JMdictDB - Japanese Dictionary DatabaseEntriesSearch | Advanced Search | New Entry | Submissions | Help |
1. |
[v5r,vi]
▶ to fail ▶ to blunder ▶ to mess up ▶ to screw up
|
|||||
2. |
[v5r,vi]
▶ to be dismissed ▶ to be fired |
2. | A 2017-06-16 04:36:40 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2017-06-15 16:51:41 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | daijr/s, prog, gg5 |
|
Comments: | Split into senses. |
|
Diff: | @@ -12 +11,0 @@ -<gloss>to fall through</gloss> @@ -13,0 +13,8 @@ +<gloss>to mess up</gloss> +<gloss>to screw up</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&v5r;</pos> +<pos>&vi;</pos> +<gloss>to be dismissed</gloss> +<gloss>to be fired</gloss> |
1. |
[n]
[uk]
▶ spices ▶ condiments ▶ seasoning |
|||||
2. |
[n]
{medicine}
▶ adjuvant (in Chinese medicine) ▶ addition of an adjuvant |
|||||
3. |
[n]
Dialect: ksb
▶ meat, fish, vegetables, etc. added to rice or udon (e.g. to make gomoku meshi)
|
4. | A 2020-04-15 06:44:44 Jim Breen <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -27 +27 @@ -<gloss>meat, fish, vegetables, etc. added to rice or udon (e.g to make gomoku meshi)</gloss> +<gloss>meat, fish, vegetables, etc. added to rice or udon (e.g. to make gomoku meshi)</gloss> |
|
3. | A 2017-06-15 09:41:36 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | Agreed. |
|
2. | A* 2017-06-14 04:26:11 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | The "ingredients of " seems unnecessary. I know GG5 words it that way. |
|
Diff: | @@ -27 +27 @@ -<gloss>ingredients of meat, fish, vegetables, etc. added to rice or udon (e.g to make gomoku meshi)</gloss> +<gloss>meat, fish, vegetables, etc. added to rice or udon (e.g to make gomoku meshi)</gloss> |
|
1. | A* 2017-06-08 18:22:07 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, prog, daijr/s https://ja.wikipedia.org/wiki/加薬 (Sense 1) "一般的にはひらがなで表記されることが多い" |
|
Comments: | Split into senses. Sense 3 gloss is a bit messy. |
|
Diff: | @@ -11,0 +12 @@ +<misc>&uk;</misc> @@ -12,0 +14 @@ +<gloss>condiments</gloss> @@ -14 +16,12 @@ -<gloss>adding extra ingredients (med)</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&n;</pos> +<field>&med;</field> +<gloss>adjuvant (in Chinese medicine)</gloss> +<gloss>addition of an adjuvant</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&n;</pos> +<xref type="see" seq="1268650">五目飯</xref> +<dial>&ksb;</dial> +<gloss>ingredients of meat, fish, vegetables, etc. added to rice or udon (e.g to make gomoku meshi)</gloss> |
1. |
[n]
▶ donor ▶ contributor ▶ donator |
2. | A 2017-06-15 11:39:46 Jim Breen <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -15,0 +16 @@ +<gloss>contributor</gloss> @@ -17 +17,0 @@ -<gloss>contributor</gloss> |
|
1. | A* 2017-06-15 10:02:10 Amen Lernsky <...address hidden...> | |
Refs: | eij, https://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q1311128673 |
|
Comments: | order of readings changed (aligning with 寄贈), based on rare usage of きそう |
|
Diff: | @@ -8 +8 @@ -<reb>きそうしゃ</reb> +<reb>きぞうしゃ</reb> @@ -11 +11 @@ -<reb>きぞうしゃ</reb> +<reb>きそうしゃ</reb> @@ -15,0 +16,2 @@ +<gloss>donator</gloss> +<gloss>contributor</gloss> |
1. |
[n,adj-na]
▶ extreme ▶ extremity |
1. | A 2017-06-15 16:55:17 Robin Scott <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -16,0 +17 @@ +<pos>&n;</pos> @@ -18 +18,0 @@ -<pos>&n;</pos> |
1. |
[adj-no,adj-na,n]
▶ thick (paper, cloth, etc.) ▶ heavy
|
5. | A 2020-07-03 22:36:28 Jim Breen <...address hidden...> | |
4. | A* 2020-07-03 22:31:38 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, prog, daij |
|
Diff: | @@ -18 +18,3 @@ -<gloss>thick (paper, fabric, etc.)</gloss> +<xref type="ant" seq="1621510">薄手・1</xref> +<gloss>thick (paper, cloth, etc.)</gloss> +<gloss>heavy</gloss> |
|
3. | A 2017-06-15 16:57:52 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | All JE examples are "厚手の". |
|
Diff: | @@ -14,0 +15 @@ +<pos>&adj-no;</pos> @@ -17 +17,0 @@ -<pos>&adj-no;</pos> |
|
2. | A 2012-08-21 23:49:08 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Comments: | please stop with the excessive examples |
|
Diff: | @@ -18,1 +18,1 @@ -<gloss>thick (material or products, e.g. paper, fabric, clothing, ceramics, etc.)</gloss> +<gloss>thick (paper, fabric, etc.)</gloss> |
|
1. | A* 2012-08-18 16:39:25 Nils Roland Barth <...address hidden...> | |
Refs: | GG5 daijr koj shinkaisan |
|
Comments: | clarify applicability, give examples (all dicts give the same) |
|
Diff: | @@ -18,1 +18,1 @@ -<gloss>thick (paper, etc.)</gloss> +<gloss>thick (material or products, e.g. paper, fabric, clothing, ceramics, etc.)</gloss> |
1. |
[n]
▶ outline of the Sun (esp. represented as a red circle) |
|||||
2. |
[n]
[abbr]
▶ the Japanese flag
|
4. | A 2019-06-26 11:52:17 Johan Råde <...address hidden...> | |
3. | A* 2019-06-26 11:27:03 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -18 +18 @@ -<gloss>outline of the sun (esp. represented as a red circle)</gloss> +<gloss>outline of the Sun (esp. represented as a red circle)</gloss> |
|
2. | A 2017-06-16 04:28:34 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2017-06-15 16:39:57 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | daijr/s, koj |
|
Diff: | @@ -21,0 +22 @@ +<xref type="see" seq="2148000">日の丸の旗・2</xref> |
1. |
[n]
▶ listening comprehension ▶ aural comprehension |
|
2. |
[n]
▶ hearing what others say ▶ gathering information, opinions, etc. ▶ public hearing |
3. | A 2017-07-16 07:56:04 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | This has been open for nearly a month. I'll close it. |
|
Diff: | @@ -33 +32,0 @@ -<xref type="see" seq="1103640">ヒヤリング・3</xref> |
|
2. | A* 2017-06-16 09:49:46 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | Daijirin (the Weblio ref Brian quotes): (1) 聞いて理解すること。聞いて知ること。 「 −調査」 (2) 外国語を聞いて理解すること。ヒアリング。 「 −のテスト」 GG5: (1) hearing what others say; a gathering of verbally expressed 「opinions [information]. (2) listening [aural] comprehension. |
|
Comments: | I think it's a bit broader that "a hearing" in the sense of US Congressional ones, but they'd fit in. |
|
Diff: | @@ -27,0 +28 @@ +<gloss>aural comprehension</gloss> @@ -31 +32,4 @@ -<gloss>a (judicial/public) hearing</gloss> +<xref type="see" seq="1103640">ヒヤリング・3</xref> +<gloss>hearing what others say</gloss> +<gloss>gathering information, opinions, etc.</gloss> +<gloss>public hearing</gloss> |
|
1. | A* 2017-06-15 01:46:47 Brian Heise <...address hidden...> | |
Refs: | First, examine this entry. It seems to match the original definition with no indication that it means judicial hearing. However, note in definition 2 that the word ヒアリ ング (hearing) is listed. http://www.weblio.jp/content/聞き取� %82%8A If you check the definition of hearing, you get, among the definitions, 公聴会 and 聴聞会. These do translate as public hearing, as in court procedures. This may seem a dubious connection. However, examine the use of 聞き取り in the following article: https://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20170615-00000009- jij_afp-int "トランプ氏が司法妨害を行おうとしたかどうかの捜査に関連し、ダニエ ル・コーツ(Daniel Coats)国家情報長官やマイク・ロジャース (Mike Rogers)国家安全保障局(NSA)長官を含む情報機関幹部が、 モラー氏のチームの捜査官による聞き取りに応じることに同意した。聞 き取りは週内に行われる見通し。" It's clear from this quote that "hearing" is an appropriate translation of this word. |
|
Diff: | @@ -28,0 +29,4 @@ +<sense> +<pos>&n;</pos> +<gloss>a (judicial/public) hearing</gloss> +</sense> |
1. |
[n]
▶ proposal ▶ offer ▶ report ▶ proposition ▶ notice ▶ request |
2. | A 2017-06-15 11:49:59 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | ルミナス (only JE having "request". and it was down the list) |
|
Diff: | @@ -19 +18,0 @@ -<gloss>request</gloss> @@ -24,0 +24 @@ +<gloss>request</gloss> |
|
1. | A* 2017-06-15 09:54:57 | |
Diff: | @@ -18,0 +19 @@ +<gloss>request</gloss> |
1. |
[n]
[uk]
▶ censure ▶ criticism ▶ blame ▶ disparagement ▶ vilification |
9. | A 2019-05-08 17:50:59 Johan Råde <...address hidden...> | |
Refs: | G n-grams: 謗り 9678 誹り 9341 譏り 564 そしり 23545 |
|
Comments: | reordering |
|
Diff: | @@ -8 +8 @@ -<keb>譏り</keb> +<keb>誹り</keb> @@ -11 +11 @@ -<keb>誹り</keb> +<keb>譏り</keb> |
|
8. | A 2017-07-20 12:33:36 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | OK. It's amazing that slander/libel is so widely used by JEs. Perhaps they've just copied from each other. |
|
Diff: | @@ -23,4 +22,0 @@ -</sense> -<sense> -<pos>&n;</pos> -<misc>&uk;</misc> @@ -28,3 +23,0 @@ -<gloss>slander</gloss> -<gloss>libel</gloss> -<gloss>calumny</gloss> |
|
7. | A* 2017-07-19 04:43:40 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Comments: | i think i agree with Robin. unless there is a nuance of 'inappropriate' disparagement that kokugos are not picking up |
|
6. | A* 2017-07-19 01:13:19 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | I don't think it's correct to say there are two senses here. "Slander", "libel", etc. are for the benefit of English learners who might be using そしり in more specific context. I'm in favour of dropping the sense 2 glosses entirely. I have a paper JE dictionary (designed for English speakers) on hand and "criticism", "censure" and "blame" are the only glosses listed. Same with prog. |
|
5. | A* 2017-07-18 23:37:47 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | This has been open for over a month. I'm suggesting a sense break, as I previously suggested. |
|
Diff: | @@ -22,0 +23,4 @@ +</sense> +<sense> +<pos>&n;</pos> +<misc>&uk;</misc> |
|
(show/hide 4 older log entries) |
1. |
[v1,vt]
▶ to have someone hold ▶ to let someone have ▶ to give |
|
2. |
[v1,vt]
▶ to have someone carry ▶ to send with someone |
|
3. |
[v1,vt]
▶ to keep ▶ to preserve |
|
4. |
[v1,vt]
▶ to have someone pay (e.g. the bill) ▶ to burden someone with |
|
5. |
[v1,vt]
▶ to raise someone's hopes |
3. | A 2017-06-15 23:35:02 Robin Scott <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -13,3 +13,3 @@ -<gloss>to have someone hold something</gloss> -<gloss>to put someone in possession of something</gloss> -<gloss>to allow someone to keep something</gloss> +<gloss>to have someone hold</gloss> +<gloss>to let someone have</gloss> +<gloss>to give</gloss> @@ -20 +20 @@ -<gloss>to make someone carry something</gloss> +<gloss>to have someone carry</gloss> @@ -32,0 +33 @@ +<gloss>to burden someone with</gloss> |
|
2. | A* 2017-05-31 21:34:31 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | Daijr, GG5, 中辞典 |
|
Comments: | Can't see any support for Amen's added glosses. |
|
Diff: | @@ -13,0 +14 @@ +<gloss>to put someone in possession of something</gloss> @@ -15,3 +16,22 @@ -<gloss>to apply (velocity)</gloss> -<gloss>to attach (significance)</gloss> -<gloss>to generate (interest)</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&v1;</pos> +<pos>&vt;</pos> +<gloss>to make someone carry something</gloss> +<gloss>to send with someone</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&v1;</pos> +<pos>&vt;</pos> +<gloss>to keep</gloss> +<gloss>to preserve</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&v1;</pos> +<pos>&vt;</pos> +<gloss>to have someone pay (e.g. the bill)</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&v1;</pos> +<pos>&vt;</pos> +<gloss>to raise someone's hopes</gloss> |
|
1. | A* 2017-05-24 20:13:57 Amen Lernsky <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -14,0 +15,3 @@ +<gloss>to apply (velocity)</gloss> +<gloss>to attach (significance)</gloss> +<gloss>to generate (interest)</gloss> |
1. |
[exp,n]
▶ gossip
|
|||||
2. |
[exp,n]
▶ corner of the mouth
|
2. | A 2017-06-20 06:05:59 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | Eijiro (only) |
|
Diff: | @@ -10,0 +11 @@ +<pos>&exp;</pos> @@ -14,0 +16 @@ +<pos>&exp;</pos> |
|
1. | A* 2017-06-15 02:36:36 | |
Diff: | @@ -13,0 +14,4 @@ +<sense> +<pos>&n;</pos> +<gloss>corner of the mouth</gloss> +</sense> |
1. |
[n]
▶ stone signpost ▶ milepost ▶ boundary stone |
|
2. |
[n]
▶ stone marker (benchmark, triangulation pillar, etc.) |
2. | A 2017-06-15 20:53:02 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | daijr/s |
|
Diff: | @@ -11,0 +12,2 @@ +<gloss>stone signpost</gloss> +<gloss>milepost</gloss> @@ -13,2 +15,4 @@ -<gloss>milepost</gloss> -<gloss>stone signpost</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&n;</pos> +<gloss>stone marker (benchmark, triangulation pillar, etc.)</gloss> |
|
1. | A* 2017-06-13 00:14:41 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | Daijr, GG5 |
|
Diff: | @@ -12 +12,3 @@ -<gloss>boundary or milepost stone</gloss> +<gloss>boundary stone</gloss> +<gloss>milepost</gloss> +<gloss>stone signpost</gloss> |
1. |
[adj-na]
▶ significant ▶ suggestive ▶ insinuating ▶ meaningful |
|
2. |
[n]
▶ words or behaviour that hints at a deeper meaning |
4. | A 2017-06-16 04:37:43 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2017-06-15 23:48:32 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5 |
|
Comments: | I think this is one of those cases where it helps to have separate [n] and [adj-na] senses. |
|
Diff: | @@ -14,0 +15,6 @@ +<gloss>significant</gloss> +<gloss>suggestive</gloss> +<gloss>insinuating</gloss> +<gloss>meaningful</gloss> +</sense> +<sense> @@ -16,3 +22 @@ -<gloss>suggestive behavior</gloss> -<gloss>suggestive behaviour</gloss> -<gloss>insinuations</gloss> +<gloss>words or behaviour that hints at a deeper meaning</gloss> |
|
2. | A 2012-10-03 10:26:25 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2012-10-03 07:01:24 Paul Upchurch <...address hidden...> | |
Refs: | Hits in order: 2.1M, 716k |
|
Diff: | @@ -4,0 +4,3 @@ +<k_ele> +<keb>思わせぶり</keb> +</k_ele> |
1. |
[adj-pn]
▶ not a little ▶ not a few ▶ considerable
|
5. | A 2017-06-16 04:34:25 Jim Breen <...address hidden...> | |
4. | A* 2017-06-15 16:23:01 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | eij |
|
Comments: | e.g. "少なからぬ危険" I don't think [exp] is necessary. |
|
Diff: | @@ -11 +10,0 @@ -<pos>&exp;</pos> @@ -15,0 +15 @@ +<gloss>considerable</gloss> |
|
3. | A 2015-11-20 05:49:03 Rene Malenfant <...address hidden...> | |
Refs: | shinmeikai |
|
2. | A* 2015-11-15 23:23:34 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Suggesting a POS. |
|
Diff: | @@ -11,0 +12,2 @@ +<pos>&adj-pn;</pos> +<xref type="see" seq="1595600">少なからず</xref> |
|
1. | A* 2015-11-15 19:04:19 Johan Råde <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -12 +12,2 @@ -<gloss>not a little (few)</gloss> +<gloss>not a little</gloss> +<gloss>not a few</gloss> |
1. |
[exp,n]
▶ source of worry ▶ source of distress |
3. | A 2017-06-15 09:49:22 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | eij |
|
Diff: | @@ -13,0 +14 @@ +<gloss>source of distress</gloss> |
|
2. | A* 2017-06-13 15:21:02 | |
Diff: | @@ -10,0 +11 @@ +<pos>&exp;</pos> |
|
1. | A* 2017-06-13 14:23:44 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Refs: | jituyou |
|
Diff: | @@ -12 +12 @@ -<gloss>cause of annoyance</gloss> +<gloss>source of worry</gloss> |
1. |
[v5m,vi]
[uk]
▶ to bend ▶ to warp |
|||||
2. |
[v5m,vi]
[uk]
▶ to lose heart
|
4. | A 2017-06-15 23:54:12 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | Yes, marked as intransitive in koj. |
|
3. | A* 2017-06-15 22:51:41 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | Daijr, GG5, etc. |
|
Comments: | All the examples in the references show it without any direct object. I think the "vt" is a mistake. |
|
Diff: | @@ -16 +16 @@ -<pos>&vt;</pos> +<pos>&vi;</pos> @@ -20,0 +21,7 @@ +<sense> +<pos>&v5m;</pos> +<pos>&vi;</pos> +<xref type="see" seq="1421580">弛む・たるむ・2</xref> +<misc>&uk;</misc> +<gloss>to lose heart</gloss> +</sense> |
|
2. | A 2015-03-25 11:01:33 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2015-03-25 10:52:58 | |
Refs: | n-grams (9:1) |
|
Diff: | @@ -16,0 +17 @@ +<misc>&uk;</misc> |
1. |
[n]
▶ flag with a red circle on a white background |
|||||||
2. |
[n]
▶ the Japanese flag
|
4. | A 2017-06-16 04:29:02 Jim Breen <...address hidden...> | |
3. | A* 2017-06-15 16:40:10 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | Reopening |
|
2. | A 2017-06-15 16:38:37 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | daijr, koj |
|
Comments: | Split into senses. Approving for x-ref. |
|
Diff: | @@ -11,0 +12,4 @@ +<gloss>flag with a red circle on a white background</gloss> +</sense> +<sense> +<pos>&n;</pos> @@ -13 +17 @@ -<gloss>flag having a red circle on a white background (esp. the Japanese national flag)</gloss> +<gloss>the Japanese flag</gloss> |
|
1. | A 2007-03-28 00:00:00 | |
Comments: | Entry created |
1. |
[v1,vt]
[uk]
▶ to lean (something) against ▶ to set against ▶ to prop up against
|
2. | A 2017-06-15 19:34:31 Robin Scott <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -13 +13 @@ -<xref type="see" seq="1564370">もたせ掛ける・もたせかける</xref> +<xref type="see" seq="1564370">もたせ掛ける</xref> @@ -15 +15 @@ -<gloss>to lean against</gloss> +<gloss>to lean (something) against</gloss> @@ -16,0 +17 @@ +<gloss>to prop up against</gloss> |
|
1. | A* 2017-05-31 04:49:17 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | Daijr, GG5 |
|
Comments: | Sort-of abbreviation. Daijr says it's from 持たせる. |
1. |
[n]
{geology}
▶ dolerite ▶ diabase
|
3. | A 2017-06-15 10:21:46 Jim Breen <...address hidden...> | |
2. | A 2017-06-14 02:29:28 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2017-06-13 23:00:59 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, daijs https://en.wikipedia.org/wiki/Diabase |
1. |
[n]
▶ Incheon (South Korea) ▶ Inchon |
7. | A 2019-10-17 02:23:50 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | "n-pr" to "n" conversion. |
|
Diff: | @@ -14 +14 @@ -<pos>&n-pr;</pos> +<pos>&n;</pos> |
|
6. | A 2018-01-27 23:07:08 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Diff: | @@ -15 +15 @@ -<gloss>Incheon (Korea)</gloss> +<gloss>Incheon (South Korea)</gloss> |
|
5. | A 2018-01-27 22:45:43 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Yes. Done. |
|
4. | A* 2018-01-27 07:54:28 Marcus Richert <...address hidden...> | |
Comments: | Should this be in jmnedict as well? (it's not) |
|
3. | A 2017-06-16 09:52:27 Jim Breen <...address hidden...> | |
Comments: | Probably. I don't know in anyone says じんせん these days. |
|
Diff: | @@ -8 +8 @@ -<reb>じんせん</reb> +<reb>インチョン</reb> @@ -11 +11 @@ -<reb>インチョン</reb> +<reb>じんせん</reb> @@ -15,0 +16 @@ +<gloss>Inchon</gloss> |
|
(show/hide 2 older log entries) |
1. |
[n]
{geology}
▶ dolerite ▶ diabase
|
2. | A 2017-06-15 23:03:43 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2017-06-14 22:48:33 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | jwiki, koj (粗粒玄武岩) |
1. |
[n]
▶ obstruction of justice |
2. | A 2017-06-15 09:42:32 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, eij |
|
1. | A* 2017-06-15 01:20:06 Brian Heise <...address hidden...> | |
Refs: | It's clear from the context of this article, which is discussing Trump's obstruction of justice. https://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20170615-00000009-jij_afp- int |
1. |
[n]
▶ Director of National Intelligence (USA) ▶ DNI |
2. | A 2017-06-16 04:33:44 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | https://ja.wikipedia.org/wiki/アメリカ合衆国国家情報長官 |
|
Comments: | Not really a named-entity, or I'd move it. |
|
Diff: | @@ -12 +12,2 @@ -<gloss>Director of National Intelligence</gloss> +<gloss>Director of National Intelligence (USA)</gloss> +<gloss>DNI</gloss> |
|
1. | A* 2017-06-15 01:31:18 Brian Heise <...address hidden...> | |
Refs: | This is the title attributed to Daniel Coats, who is the Director of National Intelligence https://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20170615-00000009-jij_afp- int https://en.wikipedia.org/wiki/Dan_Coats |
1. |
[n]
▶ The National Security Agency (NSA) |
2. | R 2017-06-15 20:54:54 Robin Scott <...address hidden...> | |
Comments: | Already in jmnedict. |
|
1. | A* 2017-06-15 01:32:47 Brian Heise <...address hidden...> | |
Refs: | https://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20170615-00000009-jij_afp- int |
1. |
[n,adj-na]
{mathematics}
▶ plane symmetry ▶ symmetry with respect to a plane |
2. | A 2017-06-15 18:58:29 Robin Scott <...address hidden...> | |
1. | A* 2017-06-15 12:17:35 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | GG5, 中辞典 |
1. |
[n]
▶ qipao ▶ cheongsam ▶ mandarin dress
|
2. | A 2017-06-16 04:27:10 Jim Breen <...address hidden...> | |
Refs: | GG5, etc. |
|
Comments: | Not sure I like "mandarin dress" but I see it's used. |
|
Diff: | @@ -12,0 +13 @@ +<xref type="see" seq="2619310">旗袍・チーパオ</xref> |
|
1. | A* 2017-06-15 15:45:21 | |
Refs: | https://ja.wikipedia.org/wiki/チャイナ服 http://dic.pixiv.net/a/チャイナ服 |
1. |
[n]
▶ water level marker ▶ staff gauge |
2. | A 2017-06-15 23:04:11 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2017-06-15 17:15:39 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, eij, daijr/s, etc. |
|
Comments: | GG5 has "watermark" but I don't agree. The definitions don't match. |
1. |
[n]
▶ water meter |
2. | A 2017-06-15 23:04:30 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2017-06-15 17:19:57 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, prog, daijr/s |
1. |
[n]
▶ benchmark (surveying) ▶ bench mark |
2. | A 2017-06-16 04:38:03 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2017-06-15 19:24:09 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, daijr/s, etc. |
1. |
[n]
▶ primary benchmark (surveying) ▶ fundamental benchmark |
2. | A 2017-06-16 04:38:25 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2017-06-15 20:11:50 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, daijr/s, etc. |
1. |
[n]
▶ survey marker ▶ station marker |
2. | A 2017-06-16 04:12:21 Jim Breen <...address hidden...> | |
1. | A* 2017-06-15 20:31:54 Robin Scott <...address hidden...> | |
Refs: | gg5, daijr/s, etc. https://en.wikipedia.org/wiki/Survey_marker |