゅうじゅ
1. [n] [hist]
▶ Kyūju era (1154.10.28-1156.4.27)



History:
3. A 2021-09-30 11:16:47  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<misc>&hist;</misc>
2. A 2017-09-20 05:19:43  Johan Råde <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12 +12 @@
-<gloss>Kyuuju era (1154.10.28-1156.4.27)</gloss>
+<gloss>Kyūju era (1154.10.28-1156.4.27)</gloss>
1. A 2006-07-09 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2090890 Active (id: 1960438)
建久
けんきゅう
1. [n]
▶ Kenkyū era (1190.4.11-1199.4.27)



History:
2. A 2017-09-20 05:21:14  Johan Råde <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12 +12 @@
-<gloss>Kenkyuu era (1190.4.11-1199.4.27)</gloss>
+<gloss>Kenkyū era (1190.4.11-1199.4.27)</gloss>
1. A 2006-07-09 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2090920 Active (id: 2150555)
元久
げんきゅう
1. [n] [hist]
▶ Genkyū era (1204.2.20-1206.4.27)



History:
3. A 2021-10-09 08:40:12  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<misc>&hist;</misc>
2. A 2017-09-20 05:20:30  Johan Råde <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12 +12 @@
-<gloss>Genkyuu era (1204.2.20-1206.4.27)</gloss>
+<gloss>Genkyū era (1204.2.20-1206.4.27)</gloss>
1. A 2006-07-09 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2090970 Active (id: 1960489)
承久
じょうきゅうしょうきゅう
1. [n]
▶ Jōkyū era (1219.4.12-1222.4.13)
▶ Shōkyū era



History:
6. A 2017-09-20 15:03:39  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
> why the [obsc] in 2092440?
Probably added in error.
5. A* 2017-09-20 07:56:38  Johan Råde <...address hidden...>
  Comments:
merging with 2092440
kanji and meaning are the same
  Diff:
@@ -9,0 +10,3 @@
+<r_ele>
+<reb>しょうきゅう</reb>
+</r_ele>
@@ -12,0 +16 @@
+<gloss>Shōkyū era</gloss>
4. A* 2017-09-20 05:30:20  Johan Råde <...address hidden...>
  Comments:
merge with 2092440?
why the [obsc] in 2092440?
3. A 2017-09-20 05:27:29  Johan Råde <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12 +12 @@
-<gloss>Joukyū era (1219.4.12-1222.4.13)</gloss>
+<gloss>Jōkyū era (1219.4.12-1222.4.13)</gloss>
2. A 2017-09-20 05:24:40  Johan Råde <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12 +12 @@
-<gloss>Joukyuu era (1219.4.12-1222.4.13)</gloss>
+<gloss>Joukyū era (1219.4.12-1222.4.13)</gloss>
(show/hide 1 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2091320 Active (id: 1960447)
正中
しょうなかしょうちゅう
1. [n]
▶ center of a noh stage
2. (しょうちゅう only) [n,adj-no]
▶ Shōchū era (1324.12.9-1326.4.26)



History:
5. A 2017-09-20 05:27:49  Johan Råde <...address hidden...>
  Diff:
@@ -21 +21 @@
-<gloss>Shouchū era (1324.12.9-1326.4.26)</gloss>
+<gloss>Shōchū era (1324.12.9-1326.4.26)</gloss>
4. A 2017-09-20 05:25:59  Johan Råde <...address hidden...>
  Diff:
@@ -21 +21 @@
-<gloss>Shouchuu era (1324.12.9-1326.4.26)</gloss>
+<gloss>Shouchū era (1324.12.9-1326.4.26)</gloss>
3. A 2011-07-30 06:23:54  Rene Malenfant <...address hidden...>
2. A* 2011-07-29 22:58:18  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
大辞林、広辞苑
http://www.glopad.org/jparc/?q=en/nohstage/shonaka
  Comments:
Merge needed. 
Nils noted: Note the unusual 重箱読み (しょうなか) instead of more usual 音読み (せいちゅう or しょうちゅう). This reading is apparently exclusively used in the Noh stage setting.
  Diff:
@@ -8,0 +8,3 @@
+<reb>しょうなか</reb>
+</r_ele>
+<r_ele>
@@ -11,0 +14,5 @@
+<pos>&n;</pos>
+<gloss>center of a noh stage</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<stagr>しょうちゅう</stagr>
1. A 2006-07-09 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2091410 Active (id: 2150554)
元中
げんちゅう
1. [n]
▶ Genchū era (of the Southern Court; 1384.4.28-1392.10.5)



History:
3. A 2021-10-09 08:40:04  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12 +12 @@
-<gloss>Genchū era (of the Southern Court) (1384.4.28-1392.10.5)</gloss>
+<gloss>Genchū era (of the Southern Court; 1384.4.28-1392.10.5)</gloss>
2. A 2017-09-20 05:20:11  Johan Råde <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12 +12 @@
-<gloss>Genchuu era (of the Southern Court) (1384.4.28-1392.10.5)</gloss>
+<gloss>Genchū era (of the Southern Court) (1384.4.28-1392.10.5)</gloss>
1. A 2006-07-09 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2092140 Active (id: 1960442)
文久
ぶんきゅう
1. [n]
▶ Bunkyū era (1861.2.19-1864.2.20)



History:
2. A 2017-09-20 05:25:32  Johan Råde <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12 +12 @@
-<gloss>Bunkyuu era (1861.2.19-1864.2.20)</gloss>
+<gloss>Bunkyū era (1861.2.19-1864.2.20)</gloss>
1. A 2006-07-09 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2092440 Deleted (id: 1960490)
承久
しょうきゅう
1. [n] [rare]
▶ Shōkyū era, Jōkyū era (1219.4.12-1222.4.13)



History:
6. D 2017-09-20 15:03:52  Robin Scott <...address hidden...>
5. D* 2017-09-20 07:57:48  Johan Råde <...address hidden...>
  Comments:
merged with 2090970
4. A 2017-09-20 05:31:07  Johan Råde <...address hidden...>
  Diff:
@@ -13 +13 @@
-<gloss>Shōkyū era, Joukyū era (1219.4.12-1222.4.13)</gloss>
+<gloss>Shōkyū era, Jōkyū era (1219.4.12-1222.4.13)</gloss>
3. A 2017-09-20 05:28:12  Johan Råde <...address hidden...>
  Diff:
@@ -13 +13 @@
-<gloss>Shoukyū era, Joukyū era (1219.4.12-1222.4.13)</gloss>
+<gloss>Shōkyū era, Joukyū era (1219.4.12-1222.4.13)</gloss>
2. A 2017-09-20 05:23:41  Johan Råde <...address hidden...>
  Diff:
@@ -13 +13 @@
-<gloss>Shoukyuu era, Joukyuu era (1219.4.12-1222.4.13)</gloss>
+<gloss>Shoukyū era, Joukyū era (1219.4.12-1222.4.13)</gloss>
(show/hide 1 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2098590 Active (id: 2153182)
韓流
ハンりゅうかんりゅう
1. [n]
▶ hallyu
▶ Korean wave
▶ rise in global popularity of Korean pop culture
Cross references:
  ⇐ see: 2262690 台流【たいりゅう】 1. influx of Taiwanese pop culture (into Japan)
  ⇐ see: 2083240 華流【ファーリュー】 1. influx of Chinese pop culture (into Japan)



History:
7. A 2021-10-22 19:50:08  Jim Breen <...address hidden...>
6. A* 2021-10-22 11:51:25  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
I still think we need to explain what it is. These terms aren't in most English dictionaries.
  Diff:
@@ -16,0 +17 @@
+<gloss>rise in global popularity of Korean pop culture</gloss>
5. A 2021-10-21 10:20:27  Jim Breen <...address hidden...>
4. A* 2021-10-21 01:23:57  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
https://public.oed.com/blog/daebak-a-k-update/
It was the success of K-pop and K-dramas that 
initially fuelled the rise of international 
interest in South Korean pop culture, a 
phenomenon that is now so widespread that it 
has not one but two names that have just 
entered the OED: hallyu and Korean wave, both 
first seen in 2001. Hallyu, a borrowing from 
Korean, also means ‘Korean wave’ when 
literally translated, and it is now also being 
used in English to refer to South Korean pop 
culture and entertainment itself, not just its 
increasing popularity.
  Diff:
@@ -15 +15,2 @@
-<gloss>influx of South Korean pop culture (into Japan)</gloss>
+<gloss>hallyu</gloss>
+<gloss>Korean wave</gloss>
3. A 2017-09-20 23:12:27  Jim Breen <...address hidden...>
(show/hide 2 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2098760 Active (id: 1960570)
自由連合
じゆうれんごう
1. [n]
▶ Liberal League (Japanese political party, 1994-2005)



History:
4. A 2017-09-20 23:11:55  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2017-09-20 19:05:28  Johan Råde <...address hidden...>
  Refs:
wiki
  Comments:
I think the English form can suffice
  Diff:
@@ -12,2 +12 @@
-<gloss>Jiyū Rengō</gloss>
-<gloss>Liberal League (Japanese political party)</gloss>
+<gloss>Liberal League (Japanese political party, 1994-2005)</gloss>
2. A 2017-09-20 17:59:46  Johan Råde <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12 +12 @@
-<gloss>Jiyuu Rengou</gloss>
+<gloss>Jiyū Rengō</gloss>
1. A 2006-09-06 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2135430 Active (id: 1960513)
千乃正法
ちのしょうほう
1. [n]
▶ Chino Shōhō (Japanese religious group founded by Chino Yūko)



History:
2. A 2017-09-20 17:52:57  Johan Råde <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12 +12 @@
-<gloss>Chino Shoho (Japanese religious group founded by Chino Yuuko)</gloss>
+<gloss>Chino Shōhō (Japanese religious group founded by Chino Yūko)</gloss>
1. A 2007-01-21 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2146680 Deleted (id: 1962682)
今昔物語
こんじゃくものがたり
1. [n] [abbr]
▶ Konjaku Monogatarishū (31-volume collection of stories written during the late Heian period)
Cross references:
  ⇒ see: 5741520 今昔物語集 1. Konjaku Monogatarishū (31-volume collection of stories written during the late Heian period); Tales of Times Now Past



History:
4. D 2017-10-25 00:13:01  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
I agree, It's in JMnedict already.
3. A* 2017-10-24 16:44:29  Johan Råde <...address hidden...>
  Comments:
I agree that we should have 源氏 and 平家 in the main dict,
but is this one important enough?
2. A 2017-09-20 17:51:02  Johan Råde <...address hidden...>
  Diff:
@@ -14 +14 @@
-<gloss>Konjaku Monogatarishuu (31-volume collection of stories written during the late Heian period)</gloss>
+<gloss>Konjaku Monogatarishū (31-volume collection of stories written during the late Heian period)</gloss>
1. A 2007-03-28 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2149240 Active (id: 2228128)
藪の中薮の中やぶの中 [sK] ヤブの中 [sK]
やぶのなか
1. [exp,n]
《from the title of a short story by Ryūnosuke Akutagawa》
▶ being a mystery (due to conflicting testimony)
▶ being unknown
▶ [lit] in a grove



History:
13. A 2023-04-07 14:41:02  Marcus Richert <...address hidden...>
12. A* 2023-04-07 13:22:20  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
I don't think so. The short story came first.
11. A* 2023-04-07 12:58:28  Marcus Richert <...address hidden...>
  Comments:
The story Yabu no Naka is based on the same story as Rashomon so it mightbe helpful to include that somewhere in tbe entry?
10. A 2023-04-07 05:14:42  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
"The Rashomon effect is a storytelling and writing method in cinema in which an event is given contradictory interpretations or descriptions by the individuals involved...."
  Comments:
Related, but I don't think it works as a gloss.
  Diff:
@@ -25 +24,0 @@
-<gloss>Rashomon effect</gloss>
9. A* 2023-04-06 21:22:26 
  Comments:
Wikipedia
  Diff:
@@ -24,0 +25 @@
+<gloss>Rashomon effect</gloss>
(show/hide 8 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2150690 Active (id: 1960552)
中部地方
ちゅうぶちほう
1. [n]
▶ Chūbu region (incl. Aichi, Nagano, Shizuoka, Niigata, Toyama, Ishikawa, Fukui, Yamanashi and Gifu prefectures)
Cross references:
  ⇐ see: 1425390 中部【ちゅうぶ】 2. Chūbu region (incl. Aichi, Nagano, Shizuoka, Niigata, Toyama, Ishikawa, Fukui, Yamanashi and Gifu prefectures)



History:
3. A 2017-09-20 18:16:11  Johan Råde <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12 +12 @@
-<gloss>Chubu region (incl. Aichi, Nagano, Shizuoka, Niigata, Toyama, Ishikawa, Fukui, Yamanashi and Gifu prefectures)</gloss>
+<gloss>Chūbu region (incl. Aichi, Nagano, Shizuoka, Niigata, Toyama, Ishikawa, Fukui, Yamanashi and Gifu prefectures)</gloss>
2. A 2014-11-24 20:45:35  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12 +12 @@
-<gloss>Chubu region (inc. Aichi, Nagano, Shizuoka, Niigata, Toyama, Ishikawa, Fukui, Yamanashi and Gifu prefectures)</gloss>
+<gloss>Chubu region (incl. Aichi, Nagano, Shizuoka, Niigata, Toyama, Ishikawa, Fukui, Yamanashi and Gifu prefectures)</gloss>
1. A 2007-03-28 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2153390 Active (id: 1960523)
杜仲茶
とちゅうちゃ
1. [n]
▶ Tochū tea (high in minerals and reputed to be beneficial for weight loss and in cases of high blood pressure)
Cross references:
  ⇒ see: 2153400 杜仲 1. hardy rubber tree (near-threatened species often used in Chinese medicine, Eucommia ulmoides)



History:
2. A 2017-09-20 17:55:59  Johan Råde <...address hidden...>
  Diff:
@@ -13 +13 @@
-<gloss>Tochuu tea (high in minerals and reputed to be beneficial for weight loss and in cases of high blood pressure)</gloss>
+<gloss>Tochū tea (high in minerals and reputed to be beneficial for weight loss and in cases of high blood pressure)</gloss>
1. A 2007-03-28 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2192590 Active (id: 1960535)
西国巡礼
さいごくじゅんれいさいこくじゅんれい
1. [n]
▶ pilgrimage of the Saigoku-Sanjūsansho (33 temples in the Kinki region)
Cross references:
  ⇒ see: 2192580 西国三十三所 1. thirty-three temples in the Kinki area containing statues of Kannon (Avalokitesvara)
  ⇐ see: 2192570 西国【さいごく】 4. pilgrimage to the thirty-three temples sacred to Kannon



History:
2. A 2017-09-20 18:00:47  Johan Råde <...address hidden...>
  Diff:
@@ -16 +16 @@
-<gloss>pilgrimage of the Saigoku-Sanjuusansho (33 temples in the Kinki region)</gloss>
+<gloss>pilgrimage of the Saigoku-Sanjūsansho (33 temples in the Kinki region)</gloss>
1. A 2007-08-15 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2200810 Active (id: 2151395)
入唐八家
にっとうはっけ
1. [n] [hist]
▶ the eight Japanese monks who visited China during the early Heian period (Enchin, Engyō, Ennin, Eun, Jōgyō, Kūkai, Saichō and Shūei)
Cross references:
  ⇔ see: 2200840 八家 2. the eight Japanese monks who visited China during the early Heian period



History:
6. A 2021-10-14 00:01:28  Robin Scott <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12 +12 @@
-<xref type="see" seq="2200840">八家</xref>
+<xref type="see" seq="2200840">八家・2</xref>
@@ -14 +14 @@
-<gloss>the eight Japanese monks who visited China during the early Heian period (Enchin, Engyō, Ennin, Eun, Jōgyō, Kūkai, Saichō, and Shūei)</gloss>
+<gloss>the eight Japanese monks who visited China during the early Heian period (Enchin, Engyō, Ennin, Eun, Jōgyō, Kūkai, Saichō and Shūei)</gloss>
5. A 2021-10-11 05:43:26  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12,0 +13 @@
+<misc>&hist;</misc>
4. A 2019-03-14 11:27:05  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -13 +12,0 @@
-<xref type="see" seq="2200840">八家</xref>
3. A* 2019-03-12 22:11:49  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -13 +13 @@
-<gloss>eight Japanese monks who visited China during the early Heian (Enchin, Engyō, Ennin, Eun, Jōgyō, Kūkai, Saichō, and Shūei)</gloss>
+<gloss>the eight Japanese monks who visited China during the early Heian period (Enchin, Engyō, Ennin, Eun, Jōgyō, Kūkai, Saichō, and Shūei)</gloss>
2. A 2017-09-20 18:10:04  Johan Råde <...address hidden...>
  Diff:
@@ -13 +13 @@
-<gloss>eight Japanese monks who visited China during the early Heian (Enchin, Engyou, Ennin, Eun, Jougyou, Kuukai, Saichou, and Shuuei)</gloss>
+<gloss>eight Japanese monks who visited China during the early Heian (Enchin, Engyō, Ennin, Eun, Jōgyō, Kūkai, Saichō, and Shūei)</gloss>
(show/hide 1 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2225160 Active (id: 1960504)
二次曲面
にじきょくめん
1. [n] {mathematics}
▶ quadric surface



History:
3. A 2017-09-20 16:23:49  Johan Råde <...address hidden...>
2. A* 2017-09-20 15:28:10  Mislav Blažević <...address hidden...>
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<field>&math;</field>
1. A 2007-10-06 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2239020 Active (id: 1960488)
心当たりのない
こころあたりのない
1. [exp,adj-i]
▶ completely unknown
▶ unexpected
▶ having no clue about
Cross references:
  ⇔ see: 2099690 心当たりがない 1. having no idea; having no clue

Conjugations


History:
3. A 2017-09-20 15:02:27  Johan Råde <...address hidden...>
2. A* 2017-09-20 14:13:21  Mislav Blažević <...address hidden...>
  Diff:
@@ -10,0 +11 @@
+<pos>&exp;</pos>
1. A 2007-11-18 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2249470 Active (id: 2066857)
極めつけ極め付け
きわめつけ
1. [adj-no]
▶ certified (as genuine, valuable, etc.)
▶ guaranteed (article)
Cross references:
  ⇒ see: 1760520 極めつき 1. certified (as genuine, valuable, etc.); guaranteed (article)
2. [adj-no]
▶ of established reputation
▶ acknowledged
▶ recognized
▶ acclaimed
▶ notorious
3. [n] [col]
▶ pièce de résistance



History:
6. A 2020-04-30 09:47:13  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
Aligning.
  Diff:
@@ -16 +15,0 @@
-<gloss>guaranteed (to be genuine, valuable, etc.)</gloss>
@@ -17,0 +17,9 @@
+<gloss>guaranteed (article)</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&adj-no;</pos>
+<gloss>of established reputation</gloss>
+<gloss>acknowledged</gloss>
+<gloss>recognized</gloss>
+<gloss>acclaimed</gloss>
+<gloss>notorious</gloss>
5. A 2018-08-06 23:44:36  Jim Breen <...address hidden...>
4. A* 2018-08-04 15:23:48  Nikolai Vavilov <...address hidden...>
  Refs:
大辞泉
  Diff:
@@ -18,0 +19,5 @@
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<misc>&col;</misc>
+<gloss>pièce de résistance</gloss>
+</sense>
3. A 2017-09-21 00:02:54  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Daijr: きわめつけ 【極め付け】
KOD追加語彙: きわめつけ【極め付け】
Unidic & JLD too.
  Comments:
The quoted Weblio reference is for the Daijirin entry for 決め付ける/極め付ける. Nothing to do with this entry.
Aligning gloss with 1760520.
  Diff:
@@ -11 +11 @@
-<reb>きめつけ</reb>
+<reb>きわめつけ</reb>
@@ -16 +16,2 @@
-<gloss>guaranteed (article)</gloss>
+<gloss>guaranteed (to be genuine, valuable, etc.)</gloss>
+<gloss>certified (as genuine, valuable, etc.)</gloss>
2. A* 2017-09-20 08:53:30 
  Refs:
http://www.weblio.jp/content/極め付�
%81%91%E3%82%8B
  Diff:
@@ -11 +11 @@
-<reb>きわめつけ</reb>
+<reb>きめつけ</reb>
(show/hide 1 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2399830 Active (id: 1960524)
柔剣棒
じゅうけんぼう
1. [exp] {martial arts}
▶ jūkenbō
▶ "body, sword and staff" techniques in martial arts



History:
2. A 2017-09-20 17:56:30  Johan Råde <...address hidden...>
  Diff:
@@ -13 +13 @@
-<gloss>juukenbou</gloss>
+<gloss>jūkenbō</gloss>
1. A 2008-07-23 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2409460 Active (id: 1960510)

よたよた
1. [adv,adv-to,vs] [on-mim]
▶ unsteadily (walking)
▶ waddling
▶ staggeringly
▶ totteringly

Conjugations


History:
5. A 2017-09-20 17:13:24  Johan Råde <...address hidden...>
  Refs:
gg5 koj daijs
  Diff:
@@ -12 +12 @@
-<gloss>unsteadily</gloss>
+<gloss>unsteadily (walking)</gloss>
4. A 2017-09-20 17:12:16  Johan Råde <...address hidden...>
  Refs:
daijs
  Diff:
@@ -8,0 +9 @@
+<pos>&adv-to;</pos>
3. A 2017-04-24 07:23:09  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2017-03-28 14:09:53  Johan Råde <...address hidden...>
  Diff:
@@ -9,0 +10 @@
+<misc>&on-mim;</misc>
1. A 2008-09-23 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2438610 Active (id: 1960514)
夕張メロン
ゆうばりメロン
1. [n]
▶ Yūbari melon (sweet orange melon grown in Yūbari City, Hokkaido)
Cross references:
  ⇒ see: 1039380 カンタロープ 1. cantaloupe; cantaloup; canteloupe; canteloup; rockmelon



History:
3. A 2017-09-20 17:53:23  Johan Råde <...address hidden...>
  Diff:
@@ -13 +13 @@
-<gloss>Yuubari melon (sweet orange melon grown in Yuubari City, Hokkaido)</gloss>
+<gloss>Yūbari melon (sweet orange melon grown in Yūbari City, Hokkaido)</gloss>
2. A 2010-12-12 17:59:04  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Diff:
@@ -13,1 +13,1 @@
-<gloss>Yuubari melon (sweet orange melon grown in Yuubari City, Hokkaidou)</gloss>
+<gloss>Yuubari melon (sweet orange melon grown in Yuubari City, Hokkaido)</gloss>
1. A 2009-04-10 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2474330 Active (id: 1986311)

サンライズ
1. [n]
▶ sunrise
Cross references:
  ⇒ see: 1463790 日の出【ひので】 1. sunrise
2. [n]
《term used in the Chūgoku area》
▶ half-melon shaped bun
Cross references:
  ⇒ see: 2521710 メロンパン 1. melon bread; half-melon shaped bun, flavored with artificial melon



History:
6. A 2018-08-21 21:12:22  Robin Scott <...address hidden...>
  Diff:
@@ -6,3 +5,0 @@
-</r_ele>
-<r_ele>
-<reb>サン・ライズ</reb>
5. A* 2018-08-21 17:21:54  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -18 +18,2 @@
-<gloss>half-melon shaped bun (term used in the Chūgoku area)</gloss>
+<s_inf>term used in the Chūgoku area</s_inf>
+<gloss>half-melon shaped bun</gloss>
4. A 2018-06-03 15:44:01  Johan Råde <...address hidden...>
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<xref type="see" seq="1463790">日の出・ひので</xref>
3. A 2017-09-20 18:18:03  Johan Råde <...address hidden...>
  Diff:
@@ -17 +17 @@
-<gloss>half-melon shaped bun (term used in the Chugoku area)</gloss>
+<gloss>half-melon shaped bun (term used in the Chūgoku area)</gloss>
2. A 2013-05-11 08:02:14  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update.
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -6,0 +6,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>サン・ライズ</reb>
(show/hide 1 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2534400 Active (id: 2201037)
段級制
だんきゅうせい
1. [n]
▶ ranking system based on dan and kyu (in martial arts, go, shogi, etc.)
Cross references:
  ⇒ see: 1633690 段 4. dan (degree of advanced proficiency in martial arts, go, shogi, etc.); rank
  ⇒ see: 1919590 級 3. kyu (junior rank in martial arts, go, shogi, etc.)



History:
6. A 2022-08-02 10:59:27  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
Aligning.
  Diff:
@@ -12,3 +12,3 @@
-<xref type="see" seq="1919590">級・1</xref>
-<xref type="see" seq="1633690">段・2</xref>
-<gloss>ranking system based on dan and kyū (in martial arts, go, shogi, etc.)</gloss>
+<xref type="see" seq="1633690">段・4</xref>
+<xref type="see" seq="1919590">級・3</xref>
+<gloss>ranking system based on dan and kyu (in martial arts, go, shogi, etc.)</gloss>
5. A 2017-09-21 07:21:36  Johan Råde <...address hidden...>
  Diff:
@@ -14 +14 @@
-<gloss>rating system based on dan and kyu used in Judo, Shogi, etc.</gloss>
+<gloss>ranking system based on dan and kyū (in martial arts, go, shogi, etc.)</gloss>
4. A 2017-09-20 17:57:07  Johan Råde <...address hidden...>
  Diff:
@@ -14 +14 @@
-<gloss>rating system based on dan and kyuu used in Judo, Shogi, etc.</gloss>
+<gloss>rating system based on dan and kyu used in Judo, Shogi, etc.</gloss>
3. A 2015-10-13 10:37:03  Jim Breen <...address hidden...>
2. A* 2015-10-13 08:31:05  Johan Råde <...address hidden...>
  Comments:
cleanup
  Diff:
@@ -14,2 +14,2 @@
-<xref type="see" seq="1633690">段</xref>
-<xref type="see" seq="1633690">段</xref>
+<xref type="see" seq="1633690">段・2</xref>
+<xref type="see" seq="1633690">段・2</xref>
(show/hide 1 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2534410 Active (id: 2200978)
段級位制
だんきゅういせい
1. [n]
▶ ranking system based on dan and kyu (in martial arts, go, shogi, etc.)
Cross references:
  ⇒ see: 1633690 段 4. dan (degree of advanced proficiency in martial arts, go, shogi, etc.); rank
  ⇒ see: 1919590 級 3. kyu (junior rank in martial arts, go, shogi, etc.)



History:
8. A 2022-08-02 02:13:42  Jim Breen <...address hidden...>
7. A* 2022-08-02 00:19:06  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
https://www.lexico.com/definition/kyu
https://www.collinsdictionary.com/dictionary/english/kyu
  Comments:
I think "kyu" is better. It's by far the most common form in English-language sources. Dictionaries use "kyu".
  Diff:
@@ -12,3 +12,3 @@
-<xref type="see" seq="1919590">級・1</xref>
-<xref type="see" seq="1633690">段・2</xref>
-<gloss>ranking system based on dan and kyū (in martial arts, go, shogi, etc.)</gloss>
+<xref type="see" seq="1633690">段・4</xref>
+<xref type="see" seq="1919590">級・3</xref>
+<gloss>ranking system based on dan and kyu (in martial arts, go, shogi, etc.)</gloss>
6. A 2017-09-21 06:45:46  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
kyū
5. A* 2017-09-21 04:45:46  Johan Råde <...address hidden...>
  Comments:
kyū or kyu?
English wiki uses kyū
  Diff:
@@ -14 +14 @@
-<gloss>rating system based on dan and kyu used in Judo, Shogi, etc.</gloss>
+<gloss>ranking system based on dan and kyū (in martial arts, go, shogi, etc.)</gloss>
4. A 2017-09-20 17:56:48  Johan Råde <...address hidden...>
  Diff:
@@ -14 +14 @@
-<gloss>rating system based on dan and kyuu used in Judo, Shogi, etc.</gloss>
+<gloss>rating system based on dan and kyu used in Judo, Shogi, etc.</gloss>
(show/hide 3 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2542080 Active (id: 2207616)
餛飩
こんとんこんどん
1. [n] {food, cooking}
▶ steamed manjū
▶ steamed mochi



History:
5. A 2022-09-06 08:37:45  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -14,0 +15 @@
+<field>&food;</field>
4. A 2020-04-08 01:09:49  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Not according to the kokugos.
3. A* 2020-04-07 22:34:49  Nicolas Maia
  Refs:
https://en.wiktionary.org/wiki/餛飩#Etymology_2
  Comments:
Wiktionary says this can also refer to 雲呑. Is that accurate?
2. A 2017-09-20 18:06:30  Johan Råde <...address hidden...>
  Diff:
@@ -15 +15 @@
-<gloss>steamed manju</gloss>
+<gloss>steamed manjū</gloss>
1. A 2004-06-07 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2566970 Active (id: 1960542)
蒸餅
じょうべい
1. [n]
▶ steamed mochi
▶ manjū
▶ bread
Cross references:
  ⇒ see: 1535790 餅【もち】 1. mochi; (sticky) rice cake
  ⇒ see: 1574480 饅頭 1. manjū; steamed yeast bun with filling



History:
3. A 2017-09-20 18:06:11  Johan Råde <...address hidden...>
  Diff:
@@ -15 +15 @@
-<gloss>manju</gloss>
+<gloss>manjū</gloss>
2. A 2010-08-03 07:12:03  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2010-08-02 23:22:18  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
daij
  Comments:
splitting off scott's entry

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2575880 Active (id: 1960529)
結城紬結城つむぎ
ゆうきつむぎ
1. [n]
▶ silk products produced near Yūki (using natural indigo dye)
▶ Yūki pongee



History:
3. A 2017-09-20 17:58:30  Johan Råde <...address hidden...>
  Diff:
@@ -15,2 +15,2 @@
-<gloss>silk products produced near Yuuki (using natural indigo dye)</gloss>
-<gloss>Yuuki pongee</gloss>
+<gloss>silk products produced near Yūki (using natural indigo dye)</gloss>
+<gloss>Yūki pongee</gloss>
2. A 2010-09-03 11:53:59  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
KOD追加語彙
  Diff:
@@ -16,0 +16,1 @@
+<gloss>Yuuki pongee</gloss>
1. A* 2010-09-01 00:40:04  Scott
  Refs:
koj daij

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2582300 Active (id: 2147139)
東日本
ひがしにほんひがしにっぽん
1. [n]
▶ eastern Japan (usu. east of the Chūbu region)
Cross references:
  ⇔ see: 1766670 西日本 1. western Japan (usu. Chūbu region and westward)
  ⇐ see: 2582310 中日本【なかにほん】 1. central Japan



History:
14. A 2021-09-19 02:40:52  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
OK
13. A* 2021-09-18 22:47:21  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
"usu." is used on 西日本. I think I prefer usu. to esp.
  Diff:
@@ -16 +16 @@
-<gloss>eastern Japan (esp. east of the Chūbu region)</gloss>
+<gloss>eastern Japan (usu. east of the Chūbu region)</gloss>
12. A 2021-09-18 15:05:52  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
This x-ref is no longer relevant.
  Diff:
@@ -15 +14,0 @@
-<xref type="see" seq="2605690">糸魚川静岡構造線</xref>
11. A 2021-09-17 23:46:17  Jim Breen <...address hidden...>
10. A* 2021-09-17 08:26:16  Marcus Richert <...address hidden...>
  Comments:
aligning with my suggestion for 西日本
  Diff:
@@ -18,2 +18 @@
-<gloss>eastern Japan</gloss>
-<gloss g_type="expl">Japan east of the Itoigawa-Shizuoka Tectonic Line, i.e. east of the Chūbu region</gloss>
+<gloss>eastern Japan (esp. east of the Chūbu region)</gloss>
(show/hide 9 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2704020 Active (id: 1960528)
節祭
ぶしまつり
1. [n]
▶ traditional festival in Kiryū City, Saitama



History:
2. A 2017-09-20 17:58:08  Johan Råde <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12 +12 @@
-<gloss>traditional festival in Kiryuu City, Saitama</gloss>
+<gloss>traditional festival in Kiryū City, Saitama</gloss>
1. A 2012-04-19 03:45:40  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Splitting 2704000.

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2774760 Active (id: 1960577)
監査人
かんさにん
1. [n]
▶ auditor
▶ inspector



History:
4. A 2017-09-20 23:30:35  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Correct.
3. A* 2017-09-20 06:57:17 
  Refs:
eij
  Comments:
see also 会計監査人(かいけいかんさにん) in daijirin, daijisen
  Diff:
@@ -8 +8 @@
-<reb>かんさじん</reb>
+<reb>かんさにん</reb>
2. A 2013-02-28 05:17:37  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
eij
1. A* 2013-02-28 05:10:50  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
KOD追加語彙, リーダーズ+プラス

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2814220 Active (id: 2055589)
饅頭笠
まんじゅうがさ
1. [n]
▶ shallow hat with a round top (looking like a half manjū)
Cross references:
  ⇒ see: 1574480 饅頭【まんじゅう】 1. manjū; steamed yeast bun with filling



History:
5. A 2020-01-06 06:44:18  Jim Breen <...address hidden...>
4. A* 2020-01-06 04:47:17  Opencooper
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<xref type="see" seq="1574480">饅頭・まんじゅう</xref>
3. A 2017-09-20 18:08:15  Johan Råde <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12 +12 @@
-<gloss>shallow hat with a round top (looking like a half manjuu)</gloss>
+<gloss>shallow hat with a round top (looking like a half manjū)</gloss>
2. A 2014-04-09 09:51:46  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12 +12 @@
-<gloss>shallow hat with a round top that looks like a manjuu cut in half</gloss>
+<gloss>shallow hat with a round top (looking like a half manjuu)</gloss>
1. A* 2014-04-09 00:40:01  Scott
  Refs:
koj daijr gg5

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2827544 Active (id: 1960562)
F分布
エフぶんぷ
1. [n] {mathematics}
▶ F-distribution



History:
3. A 2017-09-20 19:47:19  Johan Råde <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12 +12,2 @@
-<gloss>F distribution</gloss>
+<field>&math;</field>
+<gloss>F-distribution</gloss>
2. A 2015-08-28 01:18:10  Rene Malenfant <...address hidden...>
1. A* 2015-08-14 23:20:51  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
リーダーズ+プラス, 新英和大辞典, etc.

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2828231 Active (id: 2049917)

ズブズブずぶずぶ
1. [adv,adv-to] [on-mim]
▶ (sink) deeply (into mud, snow, etc.)
2. [adv,adv-to] [on-mim]
▶ (thrust) deeply (into a soft object)
3. [adv,adv-to,adj-na] [on-mim]
▶ (involved) too deeply (in a matter, relationship, etc.)
4. [adj-na] [on-mim]
▶ drenched
▶ soaked
▶ sodden
5. [adv] [on-mim,arch]
▶ extremely (drunk)



History:
6. A 2019-10-16 00:48:00  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
daij, prog
  Comments:
Added sense.
The "drunk" sense appears to be archaic.
  Diff:
@@ -10,0 +11 @@
+<pos>&adv;</pos>
@@ -12 +12,0 @@
-<pos>&adv;</pos>
@@ -14 +14 @@
-<gloss>deeply immersed (in water, mud, etc.)</gloss>
+<gloss>(sink) deeply (into mud, snow, etc.)</gloss>
@@ -16,0 +17 @@
+<pos>&adv;</pos>
@@ -18 +18,0 @@
-<pos>&adv;</pos>
@@ -20 +20 @@
-<gloss>pushing something deep inside a soft object</gloss>
+<gloss>(thrust) deeply (into a soft object)</gloss>
@@ -22,0 +23 @@
+<pos>&adv;</pos>
@@ -24 +25 @@
-<pos>&adv;</pos>
+<pos>&adj-na;</pos>
@@ -26 +27 @@
-<gloss>very drunk</gloss>
+<gloss>(involved) too deeply (in a matter, relationship, etc.)</gloss>
@@ -31 +32,9 @@
-<gloss>soaked with water</gloss>
+<gloss>drenched</gloss>
+<gloss>soaked</gloss>
+<gloss>sodden</gloss>
+</sense>
+<sense>
+<pos>&adv;</pos>
+<misc>&on-mim;</misc>
+<misc>&arch;</misc>
+<gloss>extremely (drunk)</gloss>
5. A* 2019-10-15 06:11:40  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
ずぶずぶ	22789
ズブズブ	34375
  Diff:
@@ -3,0 +4,3 @@
+<r_ele>
+<reb>ズブズブ</reb>
+</r_ele>
4. A 2017-09-20 14:20:54  Johan Råde <...address hidden...>
  Refs:
daijs: 水や泥など...
  Diff:
@@ -11 +11 @@
-<gloss>deeply immersed in water or mud</gloss>
+<gloss>deeply immersed (in water, mud, etc.)</gloss>
3. A 2016-01-27 23:01:08  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
Daijr, GG5
2. A* 2016-01-27 08:08:51  Johan Råde <...address hidden...>
  Comments:
more idiomatic
  Diff:
@@ -28 +28 @@
-<gloss>having absorbed much water</gloss>
+<gloss>soaked with water</gloss>
(show/hide 1 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2828361 Active (id: 1960538)
御饅
おまん
1. [n] [pol,fem,chn,arch]
▶ manjū
Cross references:
  ⇒ see: 1574480 【まんじゅう】 1. manjū; steamed yeast bun with filling



History:
4. A 2017-09-20 18:03:26  Johan Råde <...address hidden...>
  Diff:
@@ -17 +17 @@
-<gloss>manjuu</gloss>
+<gloss>manjū</gloss>
3. A 2016-03-24 02:35:45  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Refs:
饅頭(まんじゆう)を丁寧にいう女性語・幼児語。 〔日葡〕
  Comments:
daij says もと; koj says nothing.  i don't think we need the etymology
  Diff:
@@ -13 +12,0 @@
-<xref type="see" seq="1762090">女房言葉</xref>
@@ -16 +15,3 @@
-<gloss>manjuu (from the secret language of court ladies)</gloss>
+<misc>&chn;</misc>
+<misc>&arch;</misc>
+<gloss>manjuu</gloss>
2. A* 2016-02-08 20:35:57  Scott
  Diff:
@@ -14 +14 @@
-<misc>&hon;</misc>
+<misc>&pol;</misc>
1. A* 2016-02-08 20:35:20  Scott
  Refs:
daijr koj

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2833114 Active (id: 1960546)
のー饅頭
のーまんじゅう
1. [n]
▶ no-manjū
▶ [expl] Okinawan sweet manjū with hiragana "no" written on it



History:
3. A 2017-09-20 18:07:55  Johan Råde <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12,2 +12,2 @@
-<gloss>no-manju</gloss>
-<gloss g_type="expl">Okinawan sweet manju with hiragana "no" written on it</gloss>
+<gloss>no-manjū</gloss>
+<gloss g_type="expl">Okinawan sweet manjū with hiragana "no" written on it</gloss>
2. A 2017-08-15 00:37:54  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
http://www.japanupdate.com/2012/11/original-okinawa-flavor-fills-no-manju/
  Diff:
@@ -12 +12,2 @@
-<gloss>Okinawan sweet bun</gloss>
+<gloss>no-manju</gloss>
+<gloss g_type="expl">Okinawan sweet manju with hiragana "no" written on it</gloss>
1. A* 2017-08-08 01:21:57  Scott
  Refs:
wiki

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2833488 Active (id: 1960487)

ウンウンエンニウム
1. [n]
▶ ununennium (Uue)



History:
2. A 2017-09-20 15:01:57  Robin Scott <...address hidden...>
1. A* 2017-09-20 10:42:32  Johan Råde <...address hidden...>
  Refs:
wiki jwiki

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2833489 Active (id: 1960486)

ウンビニリウム
1. [n]
▶ unbinilium (Ubn)



History:
2. A 2017-09-20 15:00:40  Robin Scott <...address hidden...>
1. A* 2017-09-20 10:44:04  Johan Råde <...address hidden...>
  Refs:
jwiki wiki

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2833490 Active (id: 1960485)

ウンビウニウム
1. [n]
▶ unbiunium (Ubu)



History:
2. A 2017-09-20 15:00:00  Robin Scott <...address hidden...>
1. A* 2017-09-20 13:08:41  Johan Råde <...address hidden...>
  Refs:
jwiki wiki

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2833491 Active (id: 1960482)
楕円曲線
だえんきょくせん
1. [n] {mathematics}
▶ elliptic curve



History:
2. A 2017-09-20 14:57:43  Johan Råde <...address hidden...>
1. A* 2017-09-20 14:39:18  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5, eij
https://ja.wikipedia.org/wiki/楕円曲線

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2833492 Active (id: 1960484)
種数
しゅすう
1. [n] {mathematics}
▶ genus



History:
2. A 2017-09-20 14:58:14  Johan Råde <...address hidden...>
1. A* 2017-09-20 14:40:40  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5
https://ja.wikipedia.org/wiki/種数

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2833493 Active (id: 1960566)
超曲面
ちょうきょくめん
1. [n] {mathematics}
▶ hypersurface



History:
2. A 2017-09-20 22:28:40  Robin Scott <...address hidden...>
1. A* 2017-09-20 19:34:33  Johan Råde <...address hidden...>
  Refs:
gg5 daijs

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2833494 Active (id: 1960565)
超平面
ちょうへいめん
1. [n] {mathematics}
▶ hyperplane



History:
2. A 2017-09-20 22:28:07  Robin Scott <...address hidden...>
1. A* 2017-09-20 19:37:09  Johan Råde <...address hidden...>
  Refs:
gg5 jwiki

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5068825 Active (id: 1960587)

フィッツジェラルド
1. [surname]
▶ Fitzgerald



History:
2. A 2017-09-21 00:16:10  Robin Scott <...address hidden...>
  Diff:
@@ -8 +8 @@
-<misc>&unclass;</misc>
+<misc>&surname;</misc>
1. A* 2017-09-20 23:22:39  Annamaria
  Diff:
@@ -9 +9 @@
-<gloss>FitzGerald</gloss>
+<gloss>Fitzgerald</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5741508 Active (id: 2236713)
有斐閣
ゆうひかく [spec1]
1. [company]
▶ Yūhikaku (law book publisher)



History:
4. A 2023-05-08 23:48:26  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Adding spec1
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -8,0 +9 @@
+<re_pri>spec1</re_pri>
3. A 2017-09-21 06:49:27  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Yes.
  Diff:
@@ -1,3 +1,2 @@
-<ent_seq>1541580</ent_seq>
-<ent_corp>jmdict</ent_corp>
+<ent_corp>jmnedict</ent_corp>
@@ -6,2 +4,0 @@
-<ke_pri>news2</ke_pri>
-<ke_pri>nf44</ke_pri>
@@ -11,2 +7,0 @@
-<re_pri>news2</re_pri>
-<re_pri>nf44</re_pri>
@@ -15 +10 @@
-<pos>&n;</pos>
+<misc>&company;</misc>
2. A* 2017-09-20 17:55:37  Johan Råde <...address hidden...>
  Comments:
->enamdict?
1. A 2017-09-20 17:55:13  Johan Råde <...address hidden...>
  Diff:
@@ -16 +16 @@
-<gloss>Yuuhikaku (law book publisher)</gloss>
+<gloss>Yūhikaku (law book publisher)</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5741520 Active (id: 2235373)
今昔物語集
こんじゃくものがたりしゅう [spec1]
1. [work]
▶ Konjaku Monogatarishū (31-volume collection of stories written during the late Heian period)
▶ Tales of Times Now Past



History:
6. A 2023-05-07 06:33:44  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Adding spec1
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -8,0 +9 @@
+<re_pri>spec1</re_pri>
5. A 2021-08-26 11:53:24  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
https://en.wikipedia.org/wiki/Konjaku_Monogatarishū
  Comments:
This will do.
4. A* 2021-08-26 05:31:06  Opencooper
  Refs:
gg5
  Comments:
A bit of an awkward translation, as it's more than one tale, and Konjaku isn't a name (though one 
translation is titled "The Konjaku Tales").
  Diff:
@@ -13 +13 @@
-<gloss>The Tale of Kanjaku</gloss>
+<gloss>Tales of Times Now Past</gloss>
3. A 2017-10-25 00:14:10  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Moving to JMnedict.
  Diff:
@@ -1,3 +1,2 @@
-<ent_seq>2146670</ent_seq>
-<ent_corp>jmdict</ent_corp>
+<ent_corp>jmnedict</ent_corp>
@@ -11 +10 @@
-<pos>&n;</pos>
+<misc>&work;</misc>
@@ -12,0 +12 @@
+<gloss>The Tale of Kanjaku</gloss>
2. A 2017-09-20 17:51:35  Johan Råde <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12 +12 @@
-<gloss>Konjaku Monogatarishuu (31-volume collection of stories written during the late Heian period)</gloss>
+<gloss>Konjaku Monogatarishū (31-volume collection of stories written during the late Heian period)</gloss>
(show/hide 1 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml