JMdictDB - Japanese Dictionary DatabaseEntriesSearch | Advanced Search | New Entry | Submissions | Help |
1. |
[adv,adv-to,vs]
[on-mim]
▶ rattling ▶ clattering
|
|||||
2. |
[adv,adv-to,vs]
[on-mim]
▶ trembling ▶ shivering ▶ quaking ▶ wobbling ▶ swaying |
|||||
3. |
[adv,adv-to,vs]
[on-mim]
▶ whining ▶ grumbling ▶ griping ▶ bellyaching |
|||||
4. |
[adj-no,adj-na]
[on-mim]
▶ rickety ▶ shaky ▶ wobbly ▶ decrepit ▶ ramshackle ▶ broken down
|
14. | A 2017-06-20 23:44:49 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Thanks. I was a bit doubtful. |
|
13. | A* 2017-06-20 22:33:39 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | I really can't see how "bumpy" fits with that sense. |
|
Diff: | @@ -17,2 +17,2 @@ -<gloss>rattle</gloss> -<gloss>clatter</gloss> +<gloss>rattling</gloss> +<gloss>clattering</gloss> @@ -44 +43,0 @@ -<pos>&n;</pos> @@ -52 +50,0 @@ -<gloss>bumpy</gloss> |
|
12. | A 2017-06-20 01:43:06 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | ??? |
|
Comments: | OK, I think but certainly shouldn't be the first gloss in the sense. |
|
Diff: | @@ -46 +45,0 @@ -<gloss>bumpy</gloss> @@ -52,0 +52 @@ +<gloss>bumpy</gloss> |
|
11. | A* 2017-06-20 01:27:50 | |
Diff: | @@ -45,0 +46 @@ +<gloss>bumpy</gloss> |
|
10. | A 2012-09-07 11:21:24 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Seems pretty good now. No reference has exactly the same coverage or sense split. |
|
(show/hide 9 older log entries) |
1. |
[adj-na,n]
▶ willful ▶ wilful ▶ selfish ▶ self-centered ▶ egoistic |
|
2. |
[adj-na,n]
▶ carefree ▶ do-as-you-please ▶ freewheeling ▶ free spirited |
3. | A 2017-06-21 21:04:18 Robin Scott <...address hidden...> | |
2. | A* 2017-06-21 05:51:55 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | GG5 |
|
Comments: | Splits senses, which I think is useful. |
|
Diff: | @@ -27,3 +27,10 @@ -<gloss>selfishness</gloss> -<gloss>one's own way</gloss> -<gloss>behaving free spirited</gloss> +<gloss>self-centered</gloss> +<gloss>egoistic</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&adj-na;</pos> +<pos>&n;</pos> +<gloss>carefree</gloss> +<gloss>do-as-you-please</gloss> +<gloss>freewheeling</gloss> +<gloss>free spirited</gloss> |
|
1. | A* 2017-06-20 22:52:37 | |
Diff: | @@ -28,0 +29 @@ +<gloss>behaving free spirited</gloss> |
1. |
[exp,vk]
▶ to bring ▶ to take (something) along ▶ to fetch ▶ to get |
6. | A 2017-06-21 22:45:12 Robin Scott <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -24 +24 @@ -<gloss>to take something along</gloss> +<gloss>to take (something) along</gloss> |
|
5. | A* 2017-06-20 11:39:24 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | GG5 |
|
Comments: | The single gloss was a bit limited. |
|
Diff: | @@ -23,0 +24,3 @@ +<gloss>to take something along</gloss> +<gloss>to fetch</gloss> +<gloss>to get</gloss> |
|
4. | A 2017-02-10 07:00:20 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2017-02-09 17:20:49 Johan Råde <...address hidden...> | |
Refs: | G n-grams: 持ってくる 702198 持って来る 112256 もって来る 8241 もってくる 111385 |
|
Diff: | @@ -10,0 +11,3 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>もって来る</keb> |
|
2. | A 2015-10-30 04:44:06 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Comments: | vi/vt generally not marked for exp |
|
Diff: | @@ -20 +19,0 @@ -<pos>&vt;</pos> |
|
(show/hide 1 older log entries) |
1. |
[adj-no,n]
▶ impromptu ▶ improvised ▶ extempore ▶ ad-lib ▶ off-the-cuff |
|
2. |
[adj-no,n]
▶ instant (e.g. ramen) |
5. | A 2023-11-12 08:52:21 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | 即席 362335 即席の 36684 |
|
Diff: | @@ -16,0 +17 @@ +<pos>&adj-no;</pos> @@ -18 +18,0 @@ -<pos>&adj-no;</pos> @@ -25,0 +26 @@ +<pos>&adj-no;</pos> @@ -27 +27,0 @@ -<pos>&adj-no;</pos> |
|
4. | A* 2023-11-12 06:24:42 Opencooper | |
Refs: | chuujiten; daijs |
|
Comments: | Demoting formal term. |
|
Diff: | @@ -19 +18,0 @@ -<gloss>extempore</gloss> @@ -21,0 +21 @@ +<gloss>extempore</gloss> @@ -24 +24,5 @@ -<gloss>instant</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&n;</pos> +<pos>&adj-no;</pos> +<gloss>instant (e.g. ramen)</gloss> |
|
3. | A 2017-06-21 23:11:18 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | Done. |
|
2. | A* 2017-06-20 23:28:42 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | 中辞典: 即席に immediately; offhand; impromptu; ad-lib; 《文》 extempore; 《口語》 off the cuff ルミナス: 即席に offhand |
|
Comments: | I think so. |
|
1. | A* 2017-06-20 20:06:21 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | From Daijr: "多く「に」を伴って副詞的に用いる" (e.g. 即席に考えた趣向). Because this isn't [adj-na], can we make a separate [adv] 即席に entry? |
1. |
[n,vs,vi]
▶ sympathy ▶ compassion ▶ pity |
5. | A 2021-11-07 01:45:26 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | meikyo |
|
Diff: | @@ -18,0 +19 @@ +<pos>&vi;</pos> |
|
4. | A 2019-10-03 23:35:41 Robin Scott <...address hidden...> | |
3. | A* 2019-10-03 20:06:11 <...address hidden...> | |
Refs: | WISDOM E/J |
|
Comments: | Synonymous with first two; not just feeling but receiving, etc. |
|
Diff: | @@ -21 +21 @@ -<gloss>feeling pity for</gloss> +<gloss>pity</gloss> |
|
2. | A 2017-06-20 11:24:24 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2017-06-20 10:06:03 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, prog |
|
Comments: | Dropping verb glosses. |
|
Diff: | @@ -21,4 +21 @@ -<gloss>sympathize</gloss> -<gloss>sympathise</gloss> -<gloss>pity</gloss> -<gloss>feel for</gloss> +<gloss>feeling pity for</gloss> |
1. |
[n,vs,vt,adj-no]
▶ enclosing (e.g. with a letter) |
3. | A 2021-11-07 01:43:33 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | meikyo |
|
Diff: | @@ -18,0 +19 @@ +<pos>&vt;</pos> |
|
2. | A 2017-06-20 23:46:22 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2017-06-20 11:49:48 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | daijr/s |
|
Comments: | This feels more natural to me. |
|
Diff: | @@ -20 +20 @@ -<gloss>enclosure (e.g. in a letter)</gloss> +<gloss>enclosing (e.g. with a letter)</gloss> |
1. |
[n]
▶ essence ▶ quintessence ▶ flower ▶ glory |
2. | A 2017-06-20 23:40:43 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2017-06-20 21:02:31 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5 |
|
Comments: | I think this ordering makes the meaning a little clearer. |
|
Diff: | @@ -15,0 +16,2 @@ +<gloss>essence</gloss> +<gloss>quintessence</gloss> @@ -17 +18,0 @@ -<gloss>essence</gloss> |
1. |
[exp,n]
▶ gossip
|
|||||
2. |
[exp,n]
▶ corner of the mouth
|
2. | A 2017-06-20 06:05:59 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | Eijiro (only) |
|
Diff: | @@ -10,0 +11 @@ +<pos>&exp;</pos> @@ -14,0 +16 @@ +<pos>&exp;</pos> |
|
1. | A* 2017-06-15 02:36:36 | |
Diff: | @@ -13,0 +14,4 @@ +<sense> +<pos>&n;</pos> +<gloss>corner of the mouth</gloss> +</sense> |
1. |
[adv,adv-to]
[on-mim]
▶ lightly |
|
2. |
[adv,adv-to]
[on-mim]
▶ wide (open) ▶ gapingly ▶ agape |
|
3. |
[adv,adv-to]
[on-mim]
▶ suddenly ▶ unexpectedly |
5. | A 2022-11-20 14:13:40 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | daij, wisdom |
|
Diff: | @@ -20 +20,3 @@ -<gloss>gaping wide</gloss> +<gloss>wide (open)</gloss> +<gloss>gapingly</gloss> +<gloss>agape</gloss> |
|
4. | A* 2022-11-20 07:00:56 Opencooper | |
Refs: | G n-grams: ぽっかり 209,862 74.5% ポッカリ 71,752 25.5% |
|
Diff: | @@ -5,0 +6,3 @@ +</r_ele> +<r_ele> +<reb>ポッカリ</reb> |
|
3. | A 2017-06-20 23:42:47 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2017-06-20 20:51:39 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | daijs: "「ほっかり3」に同じ。「太陽が雲間にぽっかり(と)顔を出す」" ウィズダム和英辞典 ex: "弟がその時だし抜けにぽっかり姿を現した" |
|
Diff: | @@ -18,0 +19,7 @@ +<sense> +<pos>&adv;</pos> +<pos>&adv-to;</pos> +<misc>&on-mim;</misc> +<gloss>suddenly</gloss> +<gloss>unexpectedly</gloss> +</sense> |
|
1. | A 2017-04-08 15:03:37 Johan Råde <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -15,0 +16 @@ +<misc>&on-mim;</misc> |
1. |
[n]
{Buddhism}
▶ (fixing) boundaries for religious practices |
|||||
2. |
[n]
{Buddhism}
▶ prohibition (of items, people, spirits, etc. that would hinder Buddhist practice) |
|||||
3. |
[n]
{Buddhism}
▶ fence between inner and outer sanctums in a temple |
|||||
4. |
[n]
[arch]
▶ short two or three-fold lattice around the front desk of a store
|
|||||
5. |
[n]
[col]
《esp. in games, manga, etc.》 ▶ barrier ▶ dimensional barrier ▶ containment zone ▶ containment barrier ▶ mystical barrier |
5. | A 2017-06-20 06:09:57 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | I feel it needs flagging. |
|
Diff: | @@ -32,0 +33,2 @@ +<misc>&col;</misc> +<s_inf>esp. in games, manga, etc.</s_inf> |
|
4. | A* 2017-06-13 12:20:59 Davide Della Via <...address hidden...> | |
Refs: | Little Witch Academia, ep. 14 http://www.korekara.url.tw/yogioh/deck/c293.html https://p2.bahamut.com.tw/HOME/creationCover/51/000035525 1_B.JPG https://twitter.com/Herms98/status/765393967823228928 http://i0.wp.com/teicneo.com/wp- content/uploads/2015/12/iPhone5sPlatinumCastle02.jpg? resize=750%2C500&quality=80&strip=all http://naruto.wikia.com/wiki/Earth_Release_Barrier:_Earth _Prison_Dome_of_Magnificent_Nothingness http://naruto.wikia.com/wiki/Self-Repairing_Barrier http://inuyasha.wikia.com/wiki/Naraku's_Barrier |
|
Diff: | @@ -30,0 +31,8 @@ +<sense> +<pos>&n;</pos> +<gloss>barrier</gloss> +<gloss>dimensional barrier</gloss> +<gloss>containment zone</gloss> +<gloss>containment barrier</gloss> +<gloss>mystical barrier</gloss> +</sense> |
|
3. | A 2014-12-26 21:36:11 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A* 2014-12-26 19:22:16 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, ddofbud, koj, daij, meikyo, shinmeikai |
|
Diff: | @@ -12 +12,18 @@ -<gloss>barrier (often spiritual or magical)</gloss> +<field>&Buddh;</field> +<gloss>(fixing) boundaries for religious practices</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&n;</pos> +<field>&Buddh;</field> +<gloss>prohibition (of items, people, spirits, etc. that would hinder Buddhist practice)</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&n;</pos> +<field>&Buddh;</field> +<gloss>fence between inner and outer sanctums in a temple</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&n;</pos> +<xref type="see" seq="2097930">帳場格子</xref> +<misc>&arch;</misc> +<gloss>short two or three-fold lattice around the front desk of a store</gloss> |
|
1. | A 2004-08-05 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[n]
{sports}
▶ throw-in |
3. | A 2017-06-20 00:52:00 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Indeed. |
|
2. | A* 2017-06-20 00:28:53 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | Neater? |
|
Diff: | @@ -9 +9,2 @@ -<gloss>throw-in (football, etc.)</gloss> +<field>&sports;</field> +<gloss>throw-in</gloss> |
|
1. | A 2005-12-22 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[v2m-s]
[arch]
▶ to narrow ▶ to reduce ▶ to contract
|
3. | A 2017-06-20 05:59:57 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | Daijr (points to 狭める) |
|
Comments: | Aligning glosses. |
|
Diff: | @@ -12,2 +12,5 @@ -<gloss>to squeeze in</gloss> -<gloss>to jam in</gloss> +<xref type="see" seq="1237700">狭める・せばめる</xref> +<misc>&arch;</misc> +<gloss>to narrow</gloss> +<gloss>to reduce</gloss> +<gloss>to contract</gloss> |
|
2. | A* 2017-06-20 05:04:51 Leonardo Boiko <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -11 +11 @@ -<pos>&v5m;</pos> +<pos>&v2m-s;</pos> |
|
1. | A 2008-05-19 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[exp,v5s]
▶ to have many visitors (of a home) ▶ to be prosperous (of a shop) |
4. | A 2017-06-22 10:37:36 Robin Scott <...address hidden...> | |
3. | A* 2017-06-20 11:47:51 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Came across it written this way. |
|
Diff: | @@ -8,0 +9,3 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>門前市を為す</keb> |
|
2. | A 2010-08-24 22:40:05 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2010-08-23 03:31:45 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | koj, daijr, daijs, prog |
1. |
[n]
▶ falsely-provoked arrest for obstruction ▶ [expl] police pretending to be knocked down so as to have grounds for an arrest
|
3. | A 2017-06-20 10:01:07 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | I like this. Doesn't need to be any more concise IMO. |
|
2. | A* 2017-06-19 04:20:26 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | Daijs: 警察官が、被疑者との軽い身体的接触であえて転ぶなどして、公務執行妨害罪の名目で逮捕すること。 [補説]特別公務員職権濫用罪にあたる違法な手法だが、主に公安警察が、他の容疑での逮捕が難しい被疑者を別件逮捕する際に行うとされる。 http://ja.uncyclopedia.info/wiki/転び公妨 転び公妨(ころびこうぼう)とは、広域指定暴力団桜田門組に代々伝わる最強の格闘術である。自ら転んだように見せかけ、相手が動揺した隙を狙って一気に攻勢に出るのが特徴。その奥義は長らく組の秘伝とされ、試合の模様は外部に公開されてこなかった。 |
|
Comments: | Hard to get a concise gloss. Feel free to change it. |
|
Diff: | @@ -8 +8 @@ -<reb>ころびこぼう</reb> +<reb>ころびこうぼう</reb> @@ -12 +12,3 @@ -<gloss>?</gloss> +<xref type="see" seq="2832406">公妨</xref> +<gloss>falsely-provoked arrest for obstruction</gloss> +<gloss g_type="expl">police pretending to be knocked down so as to have grounds for an arrest</gloss> |
|
1. | A* 2017-06-17 02:40:28 | |
Refs: | daijs |
1. |
[n,vs]
▶ taking pictures secretly ▶ taking a sneak shot
|
2. | A 2017-06-20 06:01:16 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2017-06-17 10:41:41 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, daijr/s |
|
Comments: | Refs redirect to 隠し撮り. |
1. |
[n]
▶ immersion ▶ dipping ▶ [expl] in microscopy, immersing both the objective lens and the specimen in a liquid to increase the numerical aperture ▶ [expl] in photolithography, filling the air gap between the final lens and the wafer surface with a liquid to increase the resolution |
4. | A 2017-06-22 23:20:51 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Lot of words. |
|
3. | A* 2017-06-22 22:01:31 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | "投影レンズとウエハー表面のレジスト間に屈折率が高い液体(通常は純水)を挿入することによって光の波長を大気中よりも短くすることで解像度を高める手法を液浸技術という" https://en.wikipedia.org/wiki/Immersion_lithography |
|
Comments: | The other usage mentioned in the (Japanese) Wikipedia article. |
|
Diff: | @@ -14,0 +15 @@ +<gloss g_type="expl">in photolithography, filling the air gap between the final lens and the wafer surface with a liquid to increase the resolution</gloss> |
|
2. | A* 2017-06-20 09:06:08 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | https://en.wikipedia.org/wiki/Water_immersion_objective https://en.wikipedia.org/wiki/Oil_immersion |
|
Comments: | A lot more could be said. |
|
Diff: | @@ -13,0 +14 @@ +<gloss g_type="expl">in microscopy, immersing both the objective lens and the specimen in a liquid to increase the numerical aperture</gloss> |
|
1. | A* 2017-06-19 23:19:35 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, daijs https://ja.wikipedia.org/wiki/液浸 |
|
Comments: | I feel this entry would benefit from a more descriptive gloss (written by someone more knowledgeable about this subject than me). |
1. |
[n]
▶ photolithography
|
2. | A 2017-06-20 10:07:21 Robin Scott <...address hidden...> | |
1. | A* 2017-06-20 01:52:49 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | GG5, eijiro |
1. |
[adj-no]
▶ medium and high-rise (buildings, apartments, etc.)
|
2. | A 2017-06-20 10:29:56 Robin Scott <...address hidden...> | |
1. | A* 2017-06-20 06:34:30 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | Daijr, GG5, etc. |
1. |
[n]
{chemistry}
▶ antimonious acid ▶ antimonous acid |
2. | A 2017-06-20 10:09:36 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | Alternative spelling. |
|
Diff: | @@ -13,0 +14 @@ +<gloss>antimonous acid</gloss> |
|
1. | A* 2017-06-20 06:37:31 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | GG5 |
1. |
[exp,n]
▶ life's joys and sorrows |
3. | D 2017-08-15 06:31:13 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Nice poetic phrase, but yes it's a bit obvious and not so very common that it's really needed. |
|
2. | A* 2017-06-22 14:21:01 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | A+B and the meaning is obvious. Do we really need it? |
|
1. | A* 2017-06-20 06:40:43 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | GG5 (example), Eijiro, Wadoku |
1. |
[n]
▶ excessive intake (e.g. coffee) |
|
2. |
[n]
▶ overbooking |
2. | A 2017-07-18 23:53:33 Robin Scott <...address hidden...> | |
1. | A* 2017-06-20 06:49:37 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | JLD, GG5, EIjiro |
1. |
[v1,vt]
▶ to eat too much of something |
|
2. |
[v1,vt]
▶ to overbook |
8. | D 2023-04-16 06:36:52 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | I've come around to agreeing that this one is a bit off the mark. It broadly means "to take too much" or "to take to excess", and is a bit obvious. None of the Tanaka sentences containing 取りすぎ actually relate to these glosses. |
|
7. | A* 2023-04-05 23:48:28 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | I'm still not convinced this is needed. Our 取る entry has 17 senses. The number of senses that can be used with すぎる is definitely more than two. |
|
6. | A 2023-04-04 03:24:07 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | 取り過ぎる 7583 18.0% とりすぎる 12778 30.3% 取りすぎる 21817 51.7% |
|
Diff: | @@ -3,0 +4,3 @@ +<k_ele> +<keb>取りすぎる</keb> +</k_ele> |
|
5. | A* 2023-04-04 03:04:18 dine | |
Refs: | 取り過ぎて 7777 取り過ぎない 6586 取り過ぎた 4655 取り過ぎら 0 0.0% 取り過ぎり 0 0.0% |
|
Diff: | @@ -11 +11 @@ -<pos>&v5r;</pos> +<pos>&v1;</pos> @@ -16 +16 @@ -<pos>&v5r;</pos> +<pos>&v1;</pos> |
|
4. | A 2017-06-25 08:58:54 Johan Råde <...address hidden...> | |
Comments: | I agree with Jim |
|
(show/hide 3 older log entries) |
1. |
[n]
Source lang:
fre
▶ the Encyclopédistes
|
2. | A 2017-06-20 20:56:42 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | All refs redirect to 百科全書派. |
|
Diff: | @@ -8,0 +9 @@ +<xref type="see" seq="1711100">百科全書派</xref> @@ -10,2 +11 @@ -<gloss>encyclopediste</gloss> -<gloss>encyclopaediste</gloss> +<gloss>the Encyclopédistes</gloss> |
|
1. | A* 2017-06-20 06:58:36 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | Koj, Daijr, リーダーズ+プラス, Unidic |
1. |
[n]
▶ wood lath |
2. | A 2017-06-20 10:24:57 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | googits |
|
Diff: | @@ -5,0 +6,3 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>木ずり</keb> @@ -12 +15 @@ -<gloss>wooden lath</gloss> +<gloss>wood lath</gloss> |
|
1. | A* 2017-06-20 07:00:48 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | Daijr, GG5 |
1. |
[n]
▶ application form |
2. | A 2017-06-20 10:27:51 Robin Scott <...address hidden...> | |
1. | A* 2017-06-20 09:33:31 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | GG5, 中辞典, Eijiro |
1. |
[n]
▶ fierce flames ▶ raging flames |
2. | A 2017-06-20 10:25:50 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | daijs |
|
Diff: | @@ -5,0 +6,3 @@ +</k_ele> +<k_ele> +<keb>猛焔</keb> |
|
1. | A* 2017-06-20 09:36:04 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | Daijr, GG5 |
1. |
[n]
▶ fire truck (specifically one equipped with a pump) ▶ pumper |
2. | A 2017-06-20 23:41:48 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2017-06-20 22:04:18 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, eij |
|
Comments: | I hadn't heard the term "pumper" before. |
1. |
[exp,v5r]
▶ to break down ▶ to collapse ▶ to fall apart |
2. | A 2017-06-20 23:42:24 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | I agree. |
|
1. | A* 2017-06-20 23:04:59 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5 (がたがた), eij |
|
Comments: | I think this is worth having because there are several がたがた senses and the meaning isn't immediately obvious. |
1. |
[surname]
▶ Albrecht |
1. | A 2017-06-20 06:53:23 Jim Breen <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -8 +8 @@ -<misc>&unclass;</misc> +<misc>&surname;</misc> |
1. |
[organization]
▶ Small and Medium Enterprise Agency |
4. | A 2023-05-06 06:11:33 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Adding spec1 -*- via bulkupd.py -*- |
|
Diff: | @@ -8,0 +9 @@ +<re_pri>spec1</re_pri> |
|
3. | A 2017-06-20 08:40:16 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Oops. |
|
Diff: | @@ -6,2 +5,0 @@ -<ke_pri>news2</ke_pri> -<ke_pri>nf26</ke_pri> @@ -11,2 +8,0 @@ -<re_pri>news2</re_pri> -<re_pri>nf26</re_pri> |
|
2. | A 2017-06-13 08:05:49 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | GG5, etc. |
|
Comments: | Yes. |
|
Diff: | @@ -1,3 +1,2 @@ -<ent_seq>1695540</ent_seq> -<ent_corp>jmdict</ent_corp> +<ent_corp>jmnedict</ent_corp> @@ -15,2 +14,2 @@ -<pos>&n;</pos> -<gloss>(Japanese) Small and Medium Enterprise Agency</gloss> +<misc>&organization;</misc> +<gloss>Small and Medium Enterprise Agency</gloss> |
|
1. | A* 2017-06-10 12:19:17 Johan Råde <...address hidden...> | |
Refs: | http://www.chusho.meti.go.jp/ |
|
Comments: | to name dict? |