JMdictDB - Japanese Dictionary DatabaseEntriesSearch | Advanced Search | New Entry | Submissions | Help |
1. |
[adv,adv-to,vs]
[on-mim]
▶ rustling |
|
2. |
[adj-na,adj-no,adv,vs]
[on-mim]
▶ dry ▶ rough feeling ▶ rough to the touch |
|
3. |
[adv,vs]
[on-mim]
▶ rough (of a person) ▶ course ▶ crude ▶ unrefined ▶ uncouth |
|
4. |
[n,vs]
▶ catching fish with a net |
5. | A 2017-08-11 00:14:54 Jim Breen <...address hidden...> | |
4. | A* 2017-08-10 14:20:51 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | daij, gg5, prog |
|
Comments: | Added sense. Tidied up PoS tags. |
|
Diff: | @@ -12 +11,0 @@ -<pos>&adj-na;</pos> @@ -14 +13 @@ -<pos>&n;</pos> +<pos>&adv-to;</pos> @@ -16 +14,0 @@ -<pos>&adj-no;</pos> @@ -21,0 +20 @@ +<pos>&adj-no;</pos> @@ -23 +21,0 @@ -<pos>&n;</pos> @@ -25 +22,0 @@ -<pos>&adj-no;</pos> @@ -29,0 +27,10 @@ +</sense> +<sense> +<pos>&adv;</pos> +<pos>&vs;</pos> +<misc>&on-mim;</misc> +<gloss>rough (of a person)</gloss> +<gloss>course</gloss> +<gloss>crude</gloss> +<gloss>unrefined</gloss> +<gloss>uncouth</gloss> |
|
3. | A 2016-10-13 07:31:42 Johan Råde <...address hidden...> | |
2. | A* 2016-10-13 07:21:58 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | GG5 (splits senses), Eijiro (ガサガサ - mostly sense 2) http://www.kawa-asobi.net/article/howtoplay/fishing-gasagasa : "「ガサガサ」とは、魚取り用のタモ網で、川や池、水路などに棲む生き物を捕まえる遊び。" |
|
Comments: | Explains the fishy pictures. |
|
Diff: | @@ -19 +19,16 @@ -<gloss>dry or rough feeling</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&adj-na;</pos> +<pos>&adv;</pos> +<pos>&n;</pos> +<pos>&vs;</pos> +<pos>&adj-no;</pos> +<misc>&on-mim;</misc> +<gloss>dry</gloss> +<gloss>rough feeling</gloss> +<gloss>rough to the touch</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&n;</pos> +<pos>&vs;</pos> +<gloss>catching fish with a net</gloss> |
|
1. | A* 2016-10-13 06:06:08 Johan Råde <...address hidden...> | |
Refs: | G n-grams: ガサガサ 196619 がさがさ 50370 |
|
Comments: | strange that ガサガサ is almost 4 times as common as がさがさ Maybe ガサガサ has some other meaning - web images show a lot of fish |
|
Diff: | @@ -6,0 +7,3 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>ガサガサ</reb> |
1. |
[n]
▶ Eurocrat |
2. | R 2017-08-10 20:02:35 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | Neither form gets more than a few hundreds hits on Google. I don't think the term is widespread enough to be considered a Japanese word. |
|
1. | A* 2017-08-10 01:15:34 Scott | |
Refs: | https://kotobank.jp/word/ユーロクラート-145477 |
|
Diff: | @@ -5,0 +6,3 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>ユーロクラート</reb> |
1. |
[n,vs,vt]
▶ structural alteration (of a building) ▶ reconstruction ▶ rebuilding ▶ remodelling ▶ remodeling |
2. | A 2021-11-18 00:32:42 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Meikyo vt and vi additions to n,vs entries -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -18,0 +19 @@ +<pos>&vt;</pos> |
|
1. | A 2017-08-10 14:43:00 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, prog |
|
Diff: | @@ -19 +19 @@ -<gloss>structural alteration of building</gloss> +<gloss>structural alteration (of a building)</gloss> @@ -20,0 +21,3 @@ +<gloss>rebuilding</gloss> +<gloss>remodelling</gloss> +<gloss>remodeling</gloss> |
1. |
[v5u,vi]
▶ to negotiate (with someone about) ▶ to talk over (something with) ▶ to tackle someone (about) ▶ to haggle ▶ to bargain |
|
2. |
[v5u,vt]
▶ to throw on each other ▶ to splash (water) on each other ▶ to pour on each other |
7. | A 2020-12-16 01:00:22 Jim Breen <...address hidden...> | |
6. | A* 2020-12-16 00:29:58 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, prog, daij ウィズダム: 水を掛け合う splash water on each other. 声を掛け合う call out to each other. |
|
Comments: | All the kokugos have a "互いにかける" sense, which is difficult to translate as かける has many different meanings. That being said, the only examples in the refs are 水を掛け合う and 声を掛け合う. |
|
Diff: | @@ -32,2 +32,3 @@ -<gloss>to negotiate with</gloss> -<gloss>to talk over with</gloss> +<gloss>to negotiate (with someone about)</gloss> +<gloss>to talk over (something with)</gloss> +<gloss>to tackle someone (about)</gloss> @@ -34,0 +36,8 @@ +<gloss>to bargain</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&v5u;</pos> +<pos>&vt;</pos> +<gloss>to throw on each other</gloss> +<gloss>to splash (water) on each other</gloss> +<gloss>to pour on each other</gloss> |
|
5. | A 2020-12-14 16:06:29 Johan Råde <...address hidden...> | |
Refs: | G-ngrams daij |
|
Diff: | @@ -10 +10 @@ -<keb>掛合う</keb> +<keb>かけ合う</keb> @@ -13 +13,4 @@ -<keb>かけ合う</keb> +<keb>掛けあう</keb> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>掛合う</keb> |
|
4. | A 2017-08-15 00:54:19 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2017-08-14 08:28:43 Amen Lernsky <...address hidden...> | |
Comments: | good point. |
|
(show/hide 2 older log entries) |
1. |
[n,vs,vi]
▶ ignition ▶ detonation ▶ triggering ▶ explosion |
3. | A 2021-11-18 00:36:59 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Meikyo vt and vi additions to n,vs entries -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -16,0 +17 @@ +<pos>&vi;</pos> |
|
2. | A 2017-08-11 00:10:19 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2017-08-10 14:47:54 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | daij, gg5, prog |
|
Comments: | More accurate. |
|
Diff: | @@ -17 +17,4 @@ -<gloss>exploding</gloss> +<gloss>ignition</gloss> +<gloss>detonation</gloss> +<gloss>triggering</gloss> +<gloss>explosion</gloss> |
1. |
[n]
▶ urgent business ▶ pressing need ▶ imperative |
2. | A 2017-08-10 16:24:04 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, prog |
|
Diff: | @@ -16,0 +17 @@ +<gloss>pressing need</gloss> |
|
1. | A* 2017-08-10 08:35:51 Amen Lernsky <...address hidden...> | |
Refs: | eij |
|
Diff: | @@ -16,0 +17 @@ +<gloss>imperative</gloss> |
1. |
[adj-na,n]
▶ firm ▶ strong ▶ unbending ▶ unyielding ▶ uncompromising ▶ stubborn ▶ tough ▶ hard-line |
2. | A 2017-08-10 20:09:40 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5 |
|
Diff: | @@ -18 +18 @@ -<gloss>vigorous</gloss> +<gloss>strong</gloss> @@ -21 +21 @@ -<gloss>strong</gloss> +<gloss>uncompromising</gloss> @@ -22,0 +23 @@ +<gloss>tough</gloss> |
|
1. | A* 2017-08-10 08:19:51 Amen Lernsky <...address hidden...> | |
Refs: | eij |
|
Diff: | @@ -22,0 +23 @@ +<gloss>hard-line</gloss> |
1. |
[n,vs,vi]
▶ devoting oneself to ▶ concentrating on ▶ being an ardent admirer of ▶ having great esteem for |
|
2. |
[n,vs,vi]
[arch]
《orig. meaning》 ▶ tipping over and collapsing |
5. | A 2022-07-21 08:31:50 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -18,0 +19 @@ +<pos>&vi;</pos> @@ -26,0 +28 @@ +<pos>&vi;</pos> |
|
4. | A 2020-05-11 04:55:19 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2020-05-10 22:11:07 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, prog, daijs |
|
Diff: | @@ -21,3 +21,2 @@ -<gloss>commitment</gloss> -<gloss>admiration</gloss> -<gloss>adoration</gloss> +<gloss>being an ardent admirer of</gloss> +<gloss>having great esteem for</gloss> |
|
2. | A 2017-08-10 21:57:42 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, prog |
|
Diff: | @@ -18,0 +19,2 @@ +<gloss>devoting oneself to</gloss> +<gloss>concentrating on</gloss> @@ -22,3 +24,7 @@ -<gloss>concentration on</gloss> -<gloss>idolizing</gloss> -<gloss>idolising</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&n;</pos> +<pos>&vs;</pos> +<misc>&arch;</misc> +<s_inf>orig. meaning</s_inf> +<gloss>tipping over and collapsing</gloss> |
|
1. | A* 2017-08-10 20:57:33 Amen Lernsky <...address hidden...> | |
Refs: | eij |
|
Diff: | @@ -18,0 +19 @@ +<gloss>commitment</gloss> |
1. |
[adj-na,n]
▶ strict ▶ severe ▶ stern ▶ rigid ▶ rigorous ▶ tough |
4. | A 2017-08-10 23:56:51 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2017-08-10 19:59:23 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, prog |
|
Comments: | Removed noun glosses. |
|
Diff: | @@ -18,0 +19 @@ +<gloss>strict</gloss> @@ -19,0 +21 @@ +<gloss>stern</gloss> @@ -21,5 +23,2 @@ -<gloss>stern</gloss> -<gloss>strictness</gloss> -<gloss>rigor</gloss> -<gloss>rigour</gloss> -<gloss>austerity</gloss> +<gloss>rigorous</gloss> +<gloss>tough</gloss> |
|
2. | A 2013-02-15 10:10:57 Marcus Richert <...address hidden...> | |
1. | A* 2013-02-14 23:37:02 winnie <...address hidden...> | |
Refs: | http://ejje.weblio.jp/content/厳格 |
|
Diff: | @@ -21,0 +21,1 @@ +<gloss>stern</gloss> |
1. |
[adj-na,n]
▶ strict ▶ rigid ▶ exact ▶ fair ▶ impartial |
2. | A 2017-08-10 23:56:28 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2017-08-10 23:14:57 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5 |
|
Comments: | Glosses to adjective form. |
|
Diff: | @@ -17,4 +17,5 @@ -<gloss>strictness</gloss> -<gloss>impartiality</gloss> -<gloss>exactness</gloss> -<gloss>rigidness</gloss> +<gloss>strict</gloss> +<gloss>rigid</gloss> +<gloss>exact</gloss> +<gloss>fair</gloss> +<gloss>impartial</gloss> |
1. |
[n,adj-no,adj-na]
[yoji]
▶ strict neutrality |
2. | A 2017-08-10 23:30:46 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | googits |
|
Diff: | @@ -10,0 +11,2 @@ +<pos>&n;</pos> +<pos>&adj-no;</pos> @@ -12 +13,0 @@ -<pos>&n;</pos> |
|
1. | A 2014-08-25 01:35:05 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | Kanji Haitani list |
|
Comments: | Adding yoji tagAdding yoji tag -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -12,0 +13 @@ +<misc>&yoji;</misc> |
1. |
[n,adj-no,adj-na]
▶ high efficiency ▶ high performance |
2. | A 2017-08-10 16:26:21 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | GG5 has both. I don't think the other glosses are necessary. |
|
Diff: | @@ -14,0 +15,2 @@ +<pos>&n;</pos> +<pos>&adj-no;</pos> @@ -16 +17,0 @@ -<pos>&n;</pos> @@ -18,2 +18,0 @@ -<gloss>high fidelity</gloss> -<gloss>high power</gloss> @@ -21 +19,0 @@ -<gloss>high-performance</gloss> |
|
1. | A* 2017-08-10 08:28:00 Amen Lernsky <...address hidden...> | |
Refs: | eij |
|
Comments: | performance and efficiency are two quite distinct senses. i rather tend to not mix those terms, but leave the decision to the kind editors. |
|
Diff: | @@ -19,0 +20,2 @@ +<gloss>high performance</gloss> +<gloss>high-performance</gloss> |
1. |
[n]
▶ financial world ▶ business circles |
1. | A 2017-08-10 15:22:41 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5 |
|
Diff: | @@ -18 +17,0 @@ -<pos>&adj-no;</pos> @@ -19,0 +19 @@ +<gloss>business circles</gloss> |
1. |
[n]
▶ strokes in a Chinese character ▶ stroke count of a Chinese character |
3. | A 2019-01-06 23:12:31 Robin Scott <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -14 +14 @@ -<gloss>strokes in Chinese character</gloss> +<gloss>strokes in a Chinese character</gloss> |
|
2. | A 2017-08-10 23:50:38 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2017-08-10 14:28:52 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5 daij: "漢字を構成する点や線。また,その数" |
|
Comments: | Not just the number. |
|
Diff: | @@ -14 +14,2 @@ -<gloss>number of strokes in character</gloss> +<gloss>strokes in Chinese character</gloss> +<gloss>stroke count of a Chinese character</gloss> |
1. |
[n,vs,vi]
▶ maturing ▶ ripening ▶ aging ▶ ageing ▶ curing ▶ fermenting |
3. | A 2022-01-09 04:43:31 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | mk |
|
Diff: | @@ -16,0 +17 @@ +<pos>&vi;</pos> |
|
2. | A 2017-08-10 23:53:50 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2017-08-10 14:25:38 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5 |
|
Comments: | Glosses to gerund form. |
|
Diff: | @@ -17,4 +17,6 @@ -<gloss>mature</gloss> -<gloss>ripen</gloss> -<gloss>cure</gloss> -<gloss>ferment</gloss> +<gloss>maturing</gloss> +<gloss>ripening</gloss> +<gloss>aging</gloss> +<gloss>ageing</gloss> +<gloss>curing</gloss> +<gloss>fermenting</gloss> |
1. |
[adj-no]
▶ prescribed ▶ designated ▶ appointed ▶ fixed |
2. | A 2017-08-10 22:16:14 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, prog, ウィズダム和英辞典 |
|
Comments: | I don't agree. Not backed up by the JEs. 国語 definitions don't include the word あらかじめ. |
|
Diff: | @@ -15,0 +16,3 @@ +<gloss>prescribed</gloss> +<gloss>designated</gloss> +<gloss>appointed</gloss> @@ -17,4 +19,0 @@ -<gloss>prescribed</gloss> -<gloss>certain</gloss> -<gloss>given</gloss> -<gloss>predetermined</gloss> |
|
1. | A* 2017-08-10 08:18:49 Amen Lernsky <...address hidden...> | |
Refs: | eij |
|
Diff: | @@ -19,0 +20 @@ +<gloss>predetermined</gloss> |
1. |
[n]
▶ subsidy ▶ incentive ▶ bounty |
2. | A 2017-08-10 22:18:28 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, prog |
|
Diff: | @@ -13,0 +14 @@ +<gloss>bounty</gloss> |
|
1. | A* 2017-08-10 20:33:59 Amen Lernsky <...address hidden...> | |
Refs: | eij |
|
Diff: | @@ -12,0 +13 @@ +<gloss>incentive</gloss> |
1. |
[v1,vt]
▶ to check ▶ to hold back ▶ to keep at bay ▶ to stop ▶ to prevent ▶ to stem ▶ to curb ▶ to halt |
8. | A 2023-12-15 18:12:11 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | I don't see 喰い止める in any refs and it's quite rare. Probably okay to hide. 〈食(い)/喰(い)/くい/クイ〉〈止(め)/とめ〉る ╭─ーーーー─┬────┬──────╮ │ 食い止る │ 84 │ 0.0% │ │ 喰い止る │ 23 │ 0.0% │ ╰─ーーーー─┴────┴──────╯ |
|
Diff: | @@ -14,0 +15 @@ +<ke_inf>&sK;</ke_inf> @@ -18 +19 @@ -<ke_inf>&rK;</ke_inf> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> @@ -23 +23,0 @@ -<ke_pri>ichi1</ke_pri> |
|
7. | A* 2023-12-15 15:57:20 | |
Refs: | Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーーーー─┬─────────┬───────╮ │ 食い止める │ 137,445 │ 72.8% │ │ くい止める │ 24,541 │ 13.0% │ │ 食いとめる │ 7,452 │ 3.9% │ │ 喰い止める │ 959 │ 0.5% │ │ 食止める │ 498 │ 0.3% │ │ 喰いとめる │ 113 │ 0.1% │ │ 喰止める │ 30 │ 0.0% │ │ 食とめる │ 0 │ 0.0% │ │ 喰とめる │ 0 │ 0.0% │ │ くいとめる │ 17,797 │ 9.4% │ ╰─ーーーーー─┴─────────┴───────╯ |
|
Diff: | @@ -11,2 +11 @@ -<keb>食止める</keb> -<ke_pri>ichi1</ke_pri> +<keb>くい止める</keb> @@ -18 +17,15 @@ -<keb>くい止める</keb> +<keb>喰い止める</keb> +<ke_inf>&rK;</ke_inf> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>食止める</keb> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> +<ke_pri>ichi1</ke_pri> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>喰いとめる</keb> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>喰止める</keb> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> |
|
6. | A 2017-11-20 03:45:20 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Comments: | thwart seems fine to me? |
|
5. | A* 2017-11-13 23:12:13 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, prog |
|
Comments: | I don't think "thwart" fits. The definitions don't match. |
|
Diff: | @@ -30,0 +31 @@ +<gloss>to keep at bay</gloss> @@ -31,0 +33,3 @@ +<gloss>to prevent</gloss> +<gloss>to stem</gloss> +<gloss>to curb</gloss> @@ -33 +36,0 @@ -<gloss>to thwart</gloss> |
|
4. | A 2017-08-14 01:55:15 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | GG5, etc. |
|
(show/hide 3 older log entries) |
1. |
[n,adj-no]
[yoji]
▶ personal attack ▶ ad hominem attack |
6. | A 2022-08-10 08:09:02 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Adding yoji tags based on gakken, shinmeikai and-or jitenon -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -12,0 +13 @@ +<misc>&yoji;</misc> |
|
5. | A 2018-09-14 23:02:21 Jim Breen <...address hidden...> | |
4. | A* 2018-09-14 16:58:50 | |
Comments: | Not yoji. |
|
Diff: | @@ -13 +12,0 @@ -<misc>&yoji;</misc> |
|
3. | A 2017-08-11 00:16:42 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | I was accepting Kanji's allocation of the tags, as he'd done a big study of them. |
|
2. | A* 2017-08-10 21:12:01 Amen Lernsky <...address hidden...> | |
Refs: | eij |
|
Comments: | not really yoji. wondering what the acceptance standard of yoji on here is? |
|
Diff: | @@ -14,0 +15 @@ +<gloss>ad hominem attack</gloss> |
|
(show/hide 1 older log entries) |
1. |
[n,adv]
▶ the other day ▶ some time ago ▶ recently
|
14. | A 2021-03-31 04:41:34 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Bulk update n-adv to n,adv -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -20 +20,2 @@ -<pos>&n-adv;</pos> +<pos>&n;</pos> +<pos>&adv;</pos> |
|
13. | A 2021-03-10 00:33:15 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Bulk update: Removal of n-t POS -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -21 +20,0 @@ -<pos>&n-t;</pos> |
|
12. | A 2020-07-22 22:03:49 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Yes, it was an oversight. |
|
11. | A* 2020-07-22 13:31:59 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Comments: | the tags were removed from the reading but not from the headword... i assume you still want them? |
|
10. | A 2020-07-22 13:30:33 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Comments: | readding tags to reading |
|
Diff: | @@ -14,0 +15,3 @@ +<re_pri>ichi1</re_pri> +<re_pri>news2</re_pri> +<re_pri>nf27</re_pri> |
|
(show/hide 9 older log entries) |
1. |
[n]
▶ guide ▶ vanguard ▶ leader |
2. | A 2017-08-13 23:56:24 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | GG5, etc. |
|
Comments: | "bellwether" is bad as an initial gloss. |
|
Diff: | @@ -12 +12 @@ -<gloss>bellwether</gloss> +<gloss>guide</gloss> |
|
1. | A* 2017-08-10 21:13:10 Amen Lernsky <...address hidden...> | |
Refs: | eij |
|
Diff: | @@ -13,0 +14 @@ +<gloss>leader</gloss> |
1. |
[n,vs,vi]
▶ preface ▶ introduction ▶ preamble
|
3. | A 2021-11-07 00:57:18 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | meikyo |
|
Diff: | @@ -18,0 +19 @@ +<pos>&vi;</pos> |
|
2. | A 2017-08-14 02:54:52 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2017-08-10 21:08:22 Amen Lernsky <...address hidden...> | |
Refs: | eij |
|
Diff: | @@ -20,0 +21 @@ +<gloss>preamble</gloss> |
1. |
[n,adj-no]
▶ forward ▶ frontward ▶ ahead
|
|||||
2. |
[n,adj-no]
▶ rectangular front |
3. | A 2017-08-10 13:21:30 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5 |
|
Diff: | @@ -21,0 +22 @@ +<gloss>ahead</gloss> |
|
2. | A 2012-05-30 07:57:22 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -19,0 +19,1 @@ +<xref type="ant" seq="1270100">後方</xref> |
|
1. | A* 2012-05-29 13:33:58 Clément DAUMAIL | |
Refs: | Daijisen |
|
Comments: | 前部が四角いこと |
|
Diff: | @@ -22,0 +22,5 @@ +<sense> +<pos>&n;</pos> +<pos>&adj-no;</pos> +<gloss>rectangular front</gloss> +</sense> |
1. |
(早まる only)
[v5r,vi]
▶ to be brought forward (e.g. by three hours) ▶ to be moved up ▶ to be advanced |
|
2. |
(早まる only)
[v5r,vi]
▶ to be hasty ▶ to be rash |
|
3. |
[v5r,vi]
《esp. 速まる》 ▶ to quicken ▶ to speed up ▶ to gather speed |
4. | A 2017-08-14 00:35:19 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2017-08-11 00:05:13 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A 2017-08-11 00:04:48 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | I agree. I'll reopen, as I need to tweak the Tatoeba indices when I get back to my main system. |
|
1. | A* 2017-08-10 14:06:57 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, daij |
|
Comments: | I propose this order and these [restr] tags. I don't think 速まる is used for anything other than the last sense. |
|
Diff: | @@ -19,0 +20 @@ +<stagk>早まる</stagk> @@ -22,2 +23,10 @@ -<gloss>to move ahead (three hours, etc.)</gloss> -<gloss>to move up</gloss> +<gloss>to be brought forward (e.g. by three hours)</gloss> +<gloss>to be moved up</gloss> +<gloss>to be advanced</gloss> +</sense> +<sense> +<stagk>早まる</stagk> +<pos>&v5r;</pos> +<pos>&vi;</pos> +<gloss>to be hasty</gloss> +<gloss>to be rash</gloss> @@ -27,0 +37 @@ +<s_inf>esp. 速まる</s_inf> @@ -32,7 +41,0 @@ -<sense> -<pos>&v5r;</pos> -<pos>&vi;</pos> -<s_inf>esp. 早まる</s_inf> -<gloss>to be hasty</gloss> -<gloss>to be rash</gloss> -</sense> |
1. |
[n]
▶ white
|
|||||
2. |
[n]
▶ innocence ▶ innocent person |
|||||
3. |
[n]
▶ blank space |
|||||
4. |
[n]
{go (game)}
▶ white stone |
|||||
5. |
[n]
{mahjong}
▶ white dragon tile
|
|||||
6. |
[n]
{food, cooking}
▶ skewered grilled pig intestine
|
11. | A 2024-01-28 23:24:48 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -32 +32,2 @@ -<gloss>white go stone</gloss> +<field>&go;</field> +<gloss>white stone</gloss> |
|
10. | A 2017-08-10 00:00:44 Jim Breen <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -36 +36 @@ -<xref type="see" seq="2751420">白・はく</xref> +<xref type="see" seq="2751420">白・はく・4</xref> |
|
9. | A* 2017-08-06 16:08:07 | |
Comments: | I have heard しろ from a few commentators but it is less common than the pronunciation はく |
|
Diff: | @@ -35,0 +36,2 @@ +<xref type="see" seq="2751420">白・はく</xref> +<xref type="see" seq="2751420">白・はく</xref> @@ -37 +38,0 @@ -<s_inf>also read はく</s_inf> |
|
8. | A 2014-12-21 04:56:31 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -35,0 +36 @@ +<field>&mahj;</field> @@ -37 +38 @@ -<gloss>white dragon tile (mahjong)</gloss> +<gloss>white dragon tile</gloss> |
|
7. | A 2012-10-22 10:12:39 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | ハク sounds kanwa. I think just a note. |
|
Diff: | @@ -36,0 +36,1 @@ +<s_inf>also read はく</s_inf> |
|
(show/hide 6 older log entries) |
1. |
[n,vs,vt]
▶ destructive blast ▶ blowing up ▶ explosion |
2. | A 2021-11-18 01:24:32 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Meikyo vt and vi additions to n,vs entries -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -16,0 +17 @@ +<pos>&vt;</pos> |
|
1. | A 2017-08-10 14:49:08 Robin Scott <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -17,0 +18 @@ +<gloss>blowing up</gloss> @@ -19 +19,0 @@ -<gloss>blow up</gloss> |
1. |
[n]
▶ anti-government forces |
3. | A 2017-08-11 00:00:22 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | I think "rebels" is too broad. One gloss is enough here. |
|
Diff: | @@ -12,4 +12 @@ -<gloss>antigovernment force</gloss> -<gloss>antigovernment forces</gloss> -<gloss>contra</gloss> -<gloss>rebels</gloss> +<gloss>anti-government forces</gloss> |
|
2. | A* 2017-08-10 08:35:30 Amen Lernsky <...address hidden...> | |
Refs: | eij |
|
Diff: | @@ -14,0 +15 @@ +<gloss>rebels</gloss> |
|
1. | A 2010-05-16 23:12:56 | |
Refs: | http://eow.alc.co.jp/反政府勢力/UTF-8/ |
|
Diff: | @@ -14,0 +14,1 @@ +<gloss>contra</gloss> |
1. |
[n,vs,vt]
▶ ratification |
3. | A 2021-11-18 01:26:57 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Meikyo vt and vi additions to n,vs entries -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -16,0 +17 @@ +<pos>&vt;</pos> |
|
2. | A 2017-08-11 00:18:28 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2017-08-10 21:05:34 Amen Lernsky <...address hidden...> | |
Refs: | eij |
|
Comments: | i guess this can be consolidated to the noun form. |
|
Diff: | @@ -18 +17,0 @@ -<gloss>ratify</gloss> |
1. |
[n,vs]
▶ comparison and contrast ▶ comparative |
2. | R 2017-08-10 16:17:54 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | This isn't an adjective. |
|
1. | A* 2017-08-10 08:22:46 Amen Lernsky <...address hidden...> | |
Refs: | eij |
|
Diff: | @@ -13,0 +14 @@ +<gloss>comparative</gloss> |
1. |
[n]
{military}
▶ field battle ▶ field operations ▶ open battle |
|
2. |
[n]
▶ battlefield ▶ battlefront |
4. | A 2017-08-10 23:54:19 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2017-08-10 23:47:13 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, prog, daij |
|
Comments: | Clearer. Added sense. |
|
Diff: | @@ -17 +17,8 @@ -<gloss>field</gloss> +<gloss>field battle</gloss> +<gloss>field operations</gloss> +<gloss>open battle</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&n;</pos> +<gloss>battlefield</gloss> +<gloss>battlefront</gloss> |
|
2. | A 2011-06-30 08:28:53 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2011-06-30 08:12:51 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -16,1 +16,2 @@ -<gloss>field (mil)</gloss> +<field>&mil;</field> +<gloss>field</gloss> |
1. |
[n,adj-na]
▶ disorder ▶ confusion ▶ clutter ▶ mess ▶ muddle ▶ disarray |
2. | A 2017-08-10 22:24:04 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, prog |
|
Diff: | @@ -16,0 +17 @@ +<pos>&n;</pos> @@ -18 +19,2 @@ -<pos>&n;</pos> +<gloss>disorder</gloss> +<gloss>confusion</gloss> @@ -20,4 +22 @@ -<gloss>disorder</gloss> -<gloss>promiscuity</gloss> -<gloss>affray</gloss> -<gloss>confusion</gloss> +<gloss>mess</gloss> @@ -25,2 +24 @@ -<gloss>randomness</gloss> -<gloss>messiness</gloss> +<gloss>disarray</gloss> |
|
1. | A* 2017-08-10 20:56:11 Amen Lernsky <...address hidden...> | |
Refs: | eij |
|
Diff: | @@ -24,0 +25,2 @@ +<gloss>randomness</gloss> +<gloss>messiness</gloss> |
1. |
[adv,adv-to,vs]
[uk]
▶ busily ▶ sedulously ▶ laboriously ▶ feverishly ▶ fussily ▶ worrying (about little things) |
4. | A 2017-08-11 00:11:03 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2017-08-10 16:03:23 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, daij |
|
Comments: | Added glosses and kana form. |
|
Diff: | @@ -16,0 +17,4 @@ +<r_ele> +<reb>あくさく</reb> +<re_inf>&ok;</re_inf> +</r_ele> @@ -17,0 +22 @@ +<pos>&adv;</pos> @@ -21 +25,0 @@ -<gloss>fussily</gloss> @@ -24 +28,4 @@ -<gloss>worrying about (small things)</gloss> +<gloss>laboriously</gloss> +<gloss>feverishly</gloss> +<gloss>fussily</gloss> +<gloss>worrying (about little things)</gloss> |
|
2. | A 2015-06-04 09:05:08 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
1. | A* 2015-06-02 10:27:49 luce | |
Refs: | n-grams 齷齪 96 あく促 No matches あくせく 2539 |
|
Diff: | @@ -19,0 +20 @@ +<misc>&uk;</misc> |
1. |
[adj-i]
▶ joyful (news, event, etc.) ▶ joyous ▶ delightful (e.g. result) ▶ pleasing (e.g. sight) ▶ gratifying ▶ welcome ▶ good ▶ happy ▶ glad ▶ pleased |
10. | A 2022-12-24 02:57:43 Jim Breen <...address hidden...> | |
9. | A* 2022-12-24 01:38:50 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, prog, chujiten, saito, meikyo |
|
Comments: | I think this is clearer. I've grouped the 事が〜 and 人が〜 glosses together. |
|
Diff: | @@ -19,0 +20 @@ +<gloss>joyful (news, event, etc.)</gloss> @@ -21 +22,6 @@ -<gloss>joyful</gloss> +<gloss>delightful (e.g. result)</gloss> +<gloss>pleasing (e.g. sight)</gloss> +<gloss>gratifying</gloss> +<gloss>welcome</gloss> +<gloss>good</gloss> +<gloss>happy</gloss> @@ -23,3 +28,0 @@ -<gloss>happy</gloss> -<gloss>delightful</gloss> -<gloss>desirable</gloss> @@ -27,2 +29,0 @@ -<gloss>good</gloss> -<gloss>welcome</gloss> |
|
8. | A 2022-12-22 10:35:01 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | GG5, etc. |
|
Comments: | Not sure "delightful" should lead. |
|
Diff: | @@ -20,2 +19,0 @@ -<gloss>delightful</gloss> -<gloss>glad</gloss> @@ -23,0 +22 @@ +<gloss>glad</gloss> @@ -24,0 +24 @@ +<gloss>delightful</gloss> |
|
7. | A* 2022-12-22 07:18:22 Kyle Ong <...address hidden...> | |
Refs: | ウィズダム英和辞典 / ウィズダム和英辞典 小学館 プログレッシブ和英中辞典 |
|
Diff: | @@ -20,0 +21 @@ +<gloss>glad</gloss> @@ -24,0 +26,2 @@ +<gloss>pleased</gloss> +<gloss>good</gloss> |
|
6. | A 2022-10-05 02:35:35 Jim Breen <...address hidden...> | |
(show/hide 5 older log entries) |
1. |
[n,adj-no]
▶ remains ▶ dregs ▶ vestiges ▶ remnant ▶ residue |
2. | A 2017-08-11 00:21:14 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | GG5, etc. |
|
Comments: | Stick to modern English. |
|
Diff: | @@ -10,0 +11,2 @@ +<re_pri>news2</re_pri> +<re_pri>nf34</re_pri> @@ -14,2 +15,0 @@ -<re_pri>news2</re_pri> -<re_pri>nf34</re_pri> @@ -24 +24 @@ -<gloss>residuum</gloss> +<gloss>residue</gloss> |
|
1. | A* 2017-08-10 08:21:36 Amen Lernsky <...address hidden...> | |
Refs: | eij |
|
Diff: | @@ -22,0 +23,2 @@ +<gloss>remnant</gloss> +<gloss>residuum</gloss> |
1. |
[n,vs,vt]
▶ estimation ▶ rough calculation |
2. | A 2021-11-18 01:04:36 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Meikyo vt and vi additions to n,vs entries -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -12,0 +13 @@ +<pos>&vt;</pos> |
|
1. | A 2017-08-10 14:59:45 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5 |
|
Diff: | @@ -13,0 +14 @@ +<gloss>rough calculation</gloss> |
1. |
[n]
▶ financier ▶ business leader |
1. | A 2017-08-10 15:23:26 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, prog |
|
Diff: | @@ -12,0 +13 @@ +<gloss>business leader</gloss> |
1. |
[n,adj-no]
▶ idiopathy |
|
2. |
[n,vs]
▶ special train (bus, etc.) |
2. | A 2017-08-14 00:12:19 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | GG5, etc. |
|
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<pos>&adj-no;</pos> @@ -17,2 +18 @@ -<pos>&adj-no;</pos> -<gloss>special (additional) train</gloss> +<gloss>special train (bus, etc.)</gloss> |
|
1. | A* 2017-08-10 18:54:22 Amen Lernsky <...address hidden...> | |
Refs: | eij |
|
Comments: | really two senses, aren't they? usually 特発性, therefore no adj-no/vs, agree? |
|
Diff: | @@ -11,0 +12,4 @@ +<gloss>idiopathy</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&n;</pos> @@ -15 +18,0 @@ -<gloss>idiopathy</gloss> |
1. |
[adj-na]
▶ temporary ▶ provisional ▶ interim |
2. | A 2017-08-10 16:09:11 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | リーダーズ |
|
1. | A* 2017-08-10 08:28:42 Amen Lernsky <...address hidden...> | |
Refs: | eij |
|
Diff: | @@ -13,0 +14 @@ +<gloss>interim</gloss> |
1. |
[v5r,vt]
▶ to get rid of ▶ to erase ▶ to dispel ▶ to eradicate ▶ to wipe away |
2. | A 2017-08-14 00:10:36 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2017-08-10 08:20:58 Amen Lernsky <...address hidden...> | |
Refs: | eij |
|
Diff: | @@ -18,0 +19,3 @@ +<gloss>to dispel</gloss> +<gloss>to eradicate</gloss> +<gloss>to wipe away</gloss> |
1. |
[n]
[uk]
▶ scab ▶ crust |
5. | A 2022-08-21 07:42:10 Jim Breen <...address hidden...> | |
4. | A* 2022-08-21 01:00:47 Stephen Kraus <...address hidden...> | |
Refs: | Google N-gram Corpus Counts ╭─ーーーーー─┬────────┬───────╮ │ 瘡蓋が │ 2,552 │ 7.7% │ │ 痂が │ 207 │ 0.6% │ │ かさぶたが │ 30,254 │ 91.6% │ ├─ーーーーー─┼────────┼───────┤ │ 瘡蓋に │ 1,577 │ 6.3% │ │ 痂に │ 141 │ 0.6% │ │ かさぶたに │ 23,510 │ 93.2% │ ╰─ーーーーー─┴────────┴───────╯ |
|
Comments: | Adding [rK] to 痂 (daijs, koj, meikyo) |
|
Diff: | @@ -8,0 +9 @@ +<ke_inf>&rK;</ke_inf> |
|
3. | A 2017-08-10 14:27:13 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, prog |
|
Comments: | Changing order. |
|
Diff: | @@ -15,0 +16 @@ +<gloss>scab</gloss> @@ -17 +17,0 @@ -<gloss>scab</gloss> |
|
2. | A 2015-06-22 22:36:22 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
1. | A* 2015-06-22 15:53:29 luce | |
Refs: | n-grams (4:1) |
|
Diff: | @@ -14,0 +15 @@ +<misc>&uk;</misc> |
1. |
[n]
▶ bombing incident |
4. | A 2017-08-10 23:53:28 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2017-08-10 14:56:13 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | Less ambiguous. |
|
Diff: | @@ -12 +12 @@ -<gloss>bombing</gloss> +<gloss>bombing incident</gloss> |
|
2. | A 2014-04-11 02:24:06 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | Eijiro, GG5 (examples) |
|
Comments: | Please provide references. |
|
1. | A* 2014-04-09 17:56:46 B. Bernardo <...address hidden...> |
1. |
[n]
▶ command-service module (e.g. Apollo spacecraft) ▶ CSM |
8. | A 2017-08-10 23:41:09 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Thanks. I thought that was the position. I'm not sure it matters that much, but it's cleaner. It gets messy when there are multiple kanji-part forms. |
|
7. | A* 2017-08-10 15:19:07 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | In a discussion on entry 1960440, it was agreed that the nakaguro should be left out of the reading. |
|
Diff: | @@ -8 +8 @@ -<reb>しれい・きかいせん</reb> +<reb>しれいきかいせん</reb> |
|
6. | A 2017-08-09 23:57:51 Jim Breen <...address hidden...> | |
5. | A* 2017-08-06 21:45:13 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Comments: | dot needs to be in the reading if used. i see no real evidence of 司令機械船 without the dot (2 hits in the first 5 pages of google hits) |
|
Diff: | @@ -4,3 +3,0 @@ -<k_ele> -<keb>司令機械船</keb> -</k_ele> @@ -11 +8 @@ -<reb>しれいきかいせん</reb> +<reb>しれい・きかいせん</reb> |
|
4. | A 2017-08-06 21:36:35 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
(show/hide 3 older log entries) |
1. |
[n]
▶ juvenile court |
2. | A 2017-08-13 23:59:27 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | リーダーズ+プラス, Igaku, Eijiro |
|
1. | A* 2017-08-10 01:06:50 Scott | |
Refs: | wiki https://kotobank.jp/word/少年裁判所-79693 http://ejje.weblio.jp/content/少年裁判所 |
1. |
[n]
[arch]
▶ using the sleeves of one's kimono as a pillow |
2. | A 2017-08-15 00:55:35 Jim Breen <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -12 +12,2 @@ -<gloss>to use the sleeves of one's kimono as a pillow</gloss> +<misc>&arch;</misc> +<gloss>using the sleeves of one's kimono as a pillow</gloss> |
|
1. | A* 2017-08-10 01:08:24 Scott | |
Refs: | koj daij |
1. |
[n]
▶ government-backed institution ▶ government sponsored enterprise ▶ GSE |
2. | A 2017-08-14 04:41:38 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | KOD追加語彙 |
|
1. | A* 2017-08-10 01:13:22 Scott |
1. |
[n]
▶ extended family |
2. | A 2017-08-10 16:04:31 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | daij, prog |
|
1. | A* 2017-08-10 01:14:26 Scott | |
Refs: | gg5 |
1. |
[n]
▶ young businessman |
2. | A 2017-08-15 00:32:06 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | GG5 |
|
Comments: | 青年 can go on the front of all sorts of things. This one is in GG5, but it's a bit A+B-ish. |
|
1. | A* 2017-08-10 01:22:56 Scott | |
Refs: | wiki |
1. |
[n]
▶ direct democracy |
2. | A 2017-08-10 23:52:47 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2017-08-10 12:38:32 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, jwiki |
1. |
[n]
▶ ten best people (in a particular field) |
2. | A 2017-08-10 23:38:47 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2017-08-10 14:40:09 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | daij, koj |
1. |
[n]
▶ field ration |
2. | A 2017-08-14 04:32:12 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | Igaku. |
|
1. | A* 2017-08-10 15:32:14 Scott | |
Refs: | wiki (https://ja.wikipedia.org/wiki/レーション) web |
1. |
[n]
[arch]
▶ military provisions |
2. | A 2017-08-15 06:34:20 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | https://ja.wikipedia.org/wiki/携帯糧秣 |
|
Diff: | @@ -12 +12,2 @@ -<gloss>military rations used by the Imperial Japanese Army</gloss> +<misc>&arch;</misc> +<gloss>military provisions</gloss> |
|
1. | A* 2017-08-10 15:34:56 Scott | |
Refs: | wiki |
1. |
[n]
▶ military rations |
2. | A 2017-08-10 23:50:12 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | Daijr, KOD |
|
Comments: | Refs don't mention the civilian aspect. Best omitted. |
|
Diff: | @@ -6,0 +7,3 @@ +<r_ele> +<reb>ミリめし</reb> +</r_ele> @@ -9 +12 @@ -<gloss>military ration (esp. those sold to civilians)</gloss> +<gloss>military rations</gloss> |
|
1. | A* 2017-08-10 15:37:20 Scott | |
Refs: | https://ja.wikipedia.org/wiki/レーション web |
1. |
[n]
▶ canned meal (e.g. military ration) |
2. | A 2017-08-14 02:36:27 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | Daijr |
|
Diff: | @@ -3,0 +4,6 @@ +<k_ele> +<keb>缶飯</keb> +</k_ele> +<r_ele> +<reb>かんめし</reb> +</r_ele> @@ -5,0 +12 @@ +<re_nokanji/> @@ -9 +16 @@ -<gloss>military ration in a can</gloss> +<gloss>canned meal (e.g. military ration)</gloss> |
|
1. | A* 2017-08-10 15:38:25 Scott | |
Refs: | https://ja.wikipedia.org/wiki/戦闘糧食I型 |
1. |
[n]
▶ extended family |
2. | A 2017-08-10 23:57:13 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2017-08-10 16:07:09 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, daijs (拡張家族) |
1. |
[n]
{military}
▶ combat ration ▶ field ration ▶ ration pack
|
3. | A 2022-03-31 11:47:10 Robin Scott <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<field>&mil;</field> |
|
2. | A 2017-08-10 23:43:56 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | レーション for "ration" looks odd me. |
|
1. | A* 2017-08-10 23:34:38 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | daijr, daijs https://en.wikipedia.org/wiki/Field_ration |
1. |
[n]
▶ high-energy food (when hiking, etc.) ▶ backpacking food ▶ provisions ▶ rations |
4. | A 2022-02-24 11:30:30 Jim Breen <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -12 +12 @@ -<gloss>high-energy food (for when hiking, etc.)</gloss> +<gloss>high-energy food (when hiking, etc.)</gloss> |
|
3. | A* 2022-02-24 02:40:46 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Comments: | I think "(climbing, etc.)" is very vague here - it's relation to the gloss isn't super clear. I think we should always spell this relationship out. I think we need to specify better how we use brackets in policy (something I've been meaning to take up forever, but don't really have the energy for) |
|
Diff: | @@ -12 +12 @@ -<gloss>high-energy food (climbing, etc.)</gloss> +<gloss>high-energy food (for when hiking, etc.)</gloss> |
|
2. | A 2017-08-11 00:14:20 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Maybe this makes it clearer. |
|
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<gloss>high-energy food (climbing, etc.)</gloss> |
|
1. | A* 2017-08-10 23:54:26 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | daijr, daijs |
|
Comments: | Struggling with the glosses for this one. |
1. |
[company]
▶ Walmart |
3. | A 2023-05-08 23:48:25 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Adding spec1 -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -5,0 +6 @@ +<re_pri>spec1</re_pri> |
|
2. | A 2017-08-13 22:17:18 Jim Breen <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -9 +9 @@ -<gloss>Wallmart</gloss> +<gloss>Walmart</gloss> |
|
1. | A* 2017-08-10 19:48:19 | |
Refs: | https://ja.wikipedia.org/wiki/ウォルマート |
1. |
[place]
▶ World Trade Center (New York) |
2. | A 2017-08-13 22:05:49 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2017-08-10 19:50:13 | |
Refs: | https://ja.wikipedia.org/wiki/ワールドトレードセンター_(ニューヨーク) |
1. |
[organization]
▶ Fannie Mae ▶ Federal National Mortgage Association (US) |
3. | A 2023-05-06 06:11:34 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Adding spec1 -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -5,0 +6 @@ +<re_pri>spec1</re_pri> |
|
2. | A 2017-08-14 04:36:50 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Splitting |
|
Diff: | @@ -1,3 +1,2 @@ -<ent_seq>2833133</ent_seq> -<ent_corp>jmdict</ent_corp> +<ent_corp>jmnedict</ent_corp> @@ -7,3 +5,0 @@ -<r_ele> -<reb>ファニー・メイ</reb> -</r_ele> @@ -11 +7 @@ -<pos>&n;</pos> +<misc>&organization;</misc> @@ -13 +9 @@ -<gloss>Federal National Mortgage Association</gloss> +<gloss>Federal National Mortgage Association (US)</gloss> |
|
1. | A* 2017-08-10 01:10:35 Scott | |
Refs: | wiki |
1. |
[organization]
▶ Freddie Mac ▶ Federal Home Loan Mortgage Corporation (US) |
3. | A 2023-05-06 06:11:34 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Adding spec1 -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -5,0 +6 @@ +<re_pri>spec1</re_pri> |
|
2. | A 2017-08-14 04:38:41 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Splitting |
|
Diff: | @@ -1,3 +1,2 @@ -<ent_seq>2833134</ent_seq> -<ent_corp>jmdict</ent_corp> +<ent_corp>jmnedict</ent_corp> @@ -7,3 +5,0 @@ -<r_ele> -<reb>フレディ・マック</reb> -</r_ele> @@ -11 +7 @@ -<pos>&n;</pos> +<misc>&organization;</misc> @@ -13 +9 @@ -<gloss>Federal Home Loan Mortgage Corporation</gloss> +<gloss>Federal Home Loan Mortgage Corporation (US)</gloss> |
|
1. | A* 2017-08-10 01:11:33 Scott | |
Refs: | wiki |