JMdictDB - Japanese Dictionary DatabaseEntriesSearch | Advanced Search | New Entry | Submissions | Help |
1. |
[n]
▶ cellulose
|
2. | A 2017-06-23 20:03:51 Johan Råde <...address hidden...> | |
1. | A* 2017-06-23 11:50:20 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | JWN, Some WWW hits. |
|
Comments: | Worth noting, even if "wrong". |
|
Diff: | @@ -9,0 +10,4 @@ +<r_ele> +<reb>シェルロース</reb> +<re_inf>&ik;</re_inf> +</r_ele> |
1. |
(一連 only)
[n]
▶ series ▶ chain ▶ sequence |
|
2. |
[n]
▶ two reams (i.e. 1000 sheets of paper) |
|
3. |
(一連 only)
[n]
▶ verse ▶ stanza |
2. | R 2017-06-26 12:16:28 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | See comments on entry 1591210. |
|
1. | A* 2017-06-23 20:44:41 | |
Diff: | @@ -20 +19,0 @@ -<pos>&adj-no;</pos> |
1. |
[n,vs,vi]
▶ meeting ▶ assembly ▶ gathering |
|||||
2. |
[n,vs,vi]
{chemistry}
▶ association |
|||||
3. |
[n,vs,vi]
{astronomy}
▶ conjunction
|
7. | A 2021-11-08 00:01:34 Robin Scott <...address hidden...> | |
6. | A* 2021-11-06 04:06:23 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | meikyo (1 sense) |
|
Comments: | not sure about senses 2 & 3 |
|
Diff: | @@ -18,0 +19 @@ +<pos>&vi;</pos> @@ -25,0 +27 @@ +<pos>&vi;</pos> @@ -31,0 +34 @@ +<pos>&vi;</pos> |
|
5. | A 2017-06-24 17:15:15 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, prog |
|
Comments: | The other senses aren't [adj-no] either. |
|
Diff: | @@ -20,0 +21 @@ +<gloss>gathering</gloss> @@ -25 +25,0 @@ -<pos>&adj-no;</pos> @@ -32 +31,0 @@ -<pos>&adj-no;</pos> |
|
4. | A* 2017-06-23 20:35:58 | |
Comments: | This makes no sense. |
|
Diff: | @@ -19 +18,0 @@ -<pos>&adj-no;</pos> |
|
3. | A 2012-04-12 14:47:12 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
(show/hide 2 older log entries) |
1. |
[n]
▶ educational institution ▶ school ▶ academy ▶ campus |
4. | A 2022-08-23 06:42:11 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | 学園 4674275 99.2% 學園 38152 0.8% |
|
Diff: | @@ -12 +12 @@ -<ke_inf>&oK;</ke_inf> +<ke_inf>&sK;</ke_inf> |
|
3. | A* 2022-08-21 02:31:04 Cuyler Otsuka <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -8,0 +9,4 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>學園</keb> +<ke_inf>&oK;</ke_inf> |
|
2. | A 2017-06-24 10:24:36 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, prog |
|
Diff: | @@ -17,0 +18,2 @@ +<gloss>educational institution</gloss> +<gloss>school</gloss> |
|
1. | A* 2017-06-23 20:36:50 | |
Diff: | @@ -18 +17,0 @@ -<pos>&adj-no;</pos> |
1. |
[n]
▶ cooperative ▶ association ▶ partnership |
5. | A 2024-02-04 08:11:58 Jim Breen <...address hidden...> | |
4. | A* 2024-02-04 04:24:30 | |
Diff: | @@ -23 +22,0 @@ -<pos>&adj-no;</pos> |
|
3. | A 2017-06-24 11:17:21 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, prog |
|
Comments: | Agreed. |
|
Diff: | @@ -24,0 +25 @@ +<gloss>association</gloss> |
|
2. | A* 2017-06-24 01:05:24 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Merging 1235010. 2/3 rule, and we have 協同 and 共同 merged. Reinstating the "adj-no". See the comments on 1591210. |
|
Diff: | @@ -8,0 +9,5 @@ +<k_ele> +<keb>共同組合</keb> +<ke_pri>news2</ke_pri> +<ke_pri>nf47</ke_pri> +</k_ele> @@ -11,0 +17 @@ +<re_pri>news2</re_pri> @@ -12,0 +19 @@ +<re_pri>nf47</re_pri> @@ -15,0 +23 @@ +<pos>&adj-no;</pos> |
|
1. | A* 2017-06-23 20:51:12 | |
Comments: | Caution: The following existing entries contain kanji or readings that exist in your proposed entry. Before submitting your entry, please make sure that it is not a duplicate of, or should not be an amendment to, one of these entries. 1235010 共同組合 【 きょうどうくみあい 】 cooperative; partnership |
|
Diff: | @@ -16 +15,0 @@ -<pos>&adj-no;</pos> |
1. |
[n]
▶ criminal law ▶ penal code |
2. | A 2017-06-24 10:28:31 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | Doesn't appear to be used adjectivally. |
|
1. | A* 2017-06-23 21:04:43 | |
Comments: | Correct me if I'm wrong, but this doesn't make sense. |
|
Diff: | @@ -16 +15,0 @@ -<pos>&adj-no;</pos> |
1. |
[n]
▶ killing an enemy soldier before the start of a battle to raise spirits ▶ blood offering |
|
2. |
[n]
▶ killing violently ▶ bloodbath |
|
3. |
[n]
[joc]
▶ menstruation |
6. | A 2022-07-23 11:11:30 Jim Breen <...address hidden...> | |
5. | A* 2022-07-22 10:52:33 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | https://coromoo.com/question/35711 (listed 3 times) https://news.livedoor.com/article/detail/12275980/ 経血をイメージして、ケチャップや血祭りと言っている人も。 https://laundrybox.jp/magazine/period-euphemisms/ https://nlab.itmedia.co.jp/nl/articles/2109/17/news062.html 「血祭り」「流血ウィーク」……若干自虐ネタっぽい有間さんの呼び方に対して「プリンセスウィーク」って!! https://news.livedoor.com/article/detail/12275980/ 女同士でこっそり使ってる、生理の言い回し・5選「お月さま」「血祭り」 |
|
Comments: | There's a million words for this it seems, won't add all but this came up a bunch of times. |
|
Diff: | @@ -18,0 +19,5 @@ +</sense> +<sense> +<pos>&n;</pos> +<misc>&joc;</misc> +<gloss>menstruation</gloss> |
|
4. | A 2021-11-07 21:43:13 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | Doesn't appear to. |
|
3. | A* 2021-11-07 14:18:28 | |
Comments: | doesn't fit,does it? |
|
Diff: | @@ -19 +18,0 @@ -<gloss>victimizing</gloss> |
|
2. | A 2017-06-24 01:06:49 Jim Breen <...address hidden...> | |
(show/hide 1 older log entries) |
1. |
[adj-no,adj-na,n]
▶ least ▶ lowest ▶ minimum
|
|||||
2. |
[adj-no,adj-na]
▶ worst
|
|||||
3. |
[adj-no,adj-na]
▶ awful ▶ horrible ▶ nasty ▶ disgusting |
|||||
4. |
[adv]
▶ at the very least |
12. | A 2022-01-27 11:43:48 Robin Scott <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -20 +20 @@ -<xref type="ant" seq="1293850">最高・1</xref> +<xref type="ant" seq="1293850">最高・2</xref> @@ -28 +28 @@ -<xref type="ant" seq="1293850">最高・2</xref> +<xref type="ant" seq="1293850">最高・1</xref> |
|
11. | A 2019-06-29 22:24:50 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | I don't think that gloss adds anything. No references provided. |
|
Diff: | @@ -38 +37,0 @@ -<gloss>worst imaginable</gloss> |
|
10. | A 2019-06-28 05:48:39 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | ??? |
|
Diff: | @@ -35 +34,0 @@ -<gloss>worst imaginable</gloss> @@ -38,0 +38 @@ +<gloss>worst imaginable</gloss> |
|
9. | A* 2019-06-27 17:25:00 | |
Diff: | @@ -34,0 +35 @@ +<gloss>worst imaginable</gloss> |
|
8. | A 2017-06-24 01:07:46 Jim Breen <...address hidden...> | |
(show/hide 7 older log entries) |
1. |
[n,vs,vt]
▶ deletion ▶ elimination ▶ erasure ▶ striking out |
3. | A 2021-11-07 00:54:13 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | meikyo |
|
Diff: | @@ -18,0 +19 @@ +<pos>&vt;</pos> |
|
2. | A 2017-06-24 10:34:38 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5 |
|
Comments: | Agreed. Trimming glosses. |
|
Diff: | @@ -18,0 +19 @@ +<gloss>deletion</gloss> @@ -20,2 +20,0 @@ -<gloss>cancellation</gloss> -<gloss>deletion</gloss> @@ -23 +22 @@ -<gloss>DEL (key)</gloss> +<gloss>striking out</gloss> |
|
1. | A* 2017-06-23 20:59:13 | |
Comments: | Makes no sense. |
|
Diff: | @@ -19 +18,0 @@ -<pos>&adj-no;</pos> |
1. |
[n]
▶ drawing ▶ painting ▶ picture |
4. | A 2017-06-24 10:38:03 Robin Scott <...address hidden...> | |
3. | A* 2017-06-23 21:09:28 | |
Comments: | Nonsense. |
|
Diff: | @@ -19 +18,0 @@ -<pos>&adj-no;</pos> |
|
2. | A 2013-06-04 21:18:05 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
1. | A* 2013-06-04 13:18:10 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | Daijr: (とが) ずが(図画) 」に同じ。 GG5, etc. |
|
Diff: | @@ -14,0 +14,3 @@ +<r_ele> +<reb>とが</reb> +</r_ele> @@ -18,0 +21,2 @@ +<gloss>painting</gloss> +<gloss>picture</gloss> |
1. |
[n,vs,vt]
▶ manufacture ▶ production |
|
2. |
[n,vs,vt]
▶ production (of a film, play, TV show, etc.) |
5. | A 2022-07-04 01:09:56 Jim Breen <...address hidden...> | |
4. | A* 2022-07-03 15:32:46 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | prog, daij, meikyo 映画を製作 19802 映画を制作 10877 |
|
Diff: | @@ -22,0 +23,6 @@ +<sense> +<pos>&n;</pos> +<pos>&vs;</pos> +<pos>&vt;</pos> +<gloss>production (of a film, play, TV show, etc.)</gloss> +</sense> |
|
3. | A 2022-01-15 07:46:09 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | mk |
|
Diff: | @@ -18,0 +19 @@ +<pos>&vt;</pos> |
|
2. | A 2017-06-24 10:40:02 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | Can't find any evidence of adjectival use. |
|
1. | A* 2017-06-23 20:30:34 | |
Diff: | @@ -19 +18,0 @@ -<pos>&adj-no;</pos> |
1. |
[n]
▶ target ▶ object (of worship, study, etc.) ▶ subject (of taxation, etc.) |
2. | R 2017-06-26 12:17:39 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | See comments on entry 1591210. References should be provided for all amendments. |
|
1. | A* 2017-06-23 20:45:59 | |
Comments: | Makes no sense. |
|
Diff: | @@ -18 +17,0 @@ -<pos>&adj-no;</pos> |
1. |
[n,vs]
▶ great victory ▶ crushing victory |
3. | R 2017-06-26 12:19:12 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2017-06-26 12:18:02 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | See comments on entry 1591210. References should be provided for all amendments. |
|
1. | A* 2017-06-23 20:47:21 | |
Comments: | Nonsense. |
|
Diff: | @@ -17 +16,0 @@ -<pos>&adj-no;</pos> |
1. |
[n,vs,vt]
▶ recognition ▶ awareness ▶ perception ▶ understanding ▶ knowledge ▶ cognition ▶ cognizance ▶ cognisance |
5. | A 2022-07-09 11:43:36 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | mk |
|
Diff: | @@ -18,0 +19 @@ +<pos>&vt;</pos> |
|
4. | A 2017-06-24 17:07:56 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, prog |
|
Comments: | Agreed. Not [adj-no]. Reordered glosses. |
|
Diff: | @@ -19,0 +20,5 @@ +<gloss>awareness</gloss> +<gloss>perception</gloss> +<gloss>understanding</gloss> +<gloss>knowledge</gloss> +<gloss>cognition</gloss> @@ -22,5 +26,0 @@ -<gloss>knowledge</gloss> -<gloss>realization</gloss> -<gloss>realisation</gloss> -<gloss>awareness</gloss> -<gloss>perception</gloss> |
|
3. | A* 2017-06-23 21:00:06 | |
Diff: | @@ -19 +18,0 @@ -<pos>&adj-no;</pos> |
|
2. | A 2013-07-03 12:01:10 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2013-07-03 11:10:37 Richard Warmington <...address hidden...> | |
Refs: | awareness: ALC: 認識が、自分の中に生まれてきたのです。「命令に従って実行した自分にも当然責任はある。 Awareness was born within me that "Of course, I have responsibility as well, as someone who obeyed orders and carried them out. 認識が足りない lack awareness 認識させる open (up) someone's eyes(人に) open (up) the eyes of someone(人に) . I mainly wanted to add "awareness" but Genius WaEi has several other glosses: knowledge; realization; recognition; awareness; perception |
|
Diff: | @@ -23,0 +23,5 @@ +<gloss>knowledge</gloss> +<gloss>realization</gloss> +<gloss>realisation</gloss> +<gloss>awareness</gloss> +<gloss>perception</gloss> |
1. |
[n,vs,vi]
▶ circulation (of money, goods, etc.) ▶ distribution |
|
2. |
[n,vs,vi]
▶ circulation (of air, water, etc.) ▶ ventilation ▶ flow |
7. | A 2022-01-12 01:02:01 Jim Breen <...address hidden...> | |
6. | A* 2022-01-12 00:37:19 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | I don't think an adj-f sense is needed here. |
|
Diff: | @@ -20 +19,0 @@ -<pos>&adj-no;</pos> @@ -31,6 +29,0 @@ -</sense> -<sense> -<pos>&adj-f;</pos> -<gloss>negotiable (e.g. shares)</gloss> -<gloss>distributional</gloss> -<gloss>circulating</gloss> |
|
5. | A 2022-01-09 04:37:17 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | mk |
|
Diff: | @@ -18,0 +19 @@ +<pos>&vi;</pos> @@ -20 +21 @@ -<gloss>circulation (money, goods, etc.)</gloss> +<gloss>circulation (of money, goods, etc.)</gloss> @@ -26 +27,2 @@ -<gloss>circulation (air, water, etc.)</gloss> +<pos>&vi;</pos> +<gloss>circulation (of air, water, etc.)</gloss> |
|
4. | A 2017-08-15 00:23:27 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2017-08-14 12:10:21 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, prog, daij |
|
Comments: | Splitting sense 1. |
|
Diff: | @@ -20,2 +20 @@ -<gloss>circulation (e.g.money, goods)</gloss> -<gloss>flow (water, air)</gloss> +<gloss>circulation (money, goods, etc.)</gloss> @@ -22,0 +22,7 @@ +</sense> +<sense> +<pos>&n;</pos> +<pos>&vs;</pos> +<gloss>circulation (air, water, etc.)</gloss> +<gloss>ventilation</gloss> +<gloss>flow</gloss> |
|
(show/hide 2 older log entries) |
1. |
[n]
{military}
▶ general ▶ admiral |
|||||
2. |
[n]
▶ head ▶ chief ▶ leader ▶ boss ▶ kingpin |
|||||
3. |
[n]
[fam]
《familiar or jocular term for addressing a male》 ▶ old chap ▶ mate ▶ boss ▶ chief ▶ man |
|||||
4. |
[n]
▶ athlete who competes in the last match of a team competition (kendo, judo, etc.)
|
13. | A 2021-10-05 06:58:32 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -19,0 +20 @@ +<field>&mil;</field> |
|
12. | A 2018-09-20 00:00:44 Jim Breen <...address hidden...> | |
11. | A* 2018-09-19 18:05:55 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | daijr: "古くは「だいしょう」とも" |
|
Diff: | @@ -15,0 +16 @@ +<re_inf>&ok;</re_inf> |
|
10. | A 2017-06-24 10:58:21 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, prog |
|
Diff: | @@ -23,0 +24,3 @@ +<gloss>head</gloss> +<gloss>chief</gloss> +<gloss>leader</gloss> @@ -25,2 +28 @@ -<gloss>leader</gloss> -<gloss>local kingpin</gloss> +<gloss>kingpin</gloss> |
|
9. | A* 2017-06-23 20:46:45 | |
Comments: | Makes no sense. |
|
Diff: | @@ -19 +18,0 @@ -<pos>&adj-no;</pos> |
|
(show/hide 8 older log entries) |
1. |
[n]
[uk]
▶ sea urchin |
|
2. |
[n]
{food, cooking}
《usu. 雲丹》 ▶ seasoned sea urchin eggs |
4. | A 2017-06-24 11:06:20 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, daijr/s |
|
Diff: | @@ -4,3 +3,0 @@ -<k_ele> -<keb>雲丹</keb> -</k_ele> @@ -11,0 +9,3 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>雲丹</keb> @@ -24 +24,6 @@ -<gloss>sea urchin eggs</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&n;</pos> +<field>&food;</field> +<s_inf>usu. 雲丹</s_inf> +<gloss>seasoned sea urchin eggs</gloss> |
|
3. | A* 2017-06-23 21:08:00 | |
Comments: | So great, very adjective. |
|
Diff: | @@ -22 +21,0 @@ -<pos>&adj-no;</pos> |
|
2. | A 2015-07-13 22:47:53 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2015-07-12 18:50:24 luce | |
Refs: | n-grams 雲丹 1014 海胆 265 海栗 164 うに 30805 ウニ 20536 |
|
Diff: | @@ -22,0 +23 @@ +<misc>&uk;</misc> |
1. |
[n]
▶ standard ▶ criterion ▶ norm ▶ benchmark ▶ measure ▶ gauge ▶ basis |
5. | A 2024-04-28 01:20:03 Jim Breen <...address hidden...> | |
4. | A* 2024-04-28 01:04:32 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, luminous 基準のサイズ 260 基準サイズ 31,267 基準の価格 422 基準価格 79,926 |
|
Comments: | I don't think it's adj-no. The top 〜の n-gram terms aren't adjectival. |
|
Diff: | @@ -22 +21,0 @@ -<pos>&adj-no;</pos> @@ -24 +22,0 @@ -<gloss>basis</gloss> @@ -27,2 +25,4 @@ -<gloss>reference</gloss> -<gloss>datum</gloss> +<gloss>benchmark</gloss> +<gloss>measure</gloss> +<gloss>gauge</gloss> +<gloss>basis</gloss> |
|
3. | A 2017-07-09 08:52:11 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | OK. Closing. |
|
2. | A* 2017-06-24 00:43:08 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | The "adj-no" tag is defined as: "nouns which may take the genitive case particle `no'". In other words it's saying in this case that 基準の can behave as an adjective. This is supported by various references, e.g. the Kenkyusha 新和英中辞典 has, after the noun glosses: "¶基準の standard", and the リーダーズ+プラス 英和 translates the English adjective "standard" as (among other things) 基準の . I think your proposed removal of the "adj-no" POS tag from this and other entries is based on a misunderstanding of the tag. |
|
Diff: | @@ -21,0 +22 @@ +<pos>&adj-no;</pos> |
|
1. | A* 2017-06-23 21:02:14 | |
Comments: | I do not think this makes sesne. |
|
Diff: | @@ -22 +21,0 @@ -<pos>&adj-no;</pos> |
1. |
[exp,n]
▶ our country ▶ our land ▶ one's own country |
4. | A 2017-06-23 11:43:36 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | I don't think so. The Tanaka sentence had "our soccer team". It think it's just a way of using sense 1; not another meaning. |
|
Diff: | @@ -29,3 +28,0 @@ -<sense> -<gloss>abbrevation for "national team" (sports)</gloss> -</sense> |
|
3. | A* 2017-06-23 10:46:32 Davide Della Via <...address hidden...> | |
Refs: | http://jisho.org/sentences/518678f8d5dda7e9810197ea http://anicobin.ldblog.jp/archives/51282577.html タイムアップ間際のこのシュートが認められ、我が国が敗退した事にサ ポーターの怒りが爆発した模様です. |
|
Diff: | @@ -28,0 +29,3 @@ +<sense> +<gloss>abbrevation for "national team" (sports)</gloss> +</sense> |
|
2. | A 2015-10-14 11:22:08 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2015-10-14 07:31:33 luce | |
Diff: | @@ -22,0 +23 @@ +<pos>&exp;</pos> |
1. |
[adv]
[uk]
▶ that is to say ▶ that is ▶ in other words ▶ I mean ▶ that (this, it) means |
|||||
2. |
[adv]
[uk]
▶ in short ▶ in brief ▶ to sum up ▶ ultimately ▶ in the end ▶ in the long run ▶ when all is said and done ▶ what it all comes down to ▶ when you get right down to it ▶ basically
|
|||||
3. |
[n]
[uk]
▶ clogging ▶ obstruction ▶ stuffing ▶ (degree of) blockage |
|||||
4. |
[n]
[uk]
▶ shrinkage |
|||||
5. |
[n]
[uk]
▶ end ▶ conclusion
|
|||||
6. |
[n]
[uk,arch]
▶ dead end ▶ corner |
|||||
7. |
[n]
[uk,arch]
▶ distress ▶ being at the end of one's rope |
7. | A 2017-06-24 00:45:48 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Please provide references. |
|
Diff: | @@ -26 +26 @@ -<gloss>that/this/it means</gloss> +<gloss>that (this, it) means</gloss> |
|
6. | A* 2017-06-23 16:59:07 Davide Della Via <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -25,0 +26 @@ +<gloss>that/this/it means</gloss> |
|
5. | A 2012-12-31 22:16:51 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
4. | A* 2012-12-31 03:37:31 winnie <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -39,0 +39,1 @@ +<gloss>basically</gloss> |
|
3. | A 2011-09-18 22:47:24 Jim Breen <...address hidden...> | |
(show/hide 2 older log entries) |
1. |
[n]
{mathematics}
▶ tangent (trigonometric function) |
4. | A 2017-06-23 20:04:21 Johan Råde <...address hidden...> | |
3. | A* 2017-06-23 11:58:19 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | https://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q14172733194 Some WWW hits |
|
Diff: | @@ -5,0 +6,4 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>タンゼント</reb> +<re_inf>&ik;</re_inf> |
|
2. | A 2016-08-15 02:42:44 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2016-08-15 01:46:00 Mislav Blažević <...address hidden...> | |
Comments: | "タンジェント" 634,000 "タンゲント" 238, either jmdict or a proper noun |
|
Diff: | @@ -7,4 +6,0 @@ -<r_ele> -<reb>タンゲント</reb> -<re_inf>&ik;</re_inf> -</r_ele> @@ -13 +9,2 @@ -<gloss>tangent</gloss> +<field>&math;</field> +<gloss>tangent (trigonometric function)</gloss> |
1. |
[n]
▶ analogue watch ▶ analogue clock |
2. | A 2017-06-24 00:46:26 Jim Breen <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -12 +12,2 @@ -<gloss>analogue watch or clock</gloss> +<gloss>analogue watch</gloss> +<gloss>analogue clock</gloss> |
|
1. | A* 2017-06-23 19:47:54 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | Daijr only has どけい. |
|
Diff: | @@ -7,3 +6,0 @@ -<r_ele> -<reb>アナログとけい</reb> -</r_ele> |
1. |
[exp]
[uk]
《imperative》 ▶ put ▶ place
|
|||||
2. |
[exp]
[uk]
《imperative》 ▶ leave
|
|||||
3. |
[exp]
[uk]
《imperative; after -te form of verb》 ▶ do (in preparation)
|
10. | D 2022-11-14 00:18:38 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Hmm. All 96 examples are sense 3. I'm coming around to the view it's not really worth having. I'll drop it. |
|
9. | D* 2022-11-14 00:17:05 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Comments: | I agree. |
|
8. | A* 2022-11-13 12:40:14 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | I still don't think this is needed. We don't have any other -なさい entries that aren't set expressions. |
|
Diff: | @@ -13 +12,0 @@ -<xref type="see" seq="1421850">置く・おく・1</xref> @@ -22 +20,0 @@ -<xref type="see" seq="1421850">置く・おく・2</xref> @@ -29 +26,0 @@ -<xref type="see" seq="1421850">置く・おく・9</xref> |
|
7. | A 2018-02-22 03:28:17 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -14 +14,2 @@ -<gloss>put (imperative form)</gloss> +<s_inf>imperative</s_inf> +<gloss>put</gloss> @@ -21 +22,2 @@ -<gloss>leave (imperative form)</gloss> +<s_inf>imperative</s_inf> +<gloss>leave</gloss> @@ -27 +29,2 @@ -<gloss>do (in preparation) (imperative form, after -te form of verb)</gloss> +<s_inf>imperative; after -te form of verb</s_inf> +<gloss>do (in preparation)</gloss> |
|
6. | A 2017-07-11 08:06:57 Johan Råde <...address hidden...> | |
Comments: | If Jim thinks it's probably useful to keep ... |
|
(show/hide 5 older log entries) |
1. |
[exp]
[proverb]
▶ Rome was not built in a day |
2. | A 2017-06-23 21:57:48 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | googits |
|
Diff: | @@ -5,0 +6,3 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>ローマは一日にしてならず</keb> @@ -12 +15 @@ -<misc>&id;</misc> +<misc>&proverb;</misc> |
|
1. | A 2008-11-21 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
▶ Zinfandel (wine grape variety)
|
4. | A 2017-06-27 04:56:13 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2017-06-24 09:43:23 Johan Råde <...address hidden...> | |
Refs: | wiki(Zinfandel) |
|
Comments: | same grape |
|
Diff: | @@ -8,0 +9 @@ +<xref type="see" seq="2832472">プリミティーヴォ</xref> |
|
2. | A 2017-06-23 13:08:52 Johan Råde <...address hidden...> | |
Comments: | aligning |
|
Diff: | @@ -9 +9 @@ -<gloss>Zinfandel</gloss> +<gloss>Zinfandel (wine grape variety)</gloss> |
|
1. | A 2009-05-24 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
[rare]
▶ nuclear family
|
3. | A 2017-06-23 12:10:39 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | http://nihongo.monash.edu/dicsubs/PreviousYears/2007-08/subs2007-08-29.html |
|
Comments: | Just noting that the original version was ニュークリアファミリ, and seems to have been deleted in 2007. There are still WWW pages based on it. |
|
2. | A 2010-10-29 00:49:29 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | I'm sure we used to have this as an entry once. |
|
1. | A* 2010-10-28 23:06:06 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | infoseek katakana, prog |
1. |
[n]
Source lang:
fre
▶ Merlot (wine grape variety) |
3. | A 2017-06-23 11:49:25 Johan Råde <...address hidden...> | |
Comments: | aligning with other wine grape variety entries |
|
Diff: | @@ -13 +13 @@ -<gloss>Merlot</gloss> +<gloss>Merlot (wine grape variety)</gloss> |
|
2. | A 2011-04-11 08:44:24 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2011-04-10 18:53:46 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | nikk, daijs |
1. |
[v5s,vt]
▶ to expose to the wind ▶ to dry (something) in the wind |
3. | A 2017-06-23 05:07:10 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | OK |
|
2. | A* 2017-06-22 11:07:41 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | I would go with this. |
|
Diff: | @@ -15,2 +15,3 @@ -<gloss>to expose in the air</gloss> -<gloss>to bleach in the air</gloss> +<pos>&vt;</pos> +<gloss>to expose to the wind</gloss> +<gloss>to dry (something) in the wind</gloss> |
|
1. | A* 2017-06-16 07:31:23 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | Daijr, Koj |
1. |
[n]
▶ unwanted child ▶ shunned child |
2. | A 2017-06-23 05:18:11 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Seems to work. |
|
1. | A* 2017-06-22 10:43:36 Annamaria | |
Refs: | https://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q1038184065 https://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q12111088537 |
1. |
[n]
▶ traffic restrictions ▶ traffic control |
2. | A 2017-06-23 05:06:10 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | GG5, 中辞典 |
|
Comments: | A bit too specific. |
|
Diff: | @@ -12 +12,2 @@ -<gloss>Temporary pedestrianization (closing off a road from traffic, usually for the purposes of an event or due to an accident)</gloss> +<gloss>traffic restrictions</gloss> +<gloss>traffic control</gloss> |
|
1. | A* 2017-06-23 00:42:00 | |
Refs: | http://www.weblio.jp/content/交通規制 |
1. |
[n]
[sl]
▶ profuse sweating |
2. | A 2017-06-23 05:03:18 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | Daijr: 俗に、滝のように流れる汗の意。 |
|
Diff: | @@ -12 +12,2 @@ -<gloss>Profuse sweating</gloss> +<misc>&sl;</misc> +<gloss>profuse sweating</gloss> |
|
1. | A* 2017-06-23 01:15:45 Andrei <...address hidden...> | |
Refs: | 研究社 新和英中辞典 takiase.seesaa.net |
1. |
[n]
▶ granule |
2. | A 2017-06-23 20:04:59 Johan Råde <...address hidden...> | |
1. | A* 2017-06-23 08:54:21 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | http://ejje.weblio.jp/content/グラニュール WWW hits (160k) & images |
1. |
[n]
▶ typology
|
2. | A 2017-06-23 10:15:15 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2017-06-23 09:53:40 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, daijr/s |
1. |
[n]
[abbr,sl]
▶ voice chat
|
3. | A 2017-06-25 16:24:36 Robin Scott <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -10,0 +11 @@ +<misc>&sl;</misc> |
|
2. | A 2017-06-23 11:44:00 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2017-06-23 10:16:53 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | http://d.hatena.ne.jp/keyword/�ܥ�������å� 400k googits |
1. |
[n]
▶ typographer |
1. | A 2017-06-23 10:19:36 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | リーダーズ+プラス, Eijiro, Wikij |
|
Comments: | Not very common. |
1. |
[n]
Source lang:
ita
▶ Aglianico (wine grape variety) |
3. | A 2017-06-24 00:48:19 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2017-06-23 11:50:23 Johan Råde <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -10 +10 @@ -<gloss>aglianico (wine grape variety)</gloss> +<gloss>Aglianico (wine grape variety)</gloss> |
|
1. | A* 2017-06-23 10:26:57 Johan Råde <...address hidden...> | |
Refs: | lots of www hits |
1. |
[n]
Source lang:
ita
▶ Montepulciano (wine grape variety) |
5. | A 2017-06-24 00:49:10 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | OK |
|
Diff: | @@ -8,0 +9 @@ +<lsource xml:lang="ita"/> |
|
4. | A* 2017-06-23 11:57:24 Johan Råde <...address hidden...> | |
Comments: | I meant "grape varieties" not "wines" |
|
3. | A* 2017-06-23 11:54:05 Johan Råde <...address hidden...> | |
Comments: | I don't mind having lsrc tags on names of wines, cheeses, sausages etc. |
|
2. | A 2017-06-23 11:35:42 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Since it's really a name, I think we'd use a capital. Probably should for カマンベール, チェダー, etc. |
|
Diff: | @@ -9,2 +9 @@ -<lsource xml:lang="ita"/> -<gloss>montepulciano (wine grape variety)</gloss> +<gloss>Montepulciano (wine grape variety)</gloss> |
|
1. | A* 2017-06-23 10:31:52 Johan Råde <...address hidden...> | |
Refs: | Readers+ www hits |
1. |
[n]
Source lang:
ita
▶ Sangiovese (wine grape variety) |
2. | A 2017-06-24 19:59:34 Johan Råde <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -8,0 +9 @@ +<lsource xml:lang="ita"/> |
|
1. | A* 2017-06-23 11:32:09 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | Eijiro, リーダーズ+プラス, KOD追加語彙. 新英和大辞典 |
1. |
[n]
Source lang:
ita
▶ Trebbiano (wine grape variety)
|
4. | A 2017-06-27 04:57:27 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2017-06-24 09:29:38 Johan Råde <...address hidden...> | |
Comments: | reopen |
|
2. | A 2017-06-24 09:29:19 Johan Råde <...address hidden...> | |
Comments: | tmp for xref |
|
1. | A* 2017-06-23 12:01:00 Johan Råde <...address hidden...> | |
Refs: | jwiki lots of www hits |
1. |
[n]
Source lang:
ita
▶ Nero d'Avola (wine grape variety) |
3. | A 2017-06-26 12:23:04 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2017-06-26 05:56:30 Johan Råde <...address hidden...> | |
Comments: | missing ; |
|
Diff: | @@ -11 +11,4 @@ -<reb>ネーロダーヴォラネロ・ダーヴォラ</reb> +<reb>ネーロダーヴォラ</reb> +</r_ele> +<r_ele> +<reb>ネロ・ダーヴォラ</reb> |
|
1. | A* 2017-06-23 13:03:44 Johan Råde <...address hidden...> | |
Refs: | lots of www hits |
|
Comments: | ordered by googits |
1. |
[n]
Source lang:
ita
▶ Primitivo (wine grape variety)
|
4. | A 2017-06-27 04:56:49 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2017-06-24 09:43:55 Johan Råde <...address hidden...> | |
Comments: | reopen |
|
2. | A 2017-06-24 09:42:20 Johan Råde <...address hidden...> | |
Comments: | tmp for xref |
|
1. | A* 2017-06-23 13:09:36 Johan Råde <...address hidden...> | |
Refs: | jwiki lots of web hits |
|
Comments: | same as Zinfandel (see wiki) |
1. |
[n]
Source lang:
ita
▶ Nebbiolo (wine grape variety) |
2. | A 2017-06-28 01:15:17 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2017-06-23 13:12:47 Johan Råde <...address hidden...> | |
Refs: | jwiki Readers+ lots of www hits |
1. |
[n]
Source lang:
ita
▶ Barbera (wine grape variety) |
2. | A 2017-06-28 01:13:51 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2017-06-23 13:15:00 Johan Råde <...address hidden...> | |
Refs: | jwiki lots of www hits |
1. |
[n]
Source lang:
ita
▶ Dolcetto (wine grape variety) |
2. | A 2017-06-27 04:57:08 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2017-06-23 13:17:50 Johan Råde <...address hidden...> | |
Refs: | lots of www hits |
1. |
[n]
Source lang:
ita
▶ Lambrusco (wine grape variety) |
2. | A 2017-06-27 04:51:58 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2017-06-23 13:20:00 Johan Råde <...address hidden...> | |
Refs: | jwiki lots of www hits |
1. |
[n]
Source lang:
ita
▶ Sagrantino (wine grape variety) |
2. | A 2017-06-28 01:17:12 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2017-06-23 13:23:42 Johan Råde <...address hidden...> | |
Refs: | lots of www hits |
1. |
[n]
Source lang:
spa
▶ Tempranillo (wine grape variety) |
2. | A 2017-06-27 04:52:25 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2017-06-23 13:37:52 Johan Råde <...address hidden...> | |
Refs: | jwiki lots of www hits |
1. |
[n]
Source lang:
spa
▶ Airén (wine grape variety) |
2. | A 2017-06-28 01:13:20 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2017-06-23 14:06:00 Johan Råde <...address hidden...> | |
Refs: | jwiki www hits |
1. |
[n]
Source lang:
glg,
por
▶ Albariño (wine grape variety) ▶ Alvarinho |
4. | A 2017-07-13 05:35:59 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2017-07-13 05:12:22 Johan Råde <...address hidden...> | |
Refs: | jwiki(アルバリーニョ) wiki(Albariño) www hits |
|
Comments: | glg = Galician |
|
Diff: | @@ -6,0 +7,3 @@ +<r_ele> +<reb>アルヴァリーニョ</reb> +</r_ele> @@ -9 +12,2 @@ -<lsource xml:lang="spa"/> +<lsource xml:lang="glg"/> +<lsource xml:lang="por"/> @@ -10,0 +15 @@ +<gloss>Alvarinho</gloss> |
|
2. | A 2017-06-28 01:16:53 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2017-06-23 14:08:35 Johan Råde <...address hidden...> | |
Refs: | jwiki lots of www hits |
1. |
[n]
Source lang:
spa
▶ Verdejo (wine grape variety) |
2. | A 2017-06-28 01:13:36 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2017-06-23 14:12:02 Johan Råde <...address hidden...> | |
Refs: | lots of www hits |
1. |
[n]
Source lang:
ita
▶ Verdicchio (wine grape variety) |
2. | A 2017-06-28 01:17:49 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2017-06-23 15:20:59 Johan Råde <...address hidden...> | |
Refs: | lots of www hits |
1. |
[n]
Source lang:
fre
▶ Petit Verdot (wine grape variety) |
2. | A 2017-06-27 04:58:04 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2017-06-23 19:11:30 Johan Råde <...address hidden...> | |
Refs: | lots of www hits |
1. |
[n]
Source lang:
fre
▶ Malbec (wine grape variety) |
2. | A 2017-06-27 01:12:05 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2017-06-23 19:13:56 Johan Råde <...address hidden...> | |
Refs: | jwiki lots of www hits |
1. |
[n]
Source lang:
fre
▶ Carménère (wine grape variety) |
2. | A 2017-06-28 01:14:50 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2017-06-23 19:17:32 Johan Råde <...address hidden...> | |
Refs: | lots of www hits |
1. |
[n]
Source lang:
fre
▶ Sémillon (wine grape variety) |
2. | A 2017-06-27 01:10:10 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2017-06-23 19:26:12 Johan Råde <...address hidden...> | |
Refs: | jwiki lots of www hits |
1. |
[n]
Source lang:
fre
▶ Sauvignon blanc (wine grape variety) |
3. | A 2017-06-26 11:30:19 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2017-06-24 11:04:51 Johan Råde <...address hidden...> | |
Comments: | both ソーヴィニヨン and ソーヴィニョン can be found, but the first is more common |
|
Diff: | @@ -7,0 +8,3 @@ +<reb>ソーヴィニョンブラン</reb> +</r_ele> +<r_ele> @@ -8,0 +12,3 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>ソーヴィニョン・ブラン</reb> |
|
1. | A* 2017-06-23 19:28:40 Johan Råde <...address hidden...> | |
Refs: | jwiki lots of www hits |
1. |
[n]
Source lang:
fre
▶ Muscadelle (wine grape variety) |
2. | A 2017-06-27 04:53:03 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2017-06-23 19:31:45 Johan Råde <...address hidden...> | |
Refs: | lots of www hits |
1. |
[n]
Source lang:
fre,
spa
▶ Tannat (wine grape variety) |
3. | A 2017-06-27 01:08:59 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | https://ja.wikipedia.org/wiki/ワイン用ブドウ品種の一覧 |
|
Comments: | Maybe this will work. |
|
Diff: | @@ -6,0 +7,3 @@ +<r_ele> +<reb>タナット</reb> +</r_ele> @@ -9,0 +13 @@ +<lsource xml:lang="spa"/> |
|
2. | A* 2017-06-25 17:46:31 Johan Råde <...address hidden...> | |
Refs: | many web hits, for instance https://ja.wikipedia.org/wiki/ワイン用ブドウ品種の一覧 |
|
Comments: | also タナット which is from the Spanish pronunciation (it is a popular grape in Uruguay) how do we handle that? |
|
1. | A* 2017-06-23 19:56:31 Johan Råde <...address hidden...> | |
Refs: | lots of www hits |
1. |
[person]
▶ Kobayashi Mao (1982.7.21-2017.6.22) |
2. | A 2017-06-23 16:22:31 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | https://ja.wikipedia.org/wiki/小林麻央 |
|
Diff: | @@ -12 +12 @@ -<gloss>Kobayashi Mao (1982.7.21-2017.6.23)</gloss> +<gloss>Kobayashi Mao (1982.7.21-2017.6.22)</gloss> |
|
1. | A* 2017-06-23 15:44:12 | |
Diff: | @@ -12 +12 @@ -<gloss>Kobayashi Mao (1982.7.21-)</gloss> +<gloss>Kobayashi Mao (1982.7.21-2017.6.23)</gloss> |