JMdictDB - Japanese Dictionary DatabaseEntriesSearch | Advanced Search | New Entry | Submissions | Help |
1. |
[adv,adv-to,vs]
[on-mim]
▶ firmly ▶ solidly ▶ sturdily ▶ strongly ▶ toughly
|
4. | A 2017-09-16 00:57:23 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2017-09-15 18:37:05 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, prog |
|
Diff: | @@ -15 +15,3 @@ -<gloss>tough</gloss> +<gloss>sturdily</gloss> +<gloss>strongly</gloss> +<gloss>toughly</gloss> |
|
2. | A 2012-07-23 00:33:54 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Comments: | lots of on-mim have been snuck in as nouns, i assume through a batch add for [n,vs] |
|
Diff: | @@ -12,0 +12,1 @@ +<misc>&on-mim;</misc> |
|
1. | A* 2012-07-21 08:50:38 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | GG5, Koj |
|
Comments: | I see this being used with と, but not as a noun. |
|
Diff: | @@ -10,1 +10,1 @@ -<pos>&n;</pos> +<pos>&adv-to;</pos> |
1. |
[adv,adv-to]
[on-mim]
▶ gradually (progressing) ▶ steadily ▶ slowly |
|
2. |
[adv,adv-to]
[on-mim]
▶ seeping out (sweat, tears, etc.) |
2. | A 2017-09-16 22:05:15 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, daij |
|
Diff: | @@ -8,0 +9 @@ +<pos>&adv-to;</pos> @@ -10 +11,9 @@ -<gloss>gradually</gloss> +<gloss>gradually (progressing)</gloss> +<gloss>steadily</gloss> +<gloss>slowly</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&adv;</pos> +<pos>&adv-to;</pos> +<misc>&on-mim;</misc> +<gloss>seeping out (sweat, tears, etc.)</gloss> |
|
1. | A* 2017-09-16 17:33:00 Johan Råde <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -8,0 +9 @@ +<misc>&on-mim;</misc> |
1. |
[adv,adv-to,vs]
[on-mim]
▶ restlessly ▶ nervously ▶ uneasily ▶ in a fidget |
2. | A 2017-09-16 03:21:57 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2017-09-15 20:48:49 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | daij, gg5, prog"" |
|
Comments: | Not a noun. |
|
Diff: | @@ -7,0 +8,3 @@ +<r_ele> +<reb>ソワソワ</reb> +</r_ele> @@ -10 +13 @@ -<pos>&n;</pos> +<pos>&adv-to;</pos> @@ -13,4 +16,4 @@ -<gloss>fidgety</gloss> -<gloss>restless</gloss> -<gloss>nervous</gloss> -<gloss>uneasy</gloss> +<gloss>restlessly</gloss> +<gloss>nervously</gloss> +<gloss>uneasily</gloss> +<gloss>in a fidget</gloss> |
1. |
[adv,adv-to,vs]
[on-mim]
▶ shrewdly ▶ smartly ▶ calculatingly ▶ astutely ▶ cunningly |
6. | A 2019-10-15 11:20:41 Robin Scott <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -15,6 +15,5 @@ -<gloss>shrewd</gloss> -<gloss>smart</gloss> -<gloss>calculating</gloss> -<gloss>astute</gloss> -<gloss>sharp</gloss> -<gloss>cunning</gloss> +<gloss>shrewdly</gloss> +<gloss>smartly</gloss> +<gloss>calculatingly</gloss> +<gloss>astutely</gloss> +<gloss>cunningly</gloss> |
|
5. | A* 2019-10-15 08:51:41 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | チャッカリ 22367 ちゃっかり 594156 |
|
Diff: | @@ -5,0 +6,3 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>チャッカリ</reb> |
|
4. | A 2017-09-16 03:20:35 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2017-09-15 21:10:00 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | daij, gg5, prog |
|
Comments: | Not a noun. |
|
Diff: | @@ -9 +9 @@ -<pos>&n;</pos> +<pos>&adv-to;</pos> @@ -12,0 +13 @@ +<gloss>smart</gloss> @@ -14,2 +15,3 @@ -<gloss>nervy</gloss> -<gloss>cheeky</gloss> +<gloss>astute</gloss> +<gloss>sharp</gloss> +<gloss>cunning</gloss> |
|
2. | A 2017-03-30 05:36:22 Jim Breen <...address hidden...> | |
(show/hide 1 older log entries) |
1. |
[adv,adv-to]
[on-mim]
▶ trickling (of water) |
|
2. |
[adv,adv-to]
[on-mim]
▶ flickering (of fire) |
|
3. |
[adv,adv-to,vs]
[on-mim]
▶ darting about (e.g. a small animal) ▶ scampering about ▶ moving rapidly |
7. | A 2017-09-16 03:20:07 Jim Breen <...address hidden...> | |
6. | A* 2017-09-15 21:15:24 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | daij, gg5, prog |
|
Comments: | Not a noun. |
|
Diff: | @@ -12,2 +12 @@ -<pos>&n;</pos> -<pos>&vs;</pos> +<pos>&adv-to;</pos> @@ -15 +14 @@ -<gloss>in trickles (e.g. water flowing)</gloss> +<gloss>trickling (of water)</gloss> @@ -19 +18,7 @@ -<pos>&n;</pos> +<pos>&adv-to;</pos> +<misc>&on-mim;</misc> +<gloss>flickering (of fire)</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&adv;</pos> +<pos>&adv-to;</pos> @@ -22,0 +28 @@ +<gloss>scampering about</gloss> |
|
5. | A 2017-03-30 05:37:07 Jim Breen <...address hidden...> | |
4. | A* 2017-03-28 06:16:39 Johan Råde <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -13,0 +14 @@ +<misc>&on-mim;</misc> @@ -19,0 +21 @@ +<misc>&on-mim;</misc> |
|
3. | A 2012-09-10 09:55:13 Jim Breen <...address hidden...> | |
(show/hide 2 older log entries) |
1. |
[adv,vs]
[on-mim]
▶ being startled ▶ getting a shock |
6. | A 2018-01-01 12:05:11 Jim Breen <...address hidden...> | |
5. | A* 2017-12-24 17:50:07 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Comments: | どきん can also be used without と. shouldn't be merged here |
|
Diff: | @@ -14,6 +13,0 @@ -<r_ele> -<reb>ドキンと</reb> -</r_ele> -<r_ele> -<reb>どきんと</reb> -</r_ele> |
|
4. | A 2017-09-16 23:39:06 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2017-09-16 20:33:53 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5 |
|
Comments: | Not a noun. |
|
Diff: | @@ -22 +21,0 @@ -<pos>&n;</pos> @@ -25,2 +24,2 @@ -<gloss>feeling a shock</gloss> -<gloss>startling</gloss> +<gloss>being startled</gloss> +<gloss>getting a shock</gloss> |
|
2. | A 2016-10-12 23:06:59 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Moving the "ichi1". |
|
Diff: | @@ -5,0 +6 @@ +<re_pri>ichi1</re_pri> @@ -12 +12,0 @@ -<re_pri>ichi1</re_pri> |
|
(show/hide 1 older log entries) |
1. |
[adv,adv-to,vs]
[on-mim]
▶ slimy ▶ slippery
|
|||||
2. |
[adv,adv-to]
[arch]
▶ (moving) slowly |
2. | A 2017-09-17 03:36:07 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2017-09-16 20:40:41 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | daij, gg5 |
|
Comments: | Not noun. |
|
Diff: | @@ -6,0 +7,3 @@ +<r_ele> +<reb>ヌラヌラ</reb> +</r_ele> @@ -9 +12 @@ -<pos>&n;</pos> +<pos>&adv-to;</pos> @@ -10,0 +14 @@ +<xref type="see" seq="1009870">ぬるぬる</xref> @@ -14,0 +19,6 @@ +<sense> +<pos>&adv;</pos> +<pos>&adv-to;</pos> +<misc>&arch;</misc> +<gloss>(moving) slowly</gloss> +</sense> |
1. |
[adv,adv-to,vs,adj-na,n]
[on-mim]
《oft. as ヌルヌル(と)する》 ▶ slimy ▶ slippery ▶ greasy ▶ clammy
|
|||||
2. |
[adv,adv-to]
[on-mim]
▶ smoothly (of CGI movements, video streaming, etc.) |
15. | A 2018-12-14 02:33:45 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
14. | A* 2018-12-07 07:54:18 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Comments: | I think "smoothly" should be fine for sense 2? We did discuss pretty much this issue on the mailing list in February ("glosses not matching PoS"). One solution is to push the vs to the front and gloss it as "to be slimy; to be slippery", though this is pretty the one thing we decided we wouldn't do back in Feb, on Robin's initiative. I would certainly not be opposed to it, though. |
|
Diff: | @@ -29 +29 @@ -<gloss>smooth (of CGI movements, video streaming, etc.)</gloss> +<gloss>smoothly (of CGI movements, video streaming, etc.)</gloss> |
|
13. | A* 2018-12-07 07:17:27 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Reopen |
|
12. | A 2018-12-07 07:16:58 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | I'm happy with this as it is for now, so I'll approve it and reopen it to keep the general issue going. I can't help feeling that in the general situation with these beasties we need something more than a combination of adjectival glosses and adv,adv-to,vs as POS. Also we can't have a note for every one of them. I don't really want another (pseudo) POS. |
|
11. | A* 2018-12-06 22:59:13 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | I don't think it's typically adj-f. Also, we should probably avoid using tag names in notes since they're meaningless to people who haven't read the help page. While I do feel that every effort should be made to have the glosses agree with the leading PoS tag, these onomatopoeic adverbs can be a real pain. It's an adverb first and foremost, so I think adv needs to come first, but adjective glosses are more useful than anything else. There are hundreds of adverbs like this. It would be good to decide on a policy so that we're all on the same page. |
|
Diff: | @@ -19 +19 @@ -<s_inf>oft. adj-f as ヌルヌル(と)する</s_inf> +<s_inf>oft. as ヌルヌル(と)する</s_inf> @@ -29 +29 @@ -<gloss>smoothly (of CGI movements, video streaming, etc.)</gloss> +<gloss>smooth (of CGI movements, video streaming, etc.)</gloss> |
|
(show/hide 10 older log entries) |
1. |
[n]
▶ crystal glass ▶ lead glass
|
3. | A 2017-09-16 21:02:44 Johan Råde <...address hidden...> | |
Refs: | jwiki wiki |
|
Diff: | @@ -18,0 +19 @@ +<gloss>lead glass</gloss> |
|
2. | A 2013-05-11 07:25:17 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update. -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -13,0 +13,3 @@ +<r_ele> +<reb>クリスタル・グラス</reb> +</r_ele> |
|
1. | A 2013-05-11 07:25:14 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Added additional dotted reading(s) via batch update.Added additional dotted reading(s) via batch update. -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -10,0 +10,3 @@ +<r_ele> +<reb>クリスタル・ガラス</reb> +</r_ele> |
1. |
[adv,adv-to]
[on-mim]
▶ thud ▶ thump ▶ bang
|
3. | A 2017-09-17 06:49:59 Johan Råde <...address hidden...> | |
Refs: | daijs |
|
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<pos>&adv-to;</pos> |
|
2. | A 2017-09-16 23:38:36 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2017-09-16 17:27:44 Johan Råde <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<misc>&on-mim;</misc> |
1. |
[n,vs,vt]
▶ reading aloud
|
|||||||
2. |
[n,vs,vt]
▶ reading (a kanji) by its Chinese-derived pronunciation
|
7. | A 2024-02-29 11:20:18 Jim Breen <...address hidden...> | |
6. | A* 2024-02-29 04:56:54 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Comments: | All of my refs have 「⇔黙読。」 for the first sense. Not an antonym, though. None of them mention 朗読. Dropping the reference. |
|
Diff: | @@ -16,2 +16 @@ -<xref type="ant" seq="1535020">黙読</xref> -<xref type="see" seq="1560730">朗読</xref> +<xref type="see" seq="1535020">黙読</xref> |
|
5. | A 2021-12-03 09:50:42 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | mk |
|
Diff: | @@ -14,0 +15 @@ +<pos>&vt;</pos> @@ -21,0 +23 @@ +<pos>&vt;</pos> @@ -23 +25 @@ -<gloss>reading a kanji by its Chinese-derived pronunciation</gloss> +<gloss>reading (a kanji) by its Chinese-derived pronunciation</gloss> |
|
4. | A 2017-09-16 01:01:33 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2017-09-15 14:41:12 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | daij, koj |
|
Comments: | Doesn't refer to the reading itself. |
|
Diff: | @@ -23 +23 @@ -<gloss>on'yomi (adopted Chinese reading of a kanji)</gloss> +<gloss>reading a kanji by its Chinese-derived pronunciation</gloss> |
|
(show/hide 2 older log entries) |
1. |
[adv]
[uk]
▶ any ▶ all ▶ every ▶ both ▶ either ▶ none (with neg. verb) |
4. | A 2017-09-16 23:35:37 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2017-09-16 21:56:54 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, daij |
|
Comments: | どれも is not typically (ever?) used when talking about only 2 items so we shouldn't lead with "both"/"either". |
|
Diff: | @@ -16,2 +15,0 @@ -<gloss>both</gloss> -<gloss>either</gloss> @@ -20,0 +19,2 @@ +<gloss>both</gloss> +<gloss>either</gloss> |
|
2. | A 2014-11-18 02:53:23 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
1. | A* 2014-11-18 02:42:43 Curtis Naito <...address hidden...> | |
Refs: | GG5 |
|
Diff: | @@ -20,0 +21 @@ +<gloss>none (with neg. verb)</gloss> |
1. |
[n,vs,vt]
▶ kun reading ▶ kun'yomi ▶ [expl] native Japanese reading of a Chinese character
|
4. | A 2021-11-18 00:44:06 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Meikyo vt and vi additions to n,vs entries -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -14,0 +15 @@ +<pos>&vt;</pos> |
|
3. | A 2017-09-16 22:52:19 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2017-09-16 17:17:13 Robin Scott <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -14,0 +15 @@ +<xref type="see" seq="1184000">音読み</xref> |
|
1. | A* 2017-09-16 17:16:51 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | A bit clearer? |
|
Diff: | @@ -15 +15,3 @@ -<gloss>kun-yomi (Japanese reading of character)</gloss> +<gloss>kun reading</gloss> +<gloss>kun'yomi</gloss> +<gloss g_type="expl">native Japanese reading of a Chinese character</gloss> |
1. |
[n]
▶ gesture ▶ movement ▶ action ▶ behavior ▶ behaviour ▶ bearing ▶ mannerism |
|
2. |
[n]
▶ acting ▶ performance |
4. | A 2022-07-25 03:38:10 Marcus Richert <...address hidden...> | |
3. | A* 2022-07-25 02:21:17 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーーー─┬─────────┬───────╮ │ 仕草 │ 653,944 │ 57.5% │ │ 仕種 │ 32,799 │ 2.9% │ │ 為種 │ 95 │ 0.0% │ 🡠 rK (daijr, shinmeikai) │ しぐさ │ 450,824 │ 39.6% │ ├─ーーーー─┼─────────┼───────┤ │ 仕草を │ 111,053 │ 62.0% │ │ 仕種を │ 6,328 │ 3.5% │ │ 為種を │ 24 │ 0.0% │ │ しぐさを │ 61,670 │ 34.4% │ ├─ーーーー─┼─────────┼───────┤ │ 仕草が │ 103,274 │ 64.4% │ │ 仕種が │ 4,748 │ 3.0% │ │ 為種が │ 0 │ 0.0% │ │ しぐさが │ 52,312 │ 32.6% │ ╰─ーーーー─┴─────────┴───────╯ |
|
Comments: | 仕種 is very borderline [rK], but since 仕草 has a priority tag, I think that might be enough to signal the different degrees of their usage. |
|
Diff: | @@ -13,0 +14 @@ +<ke_inf>&rK;</ke_inf> |
|
2. | A 2017-09-16 22:54:54 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2017-09-16 17:01:18 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | daij, gg5, prog |
|
Comments: | Splitting. |
|
Diff: | @@ -11,0 +12,3 @@ +<k_ele> +<keb>為種</keb> +</k_ele> @@ -18,0 +22,2 @@ +<gloss>gesture</gloss> +<gloss>movement</gloss> @@ -20,4 +24,0 @@ -<gloss>acting</gloss> -<gloss>gesture</gloss> -<gloss>bearing</gloss> -<gloss>treatment</gloss> @@ -25,0 +27,7 @@ +<gloss>bearing</gloss> +<gloss>mannerism</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&n;</pos> +<gloss>acting</gloss> +<gloss>performance</gloss> |
1. |
[n,vs,vt,vi]
▶ dyeing |
|
2. |
[n,vs,vt,vi]
{biology}
▶ staining (a sample) |
|
3. |
[n]
▶ dyed colour (color) |
5. | A 2024-01-15 23:29:18 Jim Breen <...address hidden...> | |
4. | A* 2024-01-15 21:48:46 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | https://ja.wikipedia.org/wiki/染色_(生物学) |
|
Comments: | Probably better as a separate sense. |
|
Diff: | @@ -22 +22,8 @@ -<gloss>staining</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&n;</pos> +<pos>&vs;</pos> +<pos>&vt;</pos> +<pos>&vi;</pos> +<field>&biol;</field> +<gloss>staining (a sample)</gloss> |
|
3. | A 2024-01-15 20:50:02 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | meikyo, sankoku |
|
Diff: | @@ -18,0 +19,2 @@ +<pos>&vt;</pos> +<pos>&vi;</pos> |
|
2. | A 2017-09-16 01:00:08 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2017-09-15 18:39:56 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, prog, daij |
|
Comments: | The JEs lead with "dyeing". Don't agree with "stain". Not [adj-no]. (染色した rather than 染色の). |
|
Diff: | @@ -19 +19 @@ -<pos>&adj-no;</pos> +<gloss>dyeing</gloss> @@ -21,2 +21,4 @@ -<gloss>stain</gloss> -<gloss>dyeing</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&n;</pos> +<gloss>dyed colour (color)</gloss> |
1. |
[adj-na,n]
▶ outrageous ▶ reprehensible ▶ rude ▶ insolent ▶ nefarious |
2. | A 2017-09-16 01:02:50 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2017-09-14 22:01:46 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, prog |
|
Diff: | @@ -12,0 +13,2 @@ +<gloss>outrageous</gloss> +<gloss>reprehensible</gloss> |
1. |
[adj-na,n]
▶ lawless ▶ outrageous ▶ insolent ▶ rude ▶ inexcusable ▶ unpardonable |
4. | A 2017-09-16 01:02:35 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2017-09-14 23:00:40 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, prog |
|
Comments: | JEs only have adjective glosses. |
|
Diff: | @@ -16,4 +16,6 @@ -<gloss>insolence</gloss> -<gloss>misconduct</gloss> -<gloss>rudeness</gloss> -<gloss>breach of etiquette</gloss> +<gloss>lawless</gloss> +<gloss>outrageous</gloss> +<gloss>insolent</gloss> +<gloss>rude</gloss> +<gloss>inexcusable</gloss> +<gloss>unpardonable</gloss> |
|
2. | A 2010-08-30 04:56:30 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2010-08-29 14:03:13 Scott | |
Diff: | @@ -6,0 +6,3 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>不埓</keb> |
1. |
[adj-na,n]
▶ indecisive ▶ irresolute ▶ weak
|
2. | A 2017-09-16 15:06:09 Johan Råde <...address hidden...> | |
1. | A* 2017-09-16 14:11:39 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5 |
|
Comments: | --> adjective glosses. GG5 redirects to 優柔不断, which is far more common than 優柔. |
|
Diff: | @@ -13 +13,4 @@ -<gloss>indecisiveness</gloss> +<xref type="see" seq="1539260">優柔不断</xref> +<gloss>indecisive</gloss> +<gloss>irresolute</gloss> +<gloss>weak</gloss> |
1. |
[adj-na,adj-no,n]
[yoji]
▶ indecisive ▶ irresolute ▶ shilly-shally ▶ vacillating
|
5. | A 2021-09-30 21:12:32 Jim Breen <...address hidden...> | |
4. | A* 2021-09-30 09:53:42 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, prog 優柔不断 325055 優柔不断な 123212 優柔不断を 2587 優柔不断が 2900 |
|
Comments: | I think adjective glosses are better here. |
|
Diff: | @@ -17 +16,0 @@ -<pos>&n;</pos> @@ -19,0 +19 @@ +<pos>&n;</pos> @@ -21 +21,2 @@ -<gloss>indecisiveness</gloss> +<gloss>indecisive</gloss> +<gloss>irresolute</gloss> @@ -23,3 +24 @@ -<gloss>irresolution</gloss> -<gloss>vacillation</gloss> -<gloss>indecision</gloss> +<gloss>vacillating</gloss> |
|
3. | A 2017-09-17 01:19:29 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2017-09-16 16:43:18 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5 |
|
Diff: | @@ -20,0 +21 @@ +<gloss>indecisiveness</gloss> @@ -22 +23,3 @@ -<gloss>indecisiveness</gloss> +<gloss>irresolution</gloss> +<gloss>vacillation</gloss> +<gloss>indecision</gloss> |
|
1. | A 2014-08-25 02:58:41 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | Kanji Haitani list |
|
Comments: | Adding yoji tagAdding yoji tag -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -19,0 +20 @@ +<misc>&yoji;</misc> |
1. |
[n]
▶ use ▶ service ▶ purpose |
2. | A 2017-09-16 15:05:26 Johan Råde <...address hidden...> | |
1. | A* 2017-09-16 14:13:22 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, prog, daij |
|
Comments: | Don't agree with "usefulness" or "utility". |
|
Diff: | @@ -19,2 +18,0 @@ -<gloss>usefulness</gloss> -<gloss>utility</gloss> |
1. |
[v5r,vi]
[uk]
▶ to be needed ▶ to be necessary ▶ to be required ▶ to be wanted ▶ to need ▶ to want
|
17. | A 2024-03-30 21:01:20 Jim Breen <...address hidden...> | |
16. | A* 2024-03-27 23:58:04 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5 |
|
Comments: | I think we should lead with the intransitive glosses. |
|
Diff: | @@ -19,0 +20,4 @@ +<gloss>to be needed</gloss> +<gloss>to be necessary</gloss> +<gloss>to be required</gloss> +<gloss>to be wanted</gloss> @@ -22,2 +25,0 @@ -<gloss>to be needed</gloss> -<gloss>to be wanted</gloss> |
|
15. | A 2024-03-26 00:15:38 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Quiet. Closing. |
|
14. | A* 2024-03-22 11:08:05 Jim Breen <...address hidden...> | |
13. | A 2024-03-22 11:07:51 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | This has been hanging around. I'm adding both gloss styles (as both can be found in examples), approving it (to trim the queue) and reopening it to allow further discussion )if any.) |
|
Diff: | @@ -19,0 +20,2 @@ +<gloss>to need</gloss> +<gloss>to want</gloss> |
|
(show/hide 12 older log entries) |
1. |
[adv,adv-to]
[on-mim]
▶ crunch crunch ▶ thud thud ▶ tramp tramp |
3. | A 2017-09-17 06:37:15 Johan Råde <...address hidden...> | |
Refs: | daijs |
|
Diff: | @@ -8,0 +9 @@ +<pos>&adv-to;</pos> |
|
2. | A 2017-09-17 03:38:57 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2017-09-16 17:28:57 Johan Råde <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -8,0 +9 @@ +<misc>&on-mim;</misc> |
1. |
[n,vs,vi]
▶ meddling ▶ interfering |
|||||
2. |
[n]
{mahjong}
▶ choosing to keep the drawn tile and discarding a different one
|
5. | A 2023-06-06 04:08:59 Jim Breen <...address hidden...> | |
4. | A* 2023-06-06 03:06:47 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーーーーーー─┬───────┬───────╮ │ 手出しできない │ 7,210 │ 98.4% │ │ 手だしできない │ 117 │ 1.6% │ - add, sK │ てだしできない │ 0 │ 0.0% │ ╰─ーーーーーーー─┴───────┴───────╯ |
|
Diff: | @@ -5,0 +6,4 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>手だし</keb> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> |
|
3. | A 2022-07-09 13:17:17 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | mk |
|
Diff: | @@ -12,0 +13 @@ +<pos>&vi;</pos> @@ -18 +19 @@ -<xref type="see" seq="2833464">ツモ切り・ツモぎり</xref> +<xref type="see" seq="2833464">ツモ切り</xref> |
|
2. | A 2017-09-16 23:36:16 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2017-09-16 14:16:13 | |
Refs: | http://www.weblio.jp/content/テダシ http://www.1jann.com/pairi/kouza/039.html |
|
Comments: | I don't remember hearing this word used myself. |
|
Diff: | @@ -15,0 +16,6 @@ +<sense> +<pos>&n;</pos> +<xref type="see" seq="2833464">ツモ切り・ツモぎり</xref> +<field>&mahj;</field> +<gloss>choosing to keep the drawn tile and discarding a different one</gloss> +</sense> |
1. |
[n]
▶ lead glass ▶ crystal glass
|
1. | A 2017-09-16 21:05:11 Johan Råde <...address hidden...> | |
Refs: | jwiki wiki |
|
Comments: | same thing |
|
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<xref type="see" seq="1044770">クリスタルガラス</xref> @@ -12,0 +14 @@ +<gloss>crystal glass</gloss> |
1. |
[v1,vt]
▶ to hurry (up) ▶ to urge on ▶ to press ▶ to rush
|
2. | A 2017-09-16 01:03:32 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2017-09-14 19:18:50 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | Aligning with 1228580. |
|
Diff: | @@ -13 +13,5 @@ -<gloss>to hurry up</gloss> +<xref type="see" seq="1228580">急かす</xref> +<gloss>to hurry (up)</gloss> +<gloss>to urge on</gloss> +<gloss>to press</gloss> +<gloss>to rush</gloss> |
1. |
[n]
▶ cut glass ▶ faceted glass
|
3. | A 2017-09-16 22:52:53 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2017-09-16 20:55:03 Johan Råde <...address hidden...> | |
Refs: | gg5 reordering by googits |
|
Diff: | @@ -5 +5 @@ -<keb>切り子ガラス</keb> +<keb>切子ガラス</keb> @@ -8 +8 @@ -<keb>切子ガラス</keb> +<keb>切り子ガラス</keb> @@ -14,0 +15,2 @@ +<xref type="see" seq="2833469">カットガラス</xref> +<xref type="see" seq="2833469">カットガラス</xref> |
|
1. | A 2005-06-10 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[adj-i]
▶ meek ▶ gentle ▶ modest ▶ sweet ▶ charming ▶ touching |
|
2. |
[adj-i]
▶ praiseworthy ▶ admirable |
3. | A 2017-09-16 23:48:27 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2017-09-16 16:21:15 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5 daijr/s (sense 3): "けなげである。殊勝" |
|
Comments: | Added sense. |
|
Diff: | @@ -12,0 +13,7 @@ +<gloss>charming</gloss> +<gloss>touching</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&adj-i;</pos> +<gloss>praiseworthy</gloss> +<gloss>admirable</gloss> |
|
1. | A 2005-06-10 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[adv,adv-to]
[on-mim]
▶ clanging (of a bell) ▶ jangling ▶ ding-dong |
|
2. |
[adv]
[on-mim]
▶ continuously ▶ incessantly ▶ one after another ▶ rapidly ▶ plentifully ▶ freely |
8. | A 2021-06-03 20:47:41 Jim Breen <...address hidden...> | |
7. | A* 2021-06-03 12:03:49 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | じゃんじゃん 378521 ジャンジャン 202596 じゃんじゃん書き込んで 5092 ジャンジャン書き込んで 1503 じゃんじゃん頼んで 218 ジャンジャン頼んで 78 |
|
Diff: | @@ -5,0 +6,3 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>ジャンジャン</reb> |
|
6. | A 2018-04-29 04:46:49 Jim Breen <...address hidden...> | |
5. | A* 2018-04-26 10:17:02 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | daij, gg5, prog |
|
Comments: | Splitting. |
|
Diff: | @@ -11,2 +11,13 @@ -<gloss>clanging noise of a bell</gloss> -<gloss>something happening non-stop</gloss> +<gloss>clanging (of a bell)</gloss> +<gloss>jangling</gloss> +<gloss>ding-dong</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&adv;</pos> +<misc>&on-mim;</misc> +<gloss>continuously</gloss> +<gloss>incessantly</gloss> +<gloss>one after another</gloss> +<gloss>rapidly</gloss> +<gloss>plentifully</gloss> +<gloss>freely</gloss> |
|
4. | A 2017-09-17 06:37:58 Johan Råde <...address hidden...> | |
Refs: | daijs |
|
Diff: | @@ -8,0 +9 @@ +<pos>&adv-to;</pos> |
|
(show/hide 3 older log entries) |
1. |
[adv]
[on-mim]
▶ tremblingly ▶ having the chills (through fear, cold, anticipation, etc.) |
3. | A 2017-09-16 23:47:01 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2017-09-16 17:33:29 Johan Råde <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -8,0 +9 @@ +<misc>&on-mim;</misc> |
|
1. | A 2008-02-05 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[adv]
[on-mim]
▶ with a bump ▶ with a clunk
|
2. | A 2017-09-16 17:28:31 Johan Råde <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -8,0 +9 @@ +<misc>&on-mim;</misc> |
|
1. | A 2008-07-23 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[adv,adv-to]
[on-mim,uk]
▶ mumbling ▶ muttering |
|
2. |
[adv,adv-to]
[on-mim,uk]
▶ complaining (continuously) about something |
6. | A 2021-09-17 12:01:03 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | 愚痴愚痴 19788 ぐちぐち 56246 グチグチ 62501 |
|
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<re_nokanji/> @@ -24,0 +26 @@ +<misc>&uk;</misc> |
|
5. | A* 2021-09-17 10:53:29 Nicolas Maia | |
Comments: | 愚痴愚痴 19788 |
|
Diff: | @@ -3,0 +4,3 @@ +<k_ele> +<keb>愚痴愚痴</keb> +</k_ele> @@ -13,0 +17 @@ +<misc>&uk;</misc> |
|
4. | A 2017-09-17 06:40:06 Johan Råde <...address hidden...> | |
Refs: | daijs |
|
Comments: | not a noun |
|
Diff: | @@ -11,2 +11,2 @@ -<pos>&n;</pos> -<pos>&vs;</pos> +<pos>&adv;</pos> +<pos>&adv-to;</pos> @@ -18,2 +18,2 @@ -<pos>&n;</pos> -<pos>&vs;</pos> +<pos>&adv;</pos> +<pos>&adv-to;</pos> |
|
3. | A 2017-09-17 03:38:12 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | If the first POS is "n", it should be a noun gloss. |
|
Diff: | @@ -14,2 +14,2 @@ -<gloss>to mumble</gloss> -<gloss>to mutter</gloss> +<gloss>mumbling</gloss> +<gloss>muttering</gloss> @@ -21 +21 @@ -<gloss>to complain (continuously) about something</gloss> +<gloss>complaining (continuously) about something</gloss> |
|
2. | A* 2017-09-16 17:25:20 Johan Råde <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -12,0 +13 @@ +<misc>&on-mim;</misc> @@ -18,0 +20 @@ +<misc>&on-mim;</misc> |
|
(show/hide 1 older log entries) |
1. |
[adv]
[on-mim]
▶ noisily (playing a musical instrument) |
|
2. |
[adv]
[on-mim]
▶ doing something on and on |
3. | A 2017-09-17 03:38:32 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2017-09-16 17:31:14 Johan Råde <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -8,0 +9 @@ +<misc>&on-mim;</misc> @@ -12,0 +14 @@ +<misc>&on-mim;</misc> |
|
1. | A 2009-06-20 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[adv,adv-to]
[on-mim]
《oft. to make fun of someone》 ▶ laughing wildly (with a shrill voice) ▶ cackling |
8. | R 2023-11-18 01:53:04 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Comments: | Forked entry. |
|
7. | A* 2023-11-18 01:51:50 | |
Refs: | https://yourei.jp/ケタケタ |
|
Comments: | forgot to re-add the note yourei has some examples where someone is made fun of. either way i don't think it hurts to have |
|
6. | A 2023-11-16 00:54:05 Jim Breen <...address hidden...> | |
5. | A* 2023-11-15 18:18:23 | |
Refs: | sankoku, daijr/s, smk, meikyo, shinkoku Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーーー─┬────────┬───────╮ │ けたけた │ 3,852 │ 8.5% │ │ ケタケタ │ 41,604 │ 91.5% │ ╰─ーーーー─┴────────┴───────╯ |
|
Diff: | @@ -3,0 +4,3 @@ +<r_ele> +<reb>ケタケタ</reb> +</r_ele> @@ -11 +14,2 @@ -<gloss>laughing foolishly</gloss> +<s_inf>oft. to make fun of someone</s_inf> +<gloss>laughing wildly (with a shrill voice)</gloss> |
|
4. | A 2017-09-17 06:36:01 Johan Råde <...address hidden...> | |
Refs: | daijs |
|
Diff: | @@ -8,0 +9 @@ +<pos>&adv-to;</pos> |
|
(show/hide 3 older log entries) |
1. |
[adv,adv-to]
[on-mim]
▶ with a loud, shrill laugh ▶ with a cackle ▶ (laughing) wildly |
15. | A 2023-11-18 22:56:44 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | https://tatoeba.org/en/contact https://groups.google.com/g/edict-jmdict/ https://github.com/JMdictProject/JMdictIssues/issues |
|
Comments: | I suggest discussing it with the Tatoeba team via their website, their email, or their XMPP chatroom. We don't want to clutter the comment history of this entry with unrelated discussions. Please address further comments on this topic (that are unrelated directly to ケタケタ) to the jmdict mailing list or github issues forum. |
|
14. | A* 2023-11-18 22:13:20 | |
Comments: | I don't think it forbids them. The rules just say to don't use machine translated sentences. The ones produced by AI chatbots are not translated, and they are pretty natural and certainly grammatically correct. |
|
13. | A 2023-11-18 06:10:23 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Comments: | I don't believe Tatoeba accepts machine generated sentences. For non-native speakers, ideally a new sentence contribution should be sourced from a text in the public domain. |
|
12. | A* 2023-11-18 05:13:31 | |
Refs: | generated from google bard 彼は、彼女の話を聞いて、ケタケタ笑った。 先生は、生徒の間違った答えを聞いて、ケタケタ笑った。 上司は、部下の失敗を聞いて、ケタケタ笑った。 同級生たちは、いじめの対象の子を聞いて、ケタケタ笑った。 |
|
11. | A 2023-11-18 04:58:33 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Comments: | Shinsen kokugo is the only one that emphasizes disparagement. I think this kind of secondary information is better conveyed through the example sentences. Unfortunately I don't see any sentences with this word on Tatoeba. Maybe if someone can find a good one from a public domain source like Aozora Bunko, we can add it and index it. |
|
(show/hide 10 older log entries) |
1. |
[adv,adv-to]
[on-mim]
▶ thumping ▶ banging
|
4. | A 2017-09-17 06:57:02 Johan Råde <...address hidden...> | |
Refs: | prog |
|
Diff: | @@ -6,0 +7,3 @@ +<r_ele> +<reb>ごつんごつん</reb> +</r_ele> @@ -8,0 +12 @@ +<pos>&adv-to;</pos> |
|
3. | A 2017-09-16 22:50:34 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2017-09-16 17:28:08 Johan Råde <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -10,0 +11 @@ +<misc>&on-mim;</misc> |
|
1. | A 2009-11-14 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[adv,adv-to]
[on-mim]
▶ drizzling (rain)
|
5. | A 2017-09-17 06:43:15 Johan Råde <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -8,0 +9,2 @@ +<pos>&adv-to;</pos> +<xref type="see" seq="1983100">しょぼしょぼ・1</xref> |
|
4. | A 2017-09-17 03:39:49 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2017-09-16 17:34:02 Johan Råde <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -8,0 +9 @@ +<misc>&on-mim;</misc> |
|
2. | A 2010-09-15 12:47:07 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2010-09-15 08:46:47 Scott | |
Refs: | daij koj |
1. |
[adv]
[on-mim]
▶ dully ▶ dispassionately ▶ apathetically ▶ in a subdued manner |
4. | A 2017-09-16 23:11:53 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2017-09-16 17:32:25 Johan Råde <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -8,0 +9 @@ +<misc>&on-mim;</misc> |
|
2. | A 2012-06-15 02:01:48 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | GG5 |
|
Diff: | @@ -10,0 +10,1 @@ +<gloss>dispassionately</gloss> |
|
1. | A* 2012-06-15 00:31:46 | |
Refs: | Daijirin, Daijisen |
1. |
[adv]
[on-mim]
▶ smoothly ▶ swimmingly |
|
2. |
[adv]
[on-mim]
▶ forthrightly ▶ without hesitation |
4. | A 2017-09-16 23:11:38 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2017-09-16 17:29:43 Johan Råde <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -8,0 +9 @@ +<misc>&on-mim;</misc> @@ -13,0 +15 @@ +<misc>&on-mim;</misc> |
|
2. | A 2012-08-17 09:36:03 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | JWN, GG5 |
|
Diff: | @@ -12,0 +12,5 @@ +<sense> +<pos>&adv;</pos> +<gloss>forthrightly</gloss> +<gloss>without hesitation</gloss> +</sense> |
|
1. | A* 2012-08-16 18:36:22 Francis | |
Comments: | It was in the text which I was reading. Google hits are quite large. The above meaning fits the context of the text which I was reading which was: "さらっと答えた(he answered smoothly)". Even that part of a sentence gets quite a lot of Google hits. Perhaps promotion will be considered. |
1. |
[num]
Source lang:
chi "liù"
《ロー in mahjong》 ▶ six |
8. | A 2021-04-22 08:51:32 Jim Breen <...address hidden...> | |
7. | A* 2021-04-22 02:29:52 dine | |
Refs: | https://www.uta-net.com/movie/225755/sErh_U9VX04/ イー アール サン スー ウー リィウ チー パー https://ameblo.jp/bbc-123456789/entry-12383206389.html イー、アール、サン、スー、ウー、リウ、チー、バー! |
|
Diff: | @@ -8,0 +9,6 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>リィウ</reb> +</r_ele> +<r_ele> +<reb>リウ</reb> |
|
6. | A 2017-10-10 04:37:21 Jim Breen <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<s_inf>ロー in mahjong</s_inf> |
|
5. | A* 2017-09-16 14:34:23 | |
Refs: | http://majan.civillink.net/pai.html http://www2.odn.ne.jp/~cbm15900/html/m1.html |
|
Comments: | This is pronounced ロー in mahjong. |
|
4. | A 2012-10-02 06:39:22 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
(show/hide 3 older log entries) |
1. |
[num]
Source lang:
chi "jiǔ"
《クー, キュー or チュー in mahjong》 ▶ nine |
5. | A 2017-10-10 04:39:37 Jim Breen <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<s_inf>クー, キュー or チュー in mahjong</s_inf> |
|
4. | A* 2017-09-16 14:40:26 | |
Refs: | http://majan.civillink.net/pai.html http://www2.odn.ne.jp/~cbm15900/html/m1.html |
|
Comments: | This is pronounced キュー or チュー or クー in mahjong. I think キュー is the most common reading. But my IME only accepts クーワン to make 九萬 and not the others. クーピン for 九筒 クーソー for 九索 |
|
3. | A 2012-10-01 00:53:31 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2012-09-27 06:07:45 Marcus | |
Comments: | oops again |
|
Diff: | @@ -13,1 +13,1 @@ -<gloss>eight</gloss> +<gloss>nine</gloss> |
|
1. | A* 2012-09-27 06:07:08 Marcus | |
Refs: | See discussion on 1461140. daijs |
1. |
[adj-na,adv]
[on-mim]
《Akita dial.》 ▶ a lot ▶ many ▶ much |
4. | A 2017-09-16 23:06:32 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2017-09-16 17:30:17 Johan Råde <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -9,0 +10 @@ +<misc>&on-mim;</misc> |
|
2. | A 2014-05-30 23:33:20 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | http://dictionary.goo.ne.jp/leaf/dialect/349/m0u/ |
|
Comments: | I should add a "akb" tag at some stage. |
|
Diff: | @@ -10 +10,4 @@ -<gloss>a lot (Akita Prefecture dialect)</gloss> +<s_inf>Akita dial.</s_inf> +<gloss>a lot</gloss> +<gloss>many</gloss> +<gloss>much</gloss> |
|
1. | A* 2014-05-20 01:23:22 Nicolas Cueto <...address hidden...> |
1. |
[n]
▶ tangor (Citrus reticulata x sinensis) ▶ temple orange |
3. | A 2017-09-16 13:19:19 Johan Råde <...address hidden...> | |
Comments: | ordinary x |
|
Diff: | @@ -9 +9 @@ -<gloss>tangor (Citrus reticulata × sinensis)</gloss> +<gloss>tangor (Citrus reticulata x sinensis)</gloss> |
|
2. | A 2016-01-15 05:03:52 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | wiki |
|
Diff: | @@ -9 +9,2 @@ -<gloss>tangor (C. reticulata × C. sinensis)</gloss> +<gloss>tangor (Citrus reticulata × sinensis)</gloss> +<gloss>temple orange</gloss> |
|
1. | A* 2016-01-06 22:36:55 Scott | |
Refs: | wiki |
1. |
[v5r,vi]
[net-sl,abbr]
▶ to begin to like something (one did not initially like) ▶ to gradually become enamoured with something ▶ to have something grow on you
|
4. | A 2019-12-26 17:53:18 Robin Scott <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -15 +15 @@ -<misc>&sl;</misc> +<misc>&net-sl;</misc> |
|
3. | A 2017-09-16 22:14:35 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | 350k googits for ジワる |
|
Comments: | Tightening x-ref. |
|
Diff: | @@ -6,0 +7,3 @@ +<r_ele> +<reb>ジワる</reb> +</r_ele> @@ -9 +12,2 @@ -<xref type="see" seq="1066570">じわじわ</xref> +<pos>&vi;</pos> +<xref type="see" seq="1066570">じわじわ・1</xref> @@ -11 +15 @@ -<misc>&col;</misc> +<misc>&sl;</misc> |
|
2. | A 2016-04-07 07:01:26 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | Daijr: "ネット利用者が使う俗語で、「じわじわくる」の略。" G n-grams: じわじわくる 6914 じわる 5862 |
|
Comments: | Works OK. Better have じわじわくる too to have the abbr target. |
|
Diff: | @@ -9,0 +10 @@ +<xref type="see" seq="2829028">じわじわ来る</xref> @@ -13,0 +15 @@ +<gloss>to have something grow on you</gloss> |
|
1. | A* 2016-04-07 04:16:15 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | 新語大賞2015 http://netyougo.com/yg/12813.html https://encrypted.google.com/search? q=%E3%81%98%E3%82%8F%E3%82%8B&ie=utf-8&oe=utf-8 |
|
Comments: | I wanted to add "to have something grow on you" but not sure how it sounds... |
1. |
[exp,vk]
[col,uk]
▶ to begin to like something (one did not initially like) ▶ to gradually become enamoured with something ▶ to have something grow on you
|
5. | A 2017-09-16 22:13:20 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | Tightening x-ref. |
|
Diff: | @@ -13 +13 @@ -<xref type="see" seq="1066570">じわじわ</xref> +<xref type="see" seq="1066570">じわじわ・1</xref> |
|
4. | A 2016-04-14 08:23:34 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | なるほど。 |
|
3. | A* 2016-04-14 07:03:15 | |
Diff: | @@ -12 +12 @@ -<pos>&v5r;</pos> +<pos>&vk;</pos> |
|
2. | A 2016-04-13 20:08:46 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
1. | A* 2016-04-07 07:00:40 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | Daijr. G n-grams: じわじわくる 6914 じわる 5862 じわじわ来る 4871 |
|
Comments: | See 2829027. Copying glosses over. |
1. |
[v1,vi]
[uk,col]
▶ to feign ignorance ▶ to pretend one doesn't know
|
6. | A 2023-11-14 19:48:31 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Not on the dialect list. |
|
Diff: | @@ -29 +28,0 @@ -<dial>&std;</dial> |
|
5. | A 2023-11-13 19:26:33 Jim Breen <...address hidden...> | |
4. | A* 2023-11-13 07:48:11 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | smk: 東京方言 sankoku and obunsha have [col] tags. 〈素っ/すっ/スッ〉〈惚/恍/とぼ〉け Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーーーー─┬────────┬───────╮ │ 素っ惚け │ 52 │ 0.1% │ - rK (meikyo, koj, daijs) │ 素っ恍け │ 25 │ 0.1% │ - rK (daijr) │ 素っとぼけ │ 135 │ 0.3% │ - sK │ すっ惚け │ 84 │ 0.2% │ - sK │ スッ惚け │ 34 │ 0.1% │ │ すっとぼけ │ 41,464 │ 97.5% │ │ スッとぼけ │ 723 │ 1.7% │ ╰─ーーーーー─┴────────┴───────╯ |
|
Diff: | @@ -5,0 +6 @@ +<ke_inf>&rK;</ke_inf> @@ -13 +14 @@ -<ke_inf>&rK;</ke_inf> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> @@ -17 +18 @@ -<ke_inf>&rK;</ke_inf> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> @@ -25 +26 @@ -<xref type="see" seq="1610900">とぼける</xref> +<xref type="see" seq="1610900">とぼける・1</xref> @@ -27,2 +28,2 @@ -<misc>&sl;</misc> -<s_inf>Tokyo dialect</s_inf> +<misc>&col;</misc> +<dial>&std;</dial> |
|
3. | A* 2023-11-13 05:42:14 | |
Refs: | smk, sankoku, meikyo Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーーーーー─┬────────┬───────╮ │ すっとぼけた │ 18,975 │ 99.3% │ │ 素っ惚けた │ 26 │ 0.1% │ │ 素っ恍けた │ 0 │ 0.0% │ │ 素っとぼけた │ 69 │ 0.4% │ │ すっ惚けた │ 35 │ 0.2% │ │ すっ恍けた │ 0 │ 0.0% │ ╰─ーーーーーー─┴────────┴───────╯ |
|
Diff: | @@ -8,0 +9,9 @@ +<ke_inf>&rK;</ke_inf> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>素っとぼける</keb> +<ke_inf>&rK;</ke_inf> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>すっ惚ける</keb> +<ke_inf>&rK;</ke_inf> @@ -16,0 +26,3 @@ +<misc>&uk;</misc> +<misc>&sl;</misc> +<s_inf>Tokyo dialect</s_inf> |
|
2. | A 2017-09-16 08:49:40 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | Eijiro |
|
Diff: | @@ -17,0 +18 @@ +<gloss>to pretend one doesn't know</gloss> |
|
(show/hide 1 older log entries) |
1. |
[adv,adv-to]
[on-mim]
▶ gradually ▶ slowly but steadily |
4. | A 2017-09-16 23:06:10 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Both work for me. |
|
3. | A* 2017-09-16 22:09:45 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5 |
|
Comments: | "But" sounds more natural than "and". |
|
Diff: | @@ -11 +11,2 @@ -<gloss>slowly and steadily</gloss> +<gloss>gradually</gloss> +<gloss>slowly but steadily</gloss> |
|
2. | A 2017-09-13 00:54:46 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2017-09-12 11:50:37 Johan Råde <...address hidden...> | |
Refs: | koj daijs |
1. |
[n]
▶ bioinformatics
|
2. | A 2017-09-16 12:56:40 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2017-09-16 12:39:52 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, jwiki, 62k googits |
1. |
[n]
▶ management engineering |
2. | A 2017-09-16 12:57:04 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2017-09-16 12:42:52 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, daij, koj |
1. |
[n]
▶ mathematical science |
2. | A 2017-09-16 12:57:25 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2017-09-16 12:43:54 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, eij |
1. |
[n]
▶ red eye (cocktail) |
2. | A 2017-09-16 15:02:11 Johan Råde <...address hidden...> | |
1. | A* 2017-09-16 13:25:30 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | daijr, daijs https://en.wikipedia.org/wiki/Caesar_(cocktail) "A variant that replaces vodka with beer is commonly called a "Red Eye" |
1. |
[n]
▶ pharmacy (subject) |
2. | A 2017-09-16 15:04:46 Johan Råde <...address hidden...> | |
1. | A* 2017-09-16 13:51:19 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | daij, koj |
1. |
[n]
{mahjong}
▶ discarding the just-drawn tile
|
3. | A 2023-06-07 22:49:34 Robin Scott <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -15 +15,2 @@ -<xref type="see" seq="2750650">自摸・ツモ・1</xref> +<xref type="see" seq="2750650">ツモ・1</xref> +<field>&mahj;</field> |
|
2. | A 2017-09-16 23:05:19 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | WWW hits & images. |
|
Diff: | @@ -5,0 +6,3 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>自摸切り</keb> @@ -11,0 +15 @@ +<xref type="see" seq="2750650">自摸・ツモ・1</xref> |
|
1. | A* 2017-09-16 14:12:26 | |
Refs: | http://www.weblio.jp/content/ツモ切り http://www.1jann.com/pairi/kouza/039.html |
1. |
[ctr]
{mahjong}
▶ counter for character tiles |
2. | A 2017-09-16 23:01:35 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | I think it's appropriate. |
|
1. | A* 2017-09-16 14:29:31 | |
Refs: | http://majan.civillink.net/pai.html http://www2.odn.ne.jp/~cbm15900/html/m1.html |
|
Comments: | This is the counter version of 萬子 It is used with a Chinese pronunciation of a number. イーワン for 一萬 which refers to the 'character tile' with number 1. リャンワン for 二萬 Et cetera. I think your "ctr" tag is acceptable for this? |
1. |
[ctr]
{mahjong}
▶ counter for bamboo tiles |
3. | A 2017-09-16 23:00:28 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2017-09-16 14:53:51 | |
Refs: | http://i54.tinypic.com/10f7rpy.jpg |
|
Comments: | Here is one more reference from a computer game. |
|
Diff: | @@ -9,0 +10,3 @@ +<r_ele> +<reb>ソウ</reb> +</r_ele> |
|
1. | A* 2017-09-16 14:30:56 | |
Refs: | http://majan.civillink.net/pai.html http://www2.odn.ne.jp/~cbm15900/html/m1.html |
|
Comments: | This is the counter version of 索子 |
1. |
[ctr]
{mahjong}
▶ counter for dot tiles |
2. | A 2017-09-16 22:59:59 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2017-09-16 14:32:22 | |
Refs: | http://majan.civillink.net/pai.html http://www2.odn.ne.jp/~cbm15900/html/m1.html |
|
Comments: | This is the counter version of 筒子 It is used with a Chinese pronunciation of a number. |
1. |
[n]
▶ footprints ▶ trail (of someone) |
3. | A 2017-09-16 22:51:45 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2017-09-16 21:07:27 Johan Råde <...address hidden...> | |
Comments: | I think the word suggests the trail of footprints left by someone walking |
|
Diff: | @@ -15 +15 @@ -<gloss>footprint</gloss> +<gloss>footprints</gloss> |
|
1. | A* 2017-09-16 20:40:35 Johan Råde <...address hidden...> | |
Refs: | gg5 Readers+ |
1. |
[n]
▶ cut glass ▶ faceted glass
|
3. | A 2017-09-16 22:50:15 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2017-09-16 20:54:02 Johan Råde <...address hidden...> | |
Comments: | borrowing gloss from 切り子ガラス |
|
Diff: | @@ -12,0 +13 @@ +<gloss>faceted glass</gloss> |
|
1. | A* 2017-09-16 20:49:52 Johan Råde <...address hidden...> | |
Refs: | gg5 |
1. |
[organization]
▶ Economic and Social Commission for Asia and the Pacific ▶ ESCAP |
4. | A 2023-05-06 06:11:35 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Adding spec1 -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -8,0 +9 @@ +<re_pri>spec1</re_pri> |
|
3. | A 2017-09-16 00:58:41 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Yeah. |
|
Diff: | @@ -1,3 +1,2 @@ -<ent_seq>1028550</ent_seq> -<ent_corp>jmdict</ent_corp> +<ent_corp>jmnedict</ent_corp> @@ -11 +10 @@ -<pos>&n;</pos> +<misc>&organization;</misc> |
|
2. | A* 2017-09-15 18:13:40 Johan Råde <...address hidden...> | |
Comments: | -> name dict? |
|
1. | A* 2017-09-15 14:23:39 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | WaDoku |
|
Diff: | @@ -3,0 +4,3 @@ +<k_ele> +<keb>ESCAP</keb> +</k_ele> |