JMdictDB - Japanese Dictionary DatabaseEntriesSearch | Advanced Search | New Entry | Submissions | Help |
1. |
[n]
[uk]
▶ spices ▶ condiments ▶ seasoning |
|||||
2. |
[n]
{medicine}
▶ adjuvant (in Chinese medicine) ▶ addition of an adjuvant |
|||||
3. |
[n]
Dialect: ksb
▶ meat, fish, vegetables, etc. added to rice or udon (e.g. to make gomoku meshi)
|
4. | A 2020-04-15 06:44:44 Jim Breen <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -27 +27 @@ -<gloss>meat, fish, vegetables, etc. added to rice or udon (e.g to make gomoku meshi)</gloss> +<gloss>meat, fish, vegetables, etc. added to rice or udon (e.g. to make gomoku meshi)</gloss> |
|
3. | A 2017-06-15 09:41:36 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | Agreed. |
|
2. | A* 2017-06-14 04:26:11 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | The "ingredients of " seems unnecessary. I know GG5 words it that way. |
|
Diff: | @@ -27 +27 @@ -<gloss>ingredients of meat, fish, vegetables, etc. added to rice or udon (e.g to make gomoku meshi)</gloss> +<gloss>meat, fish, vegetables, etc. added to rice or udon (e.g to make gomoku meshi)</gloss> |
|
1. | A* 2017-06-08 18:22:07 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, prog, daijr/s https://ja.wikipedia.org/wiki/加薬 (Sense 1) "一般的にはひらがなで表記されることが多い" |
|
Comments: | Split into senses. Sense 3 gloss is a bit messy. |
|
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<misc>&uk;</misc> @@ -12,0 +14 @@ +<gloss>condiments</gloss> @@ -14 +16,12 @@ -<gloss>adding extra ingredients (med)</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&n;</pos> +<field>&med;</field> +<gloss>adjuvant (in Chinese medicine)</gloss> +<gloss>addition of an adjuvant</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&n;</pos> +<xref type="see" seq="1268650">五目飯</xref> +<dial>&ksb;</dial> +<gloss>ingredients of meat, fish, vegetables, etc. added to rice or udon (e.g to make gomoku meshi)</gloss> |
1. |
[n]
▶ tool ▶ means |
|||||
2. |
[n]
▶ ingredients (added to soup, rice, etc.)
|
|||||
3. |
[ctr]
▶ counter for sets of armor, utensils, furniture, etc. |
3. | A 2017-07-10 08:10:44 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | OK now. |
|
2. | A* 2017-06-13 09:29:36 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | I want to hold off approval until the Tatoeba site is back. The index needs adjusting for this one.. |
|
1. | A* 2017-06-08 19:00:28 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, prog, daijr/s |
|
Comments: | Split first sense. I don't think sense 1 is a suffix. |
|
Diff: | @@ -16 +15,0 @@ -<pos>&n-suf;</pos> @@ -19 +18,4 @@ -<gloss>ingredients</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&n;</pos> +<gloss>ingredients (added to soup, rice, etc.)</gloss> @@ -23 +25 @@ -<gloss>counter for armor (armour), suits, sets of furniture</gloss> +<gloss>counter for sets of armor, utensils, furniture, etc.</gloss> |
1. |
[n]
▶ sushi rice mixed with various ingredients (vegetables, fish, etc.)
|
2. | A 2017-06-17 00:36:19 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Has sugar too. Aligning with 散らし鮨. |
|
Diff: | @@ -18 +18 @@ -<gloss>vinegared rice mixed with various ingredients (vegetables, fish, etc.)</gloss> +<gloss>sushi rice mixed with various ingredients (vegetables, fish, etc.)</gloss> |
|
1. | A* 2017-06-08 18:52:29 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, prog, googits |
|
Comments: | More accurate. |
|
Diff: | @@ -5 +5 @@ -<keb>五目鮨</keb> +<keb>五目寿司</keb> @@ -8 +8,4 @@ -<keb>五目寿司</keb> +<keb>五目ずし</keb> +</k_ele> +<k_ele> +<keb>五目鮨</keb> @@ -15,2 +18 @@ -<xref type="see" seq="1595650">寿司</xref> -<gloss>sushi with several ingredients mixed in or sprinkled on top</gloss> +<gloss>vinegared rice mixed with various ingredients (vegetables, fish, etc.)</gloss> |
1. |
[n,vs,vi]
▶ (coming to an) agreement ▶ consent ▶ mutual understanding ▶ accord ▶ consensus |
8. | A 2021-11-07 01:39:30 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | meikyo |
|
Diff: | @@ -19 +19 @@ -<pos>&adj-no;</pos> +<pos>&vi;</pos> |
|
7. | A 2020-06-09 20:41:05 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | It probably helps. |
|
6. | A* 2020-06-09 12:05:06 | |
Diff: | @@ -20 +20 @@ -<gloss>(coming to) agreement</gloss> +<gloss>(coming to an) agreement</gloss> |
|
5. | A* 2020-06-09 09:53:44 | |
Refs: | https://japanese.stackexchange.com/questions/77824/whats-the-difference-between-合意-and-同意 |
|
Diff: | @@ -20 +20 @@ -<gloss>agreement</gloss> +<gloss>(coming to) agreement</gloss> |
|
4. | A 2017-06-08 19:29:59 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5 |
|
(show/hide 3 older log entries) |
1. |
[n]
▶ four and a half tatami mats ▶ four-and-a-half-mat room |
|||||
2. |
[n]
▶ small room esp. for assignations
|
5. | A 2017-07-10 08:06:10 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Closing. |
|
4. | A* 2017-06-13 10:07:32 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Reopen. |
|
3. | A 2017-06-13 10:07:05 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | Daijr, GG5 |
|
Comments: | It has the nuance of confined view, attitudes, etc. Hard to work it in. I'll approve to move an xref, then reopen. |
|
Diff: | @@ -18 +18,4 @@ -<gloss>small square room</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&n;</pos> +<gloss>small room esp. for assignations</gloss> |
|
2. | A* 2017-06-08 19:28:41 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | Is the third gloss necessary? |
|
1. | A* 2017-06-08 18:34:32 Johan Råde <...address hidden...> | |
Refs: | gg5 koj daijs |
|
Diff: | @@ -16 +16,3 @@ -<gloss>4.5 tatami mats</gloss> +<gloss>four and a half tatami mats</gloss> +<gloss>four-and-a-half-mat room</gloss> +<gloss>small square room</gloss> |
1. |
[n]
▶ speculative buying ▶ buying long ▶ buying on margin |
2. | A 2017-06-09 22:46:05 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | GG5. Ordered on WWW hits. |
|
Diff: | @@ -3,0 +4,3 @@ +<k_ele> +<keb>思惑買い</keb> +</k_ele> @@ -8 +11 @@ -<keb>思惑買い</keb> +<keb>思わく買い</keb> @@ -15,0 +19 @@ +<gloss>buying long</gloss> |
|
1. | A* 2017-06-08 14:36:15 Amen Lernsky <...address hidden...> | |
Refs: | eij |
|
Diff: | @@ -15,0 +16 @@ +<gloss>buying on margin</gloss> |
1. |
[n]
[uk]
▶ zebra |
10. | A 2021-11-18 22:21:54 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | https://github.com/JMdictProject/JMdictIssues/issues/9 |
|
Comments: | As with ゼロ才, I don't think しま馬/シマ馬 are candidates for the "rK" tag. 斑馬 probably is. |
|
Diff: | @@ -13 +12,0 @@ -<ke_inf>&rK;</ke_inf> @@ -17 +15,0 @@ -<ke_inf>&rK;</ke_inf> |
|
9. | A 2021-11-18 22:19:23 Jim Breen <...address hidden...> | |
8. | A* 2021-11-13 01:54:37 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | 縞馬 4462 斑馬 453 しま馬 722 シマ馬 439 シマウマ 151711 |
|
Diff: | @@ -8,0 +9 @@ +<ke_inf>&rK;</ke_inf> @@ -11,0 +13 @@ +<ke_inf>&rK;</ke_inf> @@ -14,0 +17 @@ +<ke_inf>&rK;</ke_inf> |
|
7. | A 2017-06-08 07:17:23 Johan Råde <...address hidden...> | |
6. | A* 2017-06-08 07:16:43 Johan Råde <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -12,0 +13,3 @@ +<k_ele> +<keb>シマ馬</keb> +</k_ele> @@ -14,0 +18,7 @@ +<re_restr>縞馬</re_restr> +<re_restr>斑馬</re_restr> +<re_restr>しま馬</re_restr> +</r_ele> +<r_ele> +<reb>シマうま</reb> +<re_restr>シマ馬</re_restr> @@ -26 +35,0 @@ -<pos>&adj-no;</pos> |
|
(show/hide 5 older log entries) |
1. |
[adj-na,n]
▶ gentle ▶ mild ▶ meek ▶ tender |
3. | A 2017-06-16 23:12:20 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Reverting to Robin's version. |
|
Diff: | @@ -17,0 +18 @@ +<pos>&n;</pos> @@ -23,6 +23,0 @@ -<sense> -<pos>&n;</pos> -<gloss>gentleness</gloss> -<gloss>mildness</gloss> -<gloss>meekness</gloss> -</sense> |
|
2. | A* 2017-06-08 03:02:31 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | ルミナス (has two groups of glosses.) |
|
Diff: | @@ -18 +17,0 @@ -<pos>&n;</pos> @@ -23,0 +23,6 @@ +<sense> +<pos>&n;</pos> +<gloss>gentleness</gloss> +<gloss>mildness</gloss> +<gloss>meekness</gloss> +</sense> |
|
1. | A* 2017-06-07 18:45:52 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5 |
|
Comments: | Glosses to adjective form. |
|
Diff: | @@ -19,3 +19,4 @@ -<gloss>gentleness</gloss> -<gloss>mildness</gloss> -<gloss>meekness</gloss> +<gloss>gentle</gloss> +<gloss>mild</gloss> +<gloss>meek</gloss> +<gloss>tender</gloss> |
1. |
[n]
▶ impact ▶ shock ▶ impulse |
|
2. |
[n,adj-no]
▶ (psychological) shock |
6. | A 2022-11-02 02:41:01 Jim Breen <...address hidden...> | |
5. | A* 2022-11-02 01:19:58 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5 衝撃 6372218 衝撃し 1362 衝撃する 577 |
|
Comments: | I don't think it's vs in (standard) modern Japanese. Only daijr tags it as スル and the example is 130 years old. Don't agree with "crash". JEs don't have it either. Only sense 2 is adj-no. |
|
Diff: | @@ -18,2 +18 @@ -<pos>&vs;</pos> -<pos>&adj-no;</pos> +<gloss>impact</gloss> @@ -21,2 +20 @@ -<gloss>impact</gloss> -<gloss>crash</gloss> +<gloss>impulse</gloss> @@ -26 +23,0 @@ -<pos>&vs;</pos> |
|
4. | A 2022-10-31 20:28:46 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2022-10-31 06:57:06 Opencooper | |
Refs: | meikyo; prog |
|
Diff: | @@ -23,0 +24,6 @@ +<sense> +<pos>&n;</pos> +<pos>&vs;</pos> +<pos>&adj-no;</pos> +<gloss>(psychological) shock</gloss> +</sense> |
|
2. | A 2017-06-08 23:34:29 Jim Breen <...address hidden...> | |
(show/hide 1 older log entries) |
1. |
[n]
▶ mechanical brain ▶ computer |
2. | A 2017-06-08 19:36:48 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, prog |
|
Comments: | Daijs redirects to コンピューター. |
|
Diff: | @@ -12,3 +12,2 @@ -<field>∁</field> -<gloss>cybernetics</gloss> -<gloss>artificial brain</gloss> +<gloss>mechanical brain</gloss> +<gloss>computer</gloss> |
|
1. | A* 2017-06-08 12:24:15 Amen Lernsky <...address hidden...> | |
Refs: | eij |
|
Diff: | @@ -13,0 +14 @@ +<gloss>artificial brain</gloss> |
1. |
[adj-na,adj-no,n]
[yoji]
▶ straight to the point ▶ point-blank ▶ frank ▶ direct
|
5. | A 2017-06-08 01:22:24 Jim Breen <...address hidden...> | |
4. | A* 2017-06-07 18:56:40 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, prog |
|
Comments: | All the JE examples are [adj-na]. |
|
Diff: | @@ -19,0 +20 @@ +<pos>&adj-no;</pos> @@ -21 +21,0 @@ -<pos>&adj-no;</pos> @@ -23 +23 @@ -<gloss>going right to the point</gloss> +<gloss>straight to the point</gloss> @@ -25,2 +25,2 @@ -<gloss>without beating about the bush</gloss> -<gloss>frankness</gloss> +<gloss>frank</gloss> +<gloss>direct</gloss> |
|
3. | A 2014-08-25 02:20:33 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | Kanji Haitani list |
|
Comments: | Adding yoji tagAdding yoji tag -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -21,0 +22 @@ +<misc>&yoji;</misc> |
|
2. | A 2011-01-14 11:21:09 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2011-01-14 08:46:22 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | meikyo |
|
Diff: | @@ -8,0 +8,4 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>短刀直入</keb> +<ke_inf>&iK;</ke_inf> |
1. |
[v1,vi]
▶ to burst open ▶ to split open ▶ to pop |
|
2. |
[v1,vi]
▶ to be bursting with (e.g. youth, laughter, flavor) |
|
3. |
[v1,vi]
▶ to bounce ▶ to bound |
7. | A 2017-06-08 19:49:24 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | That's exactly what it is. Completely different verbs. |
|
Diff: | @@ -28,5 +27,0 @@ -<sense> -<pos>&v1;</pos> -<pos>&vi;</pos> -<gloss>to be able to play (e.g. piano, string instruments)</gloss> -</sense> |
|
6. | A* 2017-06-08 12:22:22 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | I think the proposed sense 4 is just the potential form of 弾く/ひく, which is to play an instrument with strings. I don't think it's appropriate to mix up entries like this. I'll leave this here for a bit if anyone wants to comment. |
|
5. | A* 2017-06-08 09:49:41 Amen Lernsky <...address hidden...> | |
Refs: | eij, tatoeba |
|
Diff: | @@ -27,0 +28,5 @@ +<sense> +<pos>&v1;</pos> +<pos>&vi;</pos> +<gloss>to be able to play (e.g. piano, string instruments)</gloss> +</sense> |
|
4. | A 2014-08-07 23:38:16 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Comments: | perhaps col or something |
|
3. | A* 2014-08-07 12:31:22 Paul Upchurch <...address hidden...> | |
Refs: | http://okwave.jp/qa/q2645053.html - "たしかに日本語の弾ける,跳ねるという場面を表した英文で、bounceを使うケースが多いのですが、ちょっと調べてみました。" Some usage examples from early Google hits for 'ゴム鞠 はじける' (no quotes): "弾けるゴム鞠のようにマザー牧場の緑の大地を疾走していた" "今は元気一杯で、ゴム鞠のように弾けるような動きを見せていたってさ" "「ゴム毬が弾けるような」と言われる元気なプレーが戻ってきた" "弾けるゴム毬のような軽やかさ" |
|
Comments: | The closest I see for this sense in daijr/s is "勢いよく飛び散る". |
|
Diff: | @@ -21,0 +22,6 @@ +<sense> +<pos>&v1;</pos> +<pos>&vi;</pos> +<gloss>to bounce</gloss> +<gloss>to bound</gloss> +</sense> |
|
(show/hide 2 older log entries) |
1. |
[exp,n]
▶ ebb and flow |
2. | A 2017-06-08 03:45:16 Jim Breen <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -10,0 +11 @@ +<pos>&exp;</pos> |
|
1. | A* 2017-06-07 05:08:18 | |
Diff: | @@ -12 +12 @@ -<gloss>ebb and flood</gloss> +<gloss>ebb and flow</gloss> |
1. |
[n]
▶ spouting (of a whale) ▶ blowing (water and air)
|
|||||
2. |
[n]
▶ Mactra veneriformis (species of trough shell)
|
|||||
3. |
[n,vs,vi]
[col,vulg]
▶ female ejaculation ▶ squirting |
7. | A 2022-07-31 01:59:39 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, daijr |
|
Comments: | I agree. |
|
Diff: | @@ -8,0 +9 @@ +<ke_inf>&rK;</ke_inf> @@ -15,3 +16,3 @@ -<xref type="see" seq="2832321">潮を吹く・しおをふく・1</xref> -<gloss>spouting (e.g. of a whale, blowhole, etc.)</gloss> -<gloss>blowing water</gloss> +<xref type="see" seq="2832321">潮を吹く・1</xref> +<gloss>spouting (of a whale)</gloss> +<gloss>blowing (water and air)</gloss> @@ -21 +22 @@ -<xref type="see" seq="2673510">潮吹貝</xref> +<xref type="see" seq="2673510">シオフキガイ</xref> @@ -27 +28 @@ -<xref type="see" seq="2832321">潮を吹く・しおをふく・2</xref> +<pos>&vi;</pos> |
|
6. | A* 2022-07-28 05:56:07 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | 潮吹き 53262 98.6% 潮噴き 731 1.4% |
|
Comments: | The JEs and kokugos only have 潮吹き. WWW pages for both are much the same. I don't think the notes are needed or even correct. |
|
Diff: | @@ -16 +15,0 @@ -<s_inf>usu. 潮噴き</s_inf> @@ -31 +29,0 @@ -<s_inf>usu. 潮吹き</s_inf> |
|
5. | A* 2022-07-28 03:57:26 | |
Comments: | It's often used as a suru verb for the vulgar term so I added it. |
|
Diff: | @@ -26,0 +27 @@ +<pos>&vs;</pos> |
|
4. | A 2017-06-13 07:24:22 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2017-06-08 05:18:45 Johan Råde <...address hidden...> | |
Refs: | gg5(潮) www-images |
|
Comments: | adding glosses and xrefs the notes are based on www-images www-images show blowholes, not geysers |
|
Diff: | @@ -5,0 +6,3 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>潮噴き</keb> @@ -12 +15,4 @@ -<gloss>spouting (e.g. of a whale, geyser, etc.)</gloss> +<xref type="see" seq="2832321">潮を吹く・しおをふく・1</xref> +<s_inf>usu. 潮噴き</s_inf> +<gloss>spouting (e.g. of a whale, blowhole, etc.)</gloss> +<gloss>blowing water</gloss> @@ -20,0 +27 @@ +<xref type="see" seq="2832321">潮を吹く・しおをふく・2</xref> @@ -22,0 +30 @@ +<s_inf>usu. 潮吹き</s_inf> @@ -23,0 +32 @@ +<gloss>squirting</gloss> |
|
(show/hide 2 older log entries) |
1. |
[adv,exp]
▶ (carrying) close to one's person ▶ next to the skin
|
4. | A 2017-06-13 10:11:27 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2017-06-08 19:25:31 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | "carry" comes from the accompanying verb. |
|
Diff: | @@ -13 +13 @@ -<gloss>carrying close to one's person</gloss> +<gloss>(carrying) close to one's person</gloss> |
|
2. | A 2013-05-30 07:09:50 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | GG5, Eijiro |
|
Comments: | Making it more adverbial |
|
Diff: | @@ -13,1 +13,2 @@ -<gloss>carry something close to one's person</gloss> +<gloss>carrying close to one's person</gloss> +<gloss>next to the skin</gloss> |
|
1. | A* 2013-05-30 05:41:57 Scott | |
Refs: | gg5 |
|
Diff: | @@ -12,1 +12,2 @@ -<gloss>always carry</gloss> +<pos>&exp;</pos> +<gloss>carry something close to one's person</gloss> |
1. |
[n,adj-na]
▶ lack of common sense ▶ thoughtlessness ▶ senselessness ▶ irrationality ▶ absurdity |
5. | A 2017-06-08 03:43:52 Jim Breen <...address hidden...> | |
4. | A* 2017-06-07 18:25:02 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | Don't see the need for a separate [adj-na] sense here. |
|
Diff: | @@ -17,0 +18 @@ +<pos>&adj-na;</pos> @@ -24,9 +24,0 @@ -<sense> -<pos>&adj-na;</pos> -<gloss>thoughtless</gloss> -<gloss>senseless</gloss> -<gloss>unreasonable</gloss> -<gloss>absurd</gloss> -<gloss>preposterous</gloss> -<gloss>aberrant</gloss> -</sense> |
|
3. | A 2011-01-27 11:33:54 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2011-01-27 07:23:09 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | waei: gg5, prog, nc, eij kokugo: koj, daij |
|
Comments: | as far as i'm concerned, there was nothing wrong with the original form |
|
Diff: | @@ -17,0 +17,8 @@ +<pos>&n;</pos> +<gloss>lack of common sense</gloss> +<gloss>thoughtlessness</gloss> +<gloss>senselessness</gloss> +<gloss>irrationality</gloss> +<gloss>absurdity</gloss> +</sense> +<sense> @@ -18,4 +26,6 @@ -<pos>&n;</pos> -<gloss>lack of manners</gloss> -<gloss>lack of social graces</gloss> -<gloss>inappropriate behaviour</gloss> +<gloss>thoughtless</gloss> +<gloss>senseless</gloss> +<gloss>unreasonable</gloss> +<gloss>absurd</gloss> +<gloss>preposterous</gloss> +<gloss>aberrant</gloss> |
|
1. | A* 2011-01-25 06:43:49 Hendrik | |
Refs: | http://www.edrdg.org/jmdictdb/cgi-bin/entr.py?svc=jmdict&sid=&e=1056881 |
|
Comments: | "Inappropriate" (in this context) is a _value_ judgement, i.e., a judgement pertaining to social values. OTOH, "common sense" is an observational judgement, i.e., a judgement pertaining to the extent to which someone is perceived to be acting in coherence with physical and other observable (or otherwise recognizable) qualities of the world... |
|
Diff: | @@ -19,1 +19,3 @@ -<gloss>lack of common sense</gloss> +<gloss>lack of manners</gloss> +<gloss>lack of social graces</gloss> +<gloss>inappropriate behaviour</gloss> |
1. |
[n]
▶ grave (pit) |
2. | A 2017-06-13 10:10:43 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | GG5, etc. do it this way. |
|
Diff: | @@ -21 +21 @@ -<gloss>grave (specifically the hole in the ground)</gloss> +<gloss>grave (pit)</gloss> |
|
1. | A* 2017-06-08 15:45:26 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | Oxford defines "grave" as "a hole dug in the ground to receive a coffin or dead body" so I'm not sure the explanatory part of the gloss is necessary. |
|
Diff: | @@ -21 +21 @@ -<gloss>grave, specifically the hole in the ground</gloss> +<gloss>grave (specifically the hole in the ground)</gloss> |
1. |
[v5t,vt]
▶ to fire (gun, arrow, questions, etc.) ▶ to shoot ▶ to hit (e.g. baseball) ▶ to break wind |
|||||
2. |
[v5t,vt]
▶ to set free ▶ to release ▶ to let loose |
|||||
3. |
[v5t,vt]
▶ to emit (e.g. light) ▶ to give off (e.g. a scent) |
|||||
4. |
[v5t,vt]
▶ to send out (a person to carry out a duty) |
|||||
5. |
[v5t,vt]
《in the form 火を放つ》 ▶ to set fire to
|
2. | A 2017-06-13 11:06:47 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2017-06-08 17:06:27 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | daijr/s, gg5, prog |
|
Comments: | Tidied and added senses. |
|
Diff: | @@ -19 +19,2 @@ -<gloss>to fire (e.g. an arrow)</gloss> +<gloss>to fire (gun, arrow, questions, etc.)</gloss> +<gloss>to shoot</gloss> @@ -26 +27 @@ -<gloss>to free</gloss> +<gloss>to set free</gloss> @@ -27,0 +29 @@ +<gloss>to let loose</gloss> @@ -32 +34 @@ -<xref type="see" seq="1907840">芳香を放つ</xref> +<gloss>to emit (e.g. light)</gloss> @@ -34 +36,12 @@ -<gloss>to emit (e.g. light)</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&v5t;</pos> +<pos>&vt;</pos> +<gloss>to send out (a person to carry out a duty)</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&v5t;</pos> +<pos>&vt;</pos> +<xref type="see" seq="2562900">火を放つ</xref> +<s_inf>in the form 火を放つ</s_inf> +<gloss>to set fire to</gloss> |
1. |
[n]
▶ amusement park |
2. | A 2017-06-09 06:15:52 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | No JJ, EJ or JE dictionary I consulted support this addition, apart from Eijiro. |
|
Comments: | I don't think it means "theme park". In Japanese that's テーマパーク. A theme park is one built on a theme - dinosaurs, Disney characters, etc. A 遊園地 is much more general. Be VERY wary of glosses that only occur in Eijiro. |
|
Diff: | @@ -19 +18,0 @@ -<gloss>theme park</gloss> |
|
1. | A* 2017-06-08 19:34:57 Amen Lernsky <...address hidden...> | |
Refs: | eij |
|
Diff: | @@ -18,0 +19 @@ +<gloss>theme park</gloss> |
1. |
[n]
▶ bodyguard ▶ bouncer ▶ (security) guard
|
|||||
2. |
[n]
▶ bar (on a door) ▶ bolt |
|||||
3. |
[n]
《orig. meaning》 ▶ stick or pole used for self-defence |
6. | A 2024-01-18 19:35:46 Jim Breen <...address hidden...> | |
5. | A* 2024-01-18 16:36:04 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | daij, koj, wisdom |
|
Comments: | Always a door. |
|
Diff: | @@ -18 +18 @@ -<gloss>guard</gloss> +<gloss>(security) guard</gloss> @@ -22 +22 @@ -<gloss>bar (e.g. on a door)</gloss> +<gloss>bar (on a door)</gloss> |
|
4. | A 2017-06-09 09:13:54 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2017-06-08 17:21:21 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | daijr/s, koj |
|
Comments: | Added original meaning sense. Not in the JEs. Possibly [arch]. A Google search for "用心棒 護身" throws up quite a few images of batons but in all the cases I checked, "用心棒" was just a product name. The item itself was described as a "護身用警棒". |
|
Diff: | @@ -24,0 +25,5 @@ +<sense> +<pos>&n;</pos> +<s_inf>orig. meaning</s_inf> +<gloss>stick or pole used for self-defence</gloss> +</sense> |
|
2. | A 2011-06-08 10:48:26 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | Daij, GG5 |
|
Diff: | @@ -18,0 +18,6 @@ +<gloss>guard</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&n;</pos> +<gloss>bar (e.g. on a door)</gloss> +<gloss>bolt</gloss> |
|
(show/hide 1 older log entries) |
1. |
[n]
▶ fluid mechanics ▶ fluid dynamics ▶ hydrodynamics |
2. | A 2017-06-08 19:56:58 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5 |
|
Diff: | @@ -12 +11,0 @@ -<pos>&adj-no;</pos> |
|
1. | A* 2017-06-08 11:46:09 Amen Lernsky <...address hidden...> | |
Refs: | eij, wiki |
|
Diff: | @@ -13,0 +14,2 @@ +<gloss>fluid dynamics</gloss> +<gloss>hydrodynamics</gloss> |
1. |
[n,vs,vi]
▶ curve ▶ bend ▶ crook |
3. | A 2021-11-18 00:44:29 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Meikyo vt and vi additions to n,vs entries -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -27,0 +28 @@ +<pos>&vi;</pos> |
|
2. | A 2017-06-09 09:15:07 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2017-06-08 17:48:16 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5 |
|
Comments: | 湾曲した, not 湾曲の. |
|
Diff: | @@ -28 +27,0 @@ -<pos>&adj-no;</pos> |
1. |
[v5s,vt]
[uk]
▶ to speak ill of ▶ to disparage |
2. | A 2017-06-13 07:21:30 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2017-06-08 15:51:17 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5 |
|
Comments: | 貶なす only get 500 Google hits and many of them are EDICT. |
|
Diff: | @@ -7,3 +6,0 @@ -</k_ele> -<k_ele> -<keb>貶なす</keb> @@ -19,0 +17 @@ +<gloss>to disparage</gloss> |
1. |
[v5r,vi]
▶ to encamp ▶ to take up positions |
1. | A 2017-06-08 18:44:12 Johan Råde <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -7,0 +8,3 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>陣どる</keb> |
1. |
[exp,v5s]
▶ to turn one's hand to ▶ to reach out one's hand |
|
2. |
[exp,v5s]
▶ to get involved in ▶ to make a move on ▶ to lay hands on |
|
3. |
[exp,v5s]
▶ to start a fight ▶ to make a move in violence |
7. | R 2017-06-17 00:39:43 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | No refs. |
|
6. | A* 2017-06-08 12:24:12 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | Refs, please. |
|
5. | A* 2017-06-08 07:05:25 Noa | |
Diff: | @@ -23,0 +24 @@ +<gloss>to lay hands on</gloss> |
|
4. | A 2017-02-19 10:59:09 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2017-02-15 14:26:11 Johan Råde <...address hidden...> | |
Refs: | G n-grams: 手を出す 400041 手をだす 20387 てをだす 233 |
|
Diff: | @@ -5,0 +6,3 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>手をだす</keb> |
|
(show/hide 2 older log entries) |
1. |
[n,vs]
{sports}
《sometimes written as "準V"》 ▶ being the runner-up ▶ finishing second |
7. | A 2017-06-08 03:40:06 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | WWW links confirm this. |
|
6. | A* 2017-06-07 12:02:53 | |
Diff: | @@ -13,0 +14 @@ +<s_inf>sometimes written as "準V"</s_inf> |
|
5. | A 2012-08-15 23:22:00 Jim Breen <...address hidden...> | |
4. | A* 2012-08-15 22:16:05 Paul Upchurch <...address hidden...> | |
Refs: | prog, 新和英中辞典, ALC http://ja.wikipedia.org/wiki/準優勝 |
|
Diff: | @@ -12,2 +12,4 @@ -<field>&sumo;</field> -<gloss>runner-up for the tournament title</gloss> +<pos>&vs;</pos> +<field>&sports;</field> +<gloss>being the runner-up</gloss> +<gloss>finishing second</gloss> |
|
3. | A 2012-06-28 00:54:48 Paul Upchurch <...address hidden...> | |
(show/hide 2 older log entries) |
1. |
[n]
{computing}
▶ client-server model |
2. | A 2017-06-08 05:51:38 Johan Råde <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -5 +5 @@ -<reb>クライアント・サーバーモデル</reb> +<reb>クライアントサーバーモデル</reb> @@ -8 +8 @@ -<reb>クライアントサーバーモデル</reb> +<reb>クライアント・サーバー・モデル</reb> |
|
1. | A 2008-05-24 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[abbr]
▶ original content
|
|||||||
2. |
[n]
[abbr]
▶ collapsible container
|
3. | A 2017-06-09 06:05:26 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | I think it checks out OK. |
|
Diff: | @@ -12,0 +13,7 @@ +<sense> +<pos>&n;</pos> +<xref type="see" seq="1385860">折りたたみ</xref> +<xref type="see" seq="1052600">コンテナ</xref> +<misc>&abbr;</misc> +<gloss>collapsible container</gloss> +</sense> |
|
2. | A* 2017-06-08 07:56:07 Fritz Knobloch <...address hidden...> | |
Refs: | http://images.google.com/images? q=%22%E3%82%AA%E3%83%AA%E3%82%B3%E3%83%B3%22&hl=en&ie=utf-8 https://ja.wikipedia.org/wiki/オリコ�% 83%B3_(%E6%9B%96%E6%98%A7%E3%81%95%E5%9B%9E%E9%81%BF) |
|
Comments: | [2][n][abbr] collapsible container [折りたたみコンテナ] |
|
1. | A 2008-11-21 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ Red Sea bannerfish (Heniochus intermedius) |
2. | A 2017-06-08 05:52:18 Johan Råde <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -3,0 +4,3 @@ +<r_ele> +<reb>レッドシーバナーフィッシュ</reb> +</r_ele> |
|
1. | A 2010-05-09 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ streaked spinefoot (Siganus javus, species of Indo-Pacific rabbitfish) ▶ bluespotted spinefoot ▶ Java rabbitfish |
4. | A 2017-06-08 05:54:23 Johan Råde <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -4,3 +3,0 @@ -<r_ele> -<reb>ストリークド・スパインフット</reb> -</r_ele> @@ -11,0 +9,6 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>ストリークド・スパインフット</reb> +</r_ele> +<r_ele> +<reb>ジャワ・ラビットフィッシュ</reb> |
|
3. | A 2010-07-23 07:06:07 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2010-07-22 10:18:49 James Rose <...address hidden...> | |
Refs: | comiya.net fishbase.org |
|
Comments: | Added names. Scoping to region in my quest to complete the suborder Acanthuroidei. |
|
Diff: | @@ -4,0 +4,6 @@ +<r_ele> +<reb>ストリークド・スパインフット</reb> +</r_ele> +<r_ele> +<reb>ストリークドスパインフット</reb> +</r_ele> @@ -9,1 +15,1 @@ -<gloss>streaked spinefoot (species of rabbitfish, Siganus javus)</gloss> +<gloss>streaked spinefoot (Siganus javus, species of Indo-Pacific rabbitfish)</gloss> |
|
1. | A 2010-05-09 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ variegated spinefoot (Siganus randalli, species of Western Pacific rabbitfish) |
4. | A 2017-06-08 05:58:03 Johan Råde <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -4,3 +3,0 @@ -<r_ele> -<reb>バリゲイティッド・スパインフィッシュ</reb> -</r_ele> @@ -12,0 +10,6 @@ +<r_ele> +<reb>バリゲイティッド・スパインフィッシュ</reb> +</r_ele> +<r_ele> +<reb>ヴァリゲイティッド・スパインフット</reb> +</r_ele> |
|
3. | A 2010-07-23 02:01:32 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
2. | A* 2010-07-22 11:23:42 James Rose <...address hidden...> | |
Refs: | bmkberlin.com comiya.net fishbase.org |
|
Comments: | Added new name. Added 'dotted' version of name. Scoping to region in my quest to complete the suborder Acanthuroidei. |
|
Diff: | @@ -5,0 +5,3 @@ +<reb>バリゲイティッド・スパインフィッシュ</reb> +</r_ele> +<r_ele> @@ -6,0 +9,3 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>ヴァリゲイティッドスパインフット</reb> @@ -9,1 +15,1 @@ -<gloss>variegated spinefoot (Siganus randalli)</gloss> +<gloss>variegated spinefoot (Siganus randalli, species of Western Pacific rabbitfish)</gloss> |
|
1. | A 2010-05-09 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ stripehead goby (Trimma striatum, was Trimma striata) ▶ stripehead dwarf goby (an Indo-West Pacific fish species) |
2. | A 2017-06-08 06:01:46 Johan Råde <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -4,3 +3,0 @@ -<r_ele> -<reb>レッドラインド・ピグミーゴビー</reb> -</r_ele> @@ -15,0 +13,9 @@ +<r_ele> +<reb>レッドラインド・ピグミー・ゴビー</reb> +</r_ele> +<r_ele> +<reb>ストライプヘッド・ドワーフ・ゴビー</reb> +</r_ele> +<r_ele> +<reb>ストリアータ・ゴビー</reb> +</r_ele> |
|
1. | A 2010-06-04 02:33:37 James Rose |
1. |
[n]
▶ longnose surgeonfish (Zebrasoma rostratum, species of Eastern Central Pacific tang) |
3. | A 2017-06-08 05:56:35 Johan Råde <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -5,3 +4,0 @@ -<reb>ロングノーズ・サージョンフィッシュ</reb> -</r_ele> -<r_ele> @@ -9,3 +5,0 @@ -</r_ele> -<r_ele> -<reb>ロングノーズ・サージャンフィッシュ</reb> @@ -17 +11,4 @@ -<reb>ロングノーズサージョンフィッ</reb> +<reb>ロングノーズ・サージョンフィッシュ</reb> +</r_ele> +<r_ele> +<reb>ロングノーズ・サージャンフィッシュ</reb> |
|
2. | A 2010-07-18 05:42:24 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2010-07-18 04:24:40 James Rose <...address hidden...> | |
Refs: | comiya.net fishbase.org |
1. |
[n]
▶ think tank
|
5. | A 2017-06-16 23:06:46 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Closing. |
|
Diff: | @@ -14 +13,0 @@ -<gloss>collective intellectual capacity</gloss> |
|
4. | A* 2017-06-09 06:09:51 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | I think that "think tank" alone is fine. The extra gloss is clumsy and doesn't really help. I'll leave this for a while, but if no-one else makes a case for keeping it, I'll reject that addition. |
|
3. | A* 2017-06-08 12:29:27 Amen Lernsky <...address hidden...> | |
Refs: | eij |
|
Diff: | @@ -13,0 +14 @@ +<gloss>collective intellectual capacity</gloss> |
|
2. | A 2011-05-04 23:45:22 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2011-05-04 07:10:35 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | koj |
1. |
[n]
{computing}
▶ Web 2.0 |
7. | A 2017-06-14 01:40:26 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | It's odd indeed. |
|
Diff: | @@ -11,3 +10,0 @@ -<reb>ウェブ・ツー・ポイント・オー</reb> -</r_ele> -<r_ele> @@ -17,0 +15,3 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>ウェブ・ツー・ポイント・オー</reb> |
|
6. | A* 2017-06-13 14:08:31 Johan Råde <...address hidden...> | |
Comments: | I cannot find any convincing evidence for ウェブにいてんゼロ It has to be a type for ウェブにてんゼロ |
|
Diff: | @@ -17 +17 @@ -<reb>ウェブにいてんゼロ</reb> +<reb>ウェブにてんゼロ</reb> |
|
5. | A* 2017-06-08 14:10:35 Johan Råde <...address hidden...> | |
Comments: | I'm not convinced. I'll leave this open and take another look later. |
|
4. | A 2017-06-08 12:06:42 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Well, ウェブにいてんゼロ gets 24 Googits and ウェブにてんゼロ gets 6. Odd. |
|
3. | A* 2017-06-08 06:08:10 Johan Råde <...address hidden...> | |
Comments: | is the last reading a typo of ウェブにてんゼロ? |
|
Diff: | @@ -6,0 +7,3 @@ +<r_ele> +<reb>ウェブツーポイントオー</reb> +</r_ele> |
|
(show/hide 2 older log entries) |
1. |
[exp,v5k]
▶ to spout (of a whale) ▶ to blow (water and air from a blowhole)
|
|||||
2. |
[exp,v5k]
[col,vulg]
▶ to squirt (female ejaculation) |
10. | A 2022-08-01 11:47:09 Jim Breen <...address hidden...> | |
9. | A* 2022-08-01 10:34:04 Robin Scott <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -16,2 +16,2 @@ -<gloss>to blow water (whale, blowhole, etc.)</gloss> -<gloss>to spout</gloss> +<gloss>to spout (of a whale)</gloss> +<gloss>to blow (water and air from a blowhole)</gloss> |
|
8. | A 2017-06-09 09:14:47 Jim Breen <...address hidden...> | |
7. | A* 2017-06-08 05:25:26 Johan Råde <...address hidden...> | |
Comments: | aligning with 1428690 |
|
Diff: | @@ -18 +17,0 @@ -<gloss>to squirt</gloss> @@ -23 +22,2 @@ -<misc>&sl;</misc> +<misc>&col;</misc> +<misc>&vulg;</misc> |
|
6. | A 2017-06-08 03:40:50 Jim Breen <...address hidden...> | |
(show/hide 5 older log entries) |
1. |
[n]
{geology}
▶ blowhole |
2. | A 2017-06-08 03:42:43 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | River & Water glossary |
|
1. | A* 2017-06-07 11:26:54 Johan Råde <...address hidden...> | |
Refs: | jwiki www-images |
1. |
[n]
{physics}
▶ impulse |
2. | A 2017-06-13 10:15:51 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2017-06-08 14:45:45 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, daijr/s, etc. |
1. |
[n]
[abbr]
《from 同一ポジション》 ▶ shots taken with camera in the same position |
2. | A 2017-06-13 09:58:35 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | Weblio: 同一ポジションの略。カメラの位置を変えずにいくつかのカットを撮るときに使う。 |
|
Comments: | I think カットin that context is more like "shot". ポジ usually abbr. of ポジティブ. I can't see others where it's from ポジション. |
|
Diff: | @@ -12 +12,3 @@ -<gloss>cut while camera is in same position</gloss> +<misc>&abbr;</misc> +<s_inf>from 同一ポジション</s_inf> +<gloss>shots taken with camera in the same position</gloss> |
|
1. | A* 2017-06-08 15:26:59 | |
Refs: | http://www.weblio.jp/content/同ポジ |
1. |
[n]
{food, cooking}
▶ fried mochi covered in soy sauce and wrapped in nori
|
2. | A 2017-06-13 10:13:08 Jim Breen <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<xref type="see" seq="1160780">磯辺・いそべ・2</xref> |
|
1. | A* 2017-06-08 17:54:58 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | http://www.weblio.jp/content/磯辺餅 (実用日本語表現時点) |
|
Comments: | Plenty of Google hits. |
1. |
[n]
▶ enjoying food, drink and entertainment in a small room
|
3. | A 2017-06-13 10:08:09 Jim Breen <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -12,2 +12,2 @@ -<xref type="see" seq="1307280">四畳半・よじょうはん・1</xref> -<xref type="see" seq="1307280">四畳半・よじょうはん・1</xref> +<xref type="see" seq="1307280">四畳半・よじょうはん・2</xref> +<xref type="see" seq="1307280">四畳半・よじょうはん・2</xref> |
|
2. | A* 2017-06-08 18:39:53 Johan Råde <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -11,0 +12,2 @@ +<xref type="see" seq="1307280">四畳半・よじょうはん</xref> +<xref type="see" seq="1307280">四畳半・よじょうはん</xref> |
|
1. | A* 2017-06-08 18:38:02 Johan Råde <...address hidden...> | |
Refs: | gg5 koj daijs |
1. |
[n]
▶ cybernetics
|
2. | A 2017-06-13 10:15:34 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | Eijiro, LSD |
|
1. | A* 2017-06-08 19:52:43 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5 |
|
Comments: | Pretty obscure. Only a few hundred googits. |
1. |
[company]
▶ Oricon |
3. | A 2023-05-08 23:48:25 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Adding spec1 -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -5,0 +6 @@ +<re_pri>spec1</re_pri> |
|
2. | A 2017-06-08 19:29:04 Robin Scott <...address hidden...> | |
1. | A* 2017-06-08 12:28:16 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | https://en.wikipedia.org/wiki/Oricon |
1. |
[organization]
▶ Royal Society |
3. | A 2023-05-06 06:11:33 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Adding spec1 -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -8,0 +9 @@ +<re_pri>spec1</re_pri> |
|
2. | A 2017-06-09 09:14:12 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2017-06-08 16:47:42 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5 https://en.wikipedia.org/wiki/Royal_Society |