JMdictDB - Japanese Dictionary Database

Entries

Search | Advanced Search | New Entry | Submissions | Help
Login for registered editors
Username:
Password:
jmdict 1003420 Active (id: 2051668)

きっちり [ichi1] キッチリ
1. [adv,adv-to,vs] [on-mim]
▶ exactly
▶ precisely
▶ punctually
▶ on the dot
2. [adv,adv-to,vs] [on-mim]
▶ closely
▶ tightly
▶ (fitting) perfectly
3. [adv,adv-to,vs] [on-mim]
▶ properly
▶ without fail

Conjugations


History:
12. A 2019-11-10 15:43:06  Rene Malenfant <...address hidden...>
11. A* 2019-11-10 09:02:41  Opencooper
  Refs:
きっちり	2191087
キッチリ	451182
  Diff:
@@ -6,0 +7,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>キッチリ</reb>
10. A 2017-07-08 07:05:41  Jim Breen <...address hidden...>
9. A* 2017-07-07 19:28:37  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5, prog, daij
  Comments:
Minor changes to glosses.
  Diff:
@@ -12,0 +13,2 @@
+<gloss>exactly</gloss>
+<gloss>precisely</gloss>
@@ -15 +16,0 @@
-<gloss>precisely</gloss>
@@ -24 +25 @@
-<gloss>(fits) like a glove</gloss>
+<gloss>(fitting) perfectly</gloss>
@@ -30,0 +32 @@
+<gloss>properly</gloss>
8. A 2015-12-08 07:15:34  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<misc>&on-mim;</misc>
@@ -19,0 +21 @@
+<misc>&on-mim;</misc>
@@ -27,0 +30 @@
+<misc>&on-mim;</misc>
(show/hide 7 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1162170 Active (id: 2145675)
一見 [ichi1,news1,nf19]
いっけん [ichi1,news1,nf19]
1. [n,vs]
▶ look
▶ glimpse
▶ glance
Cross references:
  ⇐ see: 2266590 一見したところ【いっけんしたところ】 1. at a glance; at first sight
2. [adv]
▶ apparently
▶ seemingly
▶ at first glance
▶ on the face of it
3. [n,vs] [arch]
▶ first meeting

Conjugations


History:
7. A 2021-09-01 21:47:45  Jim Breen <...address hidden...>
6. A* 2021-09-01 20:12:31  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5, wisdom
  Diff:
@@ -24 +23,0 @@
-<pos>&n;</pos>
@@ -27,0 +27,2 @@
+<gloss>at first glance</gloss>
+<gloss>on the face of it</gloss>
5. A 2021-03-31 04:25:08  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Bulk update n-adv to n,adv
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -24 +24,2 @@
-<pos>&n-adv;</pos>
+<pos>&n;</pos>
+<pos>&adv;</pos>
4. A 2017-07-08 07:53:23  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Tatoeba updated.
3. A* 2017-07-07 19:20:00  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
daijr/s
  Comments:
Combined senses 1 and 2.
Added [n] tag to archaic sense.
Tataoeba/Tanaka sentences need updating (since the previous edit).
  Diff:
@@ -17,0 +18 @@
+<pos>&vs;</pos>
@@ -23,6 +24 @@
-<pos>&vs;</pos>
-<gloss>to glance</gloss>
-<gloss>to glimpse</gloss>
-</sense>
-<sense>
-<pos>&adv;</pos>
+<pos>&n-adv;</pos>
@@ -32,0 +29 @@
+<pos>&n;</pos>
(show/hide 2 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1183460 Active (id: 2167519)
温存 [news1,nf22]
おんぞん [news1,nf22]
1. [n,vs,vt]
▶ preservation
▶ retainment
▶ keeping

Conjugations


History:
3. A 2021-12-03 09:50:09  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
mk (2 senses)
  Diff:
@@ -16,0 +17 @@
+<pos>&vt;</pos>
2. A 2017-07-07 23:23:12  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5, prog
  Diff:
@@ -18,0 +19 @@
+<gloss>keeping</gloss>
1. A* 2017-07-07 20:31:21  Amen Lernsky <...address hidden...>
  Refs:
eij
  Comments:
i think..
  Diff:
@@ -17,2 +17,2 @@
-<gloss>preserve</gloss>
-<gloss>retain</gloss>
+<gloss>preservation</gloss>
+<gloss>retainment</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1383400 Active (id: 2188355)
赤軍 [news1,nf14]
せきぐん [news1,nf14]
1. [n] [hist]
▶ Red Army (Soviet Union, 1918-1946)
▶ Workers' and Peasants' Red Army
2. [n] [abbr]
▶ Japanese Red Army
▶ JRA
Cross references:
  ⇒ see: 2153480 日本赤軍 1. Japanese Red Army; JRA



History:
6. A 2022-05-31 04:03:06  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
Nicolas' link:
元赤軍の岡本公三容疑者 集会に姿

The Japanese Red Army was a communist militant organization active from 1971 to 2001.
(so not hist as we currently define it)
  Diff:
@@ -23 +22,0 @@
-<misc>&hist;</misc>
5. A* 2022-05-31 02:09:07  Nicolas Maia
  Refs:
https://news.yahoo.co.jp/pickup/6428004
  Diff:
@@ -18,0 +19,8 @@
+</sense>
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<xref type="see" seq="2153480">日本赤軍</xref>
+<misc>&hist;</misc>
+<misc>&abbr;</misc>
+<gloss>Japanese Red Army</gloss>
+<gloss>JRA</gloss>
4. A 2021-10-07 13:02:55  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -15,0 +16 @@
+<misc>&hist;</misc>
3. A 2017-07-07 23:15:50  Robin Scott <...address hidden...>
2. A* 2017-07-07 12:53:26  Johan Råde <...address hidden...>
  Diff:
@@ -16 +16 @@
-<gloss>Red Army (Soviet Union, 1918 - 1946)</gloss>
+<gloss>Red Army (Soviet Union, 1918-1946)</gloss>
(show/hide 1 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1489380 Active (id: 1979271)
表意
ひょうい
1. [n]
▶ expressing one's intent
▶ gesture
2. [n]
▶ ideography
Cross references:
  ⇒ see: 1583440 表意文字 1. ideogram; ideograph; ideographic script



History:
3. A 2018-05-19 09:25:43  Robin Scott <...address hidden...>
  Diff:
@@ -16,0 +17 @@
+<xref type="see" seq="1583440">表意文字</xref>
2. A 2017-07-08 07:56:08  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2017-07-07 19:44:27  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
daij, koj, gg5
  Comments:
Added sense.
Tried to make sense 1 a little clearer.
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<gloss>expressing one's intent</gloss>
@@ -13,0 +15,4 @@
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<gloss>ideography</gloss>
+</sense>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1497190 Active (id: 2088749)
普通 [ichi1,news1,nf02]
ふつう [ichi1,news1,nf02]
1. [adj-no,adj-na]
▶ normal
▶ ordinary
▶ regular
▶ usual
▶ common
▶ average
2. [adv]
▶ normally
▶ ordinarily
▶ usually
▶ generally
▶ commonly
Cross references:
  ⇐ see: 2847506 普通に【ふつうに】 1. normally; ordinarily; usually; generally; commonly
3. [n] [abbr]
▶ local train
▶ train that stops at every station
Cross references:
  ⇒ see: 1497290 普通列車 1. regular train; local train; train that stops at every station



History:
7. A 2020-11-25 22:24:03  Jim Breen <...address hidden...>
6. A* 2020-11-23 18:50:26  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5, prog
  Comments:
See proposed 普通に entry.
  Diff:
@@ -18 +18,2 @@
-<gloss>general</gloss>
+<pos>&adj-na;</pos>
+<gloss>normal</gloss>
@@ -19,0 +21 @@
+<gloss>regular</gloss>
@@ -20,0 +23,2 @@
+<gloss>common</gloss>
+<gloss>average</gloss>
@@ -24,0 +29,2 @@
+<gloss>ordinarily</gloss>
+<gloss>usually</gloss>
@@ -26,9 +32 @@
-<gloss>usually</gloss>
-</sense>
-<sense>
-<pos>&adv;</pos>
-<misc>&col;</misc>
-<s_inf>as 普通に</s_inf>
-<gloss>really</gloss>
-<gloss>very</gloss>
-<gloss>more than expected</gloss>
+<gloss>commonly</gloss>
5. A 2020-11-22 05:43:03  Jim Breen <...address hidden...>
4. A* 2020-11-21 20:25:03 
  Comments:
大辞泉 「普通におもしろかった」のように、称賛するほどではないが期待以上の結果だったという意味合いで
  Diff:
@@ -32,0 +33,2 @@
+<gloss>very</gloss>
+<gloss>more than expected</gloss>
3. A 2018-12-05 15:45:53  Robin Scott <...address hidden...>
  Diff:
@@ -30,0 +31 @@
+<s_inf>as 普通に</s_inf>
(show/hide 2 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1497750 Active (id: 2194772)
符合 [spec2,news2,nf29]
ふごう [spec2,news2,nf29]
1. [n,vs,vi]
▶ agreement
▶ coincidence
▶ correspondence
▶ conformity

Conjugations


History:
3. A 2022-07-09 09:28:04  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
mk
  Diff:
@@ -18,0 +19 @@
+<pos>&vi;</pos>
2. A 2017-07-08 07:56:28  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2017-07-07 19:57:45  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5, prog
  Diff:
@@ -19 +19 @@
-<gloss>agreeing</gloss>
+<gloss>agreement</gloss>
@@ -20,0 +21,2 @@
+<gloss>correspondence</gloss>
+<gloss>conformity</gloss>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1532870 Active (id: 2087518)
鳴く [ichi1] 啼く
なく [ichi1]
1. [v5k,vi]
▶ to make sound (of an animal)
▶ to call
▶ to cry
▶ to whine
▶ to sing
▶ to chirp
2. (鳴く only) [v5k,vi] {mahjong}
▶ to make a meld call (e.g. pung, kong)
Cross references:
  ⇐ see: 1304820 仕掛ける【しかける】 4. to make a meld call

Conjugations


History:
7. A 2020-11-09 20:43:32  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5, prog
  Comments:
GG5 has over 50 different glosses. I think this is the best we can do. I agree we don't need a separate "sing" sense.
  Diff:
@@ -19 +18,0 @@
-<gloss>to sing</gloss>
@@ -21,0 +21,2 @@
+<gloss>to whine</gloss>
+<gloss>to sing</gloss>
6. A* 2020-11-06 06:03:52  Opencooper
  Refs:
Luminous: 日本語では動物・昆虫などについてはすべて「鳴く」という語が当てられるが, 英語では鳴くもの, 鳴き声によって, それぞれ異なっ
た語を用いる.
  Comments:
This can be glossed a bajillion different ways depending on the animal as can be seen from the J-Es. Dunno if 
a note or more examples would help here. I don't see my refs separating the bird sound specifically.

(Note: x-ref from 仕掛ける[4] would need to be updated. Useful addition to the interface by the way.)
  Diff:
@@ -18,6 +18,2 @@
-<gloss>to sing (bird)</gloss>
-</sense>
-<sense>
-<pos>&v5k;</pos>
-<pos>&vi;</pos>
-<gloss>to make sound (animal)</gloss>
+<gloss>to make sound (of an animal)</gloss>
+<gloss>to sing</gloss>
5. A 2017-07-08 17:16:00  Johan Råde <...address hidden...>
  Comments:
I agree
4. A* 2017-07-08 15:31:04  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5, daijs
  Comments:
"bark" and "purr" appear to have been picked rather arbitrarily. I prefer something like this.
  Diff:
@@ -16,0 +17 @@
+<pos>&vi;</pos>
@@ -21,2 +22 @@
-<gloss>to bark</gloss>
-<gloss>to purr</gloss>
+<pos>&vi;</pos>
@@ -23,0 +24,3 @@
+<gloss>to call</gloss>
+<gloss>to cry</gloss>
+<gloss>to chirp</gloss>
@@ -25,0 +29 @@
+<stagk>鳴く</stagk>
@@ -26,0 +31 @@
+<pos>&vi;</pos>
3. A 2017-07-08 08:07:52  Jim Breen <...address hidden...>
  Diff:
@@ -28 +28 @@
-<gloss>to make a meld call</gloss>
+<gloss>to make a meld call (e.g. pung, kong)</gloss>
(show/hide 2 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1583440 Active (id: 2069695)
表意文字
ひょういもじ
1. [n]
▶ ideogram
▶ ideograph
▶ ideographic script
Cross references:
  ⇔ see: 1583450 表音文字 1. phonetic symbol; phonogram; phonetic script
  ⇐ see: 1489380 表意【ひょうい】 2. ideography



History:
6. A 2020-05-21 20:22:43  Jim Breen <...address hidden...>
5. A* 2020-05-21 14:05:40  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
NINJAL examples: 
"漢字は表意文字です。"
"一方、表意文字の代表的なものは漢字です。"
  Diff:
@@ -15,0 +16 @@
+<gloss>ideographic script</gloss>
4. A 2018-05-20 06:57:40  Jim Breen <...address hidden...>
3. A* 2018-05-19 09:27:37  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
daijr/s
  Comments:
I think this is a more helpful x-ref.
  Diff:
@@ -12 +12 @@
-<xref type="see" seq="1489380">表意・2</xref>
+<xref type="see" seq="1583450">表音文字</xref>
2. A 2017-07-08 08:08:37  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
I agree.
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<xref type="see" seq="1489380">表意・2</xref>
(show/hide 1 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1599710 Active (id: 2281022)
縄張り [ichi1,news1,nf17] 縄張なわ張り [sK] 繩張り [sK]
なわばり [ichi1,news1,nf17]
1. [n]
▶ stretching a rope around
▶ roping off
▶ cordoning off
▶ demarcation
2. [n]
▶ one's turf
▶ domain
▶ territory
▶ jurisdiction
▶ sphere of influence
3. [n] {zoology}
▶ territory (of an animal)



History:
8. A 2023-10-22 13:43:47  Marcus Richert <...address hidden...>
  Refs:
縄張り	239915	80.4%
縄張	12395	4.2%
なわ張り	4144	1.4%
繩張り	277	0.1%
なわばり	41582	13.9%
  Diff:
@@ -14,0 +15 @@
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
@@ -18 +19 @@
-<ke_inf>&iK;</ke_inf>
+<ke_inf>&sK;</ke_inf>
7. A 2020-09-20 23:11:26  Jim Breen <...address hidden...>
6. A* 2020-09-20 22:31:14  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
daij, koj, meikyo
  Comments:
The kokugos have a separate "territory" sense.
  Diff:
@@ -40,0 +41,5 @@
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<field>&zool;</field>
+<gloss>territory (of an animal)</gloss>
+</sense>
5. A* 2020-09-19 02:44:36  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
縄張り	239915
縄張	12395
繩張り	277
なわ張り	4144 <- seen in dictionary explanations.
  Diff:
@@ -11,0 +12,3 @@
+</k_ele>
+<k_ele>
+<keb>なわ張り</keb>
4. A 2017-07-08 08:09:31  Jim Breen <...address hidden...>
(show/hide 3 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 1915790 Active (id: 1958049)
二翻役
リャンファンヤク
1. [n] {mahjong}
▶ winning hand with the score doubled twice



History:
4. A 2017-08-15 11:53:15  Rene Malenfant <...address hidden...>
3. A* 2017-08-05 00:47:03  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
This seems to be how it's more commonly written in kana.
  Diff:
@@ -8 +8 @@
-<reb>りゃんふぁんやく</reb>
+<reb>リャンファンヤク</reb>
2. A 2017-07-10 12:09:06  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
That page looks like it saying this, and the pre-mahjong tiles match that outcome.
  Diff:
@@ -13 +13 @@
-<gloss>winning hand which redoubles the score</gloss>
+<gloss>winning hand with the score doubled twice</gloss>
1. A* 2017-07-07 12:39:50 
  Refs:
http://www.niigatakmj.com/2hannyaku.htm
  Comments:
I wonder if the translation is accurate?
The websites I see this on list yaku which are worth two han
Each han in the hand doubles the score, so these yaku make the hand worth four times as much.
Is changing it to "winning combination worth two han" out of the question?
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<field>&mahj;</field>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2006200 Active (id: 2069361)
介する [news2,nf31]
かいする [news2,nf31]
1. [vs-s,vt]
▶ to use as an intermediary
Cross references:
  ⇒ see: 2158120 を介して 1. using as an intermediary; through
  ⇐ see: 2410320 介す【かいす】 1. to use as an intermediary; to mediate; to assist
2. [vs-s,vt]
《as 意に介する》
▶ to worry
▶ to mind
▶ to care
Cross references:
  ⇒ see: 2158110 意に介する 1. to mind; to care; to worry
  ⇐ see: 2410320 介す【かいす】 2. to worry; to mind; to care

Conjugations


History:
3. A 2020-05-18 22:05:58  Robin Scott <...address hidden...>
  Diff:
@@ -24 +24 @@
-<s_inf>in the form 意に介する</s_inf>
+<s_inf>as 意に介する</s_inf>
2. A 2017-07-08 11:54:25  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2017-07-07 19:37:53  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
daij, koj
  Comments:
"to mediate" or "to assist" don't really make sense here.
  Diff:
@@ -19,2 +18,0 @@
-<gloss>to mediate</gloss>
-<gloss>to assist</gloss>
@@ -24,0 +23,2 @@
+<xref type="see" seq="2158110">意に介する</xref>
+<s_inf>in the form 意に介する</s_inf>

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2116400 Active (id: 2174706)
ソ連圏
ソれんけん
1. [n] [hist]
▶ Soviet bloc



History:
3. A 2022-01-18 13:25:36  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<misc>&hist;</misc>
2. A 2017-07-07 18:10:45  Johan Råde <...address hidden...>
  Comments:
not needed
  Diff:
@@ -12 +12 @@
-<gloss>Soviet bloc (defunct)</gloss>
+<gloss>Soviet bloc</gloss>
1. A 2006-12-21 00:00:00 
  Comments:
Entry created

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2832697 Rejected (id: 1956011)
声符
せいふ
1. [n]
▶ verbal command (in dog training)
Cross references:
  ⇒ see: 2832698 視符【しふ】 1. hand signal; visual signal (in dog training)
2. [n]
▶ sound part of a semasio-phonetic kanji
Cross references:
  ⇒ see: 1980810 形声文字【けいせいもじ】 1. semasio-phonetic character (combining semantic and phonetic components)

History:
4. R 2017-07-19 04:33:53  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Comments:
forked
3. A* 2017-07-08 15:42:06  Alan Cheng <...address hidden...>
  Comments:
Suppose it's worth adding a cross ref then!
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<xref type="see" seq="2832698">視符・しふ</xref>
2. A* 2017-07-08 12:07:32  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
http://dog-trainer.erabi3.com/pet26
Sense 2: https://ja.wiktionary.org/wiki/声符
WWW images
  Comments:
Seems valid. Often paired with 視符.
  Diff:
@@ -13,0 +14,5 @@
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<xref type="see" seq="1980810">形声文字・けいせいもじ</xref>
+<gloss>sound part of a semasio-phonetic kanji</gloss>
+</sense>
1. A* 2017-07-07 04:11:28  Alan Cheng <...address hidden...>
  Refs:
http://www.dogfan.jp/jiten/487.html
  Comments:
Can't find an authoritative source, but it appears to be a common term 
in the world of dog training.

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2832697 Active (id: 1956012)
声符
せいふ
1. [n]
▶ verbal command (in dog training)
Cross references:
  ⇔ see: 2832698 視符 1. hand signal; visual signal (in dog training)
2. [n]
▶ sound part of a semasio-phonetic kanji
Cross references:
  ⇒ see: 1980810 形声文字【けいせいもじ】 1. semasio-phonetic character (combining semantic and phonetic components)



History:
5. A 2017-07-19 04:34:28  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Comments:
from forked branch
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<xref type="see" seq="2832698">視符</xref>
4. A* 2017-07-10 08:31:18  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
However "semasio-phonetic" is widely used when referring to that class of kanji. The hits for "phono-semantic" are usually in other contexts.
  Diff:
@@ -17 +17 @@
-<gloss>sound part of a phono-semantic kanji</gloss>
+<gloss>sound part of a semasio-phonetic kanji</gloss>
3. A* 2017-07-08 17:29:25  Johan Råde <...address hidden...>
  Comments:
I've never seen the word semasio-phonetic before
Phono-semantic gets 20 times as many googits
  Diff:
@@ -17 +17 @@
-<gloss>sound part of a semasio-phonetic kanji</gloss>
+<gloss>sound part of a phono-semantic kanji</gloss>
2. A* 2017-07-08 12:07:32  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
http://dog-trainer.erabi3.com/pet26
Sense 2: https://ja.wiktionary.org/wiki/声符
WWW images
  Comments:
Seems valid. Often paired with 視符.
  Diff:
@@ -13,0 +14,5 @@
+<sense>
+<pos>&n;</pos>
+<xref type="see" seq="1980810">形声文字・けいせいもじ</xref>
+<gloss>sound part of a semasio-phonetic kanji</gloss>
+</sense>
1. A* 2017-07-07 04:11:28  Alan Cheng <...address hidden...>
  Refs:
http://www.dogfan.jp/jiten/487.html
  Comments:
Can't find an authoritative source, but it appears to be a common term 
in the world of dog training.

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2832698 Active (id: 1956013)
視符
しふ
1. [n]
▶ hand signal
▶ visual signal (in dog training)
Cross references:
  ⇔ see: 2832697 声符【せいふ】 1. verbal command (in dog training)



History:
3. A 2017-07-19 04:35:02  Rene Malenfant <...address hidden...>
  Comments:
reciprocating
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<xref type="see" seq="2832697">声符・せいふ・1</xref>
2. A 2017-07-08 12:08:20  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
http://dog-trainer.erabi3.com/pet26
1. A* 2017-07-07 04:12:41  Alan Cheng <...address hidden...>
  Refs:
http://www.dogfan.jp/jiten/486.html
  Comments:
Can't find an authoritative source, but it appears to be a common term 
in the world of dog training.

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2832699 Active (id: 1955130)

レンベルガー
1. [n] Source lang: ger
▶ Lemberger (wine grape variety)
Cross references:
  ⇒ see: 2832670 ブラウフレンキッシュ 1. Blaufränkisch (wine grape variety)



History:
2. A 2017-07-07 23:25:28  Robin Scott <...address hidden...>
1. A* 2017-07-07 05:16:03  Johan Råde <...address hidden...>
  Refs:
www hits
wiki

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2832700 Active (id: 1955131)

ミュラートゥルガウミューラートゥルガウミュラー・トゥルガウミューラー・トゥルガウ
1. [n] Source lang: ger
▶ Müller-Thurgau (wine grape variety)



History:
3. A 2017-07-07 23:26:09  Robin Scott <...address hidden...>
2. A* 2017-07-07 07:50:14  Johan Råde <...address hidden...>
  Comments:
about 2% of the googits
  Diff:
@@ -7,0 +8,3 @@
+<reb>ミューラートゥルガウ</reb>
+</r_ele>
+<r_ele>
@@ -8,0 +12,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>ミューラー・トゥルガウ</reb>
1. A* 2017-07-07 05:17:19  Johan Råde <...address hidden...>
  Refs:
many www hits

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2832701 Active (id: 1955132)

ミュラーレーベミューラーレーベ
1. [n] Source lang: ger
▶ Müllerrebe (wine grape variety)
Cross references:
  ⇒ see: 2832495 ピノムニエ 1. Pinot Meunier (wine grape variety)



History:
2. A 2017-07-07 23:29:44  Robin Scott <...address hidden...>
  Comments:
Both forms very obscure.
  Diff:
@@ -3,0 +4,3 @@
+<r_ele>
+<reb>ミュラーレーベ</reb>
+</r_ele>
1. A* 2017-07-07 05:20:40  Johan Råde <...address hidden...>
  Refs:
www hits
wiki

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2832702 Active (id: 1955133)

ノイブルガー
1. [n] Source lang: ger
▶ Neuburger (wine grape variety)



History:
2. A 2017-07-07 23:30:14  Robin Scott <...address hidden...>
1. A* 2017-07-07 05:23:02  Johan Råde <...address hidden...>
  Refs:
www hits

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2832703 Active (id: 1955134)

オルテガ
1. [n] Source lang: ger
▶ Ortega (wine grape variety)



History:
2. A 2017-07-07 23:31:14  Robin Scott <...address hidden...>
1. A* 2017-07-07 05:27:52  Johan Råde <...address hidden...>
  Refs:
www hits
wiki
  Comments:
a german variety so I use lsrc = ger,
even though it's named after a Spanish poet

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2832704 Active (id: 1955143)

ポルトギーザーポルチュギーザー
1. [n] Source lang: ger
▶ Portugieser (wine grape variety)
▶ Blauer Portugieser
Cross references:
  ⇒ see: 2832671 ブラウアーポルトギーザー 1. Blauer Portugieser (wine grape variety)



History:
5. A 2017-07-08 04:38:48  Johan Råde <...address hidden...>
  Diff:
@@ -14,0 +15 @@
+<gloss>Blauer Portugieser</gloss>
4. A 2017-07-08 04:33:29  Johan Råde <...address hidden...>
  Refs:
jwiki(ブラウアー・ポルトギーザー)
  Diff:
@@ -5,0 +6,3 @@
+</r_ele>
+<r_ele>
+<reb>ポルチュギーザー</reb>
3. A 2017-07-08 04:29:13  Johan Råde <...address hidden...>
  Diff:
@@ -8,0 +9 @@
+<xref type="see" seq="2832671">ブラウアーポルトギーザー</xref>
2. A 2017-07-07 23:46:05  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
https://en.wikipedia.org/wiki/Blauer_Portugieser
  Comments:
Full name is ブラウアー・ポルトギーザー/Blauer Portugieser.
1. A* 2017-07-07 05:28:40  Johan Råde <...address hidden...>
  Refs:
many www hits

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2832705 Active (id: 1955927)
添え板添板
そえいた
1. [n]
▶ doubling plate (carpentry)
▶ fishplate (railways)
▶ attached board



History:
2. A 2017-07-17 10:58:47  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
https://en.wikipedia.org/wiki/Fishplate
リーダーズ+プラス, WWW hits
  Diff:
@@ -3,0 +4,3 @@
+<k_ele>
+<keb>添え板</keb>
+</k_ele>
@@ -12,0 +16,2 @@
+<gloss>fishplate (railways)</gloss>
+<gloss>attached board</gloss>
1. A* 2017-07-07 06:25:21  Tom Zerlau <...address hidden...>
  Refs:
http://ejje.weblio.jp/content/そえいた

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2832706 Active (id: 1955136)

ルーレンダー
1. [n] Source lang: ger
▶ Ruländer (wine grape variety)
Cross references:
  ⇒ see: 2832492 ピノグリ 1. Pinot gris (wine grape variety)



History:
2. A 2017-07-07 23:47:50  Robin Scott <...address hidden...>
1. A* 2017-07-07 06:57:02  Johan Råde <...address hidden...>
  Refs:
www hits
wiki(Pinot Gris)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2832707 Active (id: 2152724)
紅軍
こうぐん
1. [n] [hist]
▶ Red Army
▶ Chinese Workers' and Peasants' Red Army



History:
3. A 2021-10-19 04:27:49  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -11,0 +12 @@
+<misc>&hist;</misc>
2. A 2017-07-07 12:50:58  Johan Råde <...address hidden...>
  Comments:
Robin, you can use the abbr daij for daijs + daijr
1. A* 2017-07-07 12:27:09  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5, daijr/s
https://en.wikipedia.org/wiki/Chinese_Workers'_and_Peasants'_Red_Army

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2832708 Active (id: 2150237)
洋務運動
ようむうんどう
1. [n] [hist]
▶ Self-Strengthening Movement (political reform movement in China during the late Qing dynasty)
▶ Westernization Movement



History:
3. A 2021-10-07 22:13:29  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12 +12,2 @@
-<gloss>Self-Strengthening Movement</gloss>
+<misc>&hist;</misc>
+<gloss>Self-Strengthening Movement (political reform movement in China during the late Qing dynasty)</gloss>
@@ -14 +14,0 @@
-<gloss g_type="expl">political reform movement in China during the late Qing dynasty</gloss>
2. A 2017-07-07 12:52:28  Johan Råde <...address hidden...>
  Comments:
simplifying a bit
  Diff:
@@ -14 +14 @@
-<gloss g_type="expl">political reform movement initiated in China during the late Qing dynasty</gloss>
+<gloss g_type="expl">political reform movement in China during the late Qing dynasty</gloss>
1. A* 2017-07-07 12:43:07  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5, daiir/s, koj
https://en.wikipedia.org/wiki/Self-Strengthening_Movement

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2832709 Active (id: 1955156)
槓ドラ
カンドラ
1. [n] {mahjong}
▶ dora tile revealed when a player declares a kong



History:
2. A 2017-07-08 07:16:22  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
WWW hits.
1. A* 2017-07-07 13:02:45 
  Refs:
http://majandofu.com/mahjong-glossary-kandora

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2832710 Active (id: 2182919)
裏ドラ
うらドラ
1. [n] {mahjong}
▶ hidden dora tile available when a player wins by rīchi
Cross references:
  ⇒ see: 2192360 立直【リーチ】 1. rīchi; riichi; declaring that one is one tile away from winning while one's hand is completely concealed



History:
3. A 2022-04-06 08:56:38  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
rīchi conversion
  Diff:
@@ -11,0 +12,2 @@
+<xref type="see" seq="2192360">立直・リーチ・1</xref>
+<xref type="see" seq="2192360">立直・リーチ・1</xref>
@@ -13 +15 @@
-<gloss>hidden dora tile available when a player wins by riichi</gloss>
+<gloss>hidden dora tile available when a player wins by rīchi</gloss>
2. A 2017-07-10 12:15:29  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
https://en.wikipedia.org/wiki/Japanese_Mahjong_yaku
https://en.wikipedia.org/wiki/Japanese_Mahjong
  Comments:
Dora and Riichi are only in Japanese the variant.
1. A* 2017-07-07 13:10:07 
  Refs:
http://www.weblio.jp/content/裏ドラ

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2832711 Active (id: 1955115)
八路軍
はちろぐん
1. [n]
▶ Eighth Route Army
▶ 18th Army Group of the National Revolutionary Army of the Republic of China



History:
2. A 2017-07-07 17:35:38  Johan Råde <...address hidden...>
1. A* 2017-07-07 13:43:10  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
daij, koj
https://en.wikipedia.org/wiki/Eighth_Route_Army

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2832712 Active (id: 2150123)
国民革命軍
こくみんかくめいぐん
1. [n] [hist]
▶ National Revolutionary Army (Republic of China; 1925-1947)



History:
3. A 2021-10-07 12:49:34  Marcus Richert <...address hidden...>
  Diff:
@@ -12 +12,2 @@
-<gloss>National Revolutionary Army (Republic of China, 1925-1947)</gloss>
+<misc>&hist;</misc>
+<gloss>National Revolutionary Army (Republic of China; 1925-1947)</gloss>
2. A 2017-07-07 17:37:10  Johan Råde <...address hidden...>
1. A* 2017-07-07 13:45:14  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
daijr
https://en.wikipedia.org/wiki/National_Revolutionary_Army

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2832713 Active (id: 1955266)
心裡留保
しんりりゅうほ
1. [n] {law}
▶ mental reservation
▶ [expl] making a false declaration of intent



History:
2. A 2017-07-09 09:03:15  Jim Breen <...address hidden...>
  Refs:
https://en.wikipedia.org/wiki/Mental_reservation
1. A* 2017-07-07 14:13:01  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
daij, koj, eij
  Comments:
Japanese law term. The definitions do not match up exactly so an explanatory gloss is necessary.
Feel free to makes changes.

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmdict 2832714 Active (id: 1955183)
錯語
さくご
1. [n] {medicine}
▶ paraphasia



History:
2. A 2017-07-08 12:11:34  Jim Breen <...address hidden...>
1. A* 2017-07-07 20:20:36  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
gg5, daijr

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml
jmnedict 5743383 Active (id: 2234394)

グラグ [spec1] グーラグ
1. [organization]
▶ Gulag (Soviet government agency in charge of forced labour camps)
▶ GULAG



History:
6. A 2023-05-06 06:12:39  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
Adding spec1
-*- via bulkupd.py -*-
  Diff:
@@ -5,0 +6 @@
+<re_pri>spec1</re_pri>
5. A 2021-10-10 00:26:14  Jim Breen <...address hidden...>
  Comments:
I agree.
  Diff:
@@ -1,3 +1,2 @@
-<ent_corp type="jmdict">jmdict</ent_corp>
-<ent_seq>2112340</ent_seq>
+<ent_corp type="jmnedict">jmnedict</ent_corp>
@@ -11 +10 @@
-<pos>&n;</pos>
+<misc>&organization;</misc>
4. A* 2021-10-08 16:07:54  Robin Scott <...address hidden...>
  Refs:
https://ja.wikipedia.org/wiki/グラグ
https://en.wikipedia.org/wiki/Gulag
グラグ	504
グーラグ	No matches
ラーゲリ	7131
ラーゲル	2266
  Comments:
I think this should be moved to the names dictionary. The camps themselves are referred to as ラーゲリ in Japanese. ラーゲリ is in all the refs. グラグ isn't in any.
  Diff:
@@ -5 +5 @@
-<reb>グーラグ</reb>
+<reb>グラグ</reb>
@@ -8 +8 @@
-<reb>グラグ</reb>
+<reb>グーラグ</reb>
@@ -12 +12,2 @@
-<gloss>Gulag (Soviet Union labor camps, 1930-1955)</gloss>
+<gloss>Gulag (Soviet government agency in charge of forced labour camps)</gloss>
+<gloss>GULAG</gloss>
3. A 2021-10-07 13:47:13  Marcus Richert <...address hidden...>
  Comments:
Not a Japanese concept
  Diff:
@@ -12,2 +12 @@
-<gloss>Gulag</gloss>
-<gloss g_type="expl">Soviet Union labor camps, 1930-1955</gloss>
+<gloss>Gulag (Soviet Union labor camps, 1930-1955)</gloss>
2. A 2017-07-07 18:11:47  Johan Råde <...address hidden...>
  Comments:
tidying
  Diff:
@@ -12 +12,2 @@
-<gloss>Gulag (Soviet Union labor camp from 1930-1955)</gloss>
+<gloss>Gulag</gloss>
+<gloss g_type="expl">Soviet Union labor camps, 1930-1955</gloss>
(show/hide 1 older log entries)

View entry in alternate formats: jel | edict | jmdict xml | jmnedict xml | jmdictdb xml